LG VX3450L User's Guide [es]

VX3450
Teléfono De la Mensajería De Texto
VVXX33445500
Guía del Usuario
User Guide
MMBB0230401(1.2)
User Guide
TXT Messaging Phone
VX3450
Copyright©2007 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
VX3450 1
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Importante
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
2 VX3450
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono (como los tapones de hule, del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
VX3450 3
4 VX3450
Contenido
BBiieennvveenniiddooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 77
IInnffoorrmmaacciióónn IImmppoorrttaannttee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..77
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree llaa eexxppoossiicciióónn aa
rraaddiiooffrreeccuueenncciiaass ddee llaa FFCCCC .. .. .. .. .. .. .. .. 99
DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddeell tteellééffoonnoo
.. .. .. .. ..1100
DDeessccrriippcciióónn ggeenneerraall ddee llooss mmeennúúss
.. .. .. .. .. 1122
PPaarraa hhaacceerr ffuunncciioonnaarr ssuu tteellééffoonnoo ppoorr pprriimmeerraa vveezz
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133
LLaa BBaatteerrííaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133
CCaarrggaarr llaa BBaatteerrííaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1133
EEnncceennddeerr yy aappaaggaarr eell tteellééffoonnoo .. .. .. .. 1144
IIccoonnooss eenn ppaannttaallllaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1155
HHaacceerr LLllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1155
RReecciibbiirr LLllaammaaddaass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166
AAcccceessoo rrááppiiddoo aa ffuunncciioonneess pprrááccttiiccaass
.. .. .. .. 1166
MMooddoo ddee mmaanneerraaee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166
MMooddoo ddee bbllooqquueeoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1166
FFuunncciióónn ddee ssiilleenncciioo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1177
AAjjuussttee rrááppiiddoo ddeell vvoolluummeenn .. .. .. .. .. .. .. 1177
LLlla
ammaaddaa eenn eessppeerraa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1177
IIdd.. ddee qquuiieenn llllaammaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177
MMaarrccaaddoo RRááppiiddoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 1177
IInnttrroodduucciirr yy eeddiittaarr iinnffoorrmmaacciióónn .. .. .. ..1188
IInnttrroodduucccci
ióónn ddee tteexxttoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..1188
CCoonnttaaccttooss eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo
.. .. .. .. 2200
AAssppeeccttooss BBáássiiccooss
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2200
PPeerrssoonnaalliizzaacciióónn ddee eennttrraaddaass iinnddiivviidduuaalleess
.. .. .. 2200
MMaarrccaacciióónn RRááppiiddaa
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2211
AAllmmaacceennaarr uunn nnúúmmeerroo ccoonn uunnaa ppaauussaa
.. .. .. 2211
AAggrreeggaarr oottrroo nnúúmmeerroo ddee tteellééffoonnoo
.. .. .. .. .. .. .. ..2222
AAggrreeggaarr uunnaa ppaauussaa aa uunnaa eennttrraaddaa ddee ccoonnttaaccttoo .. ..
2222
CCaammbbiiaarr IInnffoorrmmaacciióónn GGuuaarrddaaddaa
.. .. .. .. .. .. .. .. 2233
CCaammbbiioo ddeell nnúúmmeerroo pprreeddeetteerrmmiinnaaddoo
.. .. .. .. .. 2233
BBoorrrraarr
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2233
BBúússqquueeddaa eenn llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo
.. .. .. .. 2244
HHaacceerr llllaammaaddaass ddeessddee llaa mmeemmoorriiaa ddeell tteellééffoonnoo
.. 2255
MMaarrccaaddoo RRááppiiddoo
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2255
Acceso al Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CCoonnttaaccttooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2266
1. Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . 27
2. Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3. Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4. Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5. Marcaciones Rápidas . . . . . . . . . . . . 28
6. Marcaciones por Voz . . . . . . . . . . . . 28
7. Mi VCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
8. En Caso de emergencia . . . . . . . . . .29
LLiissttaa LLllaamm .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3300
1. Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3. Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4. Llam.bloqueado * . . . . . . . . . . . . . . . .31
5. Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
*
Sólo disponible cuando todas las llamadas entrantes o las llamadas entrantes de sus contactos son restrictas en el Menú-> Ambiente-> Seguridad-> Restricciones-> Llamadas-> Llmds entrantes.
VX3450 5
MMeennssaajjeess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 3322
1. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Nuevos Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3. Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
4. Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
6. Configuraciones de mensaje . . . . . .38
Descripciones de submenús de
configuración de mensajes . . . . . . . . .39
6.1 Auto guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.2 Auto borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.3 Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.4 Correo de voz # . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.5 Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.6 Vista automatica . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.7 Modalidad de asentar . . . . . . . . . . .39
6.8 Texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
6.9 Reporduccion automatica . . . . . . .39
7. Borrar Todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
MMeeddiiaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4400
1. Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
2. Pequeña Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Grandes Img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
4. Mis Imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6. Mi Melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7. Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Mis Animaciónes . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. Redactor de Melodia . . . . . . . . . . . . 42
9.1 Redactar Melodia . . . . . . . . . . . . . . .42
9.2 Álbum de melodias . . . . . . . . . . . . . .42
9.3 Metrónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
AAppaarraattoo .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4433
1. Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2. Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3. Memo Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
4. Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
5. Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
6. EZ Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
7. Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
8. Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9. Convrtdr unidad . . . . . . . . . . . . . . . . .46
AAmmbbiieennttee .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4466
1. Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.1 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.2 Tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.3 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.4 Alertas Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . .47
1.5 Servicio Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . 48
1.6
Tono de activación/desactivación
. . . . . .48
1.7 Longitud de DTMF . . . . . . . . . . . . . .49
2. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.1 Pendon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
2.2 Iluminación de fondo . . . . . . . . . . . .49
2.3 Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.4 Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.5 Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.6 Colores de tema . . . . . . . . . . . . . . . .51
2.7 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.8 Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
2.9 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.0 Poder Salvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
3.1 Seleccione Sistema . . . . . . . . . . . . .52
3.2 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 Auto NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.4 Sist.de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
4.1 Bloq. Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
6 VX3450
Contenido
4.2 Restricciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4.3 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4.4 Editar códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
4.5 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . 55
4.6 Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . .55
5. Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
5.1 Reintento Automático . . . . . . . . . . . 56
5.2 Respuesta de llamada . . . . . . . . . . 56
5.3 Auto Respuesta automát . . . . . . . . 56
5.4 Marcaciones de un toque . . . . . . .56
5.5 Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . . . .57
5.6 Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
5.7 Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6. Modo Standalone . . . . . . . . . . . . . .59
7. Marcaciones para voz . . . . . . . . .59
7.1 Indicador de marcado por voz . . . 59
7.2 Palabras de aprendizaje . . . . . . . . .59
8. Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9. Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
9.1 Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
9.2 S/W Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
9.3 Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . .60
9.4 Ayuda de acceso directo . . . . . . . .60
SSeerrvviicciioo DDee CChhaappeerroonnee
SSMM
.. .. .. .. .. .. .. .. ..6611
SSeegguurriiddaadd .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6633
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA .. .. .. .. .. .. .. ..
6633
Exposición a las señales de radiofrecuencia
.63
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . .63
Funcionamiento del teléfono . . . . . .63
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dispositivos Electrónicos . . . . . . . 64
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Aparatos para la sordera . . . . . . . . 64
Otros Dispositivos Médicos . . . . . 64
Centros de atención médica . . . . . 64
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalaciones con letreros . . . . . . 64
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . .65
Atmósfera Potencialmente Explosiva
. . . . .
65
Para vehículos equipados con bolsas de aire
.65
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd .. .. .. .. .. .. .. ..6655
CCuuiiddaaddoo:: EEvviittee uunnaa PPrroobbaabbllee PPéérrddiiddaa ddeell
OOííddoo.. .. .. .. .
. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..6677
AAccttuuaalliizzaacciióónn ddee llaa FFDDAA ppaarraa llooss
ccoonnssuummiiddoorreess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6699
1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa
CCoonndduuccttoorreess .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 7744
IInnffoorrmmaacciióónn aall ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree llaa
SSAARR .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .
. .. .. .. .. .. .. .. 7766
RReeggllaass ppaarraa llaa ccoommppaattiibbiilliiddaadd ccoonn aappaarraattooss ppaarraa llaa ssoorrddeerraa ((HHAACC)) ddee llaa FFCCCC ppaarraa llooss ddiissppoossiittiivvooss iinnaalláámmbbrriiccooss
.. .. .. ..7777
AAcccceessoorriiooss .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..7799
DDEECCLLAARRAACCIIÓÓNN DDEE GGAARRAANNTTÍÍAA LLIIMMIITTAADDAA
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8800
ÍÍnnddiiccee
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8822
GGlloossaarriioo
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8844
TTeerrmmiinnoollooggííaa .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. ..8844
SSiiggllaass yy aabbrreevviiaattuurraass .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..8844
VX3450 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX3450, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Servicio De Chaperone
SM
.
Preloaded Game Applications.
Capacidad para componer melodías.
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador
de llamadas.
Teclado de 22 teclas.
Función de Speakerphone.
Interface activada por menús con indicaciones para
fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información Importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles Técnicos
El VX3450 es un teléfono de triple modo que opera en ambas frecuencias de Acceso Múltiple de División de Código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además VX3450 funciona en el Sistema Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS). Si una de las estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS está ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada de un teléfono de triple modo es más bajo que un teléfono
Bienvenidos
de doble modo o simple modo. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
*
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire
básica
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS Interfaz de aire Servicio avanzado de teléfono móvil
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801
Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Red
Servicio
Función
Institución designada
Descripcón
8 VX3450
TIA/EIA-95A TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
VX3450 9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de Radio Frecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
10 VX345010 VX3450
Descripción general del teléfono
2. Tapa
3. Pantalla de cristal
4. Tecla Speakerphone
7. Teclas Lateral
6. Tecla suave izquierda
5. Conector del auricular
10. Tecla de navegación
9. Tecla de modo de manerae
8. Tecla SEND
11. Tecla suave derecha
13. Tecla END/PWR
12. Tecla de mensajes
14. Tecla CLR
15. Teclado Alfanumérico
16. Tecla de modo de bloqueo
17. Micrófono
1. Audífono
Pantalla Exterior
Bocina
VX3450 11
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el Modo de Speaker Phone.
5. Conector del auricular
6. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones.
7. Teclas Lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
8. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
9. Tecla de modo de manerae Úsela para configurar el modo de manerae (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a Mensajes, a Manos libres Apagado/ Encendido, Agenda y Sonidos.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
12. Tecla de mensajes Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y de texto.
13. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
14. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez.
15. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
16. Tecla de modo de bloqueo Úsela para fijar la función de bloqueo (en modo de espera manteniéndola presionada unos 3 segundos).
17. Micrófono Le permite hablar con la persona que llama.
12 VX345012 VX3450
Descripción general de los menús
1. Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5.
Marcaciones Rápidas
6.
Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
8.
En caso de emergencia
2. Lista Llam
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Llam.bloqueado*
5. Borrado Llam.
1.
Llamadas de Salida
2.
Llamadas de Entrada
3.
Llamadas no Recibidas
4.
Todas Llamadas
6. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2.
Llamadas de Base
3.
Llamadas de Roam
4.
Todas las Llamadas
3. Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Llame al #
4.
Correo de voz #
5. Firma
6.
Vista automatica
7.
Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9.
Reporduccion automatica
7. Borrar Todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
4. Media
1. Jogos
2. Pequeña Img
3. Grandes Img
4. Mis Imágenes
5. Sonidos
6. Mi Melodia
7. Animaciónes
8. Mis Animaciónes
9.
Redactor de Melodia
5. Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
9. Convrtdr unidad
6. Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4.
Alertas Mensaje
5.
Servicio Alertas
6.
Tono de activación/ desactivación
7.
Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2.
Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6.
Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
1.
Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist.de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restricciones
3. Emergencia #s
4.
Editar códigos
5.
Borrar Contactos
6.
Restablecer Implícito
5. Funciones
1.
Reintento Automático
2.
Respuesta de llamada
3.
Auto Respuesta automát
4.
Marcaciones de un toque
5.
Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Modo Standalone
7.
Marcaciones para voz
1.
Indicador de marcado por voz
2.
Palabras de aprendizaje
8. Lugar
9. Info de tel
1.
Mi # de tel
2. S/W Versión
3.
Glosario de iconos
4.
Ayuda de acceso directo
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
*
Sólo disponible cuando todas las llamadas entrantes o las llamadas entrantes de sus contactos son restrictas en el Menú-> Ambiente-> Seguridad-> Restricciones-> Llamadas-> Llmds entrantes.
VX3450 13
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono es tan listo cuando usted lo necesita.
NNOO TTAA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
NNOO TTAA
La vida de la batería y la potencia de la señal son factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Alinee la tapa de la batería sobre ésta y deslícela ligeramente hacia arriba hasta que entre en su sitio con un clic.
Extraer la Batería
Resbale la cubierta de la batería hacia abajo y quítela. Utilice el luna formado que se abre cerca de la tapa de la batería para sacar la bateria.
Cargar la Batería
Utilizar el cargador proporcionó su teléfono:
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
AAVVIISSOO
Use únicamente un accesorio de carga aprobado para cargar su teléfono LG. La manipulación inadecuada del puerto de carga, así como el uso
de un cargador no compatible pueden ocasionarle daños a su teléfono y anular la garantía.
AVISO
El símbolo de triángulo debe estar hacia arriba.
14 VX345014 VX3450
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda
Cambiar Bateria ahora
. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOO TTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Vacío
Totalmente cargada
Los cargadores con dos surcos en la parte inferior NO son compatibles con este modelo de teléfono. Insertar este tipo de cargador en el teléfono puede dañar el puerto de carga. Este cargador es compatible con el VX1000, VX3200, VX3300, VX4650, VX4700, VX5200, VX6100, VX7000, VX8000, VX8100 y VX9800.
El cargador correcto tiene sólouna ranura en la parte inferior. Este cargador funciona con todos los teléfonos arriba enumerados, así como con el VX3400, VX3450, VX5300 y VX8300.
VX3450 15
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya en su teléfono a Menú -> Ambiente ->
Info de tel -> Glosario de iconos.
Hacer Llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
Si no lo está, oprima durante unos tres segundos. Si es necesario, introduzca el código de bloqueo.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione .
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra introducida o manténgala oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada. * La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo texto msj
Nuevo texto & voz
Nuevo voz msj
IS-2000
Silenciar todo
Mod. de manerae
Alarma
Roaming TTY
Digital Analógico
Privacidad de voz Modo Standalone
Alravoz Activado
Ubicación activada
Sólo E911
16 VX345016 VX3450
Acceso rápido a funciones prácticas
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada.
NNOO TTAA
La primera vez que oprime su teléfono muestra el historial de las últimas 30 llamadas telefónicas. También puede seleccionar cualquiera de éstas para volver a marcarlas.
Recibir Llamadas
1. Abra la tapa o use para contestar a una
llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc.] mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave derecha [Ignorar] mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar el Modo de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TTAA
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para desbloquer, oprima la Tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca la contraseña.
VX3450 17
Función de silencio
La función Silenciar evita la transmisión de su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la Tecla suave izquierda [Mudo], y para cancelarlo oprima la Tecla suave izquierda [Qu.mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del audífono oprimiendo el extremo superior de la tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior para disminuirlo.
NNOO TTAA
El volumen del audífono puede ajustarse durante una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada entrante. Oprima para recibir la llamada en espera y oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono. Compruebe con su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función.
Marcado Rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados Rápidos
Para los Marcados Rápidos del 1 al 9 mantenga oprimido el número de marcado rápido.
Para los Marcados Rápidos del 10 al 99, oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOO TTAA
Otra forma de hacer el Marcado Rápido es
introducir los número(s) de marcado rápido y oprimir .
18 VX345018 VX3450
Introducir y editar información
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para
cambiar el introducción de texto. (Sólo
para el menú Mensajería)
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas y minúsculas (mayúscula
inicial, bloqueo de mayúsculas,
minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir
puntuación.
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la Tecla suave izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra T9
Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra. Las combinaciones de teclas se traducen en palabras comunes con las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para cambiar al modo [Pala.T9].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras palabras de la base de datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione .
Aparece LG.
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
modo 123.
2. Presione .
Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar al modo de Símbolos.
2.
Oprima la Tecla suave derecha [Siguien.] para ver los siguientes 12 símbolos o la Tecla suave izquierda [Anter.] para ver los 12 anteriores.
3. Use para resaltar el carácter especial que desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir. Oprima para elegir mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC) y minúsculas (pala.T9 / abc).
VX3450 19
20 VX3450
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una.
Aspectos Básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
2. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
Base/ Base2/ Oficina/ Oficina2/ Móvil/ Móvil2/ Biper/ Fax/ Fax2/ Ninguno
3. Use para seleccionar dónde desea guardar, y oprima .
Nuevo Nombre / Existiendo
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione .
5. Presione para salir [Termin.].
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima .
3. Presione la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para seleccionar la información que
desea personalizar.
5. Cambie la entrada como desee y oprima
para guardar los cambios.
Correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Tono de timbre de llamada
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando el Contacto le llama por teléfono.
Alerta de mens. TXT
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando llega un mensaje.
VX3450 21
Memorándum
Le permite introducir un memorándum para el contacto (por ej., cumpleaños, dirección, etc.) de hasta 64 caracteres.
Id. de imagen
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto de identificar a la persona que llama a su teléfono. Sólo se pueden ajustar como Id. de quien llama imágenes previamente cargadas en el teléfono o imágenes de EMS descargadas de www.vtext.com.
Marcación Rápida
Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas.
NNOO TTAA
Debe estar activado el Marcado de una tecla para usar los Marcados rápidos que configuró. Menú de acceso-> -> -> -> Habilitar.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
.
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
NNOO TTAA
Si ha guardado más de un número en la entrada del Contacto, deberá usar para resaltar primero el número de teléfono.
5. Use para seleccionar Fijar marcación rápida y
oprima .
6. Introduzca una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar la cifra de marcado rápido y oprima .
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números adicionales en sistemas de acceso automatizado, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera (W) El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la Tecla suave izquierda [Soltar] para enviar al siguiente cadena de cifras. Pausa 2 seg (P) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la Tecla suave
derecha [Opciones].
22 VX3450
Contactos en la memoria del teléfono
2. Use para seleccionar la pausa Espera/ Pausa 2 seg y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar] y siga guardando la entrada de Contacto según lo necesite.
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
2. Use para resaltar Base/ Base2/ Oficina/ Oficina2/ Móvil/ Móvil2/ Biper/ Fax/ Fax2/ Ninguno, y oprima .
3. Use para seleccionar una Existiendo y presione .
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Oprima la Tecla suave izquierda [Termin.] para guardar.
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Seleccionar una entrada y oprima .
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para seleccionar [Agregar Número], y oprima .
5.
Introduzca el número de teléfono y oprima , luego siga guardando la entrada según lo necesite.
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar el número y oprima
, luego oprima la Tecla suave derecha
[Pausa].
4. Oprima Espera o Pausa 2 seg.
5. Introduzca número(s) adicionales y oprima .
6. Siga guardando la entrada de Contactos según sea necesario.
VX3450 23
Cambiar Información Guardada
Para cambiar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar la información que desea cambiar y oprima .
4. Haga los cambios y oprima .
Cambio del número predeterminado
El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número predeterminado.
NNOO TTAA
La opción Ajustar como predeterminado sólo aparece si el Contacto tiene al menos dos números de teléfono y usted selecciona cualquier número de teléfono que no sea el primero.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima .
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea configurar como número predeterminado y oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
5. Oprima Fijar Como valor Implícito. Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada para editar.
2. Use para seleccionar le numéro de
teléfono que desea borrar.
3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Borrar Número.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Oprima Borrar.
24 VX3450
Contactos en la memoria del teléfono
NOT A Sólo puede borrar un número de teléfono
cuando haya varios números bajo un nombre de contacto.
NOT A Si intenta borrar el número predeterminado,
aparecerá un mensaje de error.
Borrar una entrada de contacto
1. Seleccione el entrada des Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones], y oprima Borrar.
3. Aparece un mensaje de confirmación. Oprima
Borrar o Cancelar y conservar la
entrada de Contacto.
Borrar un marcado rápido
1.
Seleccione el entrada des Contactos, y oprima la
Tecla suave izquierda [Modific.].
2.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
3. Oprima Deshacer marcación rápida.
4. Oprima Deshacer.
Búsqueda en la memoria del teléfono
Puede buscar información que almacenó en su teléfono VX3450. Desplácese por sus contenidos de la A a la Z, o salte directamente a una letra determinada del alfabeto.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2.
Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
VX3450 25
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de Contacto.
3. Oprima para hacer la llamada.
NNOO TTAA
Al oprimir se marca el número
predeterminado. Si hay varios números guardados en la
entrada, oprima para ver el contenido de la entrada de
Contacto, resalte el que desea llamar y oprima .
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione .
Llam.saliente/ Llam.entrante/ Llam.fracasada
4. Use para resaltar la que desea llamar y
oprima para marcarla.
Marcado Rápido
El marcado rápido es una función conveniente que le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente. Designe Contactos de marcado rápido y habilite el Marcado de una tecla antes para usar esta función de llamada.
NNOO TTAA
El número 1 de marcado rápido es para Correo
de voz.
Marcados Rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de Marcado Rápido. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados Rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de Marcado Rápido y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOO TTAA
También puede introducir las cifras de Marcado
Rápido y toque .
Para los Marcados Rápidos de 97, 98 y 99
El valor predeterminado es 97 (#BAL), 98 (#MIN) y 99 (#PMT) para tener acceso a cierta información de la cuenta del teléfono. Desemejante del Marcado Rápido, el usuario puede cambiar este Marcado Rápido si es necesario.
26 VX3450
Contactos
Acceso al Menú
Presione la Tecla suave izquierda [Menú] para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para seleccionar, o bien
Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú]. Use para seleccionar le número de
menús.
2. Oprima al elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima al elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar una ambiente y presione
para seleccionarlo.
NNOO TTAA
Oprima para retroceder un paso. Esto
cancelará sin guardar.
CCoonnttaaccttooss
El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 300).
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Contactos.
3. Seleccione un submenú.
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
8. En caso de emergencia
VX3450 27
Contactos
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
Presione la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar uno de los siguientes:
Enviar Mensaje/ Buscar Nombre/ Buscar Número/ Buscar Marcación Rápida/ Buscar Grupo/ Buscar E-mail/ Borrar/ Fijar come emergencia
Presione la Tecla suave izquierda [Nuevo] para Nuevo Número o Nuevo E-mail.
2. Nuevo Número
Le permite agregar un nuevo número como nueva entrada de Contacto.
NNOO TTAA
Para guardar el número en un Contacto
existente, edite la entrada del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca el número y presione .
3. Seleccione la etiqueta que desea y presione .
4. Introduzca el nombre y presione .
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
3. Nuevo E-mail
Le permite agregar un nuevo e-mail como nueva entrada de Contacto.
NNOO TTAA
Para guardar el e-mail en un Contacto existente,
edite la entrada del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima .
3. Introduzca el nombre y presione .
4. Siga guardando la entrada según lo necesite.
28 VX3450
Contactos
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un grupo que desee ver y presione .
Presione la Tecla suave izquierda [Agregar] para agregar un grupo nuevo a la lista.
Use para resaltar un grupo y presione la Tecla suave derecha [Opciones] para cambiar el nombre del grupo o para borrardo.
Modif. Título/ Borrar Grupo
5. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos.
1. Presione , , .
NNOO TTAA
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para saltar al siguiente Siguiente Vacío, Deshacer o Deshacer Todo los Marcados rápidos.
2. Use para resaltar la posición de Marcado
rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione .
3. Use para resaltar el Contacto y presione
.
4. Use para resaltar el número y oprima .
6. Marcaciones por Voz
Le permite agregar, ver o borrar comandos de Marcado por voz.
1. Presione , , .
2. Presione la Tecla suave izquierda [Nuevo] .
3. Opciones desde este punto:
Resalte la entrada de contacto que desea marcar por voz, oprima y después oprima . Siga las indicaciones del teléfono.
Use para resaltar un Marcado por voz y
VX3450 29
Contactos
presione la Tecla suave derecha [Opciones] para elegir una de las siguientes:
Jugar/ Volver a grabar/ Borrar/ Borrar Todo
NNOO TTAA
Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad. Deben usarse kits de manos libres para automóvil o diademas si el teléfono se usa principalmente con ellos.
7. Mi VCard
Le permite introducir su propia tarjeta de presentación virtual que se utiliza en mensajes SMS.
1. Presione , , .
2. Use para seleccione la función que quiere
modificar resaltándola y presionando .
3. Modificar información según lo necesite.
8. En caso de emergencia
Le permite que usted almacene el nombre, los números de teléfono y la otra información, que serán muy provechosos en cualquier caso de la
emergencia. También le permite leer, añadir, editar o borrar las notas usted mismo según lo necesite, en caso de que ocurra una emergencia.
1. Para programar un nuevo número de la emergencia, oprima , , .
2. Use para resaltar el Contacto y oprima la tecla suave izquierda [Agregar]. Usted puede elegir un contacto por 1 acuciante, o incorpore un número por 2 acuciantes. De Contactos: Use para resaltar una contacto y oprima . Usted conseguirá un mensaje "Contacto de la Emergencia Asignado".
Incorpore el número: Incorpore el número de emergencia del contacto y oprima . Y incorpore el nombre del contacto, y oprima . Nuevo contacto de emergencia esté asignado.
Info del Contacto de Emergencia
1. Para ver del información del contacto de información, oprima la tecla suave izquierda
, , . Seleccionar el Contacto con
y oprima .
30 VX3450
Lista Llam
LLiissttaa LLllaamm
El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, contestadas o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
NNOO TTAA
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, presione en modo espera.
indica una llamada saliente.
indica una llamada entrante.
indica una llamada fracasada.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Lista Llam.
3. Seleccione un submenú.
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Llam.bloqueado
5. Borrado Llam.
6. Tiempo de uso
1. Llam.saliente
Lista de llamadas salientes, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
VX3450 31
Lista Llam
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/ Prepend/ Borrar/ Borrar Todo
2. Llam.entrante
Lista de llamadas entrantes, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/ Prepend/ Borrar/ Borrar Todo
3. Llam.fracasada
Lista de llamadas perdidas, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/ Prepend/ Borrar/ Borrar Todo
4. Llam.bloqueado*
Muestra la lista de llamadas bloqueadas, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. El código de bloqueo es, generalmente, las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/ Prepend/ Borrar/ Borrar Todo
*
Sólo disponible cuando todas las llamadas entrantes o las llamadas entrantes de sus contactos son restrictas en el Menú-> Ambiente-> Seguridad-> Restricciones-> Llamadas-> Llmds entrantes. Para el Info en cómo bloquear llamadas, vea la página 53.
32 VX3450
Mensajes
5. Borrado Llam.
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
NOT A Si el menú Llam.bloqueado no se activa, el menú
Borrado Llam. aparece comó , y el menú el Tiempo de uso aparece como .
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la lista de las llamadas que desea borrar y presione .
Llamadas de Salida/ Llamadas de Entrada/ Llamadas no Recibidas/ Todas Llamadas
3. Presione Borrar o Cancelar.
6. Tiempo de uso
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas y presione .
Última Llamada/ Llamadas de Base/ Llamadas de Roam/ Todas las Llamadas
MMeennssaajjeess
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Mensajes.
3. Seleccione un submenú.
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
7. Borrar Todo
VX3450 33
Mensajes
El teléfono puede almacenar hasta 115 mensajes (por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El VX3450 permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
El teléfono le alerta cuando recibe un nuevo mensaje. Verá que se muestra Mensaje nuevo a la mitad de la pantalla y el icono de mensaje ( ) También podría escuchar una alerta de mensaje, si la configuró. Puede aparecer una mensaje urgente si el remitente lo envió cómo mensaje urgente.
1. Correo de voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. El teléfono le alertará cuando reciba un nuevo mensaje de voz.
Para Comprobar su Buzón de Correo de voz
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para escuchar el mensaje o mensajes.
Presione la Tecla suave izquierda [Eliminar] para borrar la información y después seleccione
Borrar cuenta/Cancelar.
2. Nuevos Mensaje
Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje que desea enviar.
34 VX3450
Mensajes
Aspectos básicos de los mensajes de texto
1. Presione , , .
2. Oprima para introducir la dirección de destino.
3. Introduzca el número de teléfono al que desea enviar el mensaje o página, o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico, y luego oprima .
NNOO TTAA
Para enviar un mensaje de localizador, presione
la Tecla suave izquierda [Enviar].
4. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico) y oprima .
6. Oprima la Tecla suave izquierda [Enviar].
Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Enviar Envía el mensaje. Prioridad Normal/ Alto
Llame al # Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada.
Activado/ Desactivado/ Modific.
Noticia de entrega
Informa que el mensaje ha sido
entregado exitosamente.
Mejorado/ Activado
Guardar mensaje
Guarda el mensaje en la carpeta de guardados.
Borrar campo
Borra los contenidos, si los hay.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente.
1. Presione , , .
VX3450 35
Mensajes
2. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
3. Seleccione Contactos/ Lista Llam/ Direcciones recientes y presione .
4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione .
5. Use resaltar el número telefónico SMS o la dirección de correo electrónico y presione .
NNOO TTAA
Puede introducir hasta 10 direcciones por cada
mensaje.
6. Complete el mensaje según sea necesario.
Opciones de Texto
Le permite estilizar su mensaje de texto, insertar Texto rápido e incluir Objetos en su mensaje para darle un toque personalizado.
1. Use para resaltar Mensaje y presione .
2. Seleccione el modo de introducción de texto
oprimiendo la Tecla suave izquierda .
Pala. T9/ Abc/ 123/ Símbolos/ Smiley
3.
Introduzca su mensaje y use la Tecla suave derecha si fuera necesario para agregarle varios efectos al texto.
4. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
5. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Insertar texto rápido
Inserta frases predefinidas.
What's up?/ Let's meet./ Check this out!/ Whacha doing?/ Thanks/ What do you think?/ You've gotta be here to enjoy this./ Would you like to join me for a date tonight?/ On my way./ Yes/ You're the best!/ Call me.
Insertar objetos
Inserta objetos en el mensaje.
Pequeña Img/ Grandes Img/ Mis Imágenes/ Sonidos/ Mi Melodia/ Animaciónes/ Mis Animaciónes
Dar formato al texto
Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación/ Tamaño de la fuente/ Estilo de fuente/ Color de texto/ Fondo
36 VX3450
Mensajes
Guardar texto rápido
Permite definir frases para insertarlas cómo Insertar texto rápido.
Insertar señal Inserta una firma predefinida.
Costumbre/ Mi VCard
6. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje.
Haciendo sonar una alerta (un pitido u otro sonido que configure) o vibrando.
Los mensajes de texto, páginas y correos electrónicos recibidos se muestran del más nuevo al más antiguo. Puede desplazarse por ellos y seleccionar cualquiera de ellos para ver el contenido de los mensajes.
NNOO TTAA
Si recibe el mismo mensaje dos veces, sólo verá el más reciente y aparecerá "Duplicado" en la parte superior del mensaje.
Advertencia de Memoria Agotada
Si el mensaje [Bandeja de entrada] está al 100%
llena. No sepuede recibir. Borra msjs. aparece en
su pantalla, ha llenado la memoria asignada a mensajes y el teléfono ya no aceptará mensajes nuevos. Tendrá que borrar algunos de sus mensajes antiguos para liberar algo de espacio de memoria.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
Oprima la Tecla suave izquierda [Respond].
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
Borrar Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de Entrada.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre.
3. Oprima para seleccionar el mensaje.
VX3450 37
Mensajes
4. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
Responder w copiar
Responde al SMS con el mensaje original adjunto.
Reenviar Reenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Borrar
Borra los mensajes seleccionados.
Guardar dirección
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guardar objeto Guarda las animaciones y
sonidos, usar el Papel tapiz y el Tono de timbre.
Guardar texto rápido
Guarda el mensaje en la lista de mensajes Grabados.
Guardar mensajes
Guarda el mensaje en los mensajes Guardados del teléfono.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre.
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
Oprima la Tecla suave izquierda [Reenviar].
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
Borrar Borra el mensaje seleccionado. Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre.
3. Oprima para seleccionar el mensaje.
4. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
Enviado a Le permite enviar el mensaje a
otra dirección.
Borrar Borra los mensajes seleccionados. Guardar dirección
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
38 VX3450
Mensajes
Guardar texto rápido
Guarda el mensaje en la lista de mensajes en la lista del texto rápido.
Guardar mensaje
Guarda el mensaje del Buzón de salida en la carpeta de guardados.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre.
Info de mensaje Muestra la prioridad y estado del
tipo de mensaje.
5. Guardado
Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
Oprima la Tecla suave izquierda [Resumir].
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
Borrar Borra el mensaje seleccionado. Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje para evitar o permitir que se borre.
6. Configuraciones de mensaje
Le permite configurar nueve valores para los mensajes recibidos.
1. Presione , , .
2. Use ara resaltar uno de los valores y
presione para seleccionarlo.
Auto guardar Auto guardar/ Preguntar/ No
guardar
Auto borrar Activado/ Desactivado Llame al # Correo de voz # Firma
Ninguno/ Costumbre/ Mi VCard
Vista automatica Activado/ Desactivado Modalidad de asentar
Pala.T9/ Abc/ 123
Texto rápido What's up?/ Let's meet./
Check this out!/ Whacha doing?/ Thanks/ What do you think?/ You've gotta be here to enjoy this./ Would you like to join me for a date tonight?/ On my way./ Yes/ You're the best!/ Call me.
Reporduccion automatica
Activado/ Desactivado
VX3450 39
Mensajes
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
6.1 Auto guardar
Designa si se debe o no guardar una copia de los mensajes enviados una vez transmitidos.
6.2 Auto borrar
Designa si se debe o no borrar automáticamente los mensajes leídos no bloqueados cuando se llena la memoria del teléfono.
6.3 Llame al #
Permite que usted incorpore manualmente el número del servicio repetido.
6.4 Correo de voz #
Le permite introducir manualmente el número de acceso del Servicio de Correo de Voz si la red no ha proporcionado el número de acceso al SCV.
6.5 Firma
Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.
6.6 Vista automatica
Configura el teléfono para mostrar automáticamente el contenido de los mensajes recibidos en lugar de tener que abrir primero el mensaje.
6.7 Modalidad de asentar
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado.
6.8 Texto rápido
Le permite cambiar las frases de texto rápido preprogramadas e incluso agregar las propias para hacer rápido y sencillo el envío de mensajes.
6.9 Reporduccion automatica
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
40 VX3450
Media
7. Borrar Todo
Le permite borrar todos los mensajes no bloqueados de una vez o borrar individualmente la Entrada, Salida y mensajes Guardado.
1. Presione , , .
Presione Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en la bandeja de entrada excepto los mensaje
Presione Salida para borrar todos los mensajes almacenados en el mensajes Salida.
Presione Guardado para borrar todos los mensajes almacenados en el mensajes Guardado.
Presione Todos para borrar todos los mensajes almacenados en la bandeja de entrada, y en las carpetas Enviados y Borradores excepto los mensajes bloqueados no leídos.
2. Presione Sí. Aparece un mensaje de confirmación.
MMeeddiiaa
El menú Media le permite descargar y usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Media.
3. Seleccione un submenú.
1. Jogos
2. Pequeña Img
3. Grandes Img
4. Mis Imágenes
5. Sonidos
6. Mi Melodia
7. Animaciónes
8. Mis Animaciónes
9. Redactor de Melodia
VX3450 41
Media
1. Jogos
Las exhibiciones cargaron usos del juego.
1. Presione
, , .
2. Use para seleccionar Board Mania/ Fun Bowlin y oprima .
3. Oprima cualquier tecla para comenzar el juego seleccionado.
2. Pequeña Img
Le permite ver todas las pequeñas imágenes disponibles que puede insertar en los mensajes de texto.
1. Presione
, , .
3. Grandes Img
Le permite elegir una imágene para mostrarla cómo fondo para determinadas funciones del teléfono.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
.
Fijar Contactos/ Fijar Papel tapiz/ Fijar Encendido/ Fijar Apagado
4. Mis Imágenes
Le permite elegir el fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
.
Fijar Contactos/ Fijar Papel tapiz/ Fijar Encendido/ Fijar Apagado
3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]. Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar Todos
5. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
.
Fijar Contactos/ Fijar llam.ID/ Fijar Sin llam.ID/ Fijar Restringir
6. Mi Melodia
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione , , .
42 VX3450
Media
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
.
Fijar Contactos/ Fijar llam.ID/ Fijar Sin llam.ID/ Fijar Restringir
3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones]. Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar Todos
7. Animaciónes
Le permite ver todas las animaciones disponibles que demuestran emociones y que puede usar en los mensajes de correo electrónico y de texto.
1. Presione
, , .
8. Mis Animaciónes
Permite que usted maneje sus propias animaciones.
1. Presione
, , .
2.
Use para administrar su selección y oprima .
3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar Todos
9. Redactor de Melodia
1. Presione , , .
9.1 Redactar Melodia
Le permite componer melodías en Modo de teclado o Modo de puntuacón. Oprima la Tecla suave derecha para controlar las opciones siguientes:
Guardar/ Reproducir/ A modo de puntuación (A modo de teclado)/ Estilo de melodia/ Instrumento/ Ritmo/ Tempo/ Insertar una nota (Sólo para el Modo de puntuación)/ Restablecer/ Ayuda
NNOO TTAA
La opción Ayuda le proporciona funciones de
teclas especiales que puede usar al componer melodia.
9.2 Álbum de melodias
Enumera las melodias que creó y guardó en Componer melodia. La Tecla suave derecha [Opciones] le permite administrar sus melodias.
NNOO TTAA
Puede configurar melodías que haya creado y guardado en el Álbum de melodías cómo tono de timbre para Contactos, llam.ID, Sin llam.ID o Restringir.
9.3 Metrónomo
Le permite mostrar un metrónomo en pantalla y ajustarlo en Lento, Rápido o Normal.
VX3450 43
Aparato
AAppaarraattoo
Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, EZ Sugerencia, Calculadora, Reloj universal y Convrtdr unidad.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Aparato.
3. Seleccione un submenú.
1. Plan
2. Alarma de reloj
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
9. Convrtdr unidad
1. Plan
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierda.
Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Agregar].
4. Introduzca la información de su calendario
incluyendo:
Fecha
Hora
Título/Contenido
Suceso recurrente
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
Qué timbre de alarma hacer sonar
5. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
44 VX3450
Aparato
NNOO TTAA
El plan no le alertará durante una llamada o durante transmitir de SMS. Sonará a recordatorio después de usted la salida una llamada.
2. Alarma de reloj
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Presione , , .
2. Seleccione la alarma que desea modificar.
Alarma 1/ Alarma 2/ Alarma 3/
Alarma rápida
3. Introduzca la información de la alarma, que
incluye:
Activado/Desactivado
Hora para hacer sonar la alarma
Cuándo hacer sonar la alarma
Tono de timbre que sonará como alarma
4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
3. Memo Vocal
Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales.
1. Presione , , .
2. Oprima la Tecla suave izquierda [Nuevo] para grabar un nuevo memorándum de voz.
3.
Después de que se le pida, diga su memorándum de voz y oprima la Tecla suave izquierda [Termin.] para terminar la grabación.
4. El título Memorándum de voz asume el valor predeterminado de la fecha y hora de la grabación.
Oprima
para ver la información del Memorándum de voz seleccionado y poder escuchar la grabación.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para lo siguiente:
Modificar título Edita el título del
Memorándum de voz.
Inf sobre memoria Muestra la información de
memoria usada y restante.
Fijar Contactos/llam.ID/Sin llam.ID/
Restringir
VX3450 45
Aparato
Borrar Borrar el Memorándum de voz
seleccionado.
Borrar Todo Borrar todo los Memorándums de
voz.
4. Atajo
Le permite establecer un acceso directo a los menús del teléfono con la tecla de navegación derecha abajo.
1. Presione , , . Aparece un mensaje explicativo.
2. Seleccione el acceso directo y presione .
5. Nota
Le permite agregar, leer, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
1. Presione , , .
2. Presione la Tecla suave izquierda
[Agregar] ara escribir una nota nueva.
3. Oprima la Tecla suave derecha para
cambiar el modo de introducción.
4. Después de rellenar la nota, oprima para
guardarla.
6. EZ Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando cómo variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione , , .
7. Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples. Puede introducir números de hasta dos lugares decimales. Se pueden hacer los cálculos con hasta 3 líneas a la vez.
1. Presione , , .
2. Introduzca los números del valor que desea.
Oprima la Tecla suave izquierda [AC] para cancelar la entrada.
Oprima la Tecla suave derecha [Operador] para insertar paréntesis o exponenciales en su ecuación.
Oprima para insertar un decimal.
Oprima para insertar ±.
3. Use la tecla de navegación para introducir +, -, x, /, = y completar la ecuación.
46 VX3450
Aparato
8. Reloj universal
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país navegando con las teclas suave izquierda o derecha.
1. Presione , , .
NNOO TTAA
la Tecla suave izquierda Fije DST, de
verano, ajusta la hora al horario de verano.
9. Convrtdr unidad
Le permite medir Longitud, Área, Peso, Volumen, Temperatura y Velocidad.
1. Presione , , .
AAmmbbiieennttee
El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar el teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
2. Presione Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonidos
2. Mostrar
3. Sistema
4. Seguridad
5. Funciones
6. Modo Standalone
7. Marcaciones para voz
8. Lugar
9. Info de tel
VX3450 47
Ambiente
1. Sonidos
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Presione , , , .
2. Seleccione ID de llamador/ Sin ID de llamador
/
Restringir.
3. Use para seleccionar un timbre y luego oprima para guardar el sonido.
1.2 Tono de tecla
Le permite seleccionar el Tono de tecla que se escuchó al oprimir las teclas.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Timbre/ Inglés/ Español y oprima
.
Timbre Emite un timre.
Inglés Emite una voz en Inglés. Español Emite una voz en Español.
1.3 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Volumen/ Timbre/ Audífono/ Timbre tecla.
3. Ajuste el volumen con y después presione
para guardar la configuración.
n
1.4 Alertas Mensaje
Le permite seleccionar alerta typo nuevo mensaje.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Correo de voz/ Texto de mensaje/ Correo electrónico/ Llamada/ Aviso de 2-Min.
3. Elija el valor que desee y oprima para guardar el valor.
48 VX3450
Ambiente
1.5 Servicio Alertas
Le permite configurar cómo Activado o Desactivado cualquiera de las cuatro opciones de
Aviso.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción de alerta y oprima .
3. Configure Activado/ Desactivado with con y luego oprima .
1. 5. 1 Cambiar de servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio o Saliendo del área de servicio.
1. 5. 2. ERI Sonidos
Le informa del estado del servicio celular. *
ERI: Enhanced Roaming Indicator.
1. 5. 3. Señal sonora de un minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
1. 5. 4. Llamadas Conexión
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
1. 5. 5. Volver al principio
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
1. 5. 6. Carga completa
Lo alerta cuando se ha finalizado la carga.
1. 5. 7. Entrd accesorio
Lo alerta cuando un accesorio se conecta correctamente.
1.6 Tono de activación/desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende y apaga.
1. Presione , , , .
2. Ajuste como Activado/ Desactivado con y oprima .
VX3450 49
Ambiente
1.7 Longitud de DTMF
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
1. Presione , , , .
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima .
Normal Emite un tono durante un tiempo
determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla.
Largo Emite un tono continuo durante todo el
tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla.
NNOO TTAA
Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales mediante la transmisión simultánea de dos tonos, uno de un grupo de frecuencias bajas y otro de un grupo de frecuencias altas. Cada grupo consta de cuatro frecuencias. Si configura la longitud del tono de teclas en Largo se ampliará el tono DTMF.
2. Mostrar
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pendon
Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres que se muestran en la pantalla de cristal líquido.
1. Presione , , , .
2.
Introduzca el texto de la pancarta y presione .
2.2 Iluminación de fondo
Le permite configurar la iluminación del teléfono. Puede configurar cuánto tiempo debe estar iluminada la pantalla (LCD Principal) así cómo qué tan brillante, y ajustar durante cuánto tiempo están iluminadas las teclas (Temporizador de luz de tecla).
1. Presione , , , .
2. Elija un submenú.
LCD Principal/ Temporizador de luz de tecla/ Jogo
3. Seleccione config y presione .
Temporizador/ Brillo
50 VX3450
Ambiente
Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de reloj, el tiempo se empieza a contar después de que se oprime la última tecla.
NNOO TTAA
Este valor afectará a su batería. La luz trasera usa más energía y agotará la batería con más rapidez.
2. 2. 1. LCD Principal
Temporizador
7 segundos/ 15 segundos/ 30 segundos Siempre encend: Significa que la luz trasera
siempre estará encendida mientras. Siempre Apagado: Significa que nunca se
enciende la luz trasera.
Brillo Fija el nivel de brillantez de la luz trasera.
0%/ 25%/ 50%/ 75%/ 100%
2. 2. 2. Temporizador de luz de tecla
7 segundos 15 segundos
Siempre encend: Significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras.
Siempre Apagado: Significa que nunca se enciende la luz trasera.
2. 2. 3. Jogo
Siempre encend: Significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras.
Siempre Apagado: Significa que nunca se enciende la luz trasera.
2.3 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Fondo/ Encendido/ Apagado y oprima .
3. Seleccione entre las distintas pantallas y oprima .
4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar] o
.
VX3450 51
Ambiente
2.4 Estilo del menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre cómo lista o cómo iconos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Icono/ Lista y oprima .
2.5 Relojes
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Normal/ Analógico/ Digital y luego oprima la Tecla suave izquierda [Guardar] .
2.6 Colores de tema
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Theme 1/ Theme 2/ Theme 3/ Theme
4 y oprima .
2.7 Contraste
Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido.
1. Presione , , , .
2. Seleccione LCD Principal/ LCD Delantero, y oprima .
3. Use para ajustar el nivel y oprima .
2.8 Fuente
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione , , , .
2. 8. 1. Dígitos de llamada
1. Seleccione Tamaño/ Color y oprima .
2. Use para elegir un ajuste y oprima .
2. 8. 2. Editor de texto
1. Seleccione Tamaño/ Color y oprima .
2. Use para elegir un ajuste y oprima .
52 VX3450
Ambiente
2. 8. 3. Menú Fuente
1. Use para seleccionar
Normal/ Grande
, y
oprima .
2.9 Idioma
Le permite configurar el idioma de pantalla del teléfono.
1. Presione , , , .
2. Use para seleccionar Inglés/ Español , y oprima .
2.0 Poder Salvo
Cuando el teléfono está en un área sin servicio, deja de buscar el servicio y entra en Ahorro de energía.
1. Presione , , , .
2. Selecionar una opcion presione .
2 minutos/ 10 minutos/ 30 minutos/ Desactivado
3. Sistema
El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema.
3.1 Seleccione Sistema
Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración cómo predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema cómo se lo haya indicado su proveedor de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar Sólo Base/ Automático presione .
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar NAM1/ NAM2 y presione .
VX3450 53
Ambiente
3.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Presione , , , .
2. Seleccionar Activado/ Desactivado y presione .
3.4 Sist.de servicio
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Presione , , , .
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez que el teléfono está bloqueado, estará en modo
restringido. Puede recibir llamadas y hacer llamadas de emergencia, pero es necesario introducir el código de bloqueo para hacer cualquier otra cosa. Puede modificar el código de bloqueo con Nuevo código de bloqueo en el menú Seguridad.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Presione Bloq. Teléfono.
4. Seleccione una opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está. Al estar
bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.
Al encender el teléfono
El teléfono está bloqueado al encenderse.
54 VX3450
Ambiente
4.2 Restricciones
Le permite restringir la Configuración de ubicación, Llamadas o Mensajes desde su teléfono. En cada categoría de opciones Configuración de ubicación, Llamadas, Mensajes, puede ajustar el nivel de restricciones.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
NOT AS
Cambie el código de bloqueo de la restricción para hacerlo
diferente del código de bloqueo del teléfono.
Los padres deben cambiar el código de bloqueo de la
restricción antes de dar el dispositivo a su niño (si giran restricciones de la llamada).
Los padres deben girar la protección de contraseña para la
localización que fija antes de que den el teléfono a su niño si están utilizando el servicio de Chaperone
SM
.
3. Presione Restricciones.
4. Introduzca el código NIP de cuatro cifras.
5. Seleccione un menú de restricciones y oprima
.
- Configuración de ubicación
- Llamadas (Llmds entrantes/ salientes)
- Mensajes (Msjs entrantes/ Msjs salientes)
6. Use para ajustar un nivel de restricciones y oprima .
Configuración de ubicación
Configuración de desbloqueo/Configuración de bloqueo
Llamadas Permitir todo / Sólo contactos /
Bloquear todo
Mensajes Permitir todo / Bloquear todo
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione , , .
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Emergencia #s.
4. Seleccione el número de emergencia y oprima .
5. Introduzca un número telefónico de emergencia
y luego presione .
4.4 Editar códigos
4. 4. 1. Sólo teléfono
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Editar códigos.
4. Presione Sólo teléfono.
5. Introduzca 4 cifras que desee usar como su código de bloqueo.
6. Introduzca las mismas 4 cifras para confirmar su nuevo código de bloqueo.
4. 4. 2. Llmds & servicios
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Editar códigos.
4. Presione Llmds & servicios.
5. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
6. Introduzca 4 cifras que desee usar como su código de bloqueo.
7. Introduzca las mismas 4 cifras para confirmar su nuevo código de bloqueo.
4.5 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Borrar Contactos.
4. Seleccione Borrar todos los #s y presione .
4.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a la configuración predeterminada de fábrica.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Restablecer Implícito.
4. Presione , seleccione Revertir y presione
.
VX3450 55
Ambiente
5. Funciones
El menú de Funciones de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
5.1 Reintento Automático
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Desactivado/ Cada 10 segundos/ Cada 30 segundos/ Cada 60 segundos y oprima
.
5.2 Respuesta de llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada contestada.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Abrir/ Cualquier tecla/ Sólo SEND y oprima .
5.3 Auto Respuesta automát
Le permite configurar el teléfono para contestar llamadas automáticamente al estar conectado a un dispositivo de manos libres.
NNOO TTAA
Respuesta automática es una función independiente del teléfono que debe activarse o desactivarse manualmente al estar conectado o desconectado de un dispositivo de manos libres.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opcion y oprima .
Desactivado Después 5 seg
Cuando tiene una llamada entrante, el teléfono responde automáticamente después de 5 segundos cuando el speakerphone está ajustado para encenderse con la tapa abierta, o cuando están en funcionamiento un dispositivo de manos libres o un audífono.
5.4 Marcaciones de un toque
Le permite usar la función Marcado rápido (manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido).
Si se fija en Deshabilitado, los números de Marcado
56 VX3450
Ambiente
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Presione , , , .
2.
Seleccione Habilitar/ Inhabilitado y oprima .
5.5 Privacidad de voz
Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Mejorado/ Normal y oprima .
5.6 Auto Volumen
Ofrece una mejor experiencia de audio permitiendo que la función Volumen automático controle el rango dinámico y el volumen de las voces de transmisión y recepción a través de distintos niveles de altavoz y entornos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Activado/ Desactivado y oprima .
5.7 Modalidad TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Presione , , , . Aparece un mensaje de explicación.
2. Presione para continuar.
3. Seleccione TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY + Oír/
TTY Apagada y oprima .
TTY Llena Los usuarios que no pueden hablar ni oír
envían y reciben mensajes de texto por medio de un equipo de TTY.
TTY + Charla Los usuarios que pueden hablar pero no oír
reciben un mensaje de texto y envían voz por medio de un equipo de TTY.
TTY + Oír Los usuarios que pueden oír pero no hablar
envían un mensaje de texto y reciben voz por medio de un equipo de TTY.
TTY Apagada
Los usuarios normales envían y reciben sin tener equipo TTY.
VX3450 57
Ambiente
Ambiente
Conexión de un equipo TTY y un terminal
1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del
terminal. (Conexión TTY situada en el mismo sito que el conector para audífonos de manos libres)
2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de
TTY deseado. (Para determinar un modo de TTY, consulte la tabla)
3. Después de establecer un modo de TTY,
compruebe la pantalla de LCD del teléfono para confirmar que esté presente el icono de TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de
alimentación y enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono al número
deseado.
6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY
para escribir y enviar un mensaje de texto o enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del lado del
destinatario se muestra en la pantalla del equipo TTY.
58
VX3450
MMeennúú UUssuuaarriioo FFuunncciióónn
MMooddoo ddee
TTrraannssmmiissiióónn yy
rreecceeppcciióónn
AAll eessttaabblleecceerr
ccoommuunniiccaacciióónn ccoonn uunn
tteerrmmiinnaall nnoorrmmaall
TTY
Llena
Para la transmisión a personas con problemas de
audición o
habla
de mensajes de texto, recepción de mensajes de texto
se requiere de un operador
TTY+Charla
Para las
personas
con
problemas
de audición
con voz
transmisión de voz, recepción de mensajes de texto
se requiere de un operador
TTY+Oír
Para las
personas
con
problemas
del habla
audible
transmisión de
mensajes de
texto, recepción
de voz
se requiere de un operador
TTY
Apagada
Para
usuarios
normales
transmisión de voz, recepción de
voz
6. Modo Standalone
Le permite usar determinadas funciones y características del teléfono (pero no llamadas ni acceso a la web) en áreas donde está restringida la transmisión por radio. Cuando está en Modo independiente, se suspenderán los servicios que admiten la función Ubicación activada (como Chaperone).
1. Presione , ,
.
2. Lea el mensaje y oprima para continuar.
3. Seleccione Activado/ Desactivado y oprima .
7. Marcaciones para voz
Le proporciona acceso a los servicios de voz de su teléfono.
7.1 Indicador de marcado por voz
Le permite configurar el aviso de Marcado por voz.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Presión tecla/ Abrir/ Inhabilitado y oprima .
7.2 Palabras de aprendizaje
Le permite entrenar al teléfono para que reconozca su voz.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Sí/ No y oprima .
3. Seleccione Aprendizaje/ Desentrenar y oprima .
8. Lugar
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: Sistema de información de ubicación asistido por satélite).
1. Presione , , .
2. Seleccione Ubicación Activada/ Sólo E911 y
oprima .
NNOO TTAA
Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
NNOO TTAA
Cuando está en Modo independiente, se suspenderán los servicios que admiten la función Ubicación activada (como Chaperone).
VX3450 59
Ambiente
60 VX3450
Ambiente
9. Info de tel
Le da información concreta respecto al modelo del teléfono.
9.1 Mi # de tel
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione , , , .
9.2 S/W Versión
Le permite ver la versión del software, PRL (Lista de roaming preferido), ERI.
1. Presione , , , .
9.3 Glosario de iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione , , , .
9.4 Ayuda de acceso directo
Le permite ver información resumida sobre el uso del teléfono.
1. Presione , , , .
VX3450 61
Servicio De Chaperone
SM
Bienvenido a Chaperone
SM
ChaperoneSMes el servicio de Verizon Wireless que ayuda a los padres y guardianes a mantenerse en contacto con sus familias. Con el Migo, los niños pueden marcar rápidamente el número de la madre, el padre o cualquier persona cuyo número de teléfono esté guardado en los cuatro botones programables de marcación rápida del aparato. El servicio Chaperone
SM
utiliza la función de los servicios basados en la ubicación (Location Based Services – LBS), que permite a los padres encontrar la ubicación general del teléfono móvil de su hijo desde un sitio Web o una aplicación bajada al teléfono móvil del adulto. Usando la función ChildZone,
SM
los padres también pueden optar por recibir alertas cuando sus hijos llegan o salen de una zona ChildZone
SM
especificada, como una escuela o área de campamento.
Resumen del servicio Chaperone
SM
Para activar tu servicio Chaperone,SMpor favor, visita una Tienda de Comunicaciones de Verizon Wireless y pide a un Representante de Ventas que te active tu servicio ChaperoneSMy sincronice tu teléfono con el nuevo teléfono móvil de tu hijo. Después, escoge si quieres el servicio básico de ChaperoneSMo el servicio Chaperone
SM
con ChildZone.SM* Para asegurar que el servicio ChaperoneSMse usa solamente con el propósito de mantenerte en contacto con tu familia, Verizon Wireless podrá requerir una verificación de identidad y/o información adicional. Los teléfonos móviles con el servicio ChaperoneSMsólo pueden enviar o recibir datos sobre la ubicación en los aparatos acompañantes de los padres o en el sitio Web de Chaperone. Para completar la activación, se te requerirá que visites el sitio Web de Chaperone, revises y estés de acuerdo con los términos y condiciones y verifiques los ajustes de privacidad para tu aparato LG VX3450. *Aplica una cuota adicional por el servicio.
62 VX3450
Servicio De Chaperone
SM
Servicio básico Chaperone
SM
Mantente informado de los movimientos de tu hijo desde tu aparato de Verizon Wireless o PC. Podrás pedir la ubicación del teléfono móvil de tu hijo en un mapa.
Servicio especial ChaperoneSMcon ChildZone
SM
Para un servicio más práctico, puedes programar una zona ChildZoneSMpredeterminada: un área especificada, como una escuela o área de campamento. Cuando tu hijo entre o salga de la zona con su teléfono móvil, ChildZoneSMte alertará automáticamente con la información de la hora y la ubicación del teléfono móvil de tu hijo.
Para más información
Para inscribirte en un servicio ChaperoneSMo para más información sobre cómo el servicio ChaperoneSMpuede ayudarte a mantenerte en contacto con tu familia, visita
verizonwireless.com/chaperone o llama al 1-800-256-4646.
Para obtener la ubicación del teléfono Migo de tu hijo usando un teléfono móvil, el padre/la madre tendrá que bajar la aplicación Chaperone
SM
para los Padres en el teléfono móvil de Verizon Wireless. Esta aplicación no está disponible en todos los teléfonos y modelos.
Sujeto al Acuerdo del Cliente y al Plan de Llamadas Family SharePlan.
®
Para su uso se requiere suscripción mensual, teléfono capacitado para GPS/específico de Get It Now
®
y tiempo de aire. Sólo está disponible en el Área de Cobertura de los Servicios Optimizados Nacional. Verizon Wireless no garantiza que la información mostrada o divulgada sea completa o precisa. Chaperone
SM
y ChildZoneSMno son herramientas para el manejo de niños y no son un substituto para la supervisión de los adultos.
Sugerencia
Para activar el servicio de ChaperoneSMen su teléfono, de vuelta a la característica de la localización encendido en el Menú -> Ambiente-> Lugar. El ajuste del defecto de la característica se fija a Sólo E911.
VX3450 63
Seguridad
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd ddee llaa TTIIAA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de Radio Frecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad.
Use la operación a manos libres, si la tiene.
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
64 VX3450
Seguridad
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Otros Dispositivos Médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
VX3450 65
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera Potencialmente Explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
IInnffoorrmmaacciióónn ddee sseegguurriiddaadd
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
No seguir las instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto
.
Seguridad del cargador y del adaptador
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
66 VX3450
Seguridad
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del
VX3450 67
software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
CCuuiiddaaddoo:: EEvviittee uunnaa PPrroobbaabbllee PPéérrddiiddaa ddeell OOííddoo..
La exposición prologada a sonidos altos (incluida la música) es la causa más común de la pérdida del oído que puede prevenirse. Ciertos estudios científicos sugieren que el uso a alto volumen de aparatos portátiles de audio, como son los reproductores portátiles de música y teléfonos celulares durante mucho tiempo puede conllevar la pérdida permanente del oído. Esto incluye el uso de audífonos (incluye todo tipo de audífonos y Bluetooth®u otros aparatos móviles). En algunos estudios, la exposición a sonidos muy altos también ha sido relacionada con tinitus (un zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y un oído distorsionado. Varían la
susceptibilidad individual a la pérdida del oído inducida por ruido y otros problemas potenciales del oído. La cantidad de sonido producida por un aparato portátil de audio varía dependiendo de la naturaleza del sonido, del aparato, de la programación del aparato y los audífonos. Deberá seguir algunas recomendaciones de sentido común cuando use cualquier aparato portátil de audio:
Fije el volumen en un entorno silencioso y seleccione el
volumen más bajo al cual pueda escuchar adecuadamente.
Cuando use audífonos, baje el volumen si no puede
escuchar a las personas hablar cerca de usted o si la persona sentada junto a usted puede oír lo que está escuchando.
No suba el volumen para bloquear los alrededores ruidosos.
Si usted elige escuchar su aparato portátil en un entorno ruidoso, use audífonos atenuantes de ruidos externos para bloquear el ruido ambiental.
Limite la cantidad de tiempo que escucha.
Mientras el volumen aumenta, se requiere menos tiempo para que su oído pueda ser afectado.
68 VX3450
Seguridad
Evite el uso de audífonos después de la exposición
a ruidos extremadamente altos, como conciertos de rock, que puedan causar pérdida temporal del oído. La pérdida temporal del oído puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales.
No escuche a un volumen que le cause molestias. Si
experimenta un zumbido en sus oídos, escucha las voces apagadas o experimenta cualquier dificultad temporal del oído después de escuchar su aparato portátil de audio, deje de usarlo y consulte con su médico.
Puede obtener información adicional sobre este tema de las siguientes fuentes:
Academia Americana de Audiología
11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: (800) 222-2336* Correo electrónico: info@audiology.org Internet: www.audiology.org*
Instituto Nacional de la Sordera y Otros Trastornos de Comunicación
National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD USA 20892-2320 Voz: (301) 496-7243* Correo electrónico: nidcdinfo@nih.gov Internet: http://www.nidcd.nih.gov/health/hearing*
Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional
Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201 Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4674)* Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html*
*Sólo disponible en inglés.
VX3450 69
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
11.. ¿¿RReepprreesseennttaann uunn rriieessggoo ppaarraa llaa ssaalluudd llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss??
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de Radio Frecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
22.. ¿¿CCuuááll eess eell ppaappeell ddee llaa F
FDDAA eenn ccuuaannttoo aa qquuee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss
sseeaann sseegguurrooss?? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de Radio Frecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos.
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo.
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental)
70 VX3450
Seguridad
Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias.
La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
33.. ¿¿QQuuéé ttiippooss ddee tteellééffoonnooss ssoonn eell tteemmaa ddee eessttaa aaccttuuaalliizzaacciióónn?? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos
de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de Radio Frecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
44.. ¿¿CCuuáálleess ssoonn llooss rreessuulltta
addooss ddee llaa iinnvveessttiiggaacciióónn qquuee yyaa ssee hhaa rreeaalliizzaaddoo??
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de Radio Frecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros
VX3450 71
estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de
2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
55.. ¿¿QQuuéé iinnvveessttiiggaacciioonneess ssee nneecceessiittaann ppaarraa ddeecciiddiirr ssii llaa eexxppoossiicciióónn aa RRFF ddee
llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbr
riiccooss rreepprreesseennttaa uunn rriieessggoo ppaarraa llaa ssaalluudd??
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
66.. ¿¿QQuuéé eessttáá hhaacciieennddoo llaa FFDDAA ppaarraa aavveerriigguuaarr mmááss aacceerrccaa d
dee llooss ppoossiibblleess
eeffeeccttooss eenn llaa ssaalluudd ddee llaa RRFF ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss??
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
72 VX3450
Seguridad
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
77.. ¿¿CCóómmoo ppuueeddoo aavveerriigguuaarr ccuuáánnttaa eexxppoossiicciióónn aa eenneerrggííaa ddee rraaddiiooffrreeccuueenncciiaa
ppuueeddoo rreecciibbiirr aall uussaarr mmii tte
ellééffoonnoo iinnaalláámmbbrriiccoo??
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono.
El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
88.. ¿¿QQuuéé hhaa hheecchhoo llaa FFDDAA ppaarraa mmeeddiirr llaa eenneerrggííaa ddee rraaddiiooffrreeccuueenncciiaa qquuee pprroovviieenne
e ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss??
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
99.. ¿¿QQuuéé ppaassooss ppuueeddoo ddaarr ppaarraa rreedduucciirr mmii eexxppoossiicciióónn aa llaa eenneerrggííaa ddee r
raaddiiooffrreeccuueenncciiaa ddee mmii tteellééffoonnoo iinnaalláámmbbrriiccoo??
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de
VX3450 73
exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
1100.. ¿¿QQuuéé hhaayy ddeell uussoo ddee tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss ppoorr ppaarrttee ddee llooss nniiññooss?? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
1111.. ¿¿QQuuéé hhaayy ddee llaa iinntte
errffeerreenncciiaa ddee llooss tteellééffoonnooss iinnaalláámmbbrriiccooss ccoonn eell
eeqquuiippoommééddiiccoo??
La energía de Radio Frecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para Medir la Interferencia Electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.
Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema.
74 VX3450
Seguridad
1122.. ¿¿DDóónnddee ppuueeddoo hhaallllaarr iinnffoorrmmaacciióónn aaddiicciioonnaall?? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
1100 CCoonnsseejjooss ddee SSeegguurriiddaadd ppaarraa CCoonndduuccttoorreess
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Uando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
VX3450 75
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “Buen Samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web http://www.ctia.org.
76 VX3450
Seguridad
IInnffoorrmmaacciióónn aall ccoonnssuummiiddoorr ssoobbrree llaa SSAARR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que
demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 0.937 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 0.562 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJVX3400 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en
http://www.ctia.org.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
RReeggllaass ppaarraa llaa ccoommppaattiibbiilliiddaadd ccoonn aappaarraattooss ppaarraa llaa ssoorrddeerraa ((HHAACC)) ddee llaa FFCCCC ppaarraa llooss ddiissppoossiittiivvooss iinnaalláámmbbrriiccooss
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01­309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados
tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
VX3450 77
78 VX3450
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).
78 VX3450
Seguridad
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC­03-168A1.pdf
VX3450 79
Accesorios
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida.
Batería Cargador
El cargador, le permite cargar la batería cuando esté fuera de su casa u oficina.
Adaptador para el Automóvil (Portátil)
El adaptador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo.
Kit de manos libres para automóvil (Portátil)
El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo.
Manos Libres para Diadema
La manos libres para diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares y micrófono.
Cable del USB
Conecta su teléfono con su computadora personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono.
Funda
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta.
80 VX3450
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad
que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
(2) La garantia limitada se extiende solo al comprador original del
producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantia solo es buena para el comprador original del
producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de
defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantia limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion
aceptable para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantia limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1) Defectos o danos producto del uso del producto de una forma
distinta de la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente
de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
(5) Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los
que este sea ilegible.
(6) Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia,
explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de
comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular. (7) Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8)
Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente.
VX3450 81
(9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de
las limitaciones maximas indicadas. (10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. (11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES, PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL, QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros derechos, que varian de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a: LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a usted y los procedimientos necesarios para presentar una reclamación por garantía.
82 VX3450
Índice
10 Consejos de Seguridad para Conductores 74
Actualización de la FDA para los consumidores 69 Aeronaves 64 Ajuste rápido del volumen 17 Alarma de reloj 44 Alertas Mensaje 47 Ambiente 46 Animaciónes 42 Aparato 43 Atajo 45 Auto borrar 39 Auto guardar 39 Auto NAM 53 Auto Respuesta automát 56 Auto Volumen 57
Bloq. Teléfono 53 Borrado Llam. 32 Borrar 23 Borrar Contactos 55 Borrar Todo 40 Búsqueda en la memoria del teléfono 24
Calculadora 45 Colores de tema 51 Configuraciones de mensaje 38 Contactos 26 Contraste 51 Correo de voz # 39
Descripción general de los menús 12 Descripción general del teléfono 10
EE
Editar códigos 55 Emergencia #s 54 Encender y apagar el teléfono 14 EZ Sugerencia 45 En caso de emergencia 29 Entrada 36 Estilo del menú 51
FF
Fijar NAM 52 Firma 39 Fuente 51 Función de silencio 17 Funciones 56
GG
Grandes Img 41 Grupos 28 Guardado 38
HH
Hacer Llamadas 15 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 25
II
Iconos en pantalla 15 Id. de quien llama 17 Idioma 52 Iluminación de fondo 49 Indicador de marcado por voz 59 Info de tel 60 Información al consumidor sobre la SAR 76 Información de seguridad 65 Información de seguridad de la TIA 63 Introducción de texto 18
JJ
Jogos 41
LL
La Batería 13 Lista de Contactos 27 Lista Llam 30 Llam.bloqueado* 31 Llam.entrante 31 Llam.fracasada 31 Llam.saliente 30 Llamada en espera 17 Llame al # 39 Longitud de DTMF 49 Lugar 59
MM
Manejo 63 Marcaciones de un toque 56 Marcaciones para voz 59 Marcaciones por Voz 28 Marcaciones Rápidas 28 Marcado Rápido 17 Marcapasos 64 Media 40 Memo Vocal 44
Mensajes 32 Mi # de tel 60 Mi Melodia 41 Mi VCard 29 Mis Animaciónes 42 Mis Imágenes 41 Modalidad de asentar 39 Modalidad TTY 57 Modo de bloqueo 16 Modo de manerae 16 Modo Standalone 59 Mostrar 49
NN
Nota 45 Nuevo E-mail 27 Nuevos Mensaje 33 Nuevo Número 27
OO
Otros Dispositivos Médicos 64
PP
Palabras de aprendizaje 59 Pantallas 50 Pendon 49 Pequeña Img 41 Plan 43 Poder Salvo 52 Privacidad de voz 57
Recibir Llamadas 16 Reloj universal 46 Relojes 51 Reporduccion automatica 39 Restablecer Implícito 55 Restricciones 54
SS
Salida 37 Seguridad 53 Seleccione Sistema 52 Servicio Alertas 48 Sist.de servicio 53 Sistema 52 Sonidos 47
TT
Texto rápido 39 Tiempo de uso 32 Timbres 47 Tono de activación/ desactivación 48 Tono de tecla 47
Vehículos 64 Vista automatica 39 Volumen 47
VX3450 83
84 VX3450
Glosario
TTeerrmmiinnoollooggííaa
Compositor de melodías
Función que le permite crear melodías con el teclado del teléfono.
Calculadora EZ Tip
Función para un fácil cálculo de las cuentas de restaurante usando como variables el costo total, la propina y el número de personas.
SSiiggllaass yy aabbrreevviiaattuurraass
DTMF
Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia
de tono doble o “tono de tecla”) es un método usado para comunicar las teclas que se oprimen en el teléfono. Al oprimir una tecla se generan dos tonos simultáneos, uno para la fila y otro para la columna, para determinar qué tecla se oprimió.
EMS
Enhanced Messaging Service (servicio de
mensajería mejorada) es una extensión de SMS para teléfonos celulares disponible en
determinadas redes. Un teléfono habilitado para EMS puede enviar y recibir mensajes con formato especial de texto (como negritas y cursivas), animaciones, imágenes, iconos, efectos de sonido y tonos de timbre especiales. Los mensajes EMS enviados a dispositivos que no son de EMS se mostrarán como transmisiones de SMS.
ERI
Enhanced Roaming Indicator (indicador de
roaming optimizado) es una característica para indicar si un teléfono celular está en su sistema de origen, una red asociada o una red de roaming. Muchos teléfonos indican origen o roaming como un icono, pero los teléfonos con ERI pueden indicar el estado de "red asociada" de otro proveedor.
GPS
Global Positioning System (sistema de
posicionamiento globao) es un sistema de satélites, computadoras y receptores capaces de determinar la latitud y longitud de un receptor determinado en la Tierra. La posición se calcula usando el tiempo y la distancia.
VX3450 85
IS 2000
Tipo de señal digital. Es la segunda generación de celular digital CDMA, una extensión del IS-95. Las diferencias entre los tipos de señal se refieren a las señales piloto y a los enlaces para porporcionar más canales de tráfico y protocolos de control.
NAM
Number Assignment Module (módulo de
asignación de número) es la forma en que el teléfono almacena el número de teléfono y su número de serie electrónico. Un teléfono de NAM múltiple se puede registrar con varios proveedores de servicio y configurarse para alternar automáticamente entre los números de teléfono programados de las áreas de los proveedores de servicio.
SID
System Identification (identificación del
sistema) es un número transmitido por las estaciones de base para identificar a un sistema inalámbrico que se ajuste al estándar celular TIA o PCS. La SID es empleada por los teléfonos celulares para reconocer cuándo están en su sistema de origen y pueden usarse para efectos de facturación como una identificación única del sistema servidor.
SMS
Short Message Service (servicio de
mensajes cortos) es un servicio disponible en la mayoría de los teléfonos celulares digitales para enviar mensajes entre teléfonos u otros dispositivos. Los mensajes se enrutan a un Centro de servicio de mensajes cortos (Short Message Service Center, SMSC), que intenta enviar el mensaje y, si no lo consigue, posiblemente reintentarlo más adelante. Es posible que haya retrasos o pérdidas de mensajes, especialmente en los envíos entre redes diferentes. Los usuarios pueden solicitar informes de confirmación de entrega.
TTY
Teletypewriter (máquina de escribir a
distancia). Una máquina de escribir electromecánica que transmite o recibe mensajes codificados en las señales eléctricas. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos como voz o traducir la voz en caracteres y mostrarlos en la TTY.
Loading...