Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
●
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
●
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
●
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
●
No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
●
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de
aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire,
usted puede resultar gravemente lesionado.
●
No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
●
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
VX3450 1
Precaución de Seguridad Importante
●
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
●
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni
detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
●
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar
las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
●
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
●
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.
No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
●
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de
corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
●
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar
un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
●
No desarme el teléfono.
2 VX3450
●
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar
un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
●
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
●
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante,
como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
●
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
●
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono (como los tapones de hule, del
auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación,
dando como resultado lesiones graves o la muerte.
●
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede
provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
●
Sólo use baterías y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
●
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación
o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la
garantía.
●
Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y
que el teléfono esté encendido.
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono
celular VX3450, diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de código (Code Division
Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono
móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones
avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz
enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
● Capacidad para componer melodías.
● Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador
de llamadas.
● Teclado de 22 teclas.
● Función de Speakerphone.
● Interface activada por menús con indicaciones para
fácil operación y configuración.
● Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y
marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
● Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información Importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda
la información con cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier
daño accidental o uso inadecuado. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2)
este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles Técnicos
El VX3450 es un teléfono de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso Múltiple de División de
Código (CDMA): servicios celulares a 800 Mhz y Servicios
de comunicación personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. Además VX3450 funciona en el
Sistema Avanzado de Teléfono Móvil (AMPS). Si una de
las estaciones base de sistema celular, PCS y AMPS está
ubicada cerca de usted, el índice de falla de llamada de
un teléfono de triple modo es más bajo que un teléfono
VX3450 7
Bienvenidos
de doble modo o simple modo.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS
(Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios
usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como resultado una capacidad
10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff (transferencia de
enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías
de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica
se combinan para reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de
estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil).
TSB-74: Protocolo entre un sistema IS-95A y
*
ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la
sección inalámbrica que IS-95. La duración de su
batería es del doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales
estándares CDMA.
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4
kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de
aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
Interfaz de aire
Servicio avanzado de teléfono móvil
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de
no señalización
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡
ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su
acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de Radio
Frecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de
la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento ordinario manteniendo la parte
posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del
cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No
deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios
que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6
pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los límites de la
exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los
requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a RF, visite el
sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada.
El uso de antenas no autorizadas o el hacerle
modificaciones podría deteriorar la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los reglamentos de
la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada.
Si una antena dañada entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
VX3450 9
Descripción general del teléfono
1. Audífono
2. Tapa
3. Pantalla de cristal
4. Tecla Speakerphone
5. Conector del auricular
6. Tecla suave izquierda
7. Teclas Lateral
8. Tecla SEND
9. Tecla de modo de manerae
10 VX345010 VX3450
10. Tecla de navegación
11. Tecla suave derecha
12. Tecla de mensajes
13. Tecla END/PWR
14. Tecla CLR
15. Teclado Alfanumérico
16. Tecla de modo de bloqueo
17. Micrófono
Pantalla
Exterior
Bocina
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal Muestra mensajes e iconos
indicadores.
4. Tecla Speakerphone Úsela para configurar el
Modo de Speaker Phone.
5. Conector del auricular
6. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el
menú de configuración de funciones.
7. Teclas Lateral Úselas para ajustar el volumen
del timbre en modo de espera y el volumen del
auricular durante una llamada.
8. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
9. Tecla de modo de manerae Úsela para
configurar el modo de manerae (en modo de
espera, presione y manténgala así durante
unos 3 segundos).
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso
rápido a Mensajes, a Manos libres Apagado/
Encendido, Agenda y Sonidos.
11. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar
una acción dentro de un menú.
12. Tecla de mensajes Utilícela para recuperar o
enviar mensajes de voz y de texto.
13. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender
el teléfono y para terminar una llamada. También
regresa a la pantalla del menú principal.
14. Tecla CLR Presiónela para borrar un espacio o
un carácter. Manténgala presionada para borrar
palabras completas. También le permitirá
retroceder en los menús, un nivel cada vez.
15. Teclado Alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar
elementos de menú.
16. Tecla de modo de bloqueo Úsela para fijar la
función de bloqueo (en modo de espera
manteniéndola presionada unos 3
segundos).
17. Micrófono Le permite hablar con la persona que
llama.
VX3450 11
Descripción general de los menús
1. Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5.
Marcaciones Rápidas
6.
Marcaciones por Voz
7. Mi VCard
2. Lista Llam
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
Llamadas de Salida
1.
2.
Llamadas de Entrada
3.
Llamadas no Recibidas
4.
Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
Llamadas de Base
2.
3.
Llamadas de Roam
4.
Todas las Llamadas
12 VX345012 VX3450
3. Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Llame al #
4.
Correo de voz #
5. Firma
6.
Vista automatica
7.
Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9.
Reporduccion automatica
7. Borrar Todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
4. Media
1. Pequeña Img
2. Grandes Img
3. Mis Imágenes
4. Sonidos
5. Mi Melodia
6. Animaciónes
7. Mis Animaciónes
8.
Redactor de Melodia
5. Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. EZ Sugerencia
7. Calculadora
8. Reloj universal
9. Convrtdr unidad
6. Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
Alertas Mensaje
4.
5.
Servicio Alertas
6.
Tono de activación/
desactivación
7.
Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
Iluminación de fondo
2.
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
Colores de tema
6.
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
Seleccione Sistema
1.
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist.de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
Llamada Restringidas
2.
3. Emergencia #s
Cambiar Bloquear
4.
5.
Borrar Contactos
6.
Restablecer Implícito
5. Funciones
Reintento Automático
1.
2.
Respuesta de llamada
3.
Auto Respuesta automát
4.
Marcaciones de un toque
5.
Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Modo Standalone
Marcaciones para voz
7.
1.
Indicador de
marcado por voz
2.
Palabras de aprendizaje
8. Lugar
9. Info de tel
Mi # de tel
1.
2. S/W Versión
Glosario de iconos
3.
4.
Ayuda de acceso directo
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o
de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La Batería
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use el
teléfono es tan listo cuando usted lo necesita.
NNOO TTAA
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
NNOO TTAA
La vida de la batería y la potencia de la señal son
factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de
su teléfono de hacer o recibir llamadas.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de
la batería en la abertura que hay en la parte posterior
del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que
el seguro haga clic. Alinee la tapa de la batería sobre
ésta y deslícela ligeramente hacia arriba hasta que
entre en su sitio con un clic.
Extraer la Batería
Resbale la cubierta de la batería hacia abajo y quítela.
Utilice el luna formado que se abre cerca de la tapa
de la batería para sacar la bateria.
Cargar la Batería
Utilizar el cargador proporcionó su teléfono:
¡
Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio
que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier
cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido
con el VX3450 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono
(con la batería instalada) y el otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la
batería.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte
superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando
el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un
tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y
mostrando la leyenda
nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no se guarda
ninguna función en curso.
Totalmente cargada
Cambiar Bateria ahora
VX3450 13
. Si el
Vacío
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la
señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en
la pantalla según el número de barras que aparecen
junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está
en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de
una ventana.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a
una fuente de corriente externa, como el
adaptador del encendedor del auto, o a un kit de
manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
NNOO TTAA
Como con cualquier otro dispositivo de radio,
evite el contacto innecesario con la antena cuando el
teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
14 VX345014 VX3450
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior
de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que
indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de
iconos, vaya en su teléfono a Menú -> Ambiente ->Info de tel -> Glosario de iconos.
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el
teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo texto msj
Nuevo texto & voz
Nuevo voz msj
Silenciar todo
Roaming TTY
IS-2000
Digital Analógico
Privacidad de voz Modo Standalone
Ubicación activada
Alravoz Activado
Mod. de manerae
Alarma
Sólo E911
Hacer Llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
Si no lo está, oprima durante unos tres
segundos. Si es necesario, introduzca el código
de bloqueo.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione.
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra
introducida o manténgala oprimida durante al
menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la
última llamada.
NNOO TTAA
La primera vez que oprime su teléfono
muestra el historial de las últimas 30 llamadas telefónicas.
También puede seleccionar cualquiera de éstas para volver
a marcarlas.
Recibir Llamadas
1. Abra la tapa o use para contestar a una
llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave izquierda [Silenc.]
mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la
vibración para esa llamada.
NNOO TTAA
Si oprime la Tecla suave derecha[Ignorar]
mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
VX3450 15
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se
muestra ). Para ajustar el Modo de manerae y
mantenga oprimida . Para volver al Modo
normal, mantenga oprimida .
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su
contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
NNOO TTAA
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o
contraseña son las últimas 4 cifras de su número de
teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima
durante tres segundos. Para desbloquer,
oprima la Tecla suave derecha[Desbloq] e
introduzca la contraseña.
16 VX345016 VX3450
Función de silencio
La función Silenciar evita la transmisión de su voz a
la persona que llama. Para activar Silencio
rápidamente, oprima la Tecla suave izquierda
[Mudo], y para cancelarlo oprima la Tecla suave
izquierda[Qu.mudo].
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del
audífono oprimiendo el extremo superior de la
tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior
para disminuirlo.
NNOO TTAA
El volumen del audífono puede ajustarse durante
una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden
ajustarse mediante el Menú.
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada
entrante. Oprima para recibir la llamada en
espera y oprimade nuevo para alternar entre
llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre
de la persona que llama cuando suena su teléfono.
Compruebe con su proveedor de servicio para
cerciorarse de que ofrezca esta función.
Marcado Rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente con unas pocas
presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido
está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados Rápidos
Para los Marcados Rápidos del 1 al 9 mantenga
oprimido el número de marcado rápido.
Para los Marcados Rápidos del 10 al 99, oprima la
primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de
la segunda cifra.
NNOO TTAA
Otra forma de hacer el Marcado Rápido es
introducir los número(s) de marcado rápido y oprimir.
VX3450 17
Introducir y editar información
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles
para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
Tecla suave izquierda: Oprima para
cambiar el introducción de texto. (Sólo
para el menú Mensajería)
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas y minúsculas (mayúscula
inicial, bloqueo de mayúsculas,
minúsculas).
Siguiente: Oprima para mostrar otras
palabras coincidentes.
Espacio: Oprímalo para aceptar una
palabra e introducir un espacio.
Borrar: Oprímala para borrar un solo
espacio o carácter. Manténgala oprimida
para borrar palabras.
Puntuación: Oprima para introducir
puntuación.
18 VX345018 VX3450
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la Tecla suave
izquierda para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra T9
Escriba texto usando una presión de tecla por
cada letra. Las combinaciones de teclas se
traducen en palabras comunes con las letras de
cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la Tecla suave izquierdapara
cambiar al modo [Pala.T9].
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y
agregar un espacio.
4. Oprima
.
Se muestra Ball vie office.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la
palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para
palabras que no estén en la base de datos del teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de
mayúsculas ABC.
3. Presione .
Aparece LG.
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a
modo 123.
2. Presione .
Aparece 5551212.
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija
entre 36 caracteres especiales, incluido “SP” para
insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto
pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar
al modo de Símbolos.
2.
Oprima la Tecla suave derecha [Siguien.]
para ver los siguientes 12 símbolos o la Tecla
suave izquierda [Anter.] para ver los 12
anteriores.
3. Use para resaltar el carácter especial que
desea introducir y oprima para seleccionarlo.
4. Oprima la Tecla suave izquierdapara pasar
a otro modo de texto.
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir.
Oprima para elegir mayúscula inicial (Pala.T9
/ Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC) y
minúsculas (pala.T9 / abc).
VX3450 19
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5
números telefónicos cada una.
Aspectos Básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla
suave izquierda[Guardar].
3. Use para seleccionar dónde desea guardar,
y oprima.
Nuevo Nombre / Existiendo
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione.
5. Presionepara salir [Termin.].
20 VX3450
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
.
3. Presione la Tecla suave izquierda[Modific.].
4. Use para seleccionar la información que
desea personalizar.
5. Cambie la entrada como desee y oprima
para guardar los cambios.
Correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo
electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Tono de timbre de llamada
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando el Contacto le llama por
teléfono.
Alerta de mens. TXT
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de
timbre especial cuando llega un mensaje.
Memorándum
Le permite introducir un memorándum para el
contacto (por ej., cumpleaños, dirección, etc.) de
hasta 64 caracteres.
Id. de imagen
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto
de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Sólo se pueden ajustar como Id. de quien llama
imágenes previamente cargadas en el teléfono o
imágenes de EMS descargadas de
www.vtext.com.
NNOO TTAA
Si ha guardado más de un número en la entrada
del Contacto, deberá usar para resaltar primero el
número de teléfono.
5. Use para seleccionar Fijar marcación rápida y
oprima.
6. Introduzca una cifra de marcado rápido.
●
Use el teclado y oprima .
●
Use para seleccionar la cifra de marcado
rápido y oprima .
Marcación Rápida
Le permite configurar sus Marcaciones Rápidas.
NNOO TTAA
Debe estar activado el Marcado de una tecla
para usar los Marcados rápidos que configuró. Menú de
acceso-> -> -> -> Habilitar.
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada y oprima
3. Oprima la Tecla suave izquierda[Modific.].
4. Oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números
adicionales en sistemas de acceso automatizado,
como el Correo de voz o los números de facturación
de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son: Espera
(W) El teléfono deja de marcar hasta que usted
oprima la Tecla suave izquierda [Soltar] para enviar al
siguiente cadena de cifras. Pausa 2 seg (P) El
.
teléfono espera 2 segundos antes de enviar la
siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la Tecla suave
derecha[Opciones].
VX3450 21
Contactos en la memoria del teléfono
2. Use para seleccionar la pausa Espera /
Pausa 2 seg y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo,
el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la Tecla suave izquierda [Guardar]
y siga guardando la entrada de Contacto según
lo necesite.
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la Tecla
suave izquierda[Guardar].
2. Use para resaltar Base/ Base2/ Oficina/Oficina2/ Móvil/ Móvil2/ Biper/ Fax/ Fax2/ Ninguno,
y oprima .
3. Use para seleccionar una Existiendo y
presione .
4. Use para resaltar la entrada de contacto
existente y oprima .
5. Oprima la Tecla suave izquierda [Termin.] para
guardar.
22 VX3450
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Seleccionar una entrada y oprima.
3. Oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
4. Use para seleccionar [Agregar Número], y
oprima .
5.
Introduzca el número de teléfono y oprima ,
luego siga guardando la entrada según lo necesite.
Agregar una pausa a una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada, y
oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar el número y oprima
, luego oprima la Tecla suave derecha
[Pausa].
4. Oprima Espera o Pausa 2 seg.
5. Introduzca número(s) adicionales y oprima.
6. Siga guardando la entrada de Contactos según
sea necesario.
Cambiar Información Guardada
Para cambiar cualquier información que haya
guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la Tecla suave derecha[Contactos].
2. Use para seleccionar una entrada , y
oprima la Tecla suave izquierda [Modific.].
3. Use para seleccionar la información que
desea cambiar y oprima .
4. Haga los cambios y oprima .
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contactos].
2. Use para resaltar la entrada de contacto
que desea editar y oprima .
3. Oprima la Tecla suave izquierda[Modific.].
4. Use para resaltar el número de teléfono que
desea configurar como número predeterminado
y oprima la Tecla suave derecha[Opciones].
5. OprimaFijar Como valor Implícito.
Aparece un mensaje de confirmación.
Cambio del número predeterminado
El Número predeterminado es el número de
teléfono que introdujo al crear el contacto. Se
puede guardar otro número como Número
predeterminado.
NNOO TTAA
La opción Ajustar como predeterminado sólo
aparece si el Contacto tiene al menos dos números de
teléfono y usted selecciona cualquier número de teléfono
que no sea el primero.
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada para editar.
2. Use para seleccionar le numéro de
teléfono que desea borrar.
3. Oprima la Tecla suave derecha [Opciones].
4. Seleccione Borrar Número.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Oprima Borrar.
VX3450 23
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.