Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
●
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
●
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
●
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
●
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
●
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
●
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
●
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
VX3450 1
Precaución de Seguridad Importante
●
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
●
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
●
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar
las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
●
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
●
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.
No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
●
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
●
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
●
No desarme el teléfono.
2 VX3450
●
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar
un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
●
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
●
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante,
como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
●
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
●
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono (como los tapones de hule, del
auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
●
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
●
Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
●
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación
o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
●
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y
que el teléfono esté encendido.
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular VX3450, diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de código (Code Division
Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono
móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
● Capacidad para componer melodías.
● Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador
de llamadas.
● Teclado de 22 teclas.
● Función de Speakerphone.
● Interface activada por menús con indicaciones para
fácil operación y configuración.
● Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
● Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información Importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles Técnicos
El VX3450 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso Múltiple de División de
Código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios
de comunicación personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además VX3450 funciona en el
Sistema Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS). Si una de
las estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS está
ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada de
un teléfono de triple modo es más bajo que un teléfono
VX3450 7
Bienvenidos
de doble modo o simple modo.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como resultado una capacidad
10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías
de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica
se combinan para reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil).
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
*
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales
estándares CDMA.
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
Interfaz de aire
Servicio avanzado de teléfono móvil
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de
no señalización
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de Radio
Frecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de
la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento ordinario manteniendo la parte
posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del
cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios
que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6
pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los límites de la
exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerle
modificaciones podría deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los reglamentos de
la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada.
Si una antena dañada entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
VX3450 9
Descripción general del teléfono
1. Audífono
2. Tapa
3. Pantalla de cristal
4. Tecla Speakerphone
5. Conector del auricular
6. Tecla suave izquierda
7. Teclas Lateral
8. Tecla SEND
9. Tecla de modo de manerae
10 VX345010 VX3450
10. Tecla de navegación
11. Tecla suave derecha
12. Tecla de mensajes
13. Tecla END/PWR
14. Tecla CLR
15. Teclado Alfanumérico
16. Tecla de modo de bloqueo
17. Micrófono
Pantalla
Exterior
Bocina
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos
indicadores.
4. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el
Modo de Speaker Phone.
5. Conector del auricular
6. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el
menú de configuración de funciones.
7. Teclas Lateral Úselas para ajustar el volumen
del timbre en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada.
8. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
9. Tecla de modo de manerae Úsela para
configurar el modo de manerae (en modo de
espera, presione y manténgala así durante
unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso
rápido a Mensajes, a Manos libres Apagado/
Encendido, Agenda y Sonidos.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar
una acción dentro de un menú.
12. Tecla de mensajes Utilícela para recuperar o
enviar mensajes de voz y de texto.
13. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender
el teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
14. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o
un carácter. Manténgala presionada para borrar
palabras completas. También le permitirá
retroceder en los menús, un nivel cada vez.
15. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar
elementos de menú.
16. Tecla de modo de bloqueo Úsela para fijar la
función de bloqueo (en modo de espera
manteniéndola presionada unos 3
segundos).
17. Micrófono Le permite hablar con la persona que
llama.
VX3450 11
Descripción general de los menús
1. Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5.
Marcaciones Rápidas
6.
Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
2. Lista Llam
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
Llamadas de Salida
1.
2.
Llamadas de Entrada
3.
Llamadas no Recibidas
4.
Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
Llamadas de Base
2.
3.
Llamadas de Roam
4.
Todas las Llamadas
12 VX345012 VX3450
3. Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Llame al #
4.
Correo de voz #
5. Firma
6.
Vista automatica
7.
Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9.
Reporduccion automatica
7. Borrar Todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
4. Media
1. Pequeña Img
2. Grandes Img
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mi Melodia
6. Animaciónes
7. Mis Animaciónes
8.
Redactor de Melodia
5. Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
9. Convrtdr unidad
6. Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
Alertas Mensaje
4.
5.
Servicio Alertas
6.
Tono de activación/
desactivación
7.
Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
Iluminación de fondo
2.
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
Colores de tema
6.
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
Seleccione Sistema
1.
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist.de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
Llamada Restringidas
2.
3. Emergencia #s
Cambiar Bloquear
4.
5.
Borrar Contactos
6.
Restablecer Implícito
5. Funciones
Reintento Automático
1.
2.
Respuesta de llamada
3.
Auto Respuesta automát
4.
Marcaciones de un toque
5.
Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Modo Standalone
Marcaciones para voz
7.
1.
Indicador de
marcado por voz
2.
Palabras de aprendizaje
8. Lugar
9. Info de tel
Mi # de tel
1.
2. S/W Versión
Glosario de iconos
3.
4.
Ayuda de acceso directo
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o
de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el
teléfono es tan listo cuando usted lo necesita.
NNOO TTAA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
NNOO TTAA
La vida de la batería y la potencia de la señal son
factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de
su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic. Alinee la tapa de la batería sobre
ésta y deslícela ligeramente hacia arriba hasta que
entre en su sitio con un clic.
Extraer la Batería
Resbale la cubierta de la batería hacia abajo y quítela.
Utilice el luna formado que se abre cerca de la tapa
de la batería para sacar la bateria.
Cargar la Batería
Utilizar el cargador proporcionó su teléfono:
¡
Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio
que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier
cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido
con el VX3450 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono
(con la batería instalada) y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando
el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un
tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y
mostrando la leyenda
nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Totalmente cargada
Cambiar Bateria ahora
VX3450 13
. Si el
Vacío
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOO TTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio,
evite el contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
14 VX345014 VX3450
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior
de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que
indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de
iconos, vaya en su teléfono a Menú -> Ambiente ->Info de tel -> Glosario de iconos.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el
teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo texto msj
Nuevo texto & voz
Nuevo voz msj
Silenciar todo
Roaming TTY
IS-2000
Digital Analógico
Privacidad de voz Modo Standalone
Ubicación activada
Alravoz Activado
Mod. de manerae
Alarma
Sólo E911
Hacer Llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
Si no lo está, oprima durante unos tres
segundos. Si es necesario, introduzca el código
de bloqueo.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione.
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra
introducida o manténgala oprimida durante al
menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la
última llamada.
NNOO TTAA
La primera vez que oprime su teléfono
muestra el historial de las últimas 30 llamadas telefónicas.
También puede seleccionar cualquiera de éstas para volver
a marcarlas.
Recibir Llamadas
1. Abra la tapa o use para contestar a una
llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc.]
mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la
vibración para esa llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave derecha[Ignorar]
mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
VX3450 15
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar el Modo de manerae y
mantenga oprimida . Para volver al Modo
normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su
contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TTAA
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o
contraseña son las últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para desbloquer,
oprima la Tecla suave derecha[Desbloq] e
introduzca la contraseña.
16 VX345016 VX3450
Función de silencio
La función Silenciar evita la transmisión de su voz a
la persona que llama. Para activar Silencio
rápidamente, oprima la Tecla suave izquierda
[Mudo], y para cancelarlo oprima la Tecla suave
izquierda[Qu.mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del
audífono oprimiendo el extremo superior de la
tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior
para disminuirlo.
NNOO TTAA
El volumen del audífono puede ajustarse durante
una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden
ajustarse mediante el Menú.
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada
entrante. Oprima para recibir la llamada en
espera y oprimade nuevo para alternar entre
llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre
de la persona que llama cuando suena su teléfono.
Compruebe con su proveedor de servicio para
cerciorarse de que ofrezca esta función.
Marcado Rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente con unas pocas
presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido
está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados Rápidos
Para los Marcados Rápidos del 1 al 9 mantenga
oprimido el número de marcado rápido.
Para los Marcados Rápidos del 10 al 99, oprima la
primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de
la segunda cifra.
NNOO TTAA
Otra forma de hacer el Marcado Rápido es
introducir los número(s) de marcado rápido y oprimir.
VX3450 17
Introducir y editar información
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles
para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para
cambiar el introducción de texto. (Sólo
para el menú Mensajería)
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas y minúsculas (mayúscula
inicial, bloqueo de mayúsculas,
minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir
puntuación.
18 VX345018 VX3450
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la Tecla suave
izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra T9
Escriba texto usando una presión de tecla por
cada letra. Las combinaciones de teclas se
traducen en palabras comunes con las letras de
cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la Tecla suave izquierdapara
cambiar al modo [Pala.T9].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y
agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la
palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para
palabras que no estén en la base de datos del teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione .
Aparece LG.
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
modo 123.
2. Presione .
Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija
entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para
insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto
pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar
al modo de Símbolos.
2.
Oprima la Tecla suave derecha [Siguien.]
para ver los siguientes 12 símbolos o la Tecla
suave izquierda [Anter.] para ver los 12
anteriores.
3. Use para resaltar el carácter especial que
desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la Tecla suave izquierdapara pasar
a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir.
Oprima para elegir mayúscula inicial (Pala.T9
/ Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC) y
minúsculas (pala.T9 / abc).
VX3450 19
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5
números telefónicos cada una.
Aspectos Básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla
suave izquierda[Guardar].
3. Use para seleccionar dónde desea guardar,
y oprima.
Nuevo Nombre / Existiendo
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione.
5. Presionepara salir [Termin.].
20 VX3450
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
.
3. Presione la Tecla suave izquierda[Modific.].
4. Use para seleccionar la información que
desea personalizar.
5. Cambie la entrada como desee y oprima
para guardar los cambios.
Correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo
electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Tono de timbre de llamada
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando el Contacto le llama por
teléfono.
Alerta de mens. TXT
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando llega un mensaje.
Memorándum
Le permite introducir un memorándum para el
contacto (por ej., cumpleaños, dirección, etc.) de
hasta 64 caracteres.
Id. de imagen
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto
de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Sólo se pueden ajustar como Id. de quien llama
imágenes previamente cargadas en el teléfono o
imágenes de EMS descargadas de
www.vtext.com.
NNOO TTAA
Si ha guardado más de un número en la entrada
del Contacto, deberá usar para resaltar primero el
número de teléfono.
5. Use para seleccionar Fijar marcación rápida y
oprima.
6. Introduzca una cifra de marcado rápido.
●
Use el teclado y oprima .
●
Use para seleccionar la cifra de marcado
rápido y oprima .
Marcación Rápida
Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas.
NNOO TTAA
Debe estar activado el Marcado de una tecla
para usar los Marcados rápidos que configuró. Menú de
acceso-> -> -> -> Habilitar.
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
3. Oprima la Tecla suave izquierda[Modific.].
4. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números
adicionales en sistemas de acceso automatizado,
como el Correo de voz o los números de facturación
de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera
(W) El teléfono deja de marcar hasta que usted
oprima la Tecla suave izquierda [Soltar] para enviar al
siguiente cadena de cifras. Pausa 2 seg (P) El
.
teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la Tecla suave
derecha[Opciones].
VX3450 21
Contactos en la memoria del teléfono
2. Use para seleccionar la pausa Espera /
Pausa 2 seg y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo,
el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar]
y siga guardando la entrada de Contacto según
lo necesite.
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la Tecla
suave izquierda[Guardar].
2. Use para resaltar Base/ Base2/ Oficina/Oficina2/ Móvil/ Móvil2/ Biper/ Fax/ Fax2/ Ninguno,
y oprima .
3. Use para seleccionar una Existiendo y
presione .
4. Use para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima .
5. Oprima la Tecla suave izquierda [Termin.] para
guardar.
22 VX3450
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Seleccionar una entrada y oprima.
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para seleccionar [Agregar Número], y
oprima .
5.
Introduzca el número de teléfono y oprima ,
luego siga guardando la entrada según lo necesite.
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada, y
oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar el número y oprima
, luego oprima la Tecla suave derecha
[Pausa].
4. Oprima Espera o Pausa 2 seg.
5. Introduzca número(s) adicionales y oprima.
6. Siga guardando la entrada de Contactos según
sea necesario.
Cambiar Información Guardada
Para cambiar cualquier información que haya
guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada , y
oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar la información que
desea cambiar y oprima .
4. Haga los cambios y oprima .
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de contacto
que desea editar y oprima .
3. Oprima la Tecla suave izquierda[Modific.].
4. Use para resaltar el número de teléfono que
desea configurar como número predeterminado
y oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
5. OprimaFijar Como valor Implícito.
Aparece un mensaje de confirmación.
Cambio del número predeterminado
El Número predeterminado es el número de
teléfono que introdujo al crear el contacto. Se
puede guardar otro número como Número
predeterminado.
NNOO TTAA
La opción Ajustar como predeterminado sólo
aparece si el Contacto tiene al menos dos números de
teléfono y usted selecciona cualquier número de teléfono
que no sea el primero.
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada para editar.
2. Use para seleccionar le numéro de
teléfono que desea borrar.
3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Borrar Número.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Oprima Borrar.
VX3450 23
Contactos en la memoria del teléfono
NOTA Sólo puede borrar un número de teléfono
cuando haya varios números bajo un nombre de
contacto.
NOTA Si intenta borrar el número predeterminado,
aparecerá un mensaje de error.
Borrar una entrada de contacto
1. Seleccione el entrada des Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones],
y oprima Borrar.
3. Aparece un mensaje de confirmación. Oprima
Borrar o Cancelar y conservar la
entrada de Contacto.
Borrar un marcado rápido
1.
Seleccione el entrada des Contactos, y oprima la
Tecla suave izquierda[Modific.].
2.
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
3. Oprima Deshacer marcación rápida.
4. Oprima Deshacer.
24 VX3450
Búsqueda en la memoria del teléfono
Puede buscar información que almacenó en su
teléfono VX3450. Desplácese por sus contenidos
de la A a la Z, o salte directamente a una letra
determinada del alfabeto.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
Se muestra la lista de contactos en orden
alfabético.
2.
Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda
a la letra de la búsqueda.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de
teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y sencilla.
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de Contacto.
3. Oprimapara hacer la llamada.
NNOO TTAA
Al oprimir se marca el número
predeterminado. Si hay varios números guardados en la
entrada, oprima para ver el contenido de la entrada de
Contacto, resalte el que desea llamar y oprima.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la Tecla suave izquierda[Menú].
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada
reciente y presione.
Llam.saliente/ Llam.entrante/ Llam.fracasada
4. Use para resaltar la que desea llamar y
oprima para marcarla.
Marcado Rápido
El marcado rápido es una función conveniente que
le permite hacer llamadas de teléfono rápida y
fácilmente. Designe Contactos de marcado rápido
y habilite el Marcado de una tecla antes para usar
esta función de llamada.
NNOO TTAA
El número 1 de marcado rápido es para Correo
de voz.
Marcados Rápidos del 1 al 9
Mantenga oprimido el número de Marcado Rápido.
Su teléfono recuerda el número de sus Contactos,
lo muestra brevemente y lo marca.
Marcados Rápidos del 10 al 99
Oprima la primera cifra de Marcado Rápido y luego
mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
NNOO TTAA
También puede introducir las cifras de Marcado
Rápido y toque .
Para los Marcados Rápidos de 97, 98 y 99
El valor predeterminado es 97 (#BAL), 98 (#MIN) y
99 (#PMT) para tener acceso a cierta información
de la cuenta del teléfono. Desemejante del
Marcado Rápido, el usuario puede cambiar este
Marcado Rápido si es necesario.
VX3450 25
Contactos
Acceso al Menú
Presione la Tecla suave izquierda[Menú] para
tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
●
Use la tecla de navegación para seleccionar, o
bien
●
Presione la tecla de número que corresponda al
menú o submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima la Tecla suave izquierda [Menú].
Use para seleccionar le número de
menús.
2. Oprima al elemento del menú que desea
seleccionar.
Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima al elemento del submenú que desea
seleccionar.
4. Use para resaltar una ambiente y presione
para seleccionarlo.
NNOO TTAA
Oprima para retroceder un paso. Esto
cancelará sin guardar.
26 VX3450
Contactos
El Menú de contactos le permite almacenar
nombres, números de teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos,
el número en paréntesis representa el número de
entradas que ha almacenado (hasta 300).
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave
izquierda [Menú].
2. Presione Contactos.
3. Seleccione un submenú.
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
Contactos
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
●
Presione para desplazarse por sus
Contactos en orden alfabético.
●
Presione la Tecla suave derecha[Opciones]
para seleccionar uno de los siguientes:
Presione la Tecla suave izquierda [Nuevo]
para Nuevo Número o Nuevo E-mail.
2. Nuevo Número
Le permite agregar un nuevo número como nueva
entrada de Contacto.
NNOO TTAA
Para guardar el número en un Contacto
existente, edite la entrada del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca el número y presione.
3. Seleccione la etiqueta que desea y presione .
4. Introduzca el nombre y presione.
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
3. Nuevo E-mail
Le permite agregar un nuevo e-mail como nueva
entrada de Contacto.
NNOO TTAA
Para guardar el e-mail en un Contacto existente,
edite la entrada del Contacto.
1. Presione , , .
2. Introduzca la dirección de correo electrónico y
oprima .
3. Introduzca el nombre y presione.
4. Siga guardando la entrada según lo necesite.
VX3450 27
Contactos
4. Grupos
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar
un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o
borrar todo un grupo.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
●
Use para resaltar un grupo que desee ver y
presione.
●
Presione la Tecla suave izquierda [Agregar]
para agregar un grupo nuevo a la lista.
●
Use para resaltar un grupo y presione la
Tecla suave derecha[Opciones] para
cambiar el nombre del grupo o para borrardo.
Modif. Título/ Borrar Grupo
28 VX3450
5. Marcaciones Rápidas
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o
designar Marcados rápidos para números
introducidos en sus Contactos.
1. Presione , , .
NNOO TTAA
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones]
para saltar al siguiente Siguiente Vacío, Deshacer o
Deshacer Todo los Marcados rápidos.
2. Use para resaltar la posición de Marcado
rápido o bien introduzca el número de Marcado
rápido y presione .
3. Use para resaltar el Contacto y presione
.
4. Use para resaltar el número y oprima.
Contactos
6. Marcaciones por Voz
Le permite agregar, ver o borrar comandos de
Marcado por voz.
1. Presione , , .
2. Presione la Tecla suave izquierda[Nuevo] .
3. Opciones desde este punto:
●
Resalte la entrada de contacto que desea marcar
por voz, oprimay después oprima.
Siga las indicaciones del teléfono.
●
Use para resaltar un Marcado por voz y
presione la Tecla suave derecha [Opciones]
para elegir una de las siguientes:
Jugar/ Volver a grabar/ Borrar/ Borrar Todo
NNOO TTAA
Las grabaciones deben hacerse en posición de
uso normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono
cerca de su boca) hablando con claridad. Deben usarse
kits de manos libres para automóvil o diademas si el
teléfono se usa principalmente con ellos.
7. Mi VCard
Le permite introducir su propia tarjeta de
presentación virtual que se utiliza en mensajes
SMS.
1. Presione , ,.
2. Use para seleccione la función que quiere
modificar resaltándola y presionando.
3. Modificar información según lo necesite.
VX3450 29
Lista Llam
Lista Llam
El Menú de llamadas recientes es una lista de los
últimos números de teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya realizado,
contestadas o perdido. Se actualiza
constantemente con los nuevos números
agregándose al principio de la lista y las entradas
más antiguas eliminándose del final.
NNOO TTAA
Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, presione en modo espera.
●
indica una llamada saliente.
●
indica una llamada entrante.
●
indica una llamada fracasada.
30 VX3450
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave
izquierda [Menú].
2. Presione Lista Llam.
3. Seleccione un submenú.
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
5. Tiempo de uso
Lista Llam
1. Llam.saliente
Lista de llamadas salientes, hasta 30.
1. Presione, , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
●
Presione para ver la entrada.
●
Presionepara llamar a ese número.
●
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones]
para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/
Prepend/ Borrar/ Borrar Todo
2. Llam.entrante
Lista de llamadas entrantes, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Usepara resaltar una entrada y luego
●
Presione para ver la entrada.
●
Presionepara llamar a ese número.
●
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones]
para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/
Prepend/ Borrar/ Borrar Todo
3. Llam.fracasada
Lista de llamadas perdidas, hasta 30.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
●
Presione para ver la entrada.
●
Presionepara llamar a ese número.
●
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones]
para seleccionar:
Guardar(Info de Contacto)/ Enviar Msj/
Prepend/ Borrar/ Borrar Todo
4. Borrado Llam.
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la lista de las llamadas
que desea borrar y presione.
Llamadas de Salida/ Llamadas de Entrada/
Llamadas no Recibidas/ Todas Llamadas
3. Presione Borrar o Cancelar.
VX3450 31
Mensajes
5. Tiempo de uso
Le permite ver la duración de las llamadas
seleccionadas.
1. Presione , , .
2. Usepara resaltar una lista de llamadas y
presione .
Última Llamada/ Llamadas de Base/ Llamadas
de Roam/ Todas las Llamadas
32 VX3450
Mensajes
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador
y el buzón de correo de voz están disponibles en
cuanto se enciende el teléfono.
●
Compruebe los tipos de mensajes presionando
la tecla de mensajes.
●
Haga una llamada al número de devolución de
llamada presionandodurante una comprobación
de mensajes.
●
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón
de salida durante la transmisión y envíelos.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave
izquierda [Menú].
2. Presione Mensajes.
3. Seleccione un submenú.
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
7. Borrar Todo
Mensajes
El teléfono puede almacenar hasta 115 mensajes
(por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de
entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida,
15 mensajes de texto guardados). El VX3450
permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida
la información del encabezado. La información
almacenada en el mensaje está determinada por el
modo del teléfono y la capacidad del servicio.
Puede haber otros límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje. Pregunte a su
proveedor de servicios acerca de las funciones y
capacidades del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
El teléfono le alerta cuando recibe un nuevo
mensaje. Verá que se muestra Mensaje
nuevo a la mitad de la pantalla y el icono de
mensaje () También podría escuchar una
alerta de mensaje, si la configuró. Puede
aparecer una mensaje urgente si el remitente
lo envió cómo mensaje urgente.
1. Correo de voz
Le permite ver los nuevos mensajes de voz
grabados en el buzón de correo de voz. Una vez
alcanzado el límite de almacenamiento, se
sobrescriben los mensajes antiguos. El teléfono le
alertará cuando reciba un nuevo mensaje de voz.
Para Comprobar su Buzón de Correo de voz
1. Presione, , .
2. Opciones desde este punto:
●
Presionepara escuchar el mensaje o mensajes.
●
Presione la Tecla suave izquierda [Eliminar]
para borrar la información y después seleccione
Borrar cuenta.
2. Nuevos Mensaje
Le permite enviar mensajes de texto, localizador y
transmisiones de correo electrónico. Cada
mensaje tiene un destino (Dirección 1) e
información (Mensaje). Estos dependen del tipo de
mensaje que desea enviar.
VX3450 33
Mensajes
Aspectos básicos de los mensajes de texto
1. Presione , , .
2. Oprima para introducir la dirección de
destino.
3. Introduzca el número de teléfono al que desea
enviar el mensaje o página, o la dirección de
correo electrónico para un mensaje de correo
electrónico, y luego oprima.
NNOO TTAA
Para enviar un mensaje de localizador, presione
la Tecla suave izquierda[Enviar].
4. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo
electrónico) y oprima.
6. Oprima la Tecla suave izquierda[Enviar].
Aparece un mensaje de confirmación.
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
34 VX3450
3. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
EnviarEnvía el mensaje.
PrioridadNormal/ Alto
Llame al #Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de
llamada.
Activado/ Desactivado/ Modific.
Noticia de entrega
Informa que el mensaje ha sido
entregado exitosamente.
Mejorado/ Activado
Guardar mensaje
Guarda el mensaje en la carpeta de
guardados.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos
como Dirección 1 en lugar de introducir el destino
manualmente.
1. Presione, , .
2. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
Mensajes
3. Seleccione Contactos/ Lista Llam/ Direcciones
recientes y presione.
4. Usepara resaltar la entrada del contacto
que contenga el destino y presione.
5. Use resaltar el número telefónico SMS o la
dirección de correo electrónico y presione.
NNOO TTAA
Puede introducir hasta 10 direcciones por cada
mensaje.
6. Complete el mensaje según sea necesario.
Opciones de Texto
Le permite estilizar su mensaje de texto, insertar
Texto rápido e incluir Objetos en su mensaje para
darle un toque personalizado.
1. Usepara resaltar Mensaje y presione.
2. Seleccione el modo de introducción de texto
oprimiendo la Tecla suave izquierda .
Pala. T9/ Abc/ 123/ Símbolos/ Smiley
3.
Introduzca su mensaje y use la Tecla suave
derecha si fuera necesario para agregarle
varios efectos al texto.
4. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
5. Seleccione la opción u opciones que desea
personalizar.
Insertar texto rápido
Inserta frases predefinidas.
What's up?/ Let's meet./ Check this
out!/ Whacha doing?/ Thanks/
What do you think?/ You've gotta
be here to enjoy this./ Would you
like to join me for a date tonight?/
On my way./ Yes/ You're the best!/
Call me.
Insertar objetos
Inserta objetos en el mensaje.
Pequeña Img/ Grandes Img/ Mis
Imágenes/ Sonidos/ Mi Melodia/
Animaciónes/ Mis Animaciónes
Dar formato al texto
Le permite cambiar el aspecto del
texto.
Alineación/ Tamaño de la fuente/
Estilo de fuente/ Color de texto/
Fondo
Guardar texto rápido
Permite definir frases para
insertarlas cómo Insertar texto
rápido.
VX3450 35
Mensajes
Insertar señal Inserta una firma predefinida.
Costumbre/ Mi VCard
6. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
3. Entrada
El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un
mensaje nuevo:
●
Mostrando una notificación de mensaje.
●
Haciendo sonar una alerta (un pitido u otro
sonido que configure) o vibrando.
Los mensajes de texto, páginas y correos
electrónicos recibidos se muestran del más nuevo
al más antiguo. Puede desplazarse por ellos y
seleccionar cualquiera de ellos para ver el
contenido de los mensajes.
NNOO TTAA
Si recibe el mismo mensaje dos veces, sólo verá
el más reciente y aparecerá "Duplicado" en la parte
superior del mensaje.
36 VX3450
Advertencia de Memoria Agotada
Si el mensaje [Bandeja de entrada] está al 100%
llena. No sepuede recibir. Borra msjs. aparece en
su pantalla, ha llenado la memoria asignada a
mensajes y el teléfono ya no aceptará mensajes
nuevos. Tendrá que borrar algunos de sus
mensajes antiguos para liberar algo de espacio de
memoria.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos
en la Bandeja de entrada.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
●
Oprima la Tecla suave izquierda[Respond].
●
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
Borrar Borra el mensaje seleccionado
del Buzón de Entrada.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el
mensaje para evitar o permitir
que se borre.
3. Oprimapara seleccionar el mensaje.
Mensajes
4. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
Responder w copiar
Responde al SMS con el mensaje
original adjunto.
ReenviarReenvía un mensaje recibido a
otras direcciones de destino.
Borrar
Guardar dirección
Borra los mensajes seleccionados.
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de
llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de los
datos del usuario incluidos en el
mensaje recibido.
Guardar objeto Guarda las animaciones y
sonidos, usar el Papel tapiz y el
Tono de timbre.
Guardar texto rápido
Guarda el mensaje en la lista de
mensajes Grabados.
Guardar mensajes
Guarda el mensaje en los
mensajes Guardados del teléfono.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje
para evitar o permitir que se
borre.
4. Salida
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el
Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los
mensajes enviados y comprobar si la transmisión
fue correcta o no.
1. Presione, , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
●
Oprima la Tecla suave izquierda[Reenviar].
●
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
BorrarBorra el mensaje seleccionado.
Bloquear/Desbloquear
3. Oprimapara seleccionar el mensaje.
4. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
Enviado a Le permite enviar el mensaje a
BorrarBorra los mensajes seleccionados.
Guardar dirección
Bloquea o desbloquea el mensaje
para evitar o permitir que se borre.
otra dirección.
Almacena en sus Contactos el
número de devolución de llamada,
la dirección de correo electrónico
y los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje
recibido.
VX3450 37
Mensajes
Guardar texto rápido
Guardar mensaje
Bloquear/Desbloquear
Info de mensaje Muestra la prioridad y estado del
Guarda el mensaje en la lista de
mensajes en la lista del texto
rápido.
Guarda el mensaje del Buzón de
salida en la carpeta de guardados.
Bloquea o desbloquea el mensaje
para evitar o permitir que se borre.
tipo de mensaje.
5. Guardado
Muestra los mensajes guardados y los borradores
de mensajes.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno mensaje.
●
Oprima la Tecla suave izquierda[Resumir].
●
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
BorrarBorra el mensaje seleccionado.
Bloquear/Desbloquear
38 VX3450
Bloquea o desbloquea el
mensaje para evitar o permitir
que se borre.
6. Configuraciones de mensaje
Le permite configurar nueve valores para los
mensajes recibidos.
1. Presione , , .
2. Useara resaltar uno de los valores y
presione para seleccionarlo.
Auto guardarAuto guardar/ Preguntar/ No
Auto borrarActivado/ Desactivado
Llame al #
Correo de voz #
Firma
Vista automaticaActivado/ Desactivado
Modalidad de asentar
Texto rápidoWhat's up?/ Let's meet./
Reporduccion automatica
guardar
Ninguno/ Costumbre/ Mi VCard
Pala.T9/ Abc/ 123
Check this out!/ Whacha
doing?/ Thanks/ What do you
think?/ You've gotta be here
to enjoy this./ Would you like
to join me for a date tonight?/
On my way./ Yes/ You're the
best!/ Call me.
Activado/ Desactivado
Mensajes
Descripciones de submenús de configuración
de mensajes
6.1 Auto guardar
Designa si se debe o no guardar una copia de los
mensajes enviados una vez transmitidos.
6.2 Auto borrar
Designa si se debe o no borrar automáticamente
los mensajes leídos no bloqueados cuando se
llena la memoria del teléfono.
6.3 Llame al #
Permite que usted incorpore manualmente el
número del servicio repetido.
6.4 Correo de voz #
Le permite introducir manualmente el número de
acceso del Servicio de Correo de Voz si la red no
ha proporcionado el número de acceso al SCV.
6.5 Firma
Le permite crear o modificar una firma que se
envíe automáticamente con sus mensajes.
6.6 Vista automatica
Configura el teléfono para mostrar automáticamente
el contenido de los mensajes recibidos en lugar de
tener que abrir primero el mensaje.
6.7 Modalidad de asentar
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado.
6.8 Texto rápido
Le permite cambiar las frases de texto rápido
preprogramadas e incluso agregar las propias
para hacer rápido y sencillo el envío de mensajes.
6.9 Reporduccion automatica
La pantalla se desplaza hacia abajo
automáticamente cuando se ven mensajes.
VX3450 39
Media
7. Borrar Todo
Le permite borrar todos los mensajes no bloqueados
de una vez o borrar individualmente la Entrada,
Salida y mensajes Guardado.
1. Presione, , .
●
Presione Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en el mensajes
Entrada.
●
Presione Salida para borrar todos los
mensajes almacenados en el mensajes Salida.
●
Presione Guardado para borrar todos los
mensajes almacenados en el mensajes
Guardado.
●
Presione Todos para borrar todos los
mensajes almacenados en el Entrada, Salida y
mensajes Guardado.
2. Presione Borrar Todos.
Aparece un mensaje de confirmación.
40 VX3450
Media
El menú Media le permite descargar y usar una
amplia variedad de gráficas, sonidos y otros
medios.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave
izquierda [Menú].
2. Presione Media.
3. Seleccione un submenú.
1. Pequeña Img
2. Grandes Img
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mi Melodia
6. Animaciónes
7. Mis Animaciónes
8. Redactor de Melodia
Media
1. Pequeña Img
Le permite ver todas las pequeñas imágenes
disponibles que puede insertar en los mensajes de
texto.
1. Presione
, , .
2. Grandes Img
Le permite elegir una imágene para mostrarla cómo
fondo para determinadas funciones del teléfono.
1. Presione, , .
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
.
Fijar Contactos/ Fijar Papel tapiz/ Fijar
Encendido/ Fijar Apagado
3. Mis Imágenes
Le permite elegir el fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Presione
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
Fijar Contactos/ Fijar Papel tapiz/ Fijar
Encendido/ Fijar Apagado
, , .
.
3. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar Todos
4. Sonidos
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione, , .
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
.
Fijar Contactos/ Fijar llam.ID/ Fijar Sin llam.ID/
Fijar Restringir
5. Mi Melodia
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione, , .
2. Use para resaltar su selección y oprima
[Fijar]
.
Fijar Contactos/ Fijar llam.ID/ Fijar Sin llam.ID/
Fijar Restringir
3. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar Todos
VX3450 41
Media
6. Animaciónes
Le permite ver todas las animaciones disponibles
que demuestran emociones y que puede usar en
los mensajes de correo electrónico y de texto.
1. Presione
, , .
7. Mis Animaciónes
Permite que usted maneje sus propias animaciones.
1. Presione
2.
Use para administrar su selección y oprima .
3. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
Borrar/ Cambiar nombre/ Borrar Todos
, , .
8. Redactor de Melodia
1. Presione, , .
8.1 Redactar Melodia
Le permite componer melodías en Modo de
teclado o Modo de puntuacón. Oprima la Tecla
suave derechapara controlar las opciones
siguientes:
42 VX3450
Guardar/ Reproducir/ A modo de puntuación
(A modo de teclado)/ Estilo de melodia/
Instrumento/ Ritmo/ Tempo/ Insertar una nota (Sólopara el Modo de puntuación)/ Restablecer/ Ayuda
NNOO TTAA
La opción Ayuda le proporciona funciones de
teclas especiales que puede usar al componer melodia.
8.2 Álbum de melodias
Enumera las melodias que creó y guardó en
Componer melodia. La Tecla suave derecha
[Opciones] le permite administrar sus melodias.
NNOO TTAA
Puede configurar melodías que haya creado y
guardado en el Álbum de melodías cómo tono de timbre
para Contactos, llam.ID, Sin llam.ID o Restringir.
8.3 Metrónomo
Le permite mostrar un metrónomo en pantalla y
ajustarlo en Lento, Rápido o Normal.
Aparato
Aparato
Las herramientas del teléfono incluyen un Plan,
Alarma de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota,
EZ Sugerencia, Calculadora, Reloj universal y
Convrtdr unidad.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave
izquierda [Menú].
2. Presione Aparato.
3. Seleccione un submenú.
1. Plan
2. Alarma de reloj
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
9. Convrtdr unidad
1. Plan
El programador le ayuda a mantener una agenda
conveniente fácil de acceso. Simplemente
almacena las horas progromadas y el alerta de
programador le hace saber cuando llega la hora.
1. Presione , , .
2. Usepara resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierda.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la Tecla suave izquierda[Agregar].
4. Introduzca la información de su calendario
incluyendo:
●
Fecha
●
Hora
●
Título/Contenido
●
Suceso recurrente
●
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
●
Qué timbre de alarma hacer sonar
5. Oprima la Tecla suave izquierda[Guardar].
VX3450 43
Aparato
NNOO TTAA
El plan no le alertará durante una llamada o
durante transmitir de SMS. Sonará a recordatorio después
de usted la salida una llamada.
2. Alarma de reloj
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora
actual se muestra en la parte superior de la
pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la
hora de la alarma, aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3,
según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido
y sonará la alarma.
1. Presione, , .
2. Seleccione la alarma que desea modificar.
Alarma 1/ Alarma 2/ Alarma 3/
Alarma rápida
3. Introduzca la información de la alarma, que
incluye:
●
Activado/Desactivado
●
Hora para hacer sonar la alarma
●
Cuándo hacer sonar la alarma
●
Tono de timbre que sonará como alarma
4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar].
3. Memo Vocal
Le permite agregar, escuchar y borrar breves
recordatorios verbales.
1. Presione, , .
2. Oprima la Tecla suave izquierda[Nuevo]
para grabar un nuevo memorándum de voz.
3.
Después de que se le pida, diga su memorándum
de voz y oprima la Tecla suave izquierda
[Termin.] para terminar la grabación.
4. El título Memorándum de voz asume el valor
predeterminado de la fecha y hora de la grabación.
●
Oprima
Memorándum de voz seleccionado y poder
escuchar la grabación.
●
Oprima la Tecla suave derecha[Opciones]
para lo siguiente:
Modificar títuloEdita el título del
Inf sobre memoria Muestra la información de
FijarContactos/llam.ID/Sin llam.ID/
para ver la información del
Memorándum de voz.
memoria usada y restante.
Restringir
44 VX3450
Aparato
BorrarBorrar el Memorándum de voz
seleccionado.
Borrar Todo Borrar todo los Memorándums de
voz.
4. Atajo
Le permite establecer un acceso directo a los
menús del teléfono con la tecla de navegación
derecha abajo.
1. Presione, , .
Aparece un mensaje explicativo.
2. Seleccione el acceso directo y presione .
5. Nota
Le permite agregar, leer, modificar y borrar notas
que haya escrito para usted mismo.
1. Presione, , .
2. Presione la Tecla suave izquierda
[Agregar] ara escribir una nota nueva.
3. Oprima la Tecla suave derechapara
cambiar el modo de introducción.
4. Después de rellenar la nota, oprimapara
guardarla.
6. EZ Sugerencia
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe
de una nota usando cómo variables con la cantidad
de la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione, , .
7. Calculadora
Le permite realizar cálculos matemáticos simples.
Puede introducir números de hasta dos lugares
decimales. Se pueden hacer los cálculos con
hasta 3 líneas a la vez.
1. Presione, , .
2. Introduzca los números del valor que desea.
●
Oprima la Tecla suave izquierda[AC]
para cancelar la entrada.
●
Oprima la Tecla suave derecha[Operador]
para insertar paréntesis o exponenciales en su
ecuación.
●
Oprima para insertar un decimal.
●
Oprima para insertar ±.
3. Use la tecla de navegación para introducir +, -,
x, /, = y completar la ecuación.
VX3450 45
Aparato
8. Reloj universal
Le permite determinar la hora actual en otro huso
horario o en otro país navegando con las teclas
suave izquierda o derecha.
1. Presione, , .
NNOO TTAA
la Tecla suave izquierdaFije DST, de
verano, ajusta la hora al horario de verano.
9. Convrtdr unidad
Le permite medir Longitud, Área, Peso, Volumen,
Temperatura y Velocidad.
1. Presione , , .
46 VX3450
Ambiente
El menú de Ambiente tiene opciones para personalizar
el teléfono.
Acceso y Opciones
1. Oprima la Tecla suave
izquierda [Menú].
2. Presione Ambiente.
3. Seleccione un submenú.
1. Sonidos
2. Mostrar
3. Sistema
4. Seguridad
5. Funciones
6. Modo Standalone
7. Marcaciones para voz
8. Lugar
9. Info de tel
Ambiente
1. Sonidos
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
1.1 Timbres
Configura tonos para distintos tipos de llamadas
entrantes.
1. Presione, , , .
2. Seleccione ID de llamador/ Sin ID de llamador
Restringir.
3. Usepara seleccionar un timbre y luego
oprima para guardar el sonido.
1.2 Tono de tecla
Le permite seleccionar el Tono de tecla que se
escuchó al oprimir las teclas.
1. Presione,, , .
2. Seleccione Timbre/ Inglés/ Español y oprima
.
Timbre Emite un timre.
Inglés Emite una voz en Inglés.
Español Emite una voz en Español.
2. Seleccione Correo de voz/ Texto de mensaje/Correo electrónico/ Llamada/ Aviso de 2-Min.
3. Elija el valor que desee y oprimapara
guardar el valor.
n
VX3450 47
Ambiente
1.5 Servicio Alertas
Le permite configurar cómo Activado o
Desactivado cualquiera de las cuatro opciones de
Aviso.
1. Presione,, , .
2. Seleccione una opción de alerta y oprima.
3. Configure Activado/ Desactivado withcon
y luego oprima.
1. 5. 1 Cambiar de servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Teléfono
muestra el mensaje Entrando al área de servicio o
Saliendo del área de servicio.
1. 5. 2. ERI Sonidos
Le informa del estado del servicio celular.
ERI: Enhanced Roaming Indicator.
*
1. 5. 3. Señal sonora de un minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
1. 5. 4. Llamadas Conexión
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
48 VX3450
1. 5. 5. Volver al principio
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de
una lista de menús.
1. 5. 6. Carga completa
Lo alerta cuando se ha finalizado la carga.
1. 5. 7. Entrd accesorio
Lo alerta cuando un accesorio se conecta
correctamente.
1.6 Tono de activación/desactivación
Le permite configurar el teléfono para que haga
sonar un tono cuando se enciende y apaga.
1. Presione ,, , .
2. Ajuste como Activado/ Desactivado con y
oprima .
Ambiente
1.7 Longitud de DTMF
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas
y la velocidad de reproducción de los tonos de
teclas.
1. Presione,, , .
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego
oprima.
Normal Emite un tono durante un tiempo
determinado, incluso si usted mantiene
presionada la tecla.
Largo Emite un tono continuo durante todo el
tiempo en que usted mantenga oprimida
la tecla.
NNOO TTAA
Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales
mediante la transmisión simultánea de dos tonos, uno de
un grupo de frecuencias bajas y otro de un grupo de
frecuencias altas. Cada grupo consta de cuatro
frecuencias. Si configura la longitud del tono de teclas en
Largo se ampliará el tono DTMF.
2. Mostrar
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
2.1 Pendon
Le permite introducir una cadena de hasta 16
caracteres que se muestran en la pantalla de
cristal líquido.
1. Presione, , , .
Introduzca el texto de la pancarta y presione.
2.
2.2 Iluminación de fondo
Le permite configurar la iluminación del teléfono.
Puede configurar cuánto tiempo debe estar
iluminada la pantalla (LCD Principal) así cómo qué
tan brillante, y ajustar durante cuánto tiempo están
iluminadas las teclas (Temporizador de luz de tecla).
1. Presione , , , .
2. Elija un submenú.
LCD Principal/ Temporizador de luz
de tecla
3. Seleccione config y presione .
Temporizador/ Brillo
VX3450 49
Ambiente
Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de
reloj, el tiempo se empieza a contar después de
que se oprime la última tecla.
NNOO TTAA
Este valor afectará a su batería. La luz trasera
usa más energía y agotará la batería con más rapidez.
2. 2. 1. LCD Principal
Temporizador
7 segundos
15 segundos
30 segundos
Siempre encend: Significa que la luz trasera
siempre estará encendida mientras.
Siempre Apagado: Significa que nunca se
enciende la luz trasera.
Brillo Fija el nivel de brillantez de la luz trasera.
0%/ 25%/ 50%/ 75%/ 100%
50 VX3450
2. 2. 2. Temporizador de luz de tecla
7 segundos
15 segundos
Siempre encend: Significa que la luz trasera
siempre estará encendida mientras.
Siempre Apagado: Significa que nunca se
enciende la luz trasera.
2.3 Pantallas
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se
muestra en el teléfono.
1. Presione, , , .
2. Seleccione Fondo/ Encendido/ Apagado y
oprima.
3. Seleccione entre las distintas pantallas y
oprima.
4. Oprima la Tecla suave izquierda[Guardar] o
.
Ambiente
2.4 Estilo del menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre
cómo lista o cómo iconos.
1. Presione, , , .
2. Seleccione Icono/ Lista y oprima .
2.5 Relojes
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se
muestra en el teléfono.
1. Presione, , , .
2. Seleccione Normal/ Analógico/ Digital y luego
oprima la Tecla suave izquierda[Guardar] .
2.6 Colores de tema
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Theme 1/ Theme 2/ Theme 3/ Theme
4 y oprima.
2.7 Contraste
Le permite establecer el nivel de contraste de su
pantalla de cristal líquido.
1. Presione, , , .
2. Seleccione LCD Principal/ LCD Delantero, y
oprima .
3. Use para ajustar el nivel y oprima.
2.8 Fuente
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione, , , .
2. 8. 1. Dígitos de llamada
1. Seleccione Tamaño/ Color y oprima .
2. Use para elegir un ajuste y oprima.
2. 8. 2. Editor de texto
1. Seleccione Tamaño/ Color y oprima .
2. Use para elegir un ajuste y oprima.
VX3450 51
Ambiente
2. 8. 3. Menú Fuente
1. Usepara seleccionar
oprima.
2.9 Idioma
Le permite configurar el idioma de pantalla del
teléfono.
1. Presione, , , .
2. Use para seleccionar Inglés/ Español , y
oprima .
2.0 Poder Salvo
Cuando el teléfono está en un área sin servicio,
deja de buscar el servicio y entra en Ahorro de
energía.
1. Presione,, , .
2. Selecionar una opcion presione .
2 minutos/ 10 minutos/ 30 minutos/ Desactivado
52 VX3450
Normal/ Grande
, y
3. Sistema
El menú Sistema le permite designar
configuraciones específicas de red del sistema.
3.1 Seleccione Sistema
Le permite configurar el entorno de administración
del productor del teléfono. Deje esta configuración
cómo predeterminada a menos que desee alterar
la selección del sistema cómo se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Presione,, , .
2. Seleccionar Sólo Base/ Automático presione
.
3.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM (Módulo de
asignación de número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores de servicio.
1. Presione,, , .
2. Seleccionar NAM1/ NAM2 y presione.
Ambiente
3.3 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie automáticamente
entre números telefónicos programados que
correspondan al área del proveedor de servicio.
1. Presione,, , .
2. Seleccionar Activado/ Desactivado y presione
.
3.4 Sist.de servicio
Identifica el número de canal de un sistema
atendido y un número SID. Esta información es
sólo para asistencia técnica.
1. Presione,, , .
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
4.1 Bloq. Teléfono
Evita el uso no autorizado de su teléfono. Una vez
que el teléfono está bloqueado, estará en modo
restringido. Puede recibir llamadas y hacer llamadas
de emergencia, pero es necesario introducir el
código de bloqueo para hacer cualquier otra cosa.
Puede modificar el código de bloqueo con Nuevo
código de bloqueo en el menú Seguridad.
1. Presione,, .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
dígitos. El código de bloqueo son habitualmente
las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. PresioneBloq. Teléfono.
4. Seleccione una opción y oprima.
DesbloqEl teléfono nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq.El teléfono siempre está. Al estar
bloqueado, puede recibir llamadas
entrantes o hacer sólo llamadas de
emergencia.
VX3450 53
Ambiente
Al encender el teléfono
4.2 Llamada Restringidas
Le permite restringir las llamadas que se pueden
marcar desde su teléfono. Las llamadas salientes
sólo pueden hacerse a números de emergencia o
números guardados en sus Contactos, pero usted
todavía podrá recibir todas las llamadas entrantes.
1. Presione, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
dígitos.
3. Presione Llamada Restringidas.
4. Seleccionar Activado/ Desactivado y
oprima.
54 VX3450
El teléfono está bloqueado al
encenderse.
4.3 Emergencia #s
Le permite introducir 3 números de emergencia.
Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911
incluso si el teléfono está bloqueado o restringido.
1. Presione, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
dígitos.
3. Presione Emergencia #s.
4. Seleccione el número de emergencia y oprima
.
5. Introduzca un número telefónico de emergencia
y luego presione.
4.4 Cambiar Bloquear
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo
de cuatro cifras.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Cambiar Bloquear.
4. Introduzca 4 cifras que desee usar como su
código de bloqueo.
5. Introduzca las mismas 4 cifras para confirmar su
nuevo código de bloqueo.
Ambiente
4.5 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola
vez.
1. Presione, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Presione Borrar Contactos.
4. Seleccione Borrar todos los #s y presione.
4.6 Restablecer Implícito
Le permite restaurar su teléfono a la configuración
predeterminada de fábrica.
1. Presione , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro
dígitos.
3. Presione Restablecer Implícito.
4. Presione, seleccione Revertir y presione
.
5. Funciones
El menú de Funciones de llamadas le permite
decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de
entrada y de salida.
5.1 Reintento Automático
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará
antes de remarcar automáticamente un número
cuando no se consiga una llamada que se intentó.
1. Presione,, , .
2. Seleccione Desactivado/ Cada 10 segundos/Cada 30 segundos/ Cada 60 segundos y oprima
.
5.2 Respuesta de llamada
Le permite determinar cómo iniciar una llamada
contestada.
1. Presione,, , .
2. Seleccione Abrir/ Cualquier tecla/ Sólo SEND y
oprima .
VX3450 55
Ambiente
5.3 Auto Respuesta automát
Le permite configurar el teléfono para contestar
llamadas automáticamente al estar conectado a
un dispositivo de manos libres.
NNOO TTAA
Respuesta automática es una función independiente
del teléfono que debe activarse o desactivarse manualmente
al estar conectado o desconectado de un dispositivo de
manos libres.
1. Presione,, , .
2. Seleccione una opcion y oprima.
Desactivado
Después 5 seg
Cuando tiene una llamada entrante, el
teléfono responde automáticamente
después de 5 segundos cuando el
speakerphone está ajustado para
encenderse con la tapa abierta, o
cuando están en funcionamiento un
dispositivo de manos libres o un
audífono.
5.4 Marcaciones de un toque
Le permite usar la función Marcado rápido
(manteniendo oprimida la cifra de marcado rápido).
Si se fija en Deshabilitado, los números de Marcado
rápido designados en sus Contactos no funcionarán.
56 VX3450
1. Presione,, , .
Seleccione Habilitar/ Inhabilitado y oprima .
2.
5.5 Privacidad de voz
Le permite configurar la función de privacidad de
voz para las llamadas CDMA. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su
disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Presione,, , .
2. Seleccione Mejorado/ Normal y oprima.
5.6 Auto Volumen
Ofrece una mejor experiencia de audio permitiendo
que la función Volumen automático controle el
rango dinámico y el volumen de las voces de
transmisión y recepción a través de distintos
niveles de altavoz y entornos.
1. Presione,, , .
2. Seleccione Activado/ Desactivado y oprima
.
5.7 Modalidad TTY
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado
para personas con problemas de audición) para
comunicarse con personas que también lo usen.
Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Presione,, , .
Aparece un mensaje de explicación.
2. Presionepara continuar.
3. Seleccione TTY Llena/ TTY + Charla/ TTY + Oír/
TTY Apagada y oprima .
TTY Llena Los usuarios que no pueden hablar ni oír
envían y reciben mensajes de texto por
medio de un equipo de TTY.
TTY + Charla Los usuarios que pueden hablar pero no oír
reciben un mensaje de texto y envían voz
por medio de un equipo de TTY.
TTY + Oír Los usuarios que pueden oír pero no hablar
envían un mensaje de texto y reciben voz
por medio de un equipo de TTY.
TTY Apagada
Los usuarios normales envían y reciben sin
tener equipo TTY.
Menú Usuario Función
Para la
transmisión a
TTY
personas con
problemas de
Llena
audición o
habla
Para las
personas
TTY
con
problemas
de audición
Para las
personas
con
problemas
del habla
Para
usuarios
normales
con voz
audible
TTY+Charla
TTY+Oír
Apagada
Modo de
Transmisión y
recepción
de mensajes de
texto, recepción de
mensajes de texto
transmisión de
voz, recepción de
mensajes de texto
transmisión de
mensajes de
texto, recepción
de voz
transmisión de
voz, recepción de
voz
Ambiente
Al establecer
comunicación con un
terminal normal
se requiere de un operador
se requiere de un operador
se requiere de un operador
VX3450 57
Ambiente
Conexión de un equipo TTY y un terminal
1. Conecte un cable de TTY a la conexión TTY del
terminal.
(Conexión TTY situada en el mismo sito que el
conector para audífonos de manos libres)
2. Entre al menú del teléfono y ajuste el modo de
TTY deseado.
(Para determinar un modo de TTY, consulte la
tabla)
3. Después de establecer un modo de TTY,
compruebe la pantalla de LCD del teléfono para
confirmar que esté presente el icono de TTY.
4. Conecte el equipo de TTY a la fuente de
alimentación y enciéndalo.
5. Haga una conexión de teléfono al número
deseado.
6. Al establecerse la conexión, use el equipo TTY
para escribir y enviar un mensaje de texto o
enviar voz.
7. El mensaje de voz o de texto del lado del
destinatario se muestra en la pantalla del
equipo TTY.
58 VX3450
6. Modo Standalone
Le permite usar determinadas funciones y
características del teléfono (pero no llamadas ni
acceso a la web) en áreas donde está restringida
la transmisión por radio.
1. Presione ,,
2. Lea el mensaje y oprimapara continuar.
3. Seleccione Activado/ Desactivado y oprima .
.
Ambiente
7. Marcaciones para voz
Le proporciona acceso a los servicios de voz de su
teléfono.
7.1 Indicador de marcado por voz
Le permite configurar el aviso de Marcado por voz.
1. Presione,, , .
2. Seleccione Presión tecla/ Abrir/ Inhabilitado y
oprima .
7.2 Palabras de aprendizaje
Le permite entrenar al teléfono para que reconozca
su voz.
1. Presione,, , .
2. Seleccione Sí/ No y oprima .
3. Seleccione Aprendizaje/ Desentrenar y oprima
.
8. Lugar
Menú para modo GPS (Sistema de
posicionamiento global: Sistema de información de
ubicación asistido por satélite).
1. Presione ,, .
2. Seleccione Ubicación Activada/ Sólo E911 y
oprima .
NNOO TTAA
Las señales de satélite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
VX3450 59
Ambiente
9. Info de tel
Le da información concreta respecto al modelo del
teléfono.
9.1 Mi # de tel
Le permite ver su número de teléfono.
1. Presione,, , .
9.2 S/W Versión
Le permite ver la versión del software, PRL (Lista
de roaming preferido), ERI.
1. Presione,, , .
9.3 Glosario de iconos
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Presione ,, , .
9.4 Ayuda de acceso directo
Le permite ver información resumida sobre el uso
del teléfono.
1. Presione,, , .
60 VX3450
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de Radio Frecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de
protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante.
Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la
industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos
de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono
con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono.
El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede
ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el
que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga
presente lo siguiente:
●
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su
primera responsabilidad.
●
Use la operación a manos libres, si la tiene.
●
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
VX3450 61
Seguridad
Dispositivos Electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Otros Dispositivos Médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
●
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros
(seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
●
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
●
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
●
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es
recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la
línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de
su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo
que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
62 VX3450
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,
apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros
que indiquen: “apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de
su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía
del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
Atmósfera Potencialmente Explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio
que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como
las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano),
áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está
sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Seguridad del cargador y del adaptador
●
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
●
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
●
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el extranjero.
●
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar como resultado graves daños al
teléfono.
Información y cuidado de la batería
●
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor
de servicios inalábricos para que sea reciclada.
●
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
●
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
●
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
No seguir las instrucciones puede ocasionar daños
leves o graves al producto
.
VX3450 63
Seguridad
●
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
●
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
●
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
●
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de
uso y las condiciones medioambientales.
●
El uso extendido de la luz de fondo, y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación
y espera.
●
La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este
caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda
el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
●
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
●
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y
limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
●
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o
incendio.
●
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
64 VX3450
●
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la
batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
●
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
●
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
●
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado
durante la utilización.
●
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en
un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
●
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o
radio) puede causar interferencia el teléfono.
●
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
●
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de
inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado LG.
●
No pinte el teléfono.
●
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un
uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del
software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes.
El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de
datos.
●
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras personas.
●
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
●
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables están protegidos y no están en
contacto con la antena innecesariamente.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados,
podría producirse daños en el oido Por ello, le recomendamos no
encender/apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como
mantener siempre volúmenes razonables cuando hable por teléfono.
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles
del Centro de dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay
pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de Radio Frecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles
de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no
causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en
los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos
sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo
hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la
agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de Radio Frecuencia (RF) a un nivel
que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos
de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda
acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los
teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
VX3450 65
Seguridad
●
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos
de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos.
●
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del
dispositivo.
●
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias
federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad
de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
●
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional
para la seguridad y salud laborales)
●
Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
●
Occupational Safety and Health Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
●
National Telecommunications and Information Administration
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del
grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias.
La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles
de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos.
Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos
de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
“celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de Radio Frecuencia (RF)
mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de
seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados
"teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están
muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
66 VX3450
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de Radio Frecuencia (RF) características de los
teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el
desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de
los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias
químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a
desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros
estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la
gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de
2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula
salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la
existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a
RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede
responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de
gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar
estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas
confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de
los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa
nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el
mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad
con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la
VX3450 67
Seguridad
Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha
sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación
que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación
por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la
Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un
Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos
de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios
de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El
CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia
puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de Radio Frecuencia (RF). La FCC estableció
esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la
FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el
Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y
medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de
teléfono.
El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/rfsafety) ofrece direcciones
para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a
energía de Radio Frecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos
y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica
recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología
consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que
la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la
consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el
68 VX3450
mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que
absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él.
Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de
seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de Radio
Frecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de
exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado
al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe
mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado
que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o
usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos
que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede
usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de Radio Frecuencia (RF), las medidas arriba
indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y
aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para
los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron que no hay
pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales
u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria,
no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el
equipomédico?
La energía de Radio Frecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para Medir la
Interferencia Electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la
instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los
fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de
teléfonos inalámbricos.
VX3450 69
Seguridad
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica
y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que
sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos.
Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.
Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores.
Uando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad.
Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación
rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la
mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática
y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que
pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e
instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para
teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si
recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
70 VX3450
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico
situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la
que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la
llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones
climatológicas comporten un peligro para la conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico
denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si
está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una
situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia
llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que
éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal
de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que
deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda
costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando
está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando
sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su
lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente
de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. Recuerde que
es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un “Buen Samaritano” en su comunidad.
Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro
número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo
hicieran por usted.
especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera
necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen
de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los
servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no
supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de
poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de
asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio
Web http://www.ctia.org/.
VX3450 71
Seguridad
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de
emisión para la exposición a energía de Radio Frecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU.. Estos límites son
parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están
basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad
diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o
condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una
unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando
posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto
certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a
varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en
general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica,
menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que
demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la
oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo.
El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo
cerca del oído es de 0.937 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en
esta guía del usuario es de 0.562 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo
difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y
los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de
SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR
de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJVX3400 de la FCC. Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la
Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular
Telecommunications Industry Association, CTIA) en
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
72 VX3450
http://www.ctia.org/.
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309
de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera
de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos
digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El
objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con
discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos
dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e
implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de
zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son
más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los
teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar
teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No
se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados
tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en
la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en
función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un
teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo
es la mejor forma de evaluarlo para sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El
fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud
auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las
clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se
suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
VX3450 73
Seguridad
Para obtener información sobre los aparatos para la
audición y los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple
la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a
M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para
sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto
se define como una calidad de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La
marca T tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las
marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las
soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de
la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se
describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares
nacional estadounidense (ANSI).
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería
estándar y la extendida.
Batería Cargador
El cargador, le permite cargar la batería
cuando esté fuera de su casa u oficina.
Adaptador para el Automóvil
(Portátil)
El adaptador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo
una carga lenta de la batería del teléfono
en su vehículo.
Kit de manos libres para
automóvil (Portátil)
El kit de manos libres para automóvil, le
permite conectar el teléfono a la toma de
corriente de su automóvil, y utilizarlo sin
tener que sujetarlo.
Manos Libres para Diadema
La manos libres para diadema se conecta
al teléfono permitiendo un funcionamiento
de manos libres. Incluye auriculares y
micrófono.
Cable del USB
Conecta su teléfono con su computadora
personal.
Cargador de baterías
El cargador de baterías le permite cargar
la batería sola, sin el teléfono.
Funda
VX3450 75
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTIA:
LG le ofrece una garantia limitada de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de defectos de
materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1)La garantia limitada del producto se prolonga durante DOCE (12)
MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto.
El periodo de garantia restante QUINCE (15) MESES de la unidad
que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante
la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la
unidad.
(2)La garantia limitada se extiende solo al comprador original del
producto y no es asignable ni transferible a ningun otro
comprador o usuario final subsecuentes.
(3)Esta garantia solo es buena para el comprador original del
producto durante el periodo de garantia siempre que sea en los
EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y
todas las provincias canadienses.
(4)La carcasa externa y las partes cosmeticas estaran libres de
defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos de esta garantia limitada.
(5)A solicitud de LG, el consumidor debera aportar informacion
aceptable para probar la fecha de compra.
(6)El cliente se hara cargo del costo de envio del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del
costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantia limitada.
76 VX3450
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTIA:
(1)Defectos o danos producto del uso del producto de una forma
distinta de la normal y acostumbrada.
(2)Defectos o danos producto de un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o
agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas,
reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes,
alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea
responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la
transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.
(3)Rotura o danos a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4)El consumidor debe notificar al Departamento de servicio al cliente
de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el
periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la garantia.
(5)Productos a los que se haya eliminado el numero de serie, o en los
que este sea ilegible.
(6)Esta garantia limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantia,
explicita o implicita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera
enunciativa y no limitativa, cualquier garantia implicita de
comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
(7)Danos resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
Todas las superficies de plastico y todas las demas piezas externas
(8)
expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de
las limitaciones maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No se aplica a este producto ninguna otra garantia explicita. LA
DURACION DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA, INCLUIDA LA
GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A LA
DURACION DE LA GARANTIA EXPLICITA AQUI INDICADA. LGE
MOBILECOMM USA, INC. NO TENDRA RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, LAS INCOMODIDADES,
PERDIDAS O CUALQUIER OTRO DANO, DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE
PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE CUALQUIER GARANTIA
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio de esta garantia llame al siguiente telefono desde
cualquier ubicacion continental de los Estados Unidos:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com.
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la
ubicación del centro de servicio autorizado LG más cercano a
usted y los procedimientos necesarios para presentar una
reclamación por garantía.
EXPLICITA O IMPLICITA, INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos paises no permiten la excluyente de limitacion de danos
incidentales o consecuenciales, o las limitaciones sobre la duracion de
la garantia implicita, de modo que es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se le apliquen a usted. Esta garantia le concede
derechos legales concretos y es posible que tambien tenga otros
derechos, que varian de estado a estado.
También puede enviar
VX3450 77
Índice
AA
Actualización de la FDA
para los consumidores
65
Aeronaves 62
Ajuste rápido del
volumen 16
Alarma de reloj 44
Alertas Mensaje 47
Ambiente 46
Animaciónes 42
Aparato 43
Atajo 45
Auto borrar 39
Auto guardar 39
Auto NAM 53
Auto Respuesta
automát 56
Auto Volumen 56
Calculadora 45
Colores de tema 51
Configuraciones de
mensaje 38
Contactos 26
Contraste 51
Correo de voz # 39
DD
Descripción general de
los menús 12
Descripción general del
teléfono 10
EE
Emergencia #s 54
Encender y apagar el
teléfono 14
EZ Sugerencia 45
Entrada 36
Estilo del menú 51
FF
Fijar NAM 52
Firma 39
Fuente 51
Función de silencio 16
Funciones 55
GG
Grandes Img 41
Grupos 28
Guardado 38
HH
Hacer Llamadas 15
Hacer llamadas desde
la memoria del teléfono
25
II
Iconos en pantalla 14
Id. de quien llama 17
Idioma 52
Iluminación de fondo 49
Indicador de marcado
por voz 59
Información al
consumidor sobre la
SAR 72
Información de
seguridad 63
Información de
seguridad de la TIA 61
Introducción de texto 18
LL
La Batería 13
Lista de Contactos 27
Lista Llam 30
Llam. entrante 31
Llam. fracasada 31
Llam. saliente 31
Llamada en espera 17
Llame al # 39
Longitud de DTMF 49
Lugar 59
MM
Manejo 61
Marcaciones de un
toque 56
Marcaciones para voz 59
Marcaciones por Voz 29
Marcaciones Rápidas 28
Marcado Rápido 17
Marcapasos 62
Media 40
Memo Vocal 44
Mensajes 32
Mi Melodia 41
Mi VCard 29
Mis Animaciónes 42
Mis Imágenes 41
Modalidad de asentar 39
Modalidad TTY 57
Modo de bloqueo 16
Modo de manerae 16
Modo Standalone 58
Mostrar 49
NN
Nota 45
Nuevo E-mail 27
Nuevos Mensaje 33
Nuevo Número 27
OO
Otros Dispositivos
Médicos 62
PP
Palabras de aprendizaje
59
Pantallas 50
Pendon 49
Pequeña Img 41
Plan 43
Poder Salvo 52
Privacidad de voz 56
Texto rápido 39
Tiempo de uso 32
Timbres 47
Tono de activación/
desactivación 48
Tono de tecla 47
VV
Vehículos 62
Vista automatica 39
Volumen 47
VX3450 79
Glosario
Terminología
Compositor de melodías
Función que le permite crear melodías con el teclado del
teléfono.
Calculadora EZ Tip
Función para un fácil cálculo de las cuentas de
restaurante usando como variables el costo total, la
propina y el número de personas.
Siglas y abreviaturas
DTMF
EMS
80 VX3450
Dual-Tone Multi Frequency (multifrecuencia
de tono doble o “tono de tecla”) es un
método usado para comunicar las teclas que
se oprimen en el teléfono. Al oprimir una
tecla se generan dos tonos simultáneos, uno
para la fila y otro para la columna, para
determinar qué tecla se oprimió.
Enhanced Messaging Service (servicio de
mensajería mejorada) es una extensión de
SMS para teléfonos celulares disponible en
ERI
GPS
determinadas redes. Un teléfono habilitado
para EMS puede enviar y recibir mensajes
con formato especial de texto (como negritas
y cursivas), animaciones, imágenes, iconos,
efectos de sonido y tonos de timbre
especiales. Los mensajes EMS enviados a
dispositivos que no son de EMS se mostrarán
como transmisiones de SMS.
Enhanced Roaming Indicator (indicador de
roaming optimizado) es una característica
para indicar si un teléfono celular está en su
sistema de origen, una red asociada o una
red de roaming. Muchos teléfonos indican
origen o roaming como un icono, pero los
teléfonos con ERI pueden indicar el estado
de "red asociada" de otro proveedor.
Global Positioning System (sistema de
posicionamiento globao) es un sistema de
satélites, computadoras y receptores
capaces de determinar la latitud y longitud
de un receptor determinado en la Tierra. La
posición se calcula usando el tiempo y la
distancia.
IS 2000
NAM
SID
Tipo de señal digital. Es la segunda
generación de celular digital CDMA, una
extensión del IS-95. Las diferencias entre los
tipos de señal se refieren a las señales piloto
y a los enlaces para porporcionar más
canales de tráfico y protocolos de control.
Number Assignment Module (módulo de
asignación de número) es la forma en que el
teléfono almacena el número de teléfono y
su número de serie electrónico. Un teléfono
de NAM múltiple se puede registrar con
varios proveedores de servicio y
configurarse para alternar automáticamente
entre los números de teléfono programados
de las áreas de los proveedores de servicio.
System Identification (identificación del
sistema) es un número transmitido por las
estaciones de base para identificar a un
sistema inalámbrico que se ajuste al estándar
celular TIA o PCS. La SID es empleada por los
teléfonos celulares para reconocer cuándo
están en su sistema de origen y pueden
usarse para efectos de facturación como una
identificación única del sistema servidor.
SMS
TTY
Short Message Service (servicio de
mensajes cortos) es un servicio disponible
en la mayoría de los teléfonos celulares
digitales para enviar mensajes entre
teléfonos u otros dispositivos. Los mensajes
se enrutan a un Centro de servicio de
mensajes cortos (Short Message Service
Center, SMSC), que intenta enviar el mensaje
y, si no lo consigue, posiblemente
reintentarlo más adelante. Es posible que
haya retrasos o pérdidas de mensajes,
especialmente en los envíos entre redes
diferentes. Los usuarios pueden solicitar
informes de confirmación de entrega.
Teletypewriter (máquina de escribir a
distancia). Una máquina de escribir
electromecánica que transmite o recibe
mensajes codificados en las señales
eléctricas. Un teléfono con compatibilidad
TTY puede traducir caracteres escritos como
voz o traducir la voz en caracteres y
mostrarlos en la TTY.
VX3450 81
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.