LG VX3450L User's Guide [es]

VX3450
Teléfono De la Mensajería De Texto
VVXX33445500
Guía del Usuario
User Guide
MMBB0230401(1.2)
User Guide
TXT Messaging Phone
VX3450
Copyright©2007 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
VX3450 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
2 VX3450
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono (como los tapones de hule, del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
VX3450 3
4 VX3450
Contenido
BBiieennvveenniiddooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 77
IInnffoorrmmaacciióónn IImmppoorrttaannttee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..77
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree llaa eexxppoossiicciióónn aa
rraaddiiooffrreeccuueenncciiaass ddee llaa FFCCCC .. .. .. .. .. .. .. .. 99
DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddeell tteellééffoonnoo
.. .. .. .. ..1100
DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddee llooss mmeennúúss
.. .. .. .. .. 1122
PPaarraa hhaacceerr ffuunncciioonnaarr ssuu tteellééffoonnoo ppoorr pprriimmeerraa vveezz
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133
LLaa BBaatteerrííaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133
CCaarrggaarr llaa BBaatteerrííaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133
EEnncceennddeerr yy aappaaggaarr eell tteellééffoonnoo .. .. .. .. 1144
IIccoonnooss eenn ppaannttaallllaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1155
HHaacceerr LLllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1155
RReecciibbiirr LLllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166
AAcccceessoo rrááppiiddoo aa ffuunncciioonneess pprrááccttiiccaass
.. .. .. .. 1166
MMooddoo ddee mmaanneerraaee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166
MMooddoo ddee bbllooqquueeoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166
FFuunncciióónn ddee ssiilleenncciioo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1177
AAjjuussttee rrááppiiddoo ddeell vvoolluummeenn .. .. .. .. .. .. .. 1177
LLlla
ammaaddaa eenn eessppeerraa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1177
IIdd.. ddee qquuiieenn llllaammaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177
MMaarrccaaddoo RRááppiiddoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177
IInnttrroodduucciirr yy eeddiittaarr iinnffoorrmmaacciióónn .. .. .. ..1188
IInnttrroodduucccci
ióónn ddee tteexxttoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1188
CCoonnttaaccttooss eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo
.. .. .. .. 2200
AAssppeeccttooss BBáássiiccooss
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2200
PPeerrssoonnaalliizzaacciióónn ddee eennttrraaddaass iinnddiivviidduuaalleess
.. .. .. 2200
MMaarrccaacciióónn RRááppiiddaa
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2211
AAllmmaacceennaarr uunn nnúúmmeerroo ccoonn uunnaa ppaauussaa
.. .. .. 2211
AAggrreeggaarr oottrroo nnúúmmeerroo ddee tteellééffoonnoo
.. .. .. .. .. .. .. ..2222
AAggrreeggaarr uunnaa ppaauussaa aa uunnaa eennttrraaddaa ddee ccoonnttaaccttoo .. ..
2222
CCaammbbiiaarr IInnffoorrmmaacciióónn GGuuaarrddaaddaa
.. .. .. .. .. .. .. .. 2233
CCaammbbiioo ddeell nnúúmmeerroo pprreeddeetteerrmmiinnaaddoo
.. .. .. .. .. 2233
BBoorrrraarr
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2233
BBúússqquueeddaa eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo
.. .. .. .. 2244
HHaacceerr llllaammaaddaass ddeessddee llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo
.. 2255
MMaarrccaaddoo RRááppiiddoo
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2255
Acceso al Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CCoonnttaaccttooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2266
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . . . . . 28
6. Marcaciones por Voz . . . . . . . . . . . . 28
7. Mi VCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. En Caso de emergencia . . . . . . . . . .29
LLiissttaa LLllaamm .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3300
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. Llam.bloqueado * . . . . . . . . . . . . . . . .31
5. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
*
Sólo disponible cuando todas las llamadas entrantes o las llamadas entrantes de sus contactos son restrictas en el Menú-> Ambiente-> Seguridad-> Restricciones-> Llamadas-> Llmds entrantes.
VX3450 5
MMeennssaajjeess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3322
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6. Configuraciones de mensaje . . . . . .38
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes . . . . . . . . .39
6.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.4 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.5 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.7 Modalidad de asentar . . . . . . . . . . .39
6.8 Texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.9 Reporduccion automatica . . . . . . .39
7. Borrar Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
MMeeddiiaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4400
1. Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2. Pequeña Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Grandes Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4. Mis Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Mi Melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Mis Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. Redactor de Melodia . . . . . . . . . . . . 42
9.1 Redactar Melodia . . . . . . . . . . . . . . .42
9.2 Álbum de melodias . . . . . . . . . . . . . .42
9.3 Metrónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
AAppaarraattoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4433
1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
4. Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6. EZ Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9. Convrtdr unidad . . . . . . . . . . . . . . . . .46
AAmmbbiieennttee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4466
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.2 Tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.4 Alertas Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.5 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1.6
Tono de activación/desactivación
. . . . . .48
1.7 Longitud de DTMF . . . . . . . . . . . . . .49
2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.1 Pendon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . . . . .49
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . . . . .51
2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.0 Poder Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . . . .52
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.4 Sist.de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
6 VX3450
Contenido
4.2 Restricciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4.4 Editar códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . 55
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . .55
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5.1 Reintento Automático . . . . . . . . . . . 56
5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . . . . 56
5.3 Auto Respuesta automát . . . . . . . . 56
5.4 Marcaciones de un toque . . . . . . .56
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . . . .57
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6. Modo Standalone . . . . . . . . . . . . . .59
7. Marcaciones para voz . . . . . . . . .59
7.1 Indicador de marcado por voz . . . 59
7.2 Palabras de aprendizaje . . . . . . . . .59
8. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.1 Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
9.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
9.3 Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . .60
9.4 Ayuda de acceso directo . . . . . . . .60
SSeerrvviicciioo DDee CChhaappeerroonnee
SSMM
.. .. .. .. .. .. .. .. ..6611
SSeegguurriiddaadd .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6633
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA .. .. .. .. .. .. .. ..
6633
Exposición a las señales de radiofrecuencia
.63
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .63
Funcionamiento del teléfono . . . . . .63
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . 64
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aparatos para la sordera . . . . . . . . 64
Otros Dispositivos Médicos . . . . . 64
Centros de atención médica . . . . . 64
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalaciones con letreros . . . . . . 64
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .65
Atmósfera Potencialmente Explosiva
. . . . .
65
Para vehículos equipados con bolsas de aire
.65
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd .. .. .. .. .. .. .. ..6655
CCuuiiddaaddoo:: EEvviittee uunnaa PPrroobbaabbllee PPéérrddiiddaa ddeell
OOííddoo.. .. .. .. .
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..6677
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraa llooss
ccoonnssuummiiddoorreess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6699
1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa
CCoonndduuccttoorreess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7744
IInnffoorrmmaacciióónn aall ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree llaa
SSAARR .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
. .. .. .. .. .. .. .. 7766
RReeggllaass ppaarraa llaa ccoommppaattiibbiilliiddaadd ccoonn aappaarraattooss ppaarraa llaa ssoorrddeerraa ((HHAACC)) ddee llaa FFCCCC ppaarraa llooss ddiissppoossiittiivvooss iinnaalláámmbbrriiccooss
.. .. .. ..7777
AAcccceessoorriiooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..7799
DDEECCLLAARRAACCIIÓÓNN DDEE GGAARRAANNTTÍÍAA LLIIMMIITTAADDAA
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8800
ÍÍnnddiiccee
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8822
GGlloossaarriioo
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8844
TTeerrmmiinnoollooggííaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. ..8844
SSiiggllaass yy aabbrreevviiaattuurraass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8844
VX3450 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX3450, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Servicio De Chaperone
SM
.
Preloaded Game Applications.
Capacidad para componer melodías.
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador
de llamadas.
Teclado de 22 teclas.
Función de Speakerphone.
Interface activada por menús con indicaciones para
fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información Importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles Técnicos
El VX3450 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso Múltiple de División de Código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además VX3450 funciona en el Sistema Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS). Si una de las estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS está ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada de un teléfono de triple modo es más bajo que un teléfono
Bienvenidos
de doble modo o simple modo. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
*
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire
básica
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Interfaz de aire Servicio avanzado de teléfono móvil
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801
Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Red
Servicio
Función
Institución designada
Descripcón
8 VX3450
TIA/EIA-95A TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
VX3450 9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
10 VX345010 VX3450
Descripción general del teléfono
2. Tapa
3. Pantalla de cristal
4. Tecla Speakerphone
7. Teclas Lateral
6. Tecla suave izquierda
5. Conector del auricular
10. Tecla de navegación
9. Tecla de modo de manerae
8. Tecla SEND
11. Tecla suave derecha
13. Tecla END/PWR
12. Tecla de mensajes
14. Tecla CLR
15. Teclado Alfanumérico
16. Tecla de modo de bloqueo
17. Micrófono
1. Audífono
Pantalla Exterior
Bocina
VX3450 11
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el Modo de Speaker Phone.
5. Conector del auricular
6. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.
7. Teclas Lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
8. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
9. Tecla de modo de manerae Úsela para configurar el modo de manerae (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Mensajes, a Manos libres Apagado/ Encendido, Agenda y Sonidos.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
12. Tecla de mensajes Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y de texto.
13. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
14. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
15. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
16. Tecla de modo de bloqueo Úsela para fijar la función de bloqueo (en modo de espera manteniéndola presionada unos 3 segundos).
17. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
12 VX345012 VX3450
Descripción general de los menús
1. Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5.
Marcaciones Rápidas
6.
Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
8.
En caso de emergencia
2. Lista Llam
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Llam.bloqueado*
5. Borrado Llam.
1.
Llamadas de Salida
2.
Llamadas de Entrada
3.
Llamadas no Recibidas
4.
Todas Llamadas
6. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2.
Llamadas de Base
3.
Llamadas de Roam
4.
Todas las Llamadas
3. Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Llame al #
4.
Correo de voz #
5. Firma
6.
Vista automatica
7.
Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9.
Reporduccion automatica
7. Borrar Todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
4. Media
1. Jogos
2. Pequeña Img
3. Grandes Img
4. Mis Imágenes
5. Sonidos
6. Mi Melodia
7. Animaciónes
8. Mis Animaciónes
9.
Redactor de Melodia
5. Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
9. Convrtdr unidad
6. Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4.
Alertas Mensaje
5.
Servicio Alertas
6.
Tono de activación/ desactivación
7.
Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2.
Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6.
Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
1.
Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist.de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4.
Editar códigos
5.
Borrar Contactos
6.
Restablecer Implícito
5. Funciones
1.
Reintento Automático
2.
Respuesta de llamada
3.
Auto Respuesta automát
4.
Marcaciones de un toque
5.
Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Modo Standalone
7.
Marcaciones para voz
1.
Indicador de marcado por voz
2.
Palabras de aprendizaje
8. Lugar
9. Info de tel
1.
Mi # de tel
2. S/W Versión
3.
Glosario de iconos
4.
Ayuda de acceso directo
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*
Sólo disponible cuando todas las llamadas entrantes o las llamadas entrantes de sus contactos son restrictas en el Menú-> Ambiente-> Seguridad-> Restricciones-> Llamadas-> Llmds entrantes.
VX3450 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono es tan listo cuando usted lo necesita.
NNOO TTAA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
NNOO TTAA
La vida de la batería y la potencia de la señal son factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Alinee la tapa de la batería sobre ésta y deslícela ligeramente hacia arriba hasta que entre en su sitio con un clic.
Extraer la Batería
Resbale la cubierta de la batería hacia abajo y quítela. Utilice el luna formado que se abre cerca de la tapa de la batería para sacar la bateria.
Cargar la Batería
Utilizar el cargador proporcionó su teléfono:
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
AAVVIISSOO
Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG. La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso
de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía.
AVISO
El símbolo de triángulo debe estar hacia arriba.
14 VX345014 VX3450
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda
Cambiar Bateria ahora
. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOO TTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Vacío
Totalmente cargada
Los cargadores con dos surcos en la parte inferior NO son compatibles con este modelo de teléfono. Insertar este tipo de cargador en el teléfono puede dañar el puerto de carga. Este cargador es compatible con el VX1000, VX3200, VX3300, VX4650, VX4700, VX5200, VX6100, VX7000, VX8000, VX8100 y VX9800.
El cargador correcto tiene sólouna ranura en la parte inferior. Este cargador funciona con todos los teléfonos arriba enumerados, así como con el VX3400, VX3450, VX5300 y VX8300.
VX3450 15
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya en su teléfono a Menú -> Ambiente ->
Info de tel -> Glosario de iconos.
Hacer Llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
Si no lo está, oprima durante unos tres segundos. Si es necesario, introduzca el código de bloqueo.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione .
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra introducida o manténgala oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada. * La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo texto msj
Nuevo texto & voz
Nuevo voz msj
IS-2000
Silenciar todo
Mod. de manerae
Alarma
Roaming TTY
Digital Analógico
Privacidad de voz Modo Standalone
Alravoz Activado
Ubicación activada
Sólo E911
16 VX345016 VX3450
Acceso rápido a funciones prácticas
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada.
NNOO TTAA
La primera vez que oprime su teléfono muestra el historial de las últimas 30 llamadas telefónicas. También puede seleccionar cualquiera de éstas para volver a marcarlas.
Recibir Llamadas
1. Abra la tapa o use para contestar a una
llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc.] mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave derecha [Ignorar] mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TTAA
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para desbloquer, oprima la Tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña.
VX3450 17
Función de silencio
La función Silenciar evita la transmisión de su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la Tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la Tecla suave izquierda [Qu.mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del audífono oprimiendo el extremo superior de la tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior para disminuirlo.
NNOO TTAA
El volumen del audífono puede ajustarse durante una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada entrante. Oprima para recibir la llamada en espera y oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono. Compruebe con su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función.
Marcado Rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados Rápidos
Para los Marcados Rápidos del 1 al 9 mantenga oprimido el número de marcado rápido.
Para los Marcados Rápidos del 10 al 99, oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOO TTAA
Otra forma de hacer el Marcado Rápido es
introducir los número(s) de marcado rápido y oprimir .
18 VX345018 VX3450
Introducir y editar información
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para
cambiar el introducción de texto. (Sólo
para el menú Mensajería)
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas y minúsculas (mayúscula
inicial, bloqueo de mayúsculas,
minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir
puntuación.
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la Tecla suave izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra T9
Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra. Las combinaciones de teclas se traducen en palabras comunes con las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para cambiar al modo [Pala.T9].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras palabras de la base de datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione .
Aparece LG.
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
modo 123.
2. Presione .
Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar al modo de Símbolos.
2.
Oprima la Tecla suave derecha [Siguien.] para ver los siguientes 12 símbolos o la Tecla suave izquierda [Anter.] para ver los 12 anteriores.
3. Use para resaltar el carácter especial que desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir. Oprima para elegir mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC) y minúsculas (pala.T9 / abc).
VX3450 19
20 VX3450
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una.
Aspectos Básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
2. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
Base/ Base2/ Oficina/ Oficina2/ Móvil/ Móvil2/ Biper/ Fax/ Fax2/ Ninguno
3. Use para seleccionar dónde desea guardar, y oprima .
Nuevo Nombre / Existiendo
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione .
5. Presione para salir [Termin.].
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima .
3. Presione la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para seleccionar la información que
desea personalizar.
5. Cambie la entrada como desee y oprima
para guardar los cambios.
Correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Tono de timbre de llamada
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando el Contacto le llama por teléfono.
Alerta de mens. TXT
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando llega un mensaje.
VX3450 21
Memorándum
Le permite introducir un memorándum para el contacto (por ej., cumpleaños, dirección, etc.) de hasta 64 caracteres.
Id. de imagen
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto de identificar a la persona que llama a su teléfono. Sólo se pueden ajustar como Id. de quien llama imágenes previamente cargadas en el teléfono o imágenes de EMS descargadas de www.vtext.com.
Marcación Rápida
Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas.
NNOO TTAA
Debe estar activado el Marcado de una tecla para usar los Marcados rápidos que configuró. Menú de acceso-> -> -> -> Habilitar.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
.
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
NNOO TTAA
Si ha guardado más de un número en la entrada del Contacto, deberá usar para resaltar primero el número de teléfono.
5. Use para seleccionar Fijar marcación rápida y
oprima .
6. Introduzca una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar la cifra de marcado rápido y oprima .
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números adicionales en sistemas de acceso automatizado, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la Tecla suave izquierda [Soltar] para enviar al siguiente cadena de cifras. Pausa 2 seg (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la Tecla suave
derecha [Opciones].
22 VX3450
Contactos en la memoria del teléfono
2. Use para seleccionar la pausa Espera/ Pausa 2 seg y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar] y siga guardando la entrada de Contacto según lo necesite.
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
2. Use para resaltar Base/ Base2/ Oficina/ Oficina2/ Móvil/ Móvil2/ Biper/ Fax/ Fax2/ Ninguno, y oprima .
3. Use para seleccionar una Existiendo y presione .
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Oprima la Tecla suave izquierda [Termin.] para guardar.
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Seleccionar una entrada y oprima .
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para seleccionar [Agregar Número], y oprima .
5.
Introduzca el número de teléfono y oprima , luego siga guardando la entrada según lo necesite.
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar el número y oprima
, luego oprima la Tecla suave derecha
[Pausa].
4. Oprima Espera o Pausa 2 seg.
5. Introduzca número(s) adicionales y oprima .
6. Siga guardando la entrada de Contactos según sea necesario.
VX3450 23
Cambiar Información Guardada
Para cambiar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar la información que desea cambiar y oprima .
4. Haga los cambios y oprima .
Cambio del número predeterminado
El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número predeterminado.
NNOO TTAA
La opción Ajustar como predeterminado sólo aparece si el Contacto tiene al menos dos números de teléfono y usted selecciona cualquier número de teléfono que no sea el primero.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima .
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea configurar como número predeterminado y oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima Fijar Como valor Implícito. Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada para editar.
2. Use para seleccionar le numéro de
teléfono que desea borrar.
3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Borrar Número.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Oprima Borrar.
24 VX3450
Contactos en la memoria del teléfono
NOT A Sólo puede borrar un número de teléfono
cuando haya varios números bajo un nombre de contacto.
NOT A Si intenta borrar el número predeterminado,
aparecerá un mensaje de error.
Borrar una entrada de contacto
1. Seleccione el entrada des Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones], y oprima Borrar.
3. Aparece un mensaje de confirmación. Oprima
Borrar o Cancelar y conservar la
entrada de Contacto.
Borrar un marcado rápido
1.
Seleccione el entrada des Contactos, y oprima la
Tecla suave izquierda [Modific.].
2.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima Deshacer marcación rápida.
4. Oprima Deshacer.
Búsqueda en la memoria del teléfono
Puede buscar información que almacenó en su teléfono VX3450. Desplácese por sus contenidos de la A a la Z, o salte directamente a una letra determinada del alfabeto.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2.
Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
VX3450 25
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de Contacto.
3. Oprima para hacer la llamada.
NNOO TTAA
Al oprimir se marca el número
predeterminado. Si hay varios números guardados en la
entrada, oprima para ver el contenido de la entrada de
Contacto, resalte el que desea llamar y oprima .
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione .
Llam.saliente/ Llam.entrante/ Llam.fracasada
4. Use para resaltar la que desea llamar y
oprima para marcarla.
Marcado Rápido
El marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente. Designe Contactos de marcado rápido y habilite el Marcado de una tecla antes para usar esta función de llamada.
NNOO TTAA
El número 1 de marcado rápido es para Correo
de voz.
Marcados Rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de Marcado Rápido. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados Rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de Marcado Rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOO TTAA
También puede introducir las cifras de Marcado
Rápido y toque .
Para los Marcados Rápidos de 97, 98 y 99
El valor predeterminado es 97 (#BAL), 98 (#MIN) y 99 (#PMT) para tener acceso a cierta información de la cuenta del teléfono. Desemejante del Marcado Rápido, el usuario puede cambiar este Marcado Rápido si es necesario.
Loading...
+ 60 hidden pages