LG VX7000 User's Guide [es]

H
MMBB0111201(1.0)
User Guide
VVXX77000000
MMaannuuaall ddeell uussuuaarriioo
VVXX77000000
1
VX7000
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción general de los menús . . . . . . . . . . . . 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . 16
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acceso rápido a funciones prácticas . . . . . . . . . 21
Modo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introducir y editar información . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ejemplos de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contactos en la memoria del teléfono . . . . . . . . . 29
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones para personalizar sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Agregar o cambiar el grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar el timbre de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar el timbre de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agregar o cambiar la imagen de identificación . . . . . . . . . . 32
Adding or Changing the Emaill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agregar marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agregar marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
VX7000
Modificar entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Agregar otro número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Números predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrado de un número de teléfono de un contacto . . . . . . . 37
Borrar una entrada de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrar un marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Borrar un marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Números de teléfono con pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . 42
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desde Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de los menús del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CONT A CTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Groupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Marcado V eloz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Marcado V oz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ver Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contador KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3
VX7000
Alarma de Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tecla de Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Timbrado Llamdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vibración Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambio Servico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sonidos ERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bip De Minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conectar Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Volv er Arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Luz de Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
LCD Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
LCD Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Contraste Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anim.Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selec Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4
VX7000
Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sistema de Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bloq.Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cambiar Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Config Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Volumen Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Config Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fax De Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Servicios Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Marcado V oz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Palabras Entren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nvo Mens Txto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . 78
Personalización de los mensajes con las opciones . . . 79
5
VX7000
Uso de los contactos para enviar un mensaje . . . . . . . 80
Buzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Advertencia de memoria agotada . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ver su buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 82
Enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 84
Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . 85
Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Correo Electr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Chetear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Auto Ver Txto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Auto Recibir Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Dev Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Correo V oz # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Auto Reproducir Txto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Firma Txto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Get Pix & Flix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tomar Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Tomar Película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Nvo Mens Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . 96
Personalización de los mensajes con las opciones . . . 97
Galería Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Gelería Películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6
VX7000
Lugar Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Prov .Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Exposición a las señales de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 104
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Funcionamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente . . . .105
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Otros dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Centros de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Instalaciones con letreros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Áreas de explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Para vehículos equipados con bolsas de aire . . . . . . . . . . 107
Seguridad del cargador y el adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Información sobre la batería y su cuidado . . . . . . . . . . . . . . . 108
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Actualización de la FDA para los consumidores . . . . . . . . . . 112
MPEG-4 Systems Patent Portfolio Licence . . . . . . . . . . . . . . . 121
10 Consejos de Seguridad para Conductores . . . . . . . . . . . . 122
Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . 124
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
7
VX7000
Bienvenidos
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX7000, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 8 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 27 teclas.
Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (inglés y español).
Compruebe sus accesorios
Su teléfono celular viene con una batería recargable, un Adaptador de AC y funda. Compruebe que estos accesorios vengan incluidos.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
8
VX7000
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL VX7000 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
9
VX7000
* TSB -74: Protocol between an IS-95A system and ANSI
J-STD-008
1xRTT system receives twice as many subscribers in the wireless section as IS-95. Its battery life is twice as long as IS-95. High-speed data transmission is also possible.
CDMA Standard
Basic Air Interface
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000
CDMA Dual-Mode Air Interface
14.4kbps radio link protocol and inter-band operations
IS-95 adapted for PCS frequency band cdma2000 1xRTT Air Interface
MAS-BS PCSC-RS Intersystem operations Nom-signaling data comm.
Speech CODEC Async Data and Fax Short message service Packet Data Position Determination
Service (gpsOne) High Speed Packet Data
Cellular base station Cellular mobile station PCS personal station PCS base station Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Network
Service
Performance
Designator Description
10
VX7000
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
11
VX7000
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
12
VX7000
Descripción general del teléfono
Descripción general del teléfono
11.
Tecla suave derecha
Cámara
12.
Teclas de navegación
14.Tecla END/ POWER
6. Tecla Clear
15.Teclado
alfanumérico
16.Tecla de modo
de bloqueo
1. Audífono
4. Conector del auricular
8.Tecla SEND
9.
Tecla de
marcado
por voz
7.Teclas lateral
10. Mod. de manerae
17. Micrófono
3. Pantalla de cristal líquido
5.Tecla suave izquierda
2.Tapa
13. Tecla de Cámara
13
VX7000
1.
Audífono
2.
T apa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4.
Conector del auricular
5.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.
6.
Tecla Clear
Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala
presionada para borrar palabras completas.
7.
Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
8.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
9.
T ecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz
para acceder rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion.
10.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
11.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
12.
Teclas de navegación Se usa para tener acceso rápido a mensajes, al Calendario, al Mininavegador y a Get It Now.
13. Tecla de Cámara
Tecla de cámara: Le permite hacer una foto
utilizando el botón de cámara y enviarla en un mensaje.
14.
Tecla END/POWER Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
15.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
16.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
17.
Micrófono
14
VX7000
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
GGETETIITTNNOW
OW
1. Get Tunes & Tones
2. Get Pix & Flix
3. Get Fun & Games
4. Get News & Info
5. Get Going
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nvo Mens Txto
2. Nvo Mens Foto
3. Buzón
4. Enviados
5. Borrador
6. Buzón De Voz
7. Correo Electr
8. Mobile IM
9. Chatear
CCONT
ONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Marcado Voz
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
6. Contador KB
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma De Reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarm Rápida
3. Reloj Universal
4. Nota
5. Calculadora
6. Ez Sugerencia
2. Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamdas
1. Timbrado Llamdas
2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
1. Foto
2. Texto
Oprima [MENÚ]. Presione para desplazarse.
15
VX7000
3. Voz
4. Email
5. Llamada
6. Alerta Vibración
7. 2-Min Recordatorio
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
7. Sonido Enc/Apag
3. Pantalla
1. Pendón
2. Luz De Fondo
1. LCD Principal
2. LCD Delantero
3. Contraste Delantero
4. Papel Tapiz
1. LCD Principal
2. LCD Delantero
5. Temas Pantalla
6. Letras
7. Anim. Enc/Apag
4. Sistema
1. Red
1. Selec Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto-NAM
4. Sistema De Servicio
2. Información
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Iconos
3. Ubicación
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Emergencia #s
3. Cambiar Código
4. Borrar Contactos
5. Restablecer Implícito
5. Idioma
6. Tecla De Atajo
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
7. Config Datos
8. Servicios Voz
9. Tonos DTMF
6. Formato Reloj
7. Timbrado ID
8. Foto ID
16
VX7000
La batería
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola.
¡Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido con el VX7000 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
NOTA:
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez
.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
17
VX7000
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Totalmente descargadaTotalmente cargada
18
VX7000
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
NOTA: Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
19
VX7000
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Description
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador digital. Servicio digital disponible. Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de
servicio local.
Indicador de servicio 1X.
Ubicación en modo.
Modo de sólo E911.
Indicador de correo de voz nuev o.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de mensaje nuevo o mensaje del Navegador.
Indicador de estado activo.Se está realizando una llamada. *
La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio.El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Icon
Voice Privacy
Sesión de datos
TTY.
SSL
Modo de vibración
Sólo alarma
Todo apagado
Llamadas perdidas
Agenda
20
VX7000
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione .
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2 segundos para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1.
Presione dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1.
Cuando el teléfono suene o vibre, presione para contestar.
2.
Presione para dar por terminada la llamada.
NOTA: Si presiona la tecla suave derecha Ignorar cuando el
teléfono está sonando, se da por finalizada la llamada.
NOTA: Si presiona la tecla suave izquierda Silencio cuando
el teléfono está sonando, se silencia el timbre o vibración de esa llamada.
21
VX7000
Acceso rápido a funciones prácticas
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de cortesía
Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está activado el modo de cortesía, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar .
Activación rápida del modo de cortesía
1.
En modo de espera, presione durante más de 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de cortesía
1.
Presione para pasar al modo silenciar todo o al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona.
NOTA: el cÛdigo/contraseÒa de bloqueo predeterminado
es 0000.
22
VX7000
Acceso rápido a funciones prácticas
Acceso rápido a funciones prácticas
Activación rápida del silencio
1. Presione la tecla suave izquierda [Mudo] durante una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda .
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada.
Se puede ajustar el volumen principal cuando el teléfono está sonando.
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
NOTA: al abrir una carpeta, puede pulsar la tecla de la parte
inferior durante tres segundos para desactivar el sonido. Pulse la tecla de la parte superior para cambiar al modo Normal.
NOTA: El volumen del sonido de las teclas se ajusta por
medio del [MENÚ].
23
VX7000
Identificador de llamadas
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre en la pantalla. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz.
Marcados rápidos del 2 al 9
1. Mantenga presionado el número de marcado rápido. O
Introduzca el número de marcado rápido y presione
.
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
Marcado por voz
El marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil mediante un comando verbal. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
1. Presione la tecla( ) de Marcado por voz.
2. Guarde el comando de voz grabado.
NOTA: para grabar comandos de marcaciÛn por voz,
consulte la secciÛn de adiciÛn de marcaciÛn por voz en la p·gina 32.
24
VX7000
Intr
Intr
oducir y editar infor
oducir y editar infor
mación
mación
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos y sus mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha : Presiónela para
desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Palabra T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y viceversa.
T exto T9:
Pala T9 -> PALA T9 -> pala T9
Abc texto:
Abc -> ABC -> abc
Siguiente:
En modo T9, presione para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
Clear: Presiónela para borrar un solo espacio
o carácter. Manténgala presionada para borrar palabras.
Puntuación: En modo de T9, presione para
insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
25
VX7000
Text Input Modes
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha aparece una lista emergente de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
26
VX7000
Intr
Intr
oducir y editar infor
oducir y editar infor
mación
mación
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1.
En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha para mostrar los modos de texto.
2.
Presione para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1.
Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo Abc.
2.
Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC
.
3.
Presione
.
Aparece LG.
27
VX7000
Uso de la entrada de texto 123 (Números)
1.
Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo 123.
2.
Presione
.
Aparece
5551212.
Uso de la entrada de texto de símbolos
1.
Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo de Símbolos
.
2.
Presione la Tecla suave derecha Siguien para ver los 12 símbolos siguientes o la Tecla suave izquierda Anter para ver los 12 símbolos anteriores.
3.
Use para resaltar el carácter especial que desea insertar y presione para seleccionarlo.
4.
Presione la Tecla suave derecha para pasar a otro modo de texto.
Uso de la entrada de texto en modo T9
Para escribir el mensaje "Ball Vie Office” siga estos pasos:
1.
Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo de PalabraT9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
4. Presione . Aparece
Ball vie office.
28
VX7000
Entering and Editing Infor
Entering and Editing Infor
mation
mation
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para
mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la Tecla suave derecha para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione . Aparece Áñp.
3. Presione la Tecla suave derecha para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione . Aparece
Cms.
6. Presione . Aparece Áñp
.
29
VX7000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2.
Oprima la tecla suave izquierda
[Guar]
.
3. Use para seleccionar Guardar Nueo Contcto o Actualizar Contacto Existente y presione .
4. Use para seleccionar una Etiqueta y presione . Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
NOTA: Si la información está completa, presione
para volver a la pantalla de Menú principal.
NOTA: Para evitar tener que poner el nombre
presione para ir al paso siguiente
NOTA: Use Existente para agregar otro
número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
30
VX7000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar.
2. Presione la Tecla suave izquierda [Edit] para llegar a la pantalla de Editar entrada.
3. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione .
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Edit].
3. Use para resaltar
No Grupo y presione la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use
para seleccionar el Grupo y presione
.
No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela
5. Presione para seguir modificando la entrada de Contacto.
NOTA: Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar
o borrar grupos.
31
VX7000
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1.
Oprima la T ecla suave derecha [Contacto]y use para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
[Edit].
3. Use
para resaltar
Timbrado
y presione la tecla suave
izquierda
[Fijar].
4. Use
para seleccionar el Tipo de timbre y presione
.
5.
Presione para seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
y use
para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
[Edit].
3. Use
para resaltar
Mens Timbrado
y presione
la tecla suave
izquierda
[Fijar].
4. Use
para seleccionar el Tipo de timbre y presione
.
5.
Presione para seguir modificando la entrada de Contacto.
32
VX7000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Edit].
3. Use para resaltar
Foto y presione la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar un gráfico y presione .
5. Presione ara seguir modificando la entrada de Contacto.
Adding or Changing the Email
Le permite introducir una Email asociada con la entrada el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Edit].
3. Use para resaltar
Correo Electró 1 o Correo
Electró 2.
4. Introduzca una Email y presione para seguir modificando la entrada de Contacto.
33
VX7000
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Edit].
3. Use
para resaltar el número de teléfono para el que quiere
configurar un Marcado rápido y presione
la Tecla suave derecha
Opciones.
4.
Presione para seleccionar
Prog Marc Vel y
presione
.
5.
Introduzca un dígito de Marcado rápido. Use el teclado y presione
, o Use
para resaltar el
dígito de Marcado rápido y presione
.
6. Presione ara seguir modificando la entrada de Contacto.
Agregar marcado por voz
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Edit].
3. Use
para resaltar el número de teléfono para el que quiere
configurar un Marcado por voz y presione
la Tecla suave derecha
Opciones.
4. Oprima
para seleccionar
Prog Marc Voz y
presione
.
5.
Presione y siga las indicaciones de Marcado por voz.
7. Presione ara seguir modificando la entrada de Contacto.
34
VX7000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1.
En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2.
Oprima la Tecla suave izquierda
[Guar].
3. Use
para resaltar
Actualizar Contacto Existente
y presione
.
4. Use
para resaltar Existente y presione
.
5. Use
para resaltar una Etiqueta y presione
.
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
6. Presione
para seleccionar
GUAR.
Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1.
Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto]
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione a Tecla suave izquierda
[Edit].
3. Use
para resaltar una Etiqueta y introduzca el número y
presione
[GUAR].
Aparece un mensaje de confirmación.
35
VX7000
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1.
Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto]
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda
[Edit].
4. Use
para resaltar el número de teléfono que desea fijar
como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha
[Opciones].
5.
Presione
Fij Como Prefdo y seleccione Si.
6.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
NOTA: El Número predeterminado no puede eliminarse solo. Se
puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el número guardado original y mantener la entrada del Contacto.
36
VX7000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar números almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto].
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda [Edit].
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y
presione .
Modificar números almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto].
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda [Edit].
3. Modifique el nombre según sea necesario y presione .
37
VX7000
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2.
Use para resaltar la entrada del contacto y presione la tecla suave izquierda
[Edit].
4. Use
para resaltar el número telefónico que va a borrar
.
5.
Manténgala presionada para borrar.
6.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar una entrada de contacto
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto que va a borrar
.
3.
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones]
.
4.
Presione
Borrado.
5. Use
para resaltar
.
6.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
38
VX7000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar un marcado rápido
1.
En modo de espera,
presione
[Menu]
.
2. Use para resaltar el número de Marcado Veloz, y presione .
3. Use para resaltar el número de Marcado rápido.
4. Presione la Tecla suave derecha
[Borrar]
.
5. Use
para resaltar
.
6.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar un marcado por voz
1.
En modo de espera,
presione
[Menu]
.
2. Use para resaltar Marcado V oz, y presione .
3. Use para resaltar la entrada de Marcado por voz.
4. Presione la tecla suave derecha
[Opciones]
.
5. Use para resaltar Borrar y presione .
6.Use
para resaltar
.
7.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
39
VX7000
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:
Pausa Obligda (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla suave izquierda
[Release]
para avanzar al número
siguiente.
Pausa 2 seg (T)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
40
VX7000
Contacts in Y
Contacts in Y
our Phone’
our Phone’
s Memor
s Memoryy
Almacenar un número con pausas
1.
En modo de espera,, introduzca el número.
2.
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones]
.
3. Use
para seleccionar el tipo de pausa y presione
.
Pausa Obligda / Pausa 2 seg
4.
Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de la tarjeta de crédito) y presione
.
5.
Oprima la Tecla suave izquierda[Guar].
6. Use
para seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o Actualizar
Contacto Existente y
presione
.
7. Use
para seleccionar una Etiqueta y presione
.
8.
Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres)
y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Agregar una pausa a un número ya existente
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2.
Use
para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y
presione la tecla suave izquierda
[
Edit].
4. Use
para resaltar el número
.
5.
Oprima la Tecla suave derecha [
Opciones].
6.
Presione Pausa Oblig
o
Pausa 2-seg
.
7.
Introduzca los números adicionales y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
41
VX7000
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX7000 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
42
VX7000
Contacts in Y
Contacts in Y
our Phone’
our Phone’
s Memor
s Memoryy
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
Con Marcado rápido (página 47)
Con Marcado por voz (página 47)
Desde Contactos
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2. Use
para seleccionar el Contacto y presione
.
3. Use
para seleccionar el número telefónico
.
4.
Presione para hacer la llamada.
.
Desde Llamadas recientes
1.
Presione [
MENÚ].
2.
Presione para seleccionar
LLAMAS. RECNTES.
3. Use
para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione
.
Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas / Ver Temporizador / Contador KB
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Presione para hacer la llamada.
43
VX7000
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil (el Marcado rápido 1 es para Correo de voz). Designe Marcados rápidos en sus Contactos para usar esta función de llamada.
Para los Marcados rápidos del 2 al 9
1.
Mantenga presionado el número de Marcado rápido. O BIEN Presione el número de Marcado rápido y luego presione
.
2.
Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Para los Marcados rápidos del 10 al 99
1.
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O BIEN Presione el primer número de Marcado rápido, presione el segundo y luego presione
.
2.
Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Marcado por voz
El Marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil diciendo un comando de voz que haya grabado en sus Contactos.
Para hacer una llamada de Marcado por voz:
1.
En modo de espera, presione la tecla
()
lateral de Marcado
por voz.
2.
Diga el comando grabado de marcado por voz. El teléfono confirma y marca el número de teléfono.
44
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
Presione [MENÚ] o la Tecla suave izquierda [Mensaje] para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien
Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima [MENÚ]. Se muestran cinco elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Use para resaltar su valor preferido y presione para seleccionarlo.
NOTA: Presione para cancelar sin guardar
NOTA: Presione para volver un paso cuando esté
entrando a un menú o seleccionando un valor.
45
VX7000
CONTACTOS ()
El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500).
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Seleccione un submenú.
Nuevo Contacto
Lista Contacto
Grupos
Marcado Veloz
Marcado Voz
Nuevo Contacto ( )
Le permite agregar un nuevo número.
1. Oprima [MENÚ], .
2.
Introduzca el nombre y presione
.
3.
Introduzca el número y presione
.
NOTA: Para obtener información más detallada, vea las
páginas 34~44.
NOTA: Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar
el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
Atajo: oprimir la tecla suave derecha es una tecla directa
para la Lista de contactos.
46
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Lista Contacto ( )
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2.
Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
Presione la Tecla suave derecha
[Opciones]
para seleccionar uno de los siguientes: Borrado / Env Mens Txto / Env Mens Foto / Llamar
Presione la Tecla suave izquierda
[Edit] para modificar.
Groupos ( )
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1.
Oprima
[MENÚ], .
2. Use
para resaltar un grupo que desee ver y presione
.
Presione la Tecla suave izquierda
[Nuevo]
para
agregar un grupo nuevo a la lista
.
Use
para resaltar un grupo y presione la Tecla
suave derecha
[Opciones]
para cambiar el nombre
del grupo o para borrarlo
.
Editar Título / Borrar Grupo
47
VX7000
Marcado Veloz ( )
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use
para resaltar la posición de Marcado rápido o bien
introduzca el número de Marcado rápido y presione
.
3. Use
para resaltar el Contacto y presione
.
4. Use
para resaltar el número y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Marcado Voz ( )
Le permite ver la lista de números programados con marcado por voz o agregar un comando de Marcado por voz a un número almacenado en sus Contactos.
1. Oprima [MENÚ] , .
2. Presione la Tecla suave izquierda [Nuevo] para grabar un comando de Marcado por voz.
3. Use para resaltar un Contact y presione .
4. Use
para resaltar el número y presione
.
5. Presione para grabar un comando de Marcado por voz.
48
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Siga las indicaciones del teléfono.
6. Options from here:
Use para resaltar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha [Opciones] Opciones para elegir una de las siguientes: Detalle / Regrabar / Borrar / Borrar Todo
NOTA: Las grabaciones deben hacerse en posición de uso
normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad. Deben usarse kits de manos libres para automóvil o diademas si el teléfono se usa principalmente con ellos.
49
VX7000
LLAMAS. RECNTES ()
El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
indica una llamada realizada.
indica una llamada recibida.
indica una llamada perdida.
Acceso y opciones
1.
Oprima
[MENÚ],
2.
Oprima
[LLAMAS. RECNTES].
3. Seleccione un submenú.
Ausente
Recibidas
Marcadas
Todas
Ver Temporizador
Countador KB
NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
presione desde el Menú principal.
50
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Ausente ( )
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: Mens Texto / Mens Foto
Recibidas ( )
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: Mens Texto / Mens Foto
51
VX7000
Marcadas ( )
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: Mens Texto / Mens Foto
Todas ( )
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: Mens Texto / Mens Foto
NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
oprima estando en modo de espera.
52
VX7000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Ver Temporizador ( )
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una lista de llamadas. Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas
Contador KB ( )
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos. Recibido / Transmitido / Total
Oprima la tecla suave izquierda [Rest] : el recuento de paquetes se restaurará en 0.
53
VX7000
CONFIG/HERRAM ( 2 tiempos)
El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono.
Acceso y opciones
1.
Oprima
[MENÚ],
2.
Oprima
2 tiempos [CONFIG/HERRAM].
3. Seleccione un submenú.
Herramientas
Sonidos
Pantalla
Sistema
Config Llamada
Formato Reloj
Timbrado ID
Foto ID
Herramientas ( 2 tiempos )
Las herramientas del teléfono incluyen un Calendario, Alarma de Reloj, Reloj Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia.
Access and Options
1.
Oprima
[MENÚ].
2.
Oprima
2 tiempos [CONFIG/HERRAM].
3.
Oprima
[Herramientas]
.
4.
Seleccione un submenú. Calendario, Alarma De Reloj, Tecla De Atajo, Reloj Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia.
54
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Calendario ( 2 tiempos ) El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de
acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1.
Oprima
[MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierdu. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
4.
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Hora
Título o información
Suceso recurrente
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
Qué timbre de alarma hacer sonar
5. Oprima [GUAR].
NOTA: Si el SMS se está enviando durante una llamada o el acceso UP
se esta conectando en la hora establecida, no suena en este momento sino suena despues de salir.
55
VX7000
Alarma De Reloj ( 2 tiempos )
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1.
Oprima
[MENÚ], 2 tiempos, , .
2.
Seleccione la alarma que desea modificar: [1] Alarma 1 / [2] Alarma 2 / [3] Alarma 3 / [4] Alarma Rápida
3.
Use
para seleccionar
Encendida/Apagado
y oprima
.
4.
Oprima la tecla suave izquierda
[Fijar].
5.
Fije la hora de la alarma y oprima
.
6.
Oprima para seleccionar una de las siguientes
:
Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines De Semana
7. Use
para resaltar Timbre (configuración de tipo de timbre)
y oprima
[Fijar].
8. Use
para seleccionar uno de los tipos de timbre de alarma
disponibles y oprima
.
9.
Oprima
[GUAR].
Tecla De Atajo
( 2 tiempos )
Le permite establecer un acceso directo a sus Mensajería, Llamas Recntes, Contactos, Herramientas,Configuraciones, Get Tunes & Tones, Get Pix & Flix o Get Going con la Tecla de navegación Abajo.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . Aparece un mensaje explicativo.
2. Oprima para continuar.
3. Seleccione el acceso directo.
56
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Reloj Universal ( 2 tiempos ) Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en
otro país.
1.
Oprima
[MENÚ], 2 tiempos, , .
Nota ( 2 tiempos ) Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya
escrito para usted mismo.
1.
Oprima
[MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Presione la Tecla suave izquierda [Agregar] para escribir una nota nueva.
Calculadora ( 2 tiempos ) Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos decimales.
1.
Oprima
[MENÚ], 2 tiempos, , .
Ez Sugerencia ( 2 tiempos ) Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota
usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales.
1.
Oprima
[MENÚ], 2 tiempos, , .
NOTA: Se pueden hacer cálculos con hasta 44 caracteres de
una vez (p. ej., 63+78-21 serían 8 caracteres).
57
VX7000
Sonidos ( 2 tiempos )
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima
[MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM.
3. Oprima Sonidos.
4. Seleccione un submenú. Volumen, Sonido Llamda, Sonidos Alerta, Vol Teclado, Vol Auricular, Alertas Servc y Sonido Enc/Apag.
Volumen ( 2 tiempos )
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
4.
Ajuste el volumen y después presione después presione
para guardar la configuración.
Sonido Llamda ( 2 tiempos )
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
Timbrado Llamdas ( 2 tiempos )
Seleccione
ID De Llamador / Sin ID De Llamador / Llamadas
Restringidas / Todas Las Llamadas.
Use
para seleccionar un timbre y luego oprima
guardar el sonido.
58
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Vibración Llamada ( 2 tiempos )
Configure Encendido / Apagado with y luego oprima
.
Sonidos Alerta ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
Seleccione Foto / T exto / Voz / Email / Llamada. Use para seleccionar y luego oprima para guardar el sonido.
Seleccione Alerta Vibración / 2-MIN Recordatorio. Configure Encendido / Apagado y luego oprima .
Vol Teclado ( 2 tiempos )
Le permite configurar Vol Teclado.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Ajuste el volumen y después presione después presione para guardar la configuración.
59
VX7000
Vol Auricular ( 2 tiempos )
Le permite configurar Vol Auricular.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Ajuste el volumen y después presione después presione para guardar la configuración.
Alertas Ser vc ( 2 tiempos )
Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione una opción de aviso.
Cambio Servico
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje
Entrando al área
de servicio.
Al salir de un área de servicio, el teléfono
muestra el mensaje
Saliendo del área de servicio.
Sonidos ERI
Le avisa de las condiciones del servicio celular.
Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
60
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Volver Arriba
Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de menú.
3. Seleccione una opción y oprima .
4. Configure Encendido / Apagado with y luego oprima .
Sonido Enc/Apag ( 2 tiempos )
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Configure su selección con .
3. Oprima para guardar la configuración
61
VX7000
Pantalla ( 2 tiempos )
Options to customize the phone’s display screen.
Acceso y opciones
1. Oprima
[MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM.
3. Oprima Pantalla.
4. Seleccione un submenú. Pendón, Luz De Fondo, Contraste Delantero, Papel Tapiz, Temas Pantalla, Letras y Anim, Enc/Apag.
Pendón
( 2 tiempos )
Allows you to enter a string of up to 16 characters which display on the LCD screen.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione LCD Principal / LCD Delantero.
3. Introduzca el texto de la pancarta y presione .
62
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Luz De Fondo ( 2 tiempos ) Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La
pantalla de cristal líquido principal y la pantalla de cristal líquido delantera se configuran independientemente.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Elija un submenú de Luz de Fondo y presione . [1] LCD Principal / [2] LCD Delantero
1. LCD Principal
7 Segundos●15 Segundos ●30 Segundos
Siempre Activado significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz trasera.
2. LCD Delantero
7 Segundos●15 Segundos●30 Segundos
Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz trasera.
Contraste Delantero ( 2 tiempos ) Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de
cristal líquido.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Use para ajustar el nivel del contraste.
63
VX7000
Papel Tapiz ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Elija un submenú de Papel Tapiz y presione . [1] LCD Principal / [2] LCD Delantero
3. Seleccione entre las distintas pantallas y luego oprima
.
Temas Pantalla
( 2 tiempos )
Le permite elegir el temas de la pantalla de fondo.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
4.
Seleccione
Implícito / Negocio / Tropical / Azul y oprima .
Letras
( 2 tiempos )
Le permite fijar el tamaño de la fuente.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione Normal / Grande y oprima .
Anim. Enc/Apag
( 2 tiempos )
Le permite elegir el animaciones de la pantalla.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione Animaciones 1 / Animaciones 2 y oprima .
64
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Sistema ( 2 tiempos )
El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.
Acceso y opciones
1. Oprima
[MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM.
3. Oprima Sistema.
4. Seleccione un submenú. Red, Información, Ubicación, Seguridad, y Idioma .
Red
( 2 tiempos )
Selec Sistema (
2 tiempos )
Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
2. Seleccione Sólo Base / Automático y oprima .
65
VX7000
Fijar NAM ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el MAN (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
2. Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima .
Auto-NAM ( 2 tiempos )
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
Sistema de Servicio ( 2 tiempos )
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
Información
( 2 tiempos )
Mi Numero (
2 tiempos )
Le permite ver su número de teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
66
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Versión SW ( 2 tiempos )
Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
Iconos ( 2 tiempos )
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
Ubicación
( 2 tiempos )
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de información de ubicación asistido por satélite).
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2.
Seleccione
Ubicación Encendido / Sólo E911 y oprima .
NOTA: Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,
especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
67
VX7000
Seguridad ( 2 tiempos )
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.
Bloq. Teléfono ( 2 tiempos )
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima Bloq. Teléfono.
4. Seleccione una opción y oprima . Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está. Al estar
bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El Teléfono
El teléfono está bloqueado al encenderse.
68
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Emergencia #s ( 2 tiempos )
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Emergencia #s.
4. Seleccione el número de emergencia con .
5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego presione .
Cambiar Código ( 2 tiempos )
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Cambiar Código.
4. Para su confirmación, le pedirá que vuelva a introducir el nuevo código de bloqueo.
Borrar Contactos ( 2 tiempos )
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Borrar Contactos.
4. Seleccione y oprima .
69
VX7000
Restablecer Implícito ( 2 tiempos )
Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Restablecer Implícito.
4. Oprima , seleccione Revertir y oprima .
Idioma
( 2 tiempos )
Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Configure Inglés / Español con y oprima .
70
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Config Llamada ( 2 tiempos )
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM.
3. Oprima Config Llamada.
4. Seleccione un submenú. Opciones Cont, Auto Reintent, Modo TTY, Marcar 1 Toque, Privacidad , Volumen Automático, Config Datos, Servicios Voz y Tonos DTMF.
Opciones Cont
( 2 tiempos )
Allows you to determine how to initiate an answered call.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione Al Abrirlo / Cualquier Tecla / Sólo Enviar / Auto Respuesta y oprima .
NOTA: si la tapa está cerrada, el modo de Respuesta Automática
no funcionará a menos que se haya conectado a un auricular o a un kit de manos libres para coches. El modo de Respuesta Automática funciona en unos 5 segundos.
71
VX7000
Auto Reintent ( 2 tiempos )
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30 segundos / Cada 60 segundos y oprima .
Modo TTY ( 2 tiempos ) Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas
con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . Aparece un mensaje explicativo.
2. Oprima para continuar.
3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada y oprima .
Marcar 1 Toque
( 2 tiempos )
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Deshabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima .
72
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Privacidad ( 2 tiempos ) Le permite configurar la función de privacidad de voz para
las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima .
Volumen Automático
( 2 tiempos )
Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Seleccione Encendido / Apadado y oprima .
Config Datos ( 2 tiempos ) Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos
inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 230.4 Kbps. La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red.
73
VX7000
Fax De Datos ( 2 tiempos )
Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
2. Seleccione Apagado / Fax-En.una vez / Fax-En.siempre / Datos- En.una vez / Datos-En.siempre y oprima .
Conexión PC ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado y oprima
.
Servicios Voz ( 2 tiempos ) El menú de Servicios de voz le da acceso a los servicios de
voz disponibles en su teléfono.
Marcado Voz ( 2 tiempos )
Le permite configurar el comando para la marcación por voz.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
2. Seleccione Presión Tecla / Al Abrirlo / Inhabilitado y oprima
.
NOTA: El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o
PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo momento y lugar.
74
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Palabras Entren ( 2 tiempos )
Le permite ayudar a su teléfono a distinguir su voz cuando usted utiliza los comandos de voz. En el caso de que deba utilizar las palabras tales como Sí o No durante el proceso de reconocimiento de voz, si no puede reconocer claramente las palabras Sí o No, puede reconocerlas claramente grabando su propia voz al utilizar esta función.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , , .
2. Seleccione / No y oprima .
3. Si seleccionó Sí, puede grabar la palabra Sí según el mensaje del teléfono.
4. Seleccione Aprendizaje o Desentrenar y oprima .
5. Si selecciona Aprendizaje, oprima y siga los avisos de voz. o Si selecciona Desentrenar, oprima Desentrenar.
Tonos DTMF
( 2 tiempos )
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, , .
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima
.
Normal Emite un tono durante un tiempo determinado,
incluso si usted mantiene presionada la tecla.
75
VX7000
Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo
en que usted mantenga oprimida la tecla.
Formato Reloj ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, .
2. Seleccione Reloj Principal o Reloj Delantero.
3. Seleccione Normal / Analógico y oprima .
Timbrado ID ( 2 tiempos )
Le avisa con la Id. de timbre designada cuando suena el teléfono.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
Foto ID ( 2 tiempos )
Le muestra la Id. de imagen designada cuando suena el teléfono.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, .
4. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
76
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
MENSAJERÍA ()
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado.
3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá
Mensaje urgente.
NOTA: Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono
borrará el más antiguo y el nuevo se almacena como DUPLICADO.
77
VX7000
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Seleccione un submenú.
Nvo Mens Txto : Envía un Txto mensaje.
New Mens Foto : Envía un Foto mensaje.
Buzón : Muestra la lista de mensajes
recibidos.
Enviados : Muestra la lista de mensajes enviados.
Borrador : Muestra la lista de mensajes borrador.
Buzón De Voz : Muestra el número de mensajes en el buzón
de correo de voz.
Correo Electr : Lea y envíe correos electrónicos desde sus
cuentas.
Mobile IM : Envíe mensajes instantáneos a sus amigos con
MSN® Messenger y Yahoo®Messenger.
Chatear : Charle con los usuarios de Messenger en Internet.
Atajo : Oprima tecla suave izquierda es una
tecla directa para la MENSAJERÍA.
78
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Nvo Mens Txto ( )
Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección
1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje
que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Desde el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico)
5. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación.
NOTA: Si envía un mensaje SMS a un teléfono que no
tenga esta función, de todas formas se le notificará que el mensaje se envió, pero éste no se recibirá.
NOTA: Para enviar un mensaje de localizador, presione la T ecla suave
izquierda Enviar ahora.
79
VX7000
Personalización de los mensajes con las opciones
1.
Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima
la Tecla suave derecha
[Opciones].
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Añadir
Permite que usted agregue Gráficas, Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma.
Formato AI Txto Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño De La Fuente / Estilo De Fuente / Color De Texto / Fondo
Guar c/Borrad
Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente.
Llame Al # Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada.
Encendido / Apagando / Modific
Guar Txto Ráp
Permite definir frases para insertarlas como Insert Quick Texto.
Cancelar
Cancela la edición de mensajes y pasa al men˙ de mensajes.
4. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
80
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Añadir] y seleccione
Contactos.
3. Use para resaltar la entrada del contacto y oprima
.
4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione .
5. Use para resaltar el número telefónico SMS o la dirección de correo electrónico y presione la tecla suave izquierda [Hecho].
6. Complete el mensaje según sea necesario.
NOTA: La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a
hasta 10 direcciones en total.
81
VX7000
Buzón ( )
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje
MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes
nuevos.
Ver su buzón de entrada
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde este punto:
Tecla suave derecha [Borrar].
Tecla suave izquierda [Opciones].
Contestar Responde al SMS con el mensaje original
adjunto.
Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
82
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo.
Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje
recibida.
Referencia de los iconos de mensaje
Txto Mensajes De Nuevo/Unread Txto Mensajes De Abierto/leído
Recibir Foto Mensajes Nuevo/Unread Foto Notificación Abierto/leído Foto Notificación Prioridad
83
VX7000
Enviados ( )
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Oprima Tecla suave derecha [Borrar]. Tecla suave izquierda [Opciones].
Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Contestar Le permite retransmitir el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo.
Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje
recibida.
84
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes con imágenes/de texto enviados. Mensaje entregado. Mensajes con imágenes/de texto que no se han
podido enviar. Entrega incompleta/Pendiente. Prioridad
Borrador ( )
Muestra mensajes guardados como borrador.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Oprima Tecla suave derecha [Borrar]. Tecla suave izquierda [Opciones]. Enviar Le permite enviar el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo.
85
VX7000
Referencia de los iconos de mensaje
Draft Texto Draft Foto
Buzón De Voz ( )
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave izquierda [Anular] para borrar la información y después seleccione Borrar.
Oprima para escuchar el mensaje o mensajes.
Correo Electr ( )
Le permite enviar un mensaje de correo electrÛnico.
1. Oprima [MENÚ], , .
Launch MiniBrowser.
86
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Mobile IM ( )
Le permite agregar aplicaciones nuevas, así como enviar y recibir mensajes instantáneos en cualquier momento.
1. Oprima [MENÚ], , .
Start Get It Now.
Chatear ( )
Le permite charlar con usuarios de Messenger en Internet.
1. Oprima [MENÚ], , .
Launch MiniBrowser.
Config
()
Le permite configurar diez ajustes distintos para mensajes recibidos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Oprima Tecla suave derecha [Config].
3. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo.
Auto Guardar Auto Guardar / Preguntar / No Guardar Auto Borrar Encendido / Apagando Auto Ver Txto Encendido / Apagando Auto Recibir Foto Encendido / Apagando Dev Llamada # Encendido / Apagando
87
VX7000
Correo Voz # Modo Anotac PalabraT9 / Abc / ABC / 123 Texto Rápido Auto Reproducir Txto
Encendido / Apagando
Firma Txto Ninguno / Costumbre
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
Auto Guardar ( )
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten.
Auto Borrar ( )
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
Auto Ver Txto ( )
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje.
Auto Recibir Foto ( )
Le permite descargar directamente el contenido al recibir un mensaje con imágenes.
Dev Llamada # ( )
Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje.
88
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Correo Voz # ( )
Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS.
Modo Anotac ( )
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado, ya sea Palabra T9, Abc, ABC, 123.
Texto Rápido ( )
Mostrar, modificar y agregar Mensajes grabados.
Auto Reproducir Txto ( )
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
Firma Txto ( )
Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.
89
VX7000
Borrar ()
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Oprima Tecla suave izquierda [Borrar].
Oprima Borrar Buzón para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Oprima Borrar Enviado para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Oprima Borr Borrador para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de borrador.
Oprima Borrar Todo para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados.
3. Seleccione para borrar el mensaje. Aparece un mensaje de confirmación.
90
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
GET IT NOW ( 2 tiempos)
Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención. Con una amplia variedad de software a su disposición, desde tonos hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o decididamente divertido. Se están creando constantemente nuevas aplicaciones para que usted las use.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Get It Now en cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una conexión de red al utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente al correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo de voz, la descarga no se verá interrumpida por una llamada entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación.
91
VX7000
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos.
3. Opciones desde este punto:
Get Tunes & Tones :
Personalice su teléfono con tonos a medida. Hay variadas opciones disponibles, desde los éxitos del pop al hip-hop y al clásico y muchos, muchos más.
Get Pix & Flix : Vea sus fotos digitales y vídeo en vivo en su propio teléfono celular. Tome fotos e intercámbielas con sus amigos instantáneamente.
Get Fun & Games : Convierta a su teléfono en una sala de juegos de vídeo con juegos emocionantes y desafiantes como Tetris, EverQuest
®
y el EA SPORTS
TM
Tiger Woods PGA TOUR®Golf.
Get News & Info : Reciba las más recientes noticias, cotizaciones de bolsa y programación de cines en Internet. Para empezar, sólo inicie el navegador Web de su teléfono.
Get Going : Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento. Busque un buen restaurante, el cajero automático más cercano e incluso puede comprobar si su vuelo está a tiempo.
NOTA: Para iniciar Get It Now presione la tecla
de flecha derecha .
92
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Get Tunes & Tones ( 2 tiempos ) Personalice su teléfono con tonos de timbre individuales.
Hay una gran variedad de opciones a su alcance, desde los éxitos de hoy, pop, hip-hop y más.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, .
2. Use para resaltar Prov. Nuevo o Grabar Nuevo.
3. Oprima .
Modifique el sonido
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, .
2. Use para resaltar la sonido y oprima Tecla suave izquierda [Opciones].
Fijar Como Timbre : Presione la tecla de número
correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:
[1] Todos Llamadas/ [2] ID de llamador / [3] Sin ID de llamador / [4] Restringir
Fijar Como Contacto ID : Presione la tecla de número correspondiente para seleccionar uno de los siguientes: [1] Timbre / [2] Msj
Fijar Como Msj Timbr : Presione la tecla de número correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:
[1] Pix / [2] Txt / [3] Voz / [4] Email / [5] Página
NOTA: Cuando la memoria de archivos esté llena, se mostrará el
mensaje " Memoria de archivo llena. Para hacer suficiente espacio de almacenamiento para instalar esta ap, las siguiente(s) ap(s) se desactivarán temporalmente: %s. Puede restaurar las aps desactivadas con sólo iniciarlas, sin gastos adicionales de compra. ¿Desea continuar?“. Si selecciona Sí, se deshabilitarán la aplicación o aplicaciones.
93
VX7000
Get Pix & Flix ( 2 tiempos )
Vea video en vivo en su teléfono celular. Tome, modifique y comparta fotos con su teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima Menu.
2. Oprima 2 tiempos.
3. Oprima Get Pix & Flix.
4. Seleccione un submenú.
Tomar Foto
Tomar Película
Galería Fotos
Galería Películas
Lugar Fotos
Prov. Nuevo
NOTA: puede alternar entre los modos Realizar fotografÌas y Realizar
vÌdeos pulsando la tecla de cámara .
MÈtodo abreviado: es una tecla
de acceso rápido a Obtener fotografÌas y vÌdeos.
94
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Tomar Foto ( 2 tiempos )
Permite que usted tome las fotos.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2.
Establezca el brillo , el zoom , la rotación de imagen , el flash , y oprima Tecla suave izquierda [Opciones] para cambiar otros ajustes.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Imagen de Flip Resolución Alta(640X480) / Media(320X240) /
Baja(176X144) / Baja(160X120) Disparo Auto 3 segundos / 5 segundos / 10 segundos Flash Apagado / Encendido Brillo EV-2 a EV+2 Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado / Fluorescente /
Tungsteno Calidad Archv Económica / Normal / Alta Sonido Dispa Disparador1 / Disparador2 / Sin sonido Efectos Color Normal / Antiguo / Negro & Blanco / Negative Contraluz Light Apagado / Encendido Modo nocturno Apagado / Encendido
Atajo: oprimir la tecla de cámara cuando está en modo de espera son teclas directas para Tomar fotos.
95
VX7000
3. Huga una foto presionando .
4. Oprima Tecla suave derecha [Guardar]. La foto se almacena en la galería.
Tomar Película
( 2 tiempos )
Le permite grabar vídeo en vivo con sonido.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos,
, .
2.
Establezca el brillo , el zoom , la rotación de imagen , el flash , y oprima Tecla suave izquierda [Opciones] para cambiar otros ajustes.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Imagen de Flip Brillo EV-2 a EV+2 Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado / Fluorescente /
Tungsteno
NOTA: cuando el flash esté activado, podrárealizar fotografías a una
distancia de 30 cm.
NOTA: puede activar o desactivar el flash pulsando la tecla de
marcación por voz .
NOTA: si quiere realizar una fotografía de usted mismo, gire la lente de
la cámara y realice la fotografía mirando a la pantalla LCD. Pulse la tecla de función derecha [Opciones] para establecer la rotación de imagen.
96
VX7000
Using Phone Menus
Using Phone Menus
3. Pulse para iniciar la grabación. Vuelva a pulsar para detenerla.
4. Oprima Tecla suave izquierda [Guardar]. El vÌdeo se
almacena en la GalerÌa.
Nvo Mens Foto ( )
Puede enviar convenientemente texto, fotografÌas, vÌdeos y sonido de un telÈfono a otro o a una direcciÛn de correo electrÛnico.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Introduzca el destino del mensaje en Address 1.
Número de teléfono SMS para un mensaje de foto.
Dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
4.
Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico)
.
5. Use para resaltar la Img o Pelí y la Tecla suave
derecha [Galería]. Use para seleccionar la Galería película. Seleccione la Img o Pelí y oprima .
6. Use para resaltar la Sonidos y la Tecla suave derecha
[Sonidos].
NOTA: Para enviar un mensaje de localizador, presione Enviar
ahora.
97
VX7000
Use para seleccionar la sonidos y oprima .
7. Use para resaltar la Asunto y incorpore el tema.
8. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización de los mensajes con las opciones
1.
Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima
la Tecla suave derecha
[Opciones].
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Avance Previsualice para ver el mensaje con
im·genes tal como lo verÌa el destinatario.
Agregar Texto Rápido
Inserta frases predefinidas.
Sí / No / Llámeme / Se requieren instrucciones / Dónde está usted? / Llamaré después / Ocupado / En mi camino / Llegaré en 15 minutos / Gracias / Te Quiero
Guar c/Borrad
Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente.
Eliminar Foto
Elimine una fotografÌa o un vÌdeo con el mensaje.
Elimin Sonido
Elimine un sonido con el mensaje.
Guar Txto Ráp
Guardar como texto rápido le permite definir frases para insertar como texto rápido.
Cancelar
Cancela el mensaje transmitido.
4. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
98
VX7000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Galería Fotos ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el tipo del fondo que se mostrará en el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Use para resaltar su selección y oprima Tecla suave izquierda [Opciones].
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Enviar Envía el foto mensaje. A Sitio Fotos Acceso al álbum en línea, el lugar de las
fotografías.
Fijar Como Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz
Delantero / Foto ID
Renombrar Cambie el nombre de las fotografías
seleccionadas. Bloq/Desbloq Bloq. / Desbloq Borrar / No Borrar Todo / No Foto Info Nombre / Fecha / Hora / Resolución / Tamaño
Gelería Películas ( 2 tiempos )
Le permite visualizar vídeos almacenados en el telÈfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Use para resaltar su selección y oprima [VER].
99
VX7000
o : Para ajustar el volumen.
Tecla suave derecha : Pausa / Resumir.
: Repeat / : Rewind / : Play : Pause / : FF / : Stop
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Para ver el menú de opciones, tiene que oprimir la tecla después de ver el video.
Enviar Envía el mensaje. Borrar / No Cambiar Nombre Rename the selected Flix Info Video Nombre / Fecha / Hora / Resolución / Tamaño
Lugar Fotos ( 2 tiempos )
Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
Prov. Nuevo ( 2 tiempos )
Visualice vídeos en vivo en su telÈfono inalámbrico. Utilice el telÈfono para ajustar, retocar y compartir fotografías.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
NOTA: Para reproducir Mensaje de video enviados al correo electrónico,
descargue QuickTime 6.5 de Apple. Vaya a www.apple.com/quicktime/download para descargar el reproductor gratuito o actualizar su reproductor QuickTime existente. Durante el proceso de descarga, cuando se le pida que elija un tipo de instalación (Mínimo, Recomendado o Personalizado), seleccione Mínimo para descargar más rápido.
Loading...