Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
VX5300 1
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar
las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
2 VX53002 VX5300
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como
dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Tenga cuidado que los niños no tragan ninguna partes tales como enchufes de goma,
auricular, piezas de la conexión del teléfono, etc.
Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará
a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer
una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
Felicidades por elegir el avanzado y compacto
teléfono celular VX5300 diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de comunicación
móvil digital, Acceso Múltiple de Sivisión de Códico
(CDMA) y Servicio de Teléfono Móvil Avanzado
(AMPS).
Junto con las muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Advanced Voice Recognition (AVR).
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura
con luz trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 23 teclas.
Función de Speakerphone.
Interface activada por menús con indicaciones
para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático, marcado con
una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones
de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth
®
NNOO TT AA
Las palabras de la marca y los logotipos de
®
Bluetooth
Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte
de
marcas y nombres comerciales son los de sus
respectivos propietarios.
son propiedad de la Bluetooth SIG,
LG Electronics
se hace bajo licencia. Otras
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
El VX5300 es un teléfono trimodal que opera con servicios
Celular PCS y AMPS. Opera tanto en frecuencias de Acceso
Múltiple de División de Código (CDMA): servicios celulares a
800 Mhz y Servicios de Comunicación Personal (PCS) a 1.9
VX5300 7
Bienvenidos
Ghz, así como en Servicio de Teléfono Móvil Avanzado
(AMPS). Como resultado, la tasa de fallas de llamada es
menor que en un teléfono convencional bimodal o de modo
sencillo.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de
secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se
cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da
como resultado una capacidad 10 veces mayor en
comparación con el modo analógico. Además, las
funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para
reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil).
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI
*
J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales
estándares CDMA.
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps
y operaciones interbandas
Interfaz aérea 1xRTT CDMA2000 IS-95
adaptada para la banda de frecuencia PCS
Servicio de Teléfono Móvil Avanzado
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición
(gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Interfaz aérea de datos en paquete de alta
velocidad CDMA2000
Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para
Interfaces de red de acceso CDMA2000
Estándares de desempeño mínimo recomendado
para Terminal de acceso de datos en paquetes
de alta velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones de prueba (TAS)
para Interfaz aérea de datos en paquetes de alta
velocidad
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de Radio
Frecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento ordinario manteniendo la parte
posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del
cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos.
Evite el uso de accesorios que no puedan conservar
una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono y que no
se hayan probado para determinar que cumplen los
límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerle
modificaciones podría deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los reglamentos de
la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada.
Si una antena dañada entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
VX5300 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10 VX5300
Descripción general del teléfono
1. Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
19
20
21
22
11
12
13
14
15
16
17
18
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para
terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Conector del auricular Conéctelo para escuchar a quienes llaman o para oír
música o sonidos a través de los audífonos.
5. Tecla suave izquierdaÚsela para mostrar el menú de Mensajes de funciones.
6. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla SENDUtilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Tecla de marcado de voz Úsela para acceder rápidamente al marcado de voz.
9. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el Modo de Speaker Phone.
10. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera,
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
11. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a GET PIX, GET IT
®
, Plan, y Mobile Web (De modo predeterminado).
NOW
12. Tecla suave derecha Úsela para acceder rápidamente a sus contactos desde
el modo de espera. Al estar en un menú, úsela para seleccionar una acción.
13. Tecla Cámara Úsela para acceder rápidamente a la función de Cámara.
14. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar
una llamada. También lo devuelve al modo de espera.
15. Tecla CLR Borra espacios sencillos o caracteres oprimiéndola rápidamente,
pero manténgala oprimida para borrar palabras completas. También le
permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
17. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de
bloqueo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3
segundos).
18. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
19. Antenna
20. Lente de la cámara Muestra la imagen que se va a tomar con la tecla Cámara.
21. Flash Úselo para agregar flash al tomar fotos.
22. Pantalla exterior Muestra la pantalla LCD secundaria.
Descripción general de los menús
GGETETIITTNNOW
1. Get Tunes & Tones
1. Get Nuevos Timbres
2. Mis Timbres
3. Mis Sonidos
2. Get PIX
1. Get Nuevo FOTO
2. Mis FOTO
3. PIX Place
4. Tomar FOTO
3. Get Fun & Games
1. Get Nueva App.
4. Get News & Info
5. Get Going
1. Get Nueva App.
6. Get Extras
1. Get Nueva App.
OW
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nuevo Msj
2. Entrada
3. Enviado
4. Borrador
5. Buzón De Voz
6. Email
7. Mobile IM
8. Chatear
CONT
ACTOS
CONT
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Mi Tarj Nombre
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizadores
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Mi Cuenta
2. Herramientas
1. Comandos De Voz
2. Calendario
3. Alarma De Reloj
3.1. Alarma 1
3.2. Alarma 2
3.3. Alarma 3
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
8. Convrtdr Unidad
VX5300 11
Descripción general de los menús
3. Config De Sonido
1. Volumen
2. Sonido Llamda
2.1. Timbrado Llamdas
2.2. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. Mensaje TXTO
3.2. Msj FOTO
3.3. Msj De Voz
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. ERI
6.2. Bip De Minuto
6.3. Conectar Llam
7. Sonido Enc/Apag
8. Sonidos De Alarma
8.1. Tono
8.2. Vibración
4. Config De Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. Pantalla
2.2. Teclado
3. Papel Tapiz
3.1. Papel Tapiz Principal
3.2. Papel Tapiz Delantero
4. Temas Pantalla
5. Letras
6. Formato Reloj
6.1 Reloj Principal
6.2 Reloj Delantero
5. Config De Teléfono
1. Modo Independiente
2. Tecla De Atajo
3. Idioma
4. Ubicación
5. Seguridad
5.1. Modo De Bloqueo
5.2. Editar Código
5.3. Restablecer Implícito
6. Selec Sistema
7. Seleccionar NAM
8. Auto NAM
6. Config De Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Conexión
7. Timbrado ID
8. Foto ID
7. Bluetooth
1. Agregar Nuevo Dispositivo
8. Memoria
9. Info De Teléfono
1. Mi Numero
2. Versión SW
3. Iconos
®
1. Uso De la Memoria
2. Mis FOTO
3. Mis Sonidos
12 VX5300
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Manténgalo cargado incluso cuando no lo esté
usando, para que esté listo cuando lo necesite.
NNOO TT AA
Es importante cargar completamente la batería antes
de usar el teléfono por primera vez.
NNOO TT AA
La vida de la batería y la potencia de la señal son
factores significativos (entre otros) que afectan la
capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la Batería
Inserte el fondo de la batería en la abertura en la
parte posteriora del teléfono, después empuje la
batería hacia abajo hasta los tecleos del cierre.
Alinee la cubierta de la batería sobre la batería
después resbálela levemente hacia arriba hasta
que chasca en lugar.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia
abajo de la tapa de la batería y quítela. Use la
abertura que está cerca de la parte superior de la
batería para levantar y sacar ésta.
Cargar la Batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
¡Advertencia! Uso solamente que el cargador
proporcionó el teléfono VX5300. Usar cualquier
otro cargador podía dañar su teléfono o batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el
teléfono (con la batería instalada) y el otro
terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de
la batería.
AA VVII SSOO
Use un cargador aprobado por LG u otros accesorios para
conectarlos a su teléfono.
El manejo incorrecto e inadecuado del conector puede dañar
el teléfono (vea la ilustración).
AVISO
El símbolo de triángulo
debe estar hacia arriba.
VX5300 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la
parte superior derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es
bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo
parpadear el icono de la batería y mostrando la
leyenda BATERÍA BAJA. Si el nivel de carga de la
batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga
automáticamente y no se guarda ninguna función
en curso.
Totalmente cargada
14 VX5300
Vacío
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de
la señal en su zona. La fuerza de la señal se
muestra en la pantalla según el número de barras
que aparecen junto al icono de fuerza de la señal:
entre más barras haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si tiene problemas con la calidad de la
señal, trasládese a un área abierta o, estando
dentro de un edificio, intente acercarse a una
ventana.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el
teléfono a una fuente de corriente externa,
como el adaptador del encendedor del auto, o a
un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que
se encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOO TT AA
Como con cualquier otro dispositivo de radio,
evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Hacer llamadas
1. Compruebe que el teléfono esté girado. Si no,
presione el por cerca de tres segundos. Si
es necesario, introduzca el código de bloqueo.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione .
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra
introducida o manténgala oprimida durante al
menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la
última llamada.
NNOO TT AA
La primera vez que oprime su teléfono
muestra el historial de las últimas 90 llamadas
telefónicas. También puede seleccionar
cualquiera de éstas para volver a marcarlas.
Recibir llamadas
1. Abra la tapa o use para contestar a una
llamada.
NNOO TT AA
NNOO TT AA
2. Oprima para terminar la llamada.
Si oprime la tecla suave izquierda
[Silenc.] mientras está sonando el teléfono, se
silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
Si oprime la tecla suave derecha [Ignorar]
mientras está sonando el teléfono, la llamada se
finalizará.
VX5300 15
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos de pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestra iconos que indican el estado
del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya a MENÚ -> CONFIG/HERRAM -> Info De Teléfono -> Iconos
de su teléfono.
16 VX5300
Analógico Only.
Modo Standalone.
Estado En Llamada. Se está realizando una llamada.
Sesión De Datos.
Ningún Servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Roaming. El teléfono está fuera del área de servicio de origen.
SSL.
Sólo E911.
Escuchando AVR.
Mostrado todos.
Modo Vibratorio.
Nuevo Mensajes.
Alarma Activada.
Digital Only.1X Only.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
TTY.
Privacidad De Voz.
Bluetooth Activado.
Todo Apagado.
Altavoz.
Nuevo Voz Msj.
Ubicación Activada.
AVR Activado.
Bluetooth Conectado.
Sólo Alarma.
Llama Perdida.
Plan.
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar.
Para ajustar el Modo de manerae y mantenga
oprimida . Para volver al Modo normal,
mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su
contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TT AA
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
la tecla suave derecha[Desbloq] e introduzca
la contraseña.
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o
contraseña son las últimas 4 cifras de su número
de teléfono.
durante tres segundos. Para desbloq, oprima
Función de silencio
La función de silencio no transmite su voz a la
persona que llama. Para activar Silencio
rápidamente, oprima la tecla suave izquierda
[Mudo], y para cancelarlo oprima la tecla suave
izquierda [No mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del
audífono oprimiendo el extremo superior de la
tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior
para disminuirlo.
NNOO TT AA
El volumen del audífono puede ajustarse durante
una llamada y el volumen del pitido de teclas
sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
VX5300 17
Acceso rápido a funciones prácticas
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada
entrante. Oprima para recibir la llamada en
espera y oprima de nuevo para alternar entre
llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre
de la persona que llama cuando suena su teléfono.
Compruebe con su proveedor de servicio para
cerciorarse de que ofrezca esta función.
18 VX5300
Marcado rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente con unas pocas
presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido
está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados rápidos
Para los marcados rápidos del 1 al 9 mantenga
oprimido el número de marcado rápido.
Para los marcados rápidos del 10 al 99, oprima la
primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra.
NNOO TT AA
Otra forma de hacer el Marcado rápido es
introducir los números de marcado rápido y
oprimir .
Introducir y editar información
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles
para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para
desplazarse y acceder a los siguientes
modos de introducción de texto.
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas y minúsculas (mayúscula
inicial, bloqueo de mayúsculas,
minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir
puntuación.
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la tecla suave
izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra
Escriba texto usando una presión de tecla por
cada letra. Las combinaciones de teclas se
traducen en palabras comunes con las letras de
cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la tecla suave izquierdapara
cambiar al modo [Pala.].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y
agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office.
VX5300 19
Introducir y editar información
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra,
si la palabra que aparece no es la que usted
desea, presione para mostrar otras palabras
de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales
como: Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces
para palabras que no estén en la base de datos del
teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para
pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione .
Aparece LG.
20 VX5300
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una
vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para
pasar a modo 123.
2. Presione .
Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija
entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para
insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto
pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar
al modo de Símbolos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Siguien]
para ver los siguientes 12 símbolos o la tecla
suave izquierda [Anter] para ver los 12
anteriores.
3. Use para resaltar el carácter especial que
desea introducir y oprima para
seleccionarlo.
4. Oprima la Tecla suave izquierdapara pasar
a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir.
Oprima para elegir mayúscula inicial (Pala. /
Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA. / ABC), y
minúsculas (pala. / abc).
VX5300 21
Contactos en la memoria del teléfono
Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5
números telefónicos cada una.
Aspectos básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla
suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar dónde desea guardar,
y oprima .
Crear Nueve / Actualizar Existente
3. Use para seleccionar una etiqueta y
presione .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) y
presione .
5. Oprima [GUAR] para guardar.
22 VX530022 VX5300
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la tecla suave derecha[Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que
desea personalizar.
4. Cambie la entrada como desee y oprima
para guardar los cambios.
Email
Le permite introducir una dirección de correo
electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Foto
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto
de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Timbrado
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando el Contacto le llama por
teléfono.
TXTO Msj Alerta
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando llega un mensaje.
Marcación rápida
Le permite configurar sus Marcaciones rápidas.
1. Oprima la tecla suave derecha[Contacto] y
use para seleccionar una entrada.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el número, y oprima
la tecla suave derecha [Opciones].
4. Use para seleccionar Prog Marc Vel y
oprima .
5. Introduzca una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar la cifra de marcado
rápido y oprima .
6. Oprima Sí, y oprimapara guardar.
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de
números adicionales en sistemas de acceso
automatizado, como el Correo de voz o los
números de facturación de tarjeta de crédito. Los
tipos de pausa son : Espera (W) El teléfono deja de
marcar hasta que usted oprima la tecla suave
izquierda [Release] para enviar al siguiente
número. 2-Seg Pausa (P) El teléfono espera 2
segundos antes de enviar la siguiente cadena de
cifras.
1. Introduzca el número y oprima la tecla suave
derecha [Opciones].
2. Use para seleccionar la pausa 2-Seg Pausa
/ Espera y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el
nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la tecla suave izquierda [Guar] y
siga guardando la entrada de Contacto según lo
necesite.
VX5300 23
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la
tecla suave izquierda [Guar].
2. Use para seleccionar una ActualizarExistente y presione .
3. Use para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima .
4. Use para seleccionar una etiqueta y
presione .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
5. Oprima para guar.
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el campo del número
de teléfono que desea agregar, introduzca el
24 VX5300
número y oprima para guardar.
Agregar una pausa a una entrada de
contacto
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada , y
oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar el número de teléfono
al que le desea agregar una pausa y luego
oprima la tecla suave derecha [Opciones].
4. Oprima Añadir Pausa.
5. Oprima Espera o 2-Seg Pausa.
6. Introduzca números adicionales.
7. Oprima [GUAR] cuando haya introducido el
número completamente con pausas.
NNOO TT AA
Para borrar una pausa, sólo tiene que acceder al
campo del número de teléfono y después oprimir
para borrar individualmente números y
caracteres de pausa (P o W).
Cambiar
Información guardada
Para cambiar cualquier información que haya
guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la tecla suave derecha[Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada , y
oprima la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para seleccionar la información que
desea cambiar.
4. Haga los cambios y oprima .
Número predeterminado
El Número predeterminado es el número de
teléfono que introdujo al crear el contacto. Se
puede guardar otro número como Número
predeterminado.
1. Oprima la tecla suave derecha [Contacto].
2. Use para resaltar la entrada de contacto
que desea editar y oprima la tecla suave
izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número de teléfono
que desea configurar como número
predeterminado y oprima la tecla suave
derecha[Opciones].
4. Oprima Fij Como Prefdo y selecciona Sí.
Aparece un mensaje de confirmación.
5. Oprima [Guar] para guardar el cambio, si no,
una pantalla emergente le preguntará si desea
guardar.
VX5300 25
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. En Contactos, seleccione una entrada de
contacto y oprima la tecla suave izquierda
[Editar].
2. Desplazarse para seleccionar le numéro.
3. Mantenga oprimida para borrarlo.
4. Oprima.
NNOO TT AA
Borrar una entrada de contacto
1. Seleccione el entrada des Contactos.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones],
3. Oprima para borrar o para cancelar y
26 VX530026 VX5300
Borrar un número de teléfono sólo funciona
cuando hay más de un número de teléfono o
dirección de correo electrónico indicados para un
contacto.
y oprima Borrar.
conservar la entrada de Contacto.
Borrar un marcado rápido
1. Seleccione el entrada des Contactos, y oprima
la tecla suave izquierda [Editar].
2. Oprima la tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima Borrar Marc Vel.
4. Oprima Sí.
5. Oprima para actualizar la entrada de contacto.
Búsqueda en la memoria del teléfono
Puede buscar información que almacenó en su
teléfono VX5300. Desplácese por sus contenidos
de la A a la Z, o salte directamente a una letra
determinada del alfabeto.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que
corresponda a la letra de la búsqueda.
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
Haga llamadas rápida y fácilmente a los números
almacenados en su teléfono.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contacto].
2. Use para seleccionar una entrada y
oprima para hacer la llamada.
NNOO TT AA
Al oprimir , se marca el número
predeterminado. Si hay varios números guardados
en la entrada, oprima y seleccione el que
desea llamar antes de oprimir .
1. Oprima [MENÚ].
2. Use para selecciona LLAMAS.RECNTES.
3. Use para seleccionar Ausente / Recibidas /Marcadas / Todas y oprima .
4. Use para seleccionar el número de
teléfono.
5. Oprima para hacer la llamada.
Marcado rápido
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y
fácilmente a los números almacenados en
Contactos. Debe configurar la Marcación rápida en
sus contactos y habilitar la marcación de una tecla
antes de usar esta opción.
NNOO TT AA
El número 1 de marcado rápido es para Correo
de voz.
VX5300 27
Contactos en la memoria del teléfono
Marcados rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de marcado rápido.
Su teléfono recuerda el número de su téléfono,
lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de marcado rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOO TT AA
También puede introducir las cifras de Marcado
rápido y oprimir .
Para los marcados rápidos de 97, 98 y 99
El valor predeterminado es 97(#BAL), 98(#MIN) y
99(#PMT) para tener acceso a cierta información
de la cuenta del teléfono. Desemejante del
Marcado Rápido, el usuario puede cambiar este
Marcado Rápido si es necesario.
28 VX5300
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.