LG VX3200 User Guide

Page 1
VVXX33220000
User Guide
MMBB0102201(1.2)
UUsseerr GGuuiiddee
MMaannuuaall ddeell uussuuaarriioo
VVXX33220000
VVXX33220000
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Getting Y
Getting Y
our Phone Star
our Phone Star
ted
ted
The Battery
NOTE: It is important to fully charge the battery before initial use of
the phone.
The phone comes with a rechargeable battery. Keep the battery charged while not in use in order to maximize talk and standby time. The battery charge level is shown at the top of the LCD screen.
Installing the Battery
To install the battery, insert the battery into the opening on the back of the phone. Put the battery cover on the battery and push it slightly upwards.
Removing the Battery
Turn the power off. While pressing the PUSH button on the back of the phone, pull the battery cover downwards and remove it. Then remove the battery by pressing the upper area of it.
Charging the Battery
To use the charger provided with your phone:
Warning! Use only the charger provided with the phone. Using any charger other than the one included with the VX3200 may damage your phone or battery.
1. Plug the round end of the adapter into the phone’s charger jack and the other end into an electrical outlet.
2. The charge time varies depending upon the battery level. The maximum charge time for a fully discharged battery is
3.5 hours.
Battery Charge Level
The battery charge level is shown at the top right of the LCD screen. When the battery charge level becomes low, the low battery sensor alerts you in three ways: sounding an audible tone, blinking the battery icon, and displaying
WARNING! If the battery charge level becomes exceedingly low,
the phone automatically switches off and any function in progress is not saved.
Turning the Phone On and Off
Turning the Phone On
1. Install a charged battery or connect the phone to an external power source such as a cigarette lighter charger or hands-free car kit.
2. Press for a few seconds until the LCD screen lights up.
NOTE: Like any other radio device, avoid any unnecessary
contact with the antenna while your phone is on.
Turning the Phone Off
1. Press and hold until the display turns off.
Signal Strength
Call quality depends on the signal strength in your area. The signal strength is indicated on the screen as the number of bars next to the signal strength icon: The more bars, the better the signal strength. If the signal quality is poor, move to an open area. If you are in a building, the reception may be better near a window.
LOW BATTERY
Fully DischargedFully Charged
16
VX3200
VX3200
17
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
1
VX3200
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Compruebe sus accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
.10
Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción general de los menus . . . . . . . . . . . . 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . .
16
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acceso rápido a funciones prácticas . . . . . . . . . . 20
Mod. de manerae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ID de llamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introducir y editar información . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ejemplos de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contactos en la memoria del teléfono . . . . . . . . . 28
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
. . 28
Opciones para personalizar sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Agregar o cambiar el grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar el timbre de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar el timbre de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agregar o cambiar el memorándum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agregar o cambiar la imagen de identificación . . . . . . . . . . 32
Agregar marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agregar marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Page 62
Modificar entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mediante los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Números predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Editar números telefónicos almacenados . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modificar opciones personalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrado de un número de teléfono de un contacto . . . . . . 37
Borrar una entrada de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Otras formas de borrar un Contcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrar un marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Borrar un marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Números de teléfono con pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Almacenar un número con pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Agregar una pausa a un número ya existente . . . . . . . . . . 40
Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Desplazamiento por sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Búsqueda por letra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Opciones de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . 43
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desde Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de los menús del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contactos (Menú 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista de Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Nuevo Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Nuevo E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Marcaciones Rápidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Marcacione por Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Mi tarjeta V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lista Llam (Menú 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Llam. saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Llam. entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Llam. fracasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Borrado Llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tiempo de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contador de KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mensajes (Menú 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nuevo Mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . . 55
Personalización de los mensajes con las opciones . . . . 56
Uso de los contactos para enviar un mensaje . . . . . . . 57
Opciones de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Message Icon Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Advertencia de memoria agotada . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ver su buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuraciones de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Autoguardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Autoborrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Llame al # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Msj Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vista automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Modalidad de asentar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
texto rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Reporduccion automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Borrar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Media (Menú 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pequeña img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Grandes img . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mi melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Animaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
2
VX3200
VX3200
3
Page 63
Mis Animaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Aparato (Menú 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Alarma de reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Memo V ocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Reloj universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ambiente (Menú 6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Timnres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tono de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Alertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cambiar de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
ERI Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Señal sonora de un minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Llamadas conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Volver al principio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tono de activación/desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
DTMF Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Banner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Iluminación de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
LCD principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Temporizador de luz de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Estilo del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Relojes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Colores de tema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dígitos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Editor de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Poder-Salv o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Estado de Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Seleccione Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sis.de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Bloq.Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Restringir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cambiar Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Reintento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Respuesta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Auto Respuesta automát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Marcaciones de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Privacidad de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Auto Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Modalidad TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Configuración de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Datos/Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Conexión al PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Marcaciones para voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Indicador de marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Palabras de aprendizaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Info de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mi # de tel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
S/W V ersión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Glosario de iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ayuda de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4
VX3200
VX3200
5
Page 64
Bienvenidos
Bienvenidos
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Exposición a las señales de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . 90
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funcionamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente . . . . . 91
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Otros dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Centros de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Instalaciones con letreros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Áreas de explosives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Para vehículos equipados con bolsas de aire . . . . . . . . . . . 93
Seguridad del cargador y el adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Información sobre la batería y su cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Actualización de la FDA para los consumidores . . . . . . . . . . . . 98
10 Consejos de Seguridad para Conductores . . . . . . . . . . . . 108
Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . 110
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX3200, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 7 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 18 teclas.
Función de altavoz..
Interface activada por menús con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (inglés y español).
Compruebe sus accesorios
Su teléfono celular viene con una batería recargable y un AC Adaptador de una ranura. Compruebe que estos accesorios vengan incluidos.
6
VX3200
VX3200
7
Page 65
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL VX3200 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Estándar de CDMA
Interfaz de aire
básica
Red
Servicio
Función
*TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
Descripcón
8
VX3200
VX3200
9
Page 66
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 2 cm (3/4 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2 cm (3/4 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 2 cm (3/4 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
10
VX3200
VX3200
11
Page 67
Descripción general del teléfono
Descripción general del teléfono
1. Audífono
2.Tapa
3. Pantalla de cristal líquido
10.Tecla de Marcado por V oz/Memo V ocal
4.Tecla de altavoz
11.
Tecla suave derecha
5.Tecla suave
12.
izquierda
6.Tecla lateral
Tecla de navegación
13.
Tecla de mensajes
14. Tecla Clear
7.Tecla SEND
8. Conector del auricular
15. Tecla END / POWER
16.Teclado alfanumérico
9. Mod.de manerae
17.T ecla de modo de bloqueo
18. Micrófono
1. Audífono
2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela
para terminar la llamada.
3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Tecla de altavoz Úsela para fijar el Modo de altavoz..
5. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
6. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en
modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
7. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
8. Conector del auricular
9. Mod. de manerae
Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
10. Tecla de Marcado por Voz/Memo Vocal Utilice para el acceso rápido para (Presione y manténgnla así durante unos 3 segundos para el acces Memo Vocal).
11.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
12. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a
Mensajes, al Sonidos, al Marcado por voz y a Manos libres Apagado/Encendido .
13. Tecla de mensajes Utilícela para recuperar o enviar mensajes
de voz y de texto.
14. Tecla Clear Presiónela para borrar un espacio o un carácter.
Manténgala presionada para borrar palabras completas.
15. Tecla END/POWER Úsela para apagar o encender el teléfono y
para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
16. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres
y para seleccionar elementos de menú.
17. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar
la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
18. Micrófono
12
VX3200
VX3200
13
Page 68
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
Oprima la tecla suave izquierda Menú. Presione para desplazarse.
Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7. Mi tarjeta V
Lista Llam
1. Llam. saliente
2. Llam. entrante
3. Llam. fracasada
4. Borrado Llam.
1. Llamadas de Salida
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado Configuraciones de mensaje
6.
1. Autoguardar
2. Autoborrar
3. Llame al #
4. Msj Alerta
5. Firma
6. Vista automatica
7. Modalidad de asentar
8. texto rápido Reporduccion automatica
9.
7. Borrar todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
Media
1. Pequeña img
2. Grandes img
3. Mis imágenes
4. Sonido
5. Mi melodia
6. Animaciones
7.Mis animaciones
Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Nota
5. Ez Sugerencia
6. Calculadora
7. Reloj universal
Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4. Alertas
5. Tono de activación/ desactivación
6. DTMF Length
2. Mostrar
1. Banner
2. Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder-Salvo
*. Estado de Luz
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto-NAM
4. Sist. de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir
3. Emergencia #s
4. Cambiar Código
5. Borrar Contactos
6. Restablecer Implícito
5. Funciones
1. Reintento automático
2. Respuesta de llamada Auto Respuesta automát
3.
4.
Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
6. Configuración de datos
1. Datos/Fax
2. Conexión al PC
7. Marcaciones para voz Indicador de marcado por voz
1.
2. Palabras de aprendizaje
8. Lugar
9. Info de tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4. Ayuda de acceso directo
14
VX3200
VX3200
15
Page 69
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NOTA: Es importante cargar completamente la batería antes de usar
el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola.
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el VX3200 puede dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Totalmente descargadaTotalmente cargada
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
NOTA: Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto
innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
16
VX3200
VX3200
17
Page 70
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono.
Icono
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo.Se está realizando una llamada.
*
La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio.El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Indicador de mensaje nuevo o mensaje del Navegador. Indicador de correo de voz nuevo. Indicador de nuevo mensaje de texto y voz.
Modo de vibración.
Alarma Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de
servicio local. Indicador de servicio 1x.
Analógico
SSL Ubicación en modo.
Sesión de datos
Descripción
Silenciar todo.
Indicador digital.Servicio digital disponible. TTY Modo de sólo E911.
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione .
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. Restringida - indica que las llamadas salientes están en modo
restringido.
NOTA: Si el teléfono está restringido, sólo podrá marcar números
de teléfono guardados en los Números de emergencia o en sus Contactos. Para desactivar esta función: Menú -> Ambiente -> Seguridad -> Anote código de bloqueo -> Restringir -> Apagado -> OK
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2 segundos para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1. Presione dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione para contestar.
NOTA: Si presiona o las teclas laterales, cuando el teléfono está
sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
2. Presione o dos veces para dar por terminada la llamada.
18
VX3200
VX3200
19
Page 71
Acceso rápido a funciones prácticas
Acceso rápido a funciones prácticas
Mod. de manerae
Use el modo de manerae en lugares públicos. Cuando está activado el modo de manerae, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar.
Activación rápida del modo de manerae
1. En modo de espera, presione durante más de 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de manerae
1. Presione para pasar al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono.
NOTA: El código de bloqueo o contraseña son las 4 últimas cifras
de su número de teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3 segundos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona.
Activación rápida del silencio
1. Presione la tecla suave izquierda Mudo durante una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda .
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada.
NOTA: El volumen del sonido de las teclas se ajusta por medio
del Menú.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha Desbloq e introduzca su contraseña de 4 dígitos.
20
VX3200
VX3200
21
Page 72
Acceso rápido a funciones prácticas
Acceso rápido a funciones prácticas
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
ID del llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz.
Marcados rápidos del 2 al 9
Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y presione .
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo.
O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
Marcado por voz
El marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil mediante un comando verbal. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Para hacer una llamada con Marcado de voz:
1. En modo de espera, oprima la techa de Marcado de voz ().
2. Diga el comando de Marcado de voz que grabó. El teléfono confirma y marca el número de teléfono.
22
VX3200
VX3200
23
Page 73
Intr
oducir y editar infor
Intr
oducir y editar infor
mación
mación
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos y sus mensajes.
Funciones de las teclas
( )
Tecla suave derecha (Tecla suave izquierda):
Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 -> Abc -> 123 -> Símbolos -> Smiley.
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa.
Texto T9: Pala. T9 -> PALA. T9 -> pala. T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
Clear: Presiónela para borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras.
Puntuación: En modo de T9, presione para
insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración.
Modos de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) aparece una lista emergente de modos de texto.
Modo PalabraT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 39 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea.
Modo de Smiley
Se usa para introducir imágenes de emoticones. Hay 40 caracteres de emoticones.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala. T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
24
VX3200
VX3200
25
Page 74
Intr
oducir y editar infor
Intr
oducir y editar infor
mación
mación
Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala. T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos de texto.
2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda
) para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Presione . aparece LG.
Uso de la entrada de texto en modo T9
1. Presione la Tecla suave derecha (o T ecla suave izquierda
) para pasar a modo de Pala. T9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
4. Presione . Aparece
Ball vie office.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione . Aparece Áñp.
3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione . Aparece cms.
6. Presione .
áñp is displayed.
Inme,
26
VX3200
VX3200
27
Page 75
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 499 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2.
Oprima la tecla suave izquierda Guardar.
3. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
Base / Base2 / Oficina1 / Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
4. Use para seleccionar Nuevo Nombre o Existiendo y presione .
NOTA: Use Existente para agregar otro
número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
NOTA: Para evitar tener que poner el nombre
presione para ir al paso siguiente.
NOTA: Si la información está completa, oprima
para volver a la Pantalla del menú
principal.
NOTA: Para personalizar aún más la entrada
del Contacto, presione la Tecla suave izquierda Listo.
6. Siga guardando la entrada como Marcación Rápida, presione para seleccionar Marcación Rápida.
7. Introduzca un dígito de Marcación Rápida (p. ej. 2) Use el teclado y presione o bien Use para resaltar la ubicación de Marcación Rápida y presione .
8. Siga guardando la entrada para tener acceso a Marca De la Voz use para resaltar Marca De la Voz y oprima .
9. Presione para seleccionar OK.
10. Siga las indicaciones de Marca De la Voz.
28
VX3200
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación.
VX3200
29
Page 76
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar, y oprima .
2. Presione la Tecla suave izquierda Modific. para llegar a la pantalla de Redacte Anotación.
3. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione .
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar
4. Use para seleccionar el Grupo y presione .
No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir modificando la entrada de Contacto.
NOTA: Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o borrar
grupos.
No Grupo y presione .
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar
4. Use para seleccionar el Tipo de timbre y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implicito Texto Msj Timbre y
presione .
4. Use para seleccionar el Tipo de timbre y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada de Contacto.
Implicito Timbre y presione .
30
VX3200
VX3200
31
Page 77
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar o cambiar el memorándum
Le permite introducir hasta 32 caracteres como memorándum de la entrada del Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Memo y presione .
4. Introduzca texto y presione .
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada de Contacto.
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar Implicito y presione .
4. Use para seleccionar un gráfico y presione
Seleccione.
5. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada de Contacto.
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que
quiere configurar un Marcacion rápido y presione .
4.
Presione para seleccionar Marcacion Rápida y presione .
5. Introduzca un dígito de Marcado rápido.
Use el teclado y presione , o Use para resaltar el dígito de Marcado rápido y presione .
6. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada del Contacto o presione para volver a la Pantalla del menú principal.
Agregar marcado por voz
1. Oprima la Tecla suave derecha ( ) Contactos y use para resaltar una entrada, luego oprima .
2. Presione la tecla suave izquierda Modific..
3. Use para resaltar el número de teléfono para el que
quiere configurar un Marca De la Voz y presione .
4.
Presione para seleccionar Marca De la Voz y presione .
5. Presione para seleccionar OK.
6. Siga las indicaciones de Marca De la Voz.
7. Presione la Tecla suave izquierda Termin. para seguir
modificando la entrada del Contacto o presione para volver a la Pantalla del menú principal.
32
VX3200
VX3200
33
Page 78
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar.
2. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
3. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Base / Base2 / Oficina1/ Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
4. Use para resaltar Existiendo y presione .
5. Use para resaltar el contacto existente y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar Agregar Número y presione .
5. Introduzca el número y presione .
6. Use para resaltar una Etiqueta y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
NOTA: El Número predeterminado no puede eliminarse solo. Se puede
borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el número guardado original y mantener la entrada del Contacto.
Cambiar el número predeterminado
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4.
Use para resaltar el número de teléfono que desea fijar como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha Opcion.
5. Presione Fijar Como valor Implícito. Aparece un mensaje de confirmación.
Editar números telefónicos almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
Contactos.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número telefónico y presione .
5. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione .
34
VX3200
VX3200
35
Page 79
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar números almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el nombre y presione .
5. Modifique el nombre según sea necesario y presione .
Modificar opciones personalizadas
Modifique cualquiera de las opciones de los Contactos en la misma forma en que se creó el contacto.
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha Contactos. Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione .
5. Modifique la información según sea necesario y presione
.
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2.
Use para resaltar la entrada del contacto y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número telefónico que va a borrar.
5. Oprima la Tecla suave derecha Opcion.
6. Presione Borrar Número.
7. Presione Borrar Anotación. Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a
borrar y presione .
3. Oprima la Tecla suave derecha Opcion.
4. Presione Borrar Anotación.
5. Presione Borrar.
Aparece un mensaje de confirmación.
Otras formas de borrar un Contacto
Una vez que se encuentre en sus Contactos, si presiona la Tecla suave derecha Opcion. en cualquier momento tendrá la opción de borrar la entrada.
36
VX3200
VX3200
37
Page 80
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar un marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2.
Use para resaltar la entrada del contacto y presione .
3. Use para resaltar el número de Marcado rápido.
4. Presione la tecla suave izquierda Modific..
5. Use para resaltar el número de Marcado rápido y presione .
6. Use para resaltar la entrada de Marcado rápido y presione .
7. Use para resaltar la ubicación de Marcado rápido.
8. Oprima la Tecla suave derecha Opcion.
9. Presione Deshacer.
10. Presione Deshacer.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar un marcado por voz
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2.
Use para resaltar la entrada del contacto y presione .
3. Use para resaltar la entrada de Marcado por voz.
4. Presione la tecla suave izquierda Modific..
5. Use para resaltar Grabado y presione .
6. Use para resaltar la ubicación de Marcado de voz y
oprima .
7. Presione Borrar. Aparece un mensaje de confirmación.
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número:
Pausa fija (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla suave izquierda Release para avanzar al número siguiente.
Pausa 2 seg (T)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos.
Almacenar un número con pausas
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Contactos.
3. Presione Nuevo Número.
4. Introduzca el número.
5. Oprima la Tecla suave derecha Pausa.
6. Use para seleccionar el tipo de pausa y presione . Pausa fija / Pausa 2 seg
7. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de la tarjeta de crédito) y presione .
8. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
9. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres). Aparece un mensaje de confirmación.
38
VX3200
VX3200
39
Page 81
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar una pausa a un número ya existente
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione .
3. Presione la tecla suave izquierda Modific..
4. Use para resaltar el número y presione .
5. Oprima la Tecla suave derecha Pausa.
6. Presione Pausa fija o Pausa 2 seg.
7. Introduzca los números adicionales y presione .
8. Use para seleccionar el tipo de etiqueta y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX3200 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Búsqueda por opciones
- Buscar Nombre - Buscar Número
- Buscar Marcación Rápida - Buscar Grupo
- Find E-mail - Enviar Mensaje
- Borrar
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
40
VX3200
VX3200
41
Page 82
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones de búsqueda
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Oprima la Tecla suave derecha Opcion.
3. Seleccione los criterios de búsqueda con (o presione el número correspondiente en el teclado):
Buscar Nombre - Introduzca los caracteres que quiera
buscar (como serían las primeras letras del nombre).
Buscar Número - Introduzca los números que quiera
buscar.
Buscar Marcación Rápida - Introduzca los números
de marcado rápido que se hayan de buscar.
Buscar Grupo - Use para resaltar el grupo que
quiera buscar y presione .
Buscar E-mail - Introduzca la dirección de correo
electrónico que se haya de buscar.
Enviar Mensaje - Introduzca el texto y presione . Borrar - Oprima Borrar para borrar la entrada.
4. Se muestra una lista de coincidencias. Use para resaltar una entrada que coincida.
5. Presione para ver más información o presione para hacer la llamada.
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla.
Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes.
Con Marcado rápido
Con Marcado por voz
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
2. Use para seleccionar el Contacto y presione .
3. Use para seleccionar el número telefónico.
4. Press para hacer la llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Lista Llam.
3. Use para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione .
Llam. saliente / Llam. entrante / Llam. fracasada /
Borrado Llam. / Tiempo de uso / KB Counter
4. Use
5. Press
para resaltar el número telefónico.
para hacer la llamada.
42
VX3200
VX3200
43
Page 83
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
Oprima la Tecla suave izquierda Menú para acceder a seis menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien
Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú. Se muestran nueve elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá la lista del submenú.
3. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del submenú que desea seleccionar.
4. Use para resaltar su valor preferido y presione para seleccionarlo.
NOTA: Presione para volver un paso cuando esté
entrando a un menú o seleccionando un valor.
Contactos (Menú )
El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 299).
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Contactos.
3. Seleccione un submenú.
Lista de Contactos
Nuevo Número
Nuevo E-mail
Grupos
Marcaciones Rápidas
Marcaciones por Voz
Mi tarjeta V
NOTA: Presione para cancelar sin guardar
44
VX3200
VX3200
45
Page 84
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Lista de Contactos (Menú )
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione para desplazarse por sus Contactos en orden alfabético.
Presione la Tecla suave derecha Opcion para seleccionar uno de los siguientes:
Buscar Nombre / Buscar Número / Buscar Marcación Rápida / Buscar Grupo / Buscar E-mail / Enviar Mensaje / Borrar
Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para almacenar un número de teléfono nuevo o un correo electrónico nuevo.
Nuevo Número (Menú )
Le permite agregar un nuevo número.
NOTA: Con este submenú, el número se guarda como un nuevo
Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
1. Presione
, , .
2. Introduzca el número y presione .
3. Seleccione la etiqueta que desea y presione .
4. Introduzca el nombre y presione .
5. Siga guardando la entrada según lo necesite.
Nuevo E-mail (Menú )
Le permite guardar una nueva dirección de correo electrónico.
NOTA: Con este submenú, el correo electrónico se guarda como
un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
1. Presione , , . Introduzca la dirección de correo electrónico y oprima .
2.
3. Introduzca el nombre y presione .
4. Siga guardando la entrada según lo necesite.
Grupos (Menú )
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Use para resaltar un grupo que desee ver y presione .
Presione la Tecla suave izquierda Agregar para agregar un grupo nuevo a la lista.
Use para resaltar un grupo y presione la Tecla suave derecha Opcion para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo.
46
VX3200
VX3200
47
Page 85
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Marcaciones Rápidas (Menú )
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la posición de Marcado rápido o bien introduzca el número de Marcado rápido y presione
.
3. Use para resaltar el Contacto y presione .
4. Use para resaltar el número y presione .
Aparece un mensaje de confirmación.
Marcaciones por Voz (Menú )
Le permite ver la lista de números programados con marcado por voz o agregar un comando de Marcado por voz a un número almacenado en sus Contactos.
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione la Tecla suave izquierda Nuevo para grabar un comando de Marcado por voz. Follow the phone’s prompts. Siga las indicaciones del teléfono.
Use para resaltar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha Opcion Opciones para elegir una de las siguientes:
NOTA: Las grabaciones deben hacerse en posición de uso
normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad. Deben usarse kits de manos libres para automóvil o diademas si el teléfono se usa principalmente con ellos.
Mi tarjeta V (Menú )
Le permite introducir su propia tarjeta de visita virtual en los mensajes de texto.
1. Presione , , .
2. Use eleccione la característica que desea editar resaltándola y presionando .
3. Modifique la información según sea necesario.
48
Jugar / Volver a grabar / Borrar / Borrar Todo
VX3200
VX3200
49
Page 86
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Lista Llam (Menú )
El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final.
NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
presione desde el Menú principal.
Acceso y opciones
indica una llamada realizada. indica una llamada recibida. indica una llamada perdida.
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione Lista Llam.
3. Seleccione un submenú.
Llam. saliente Llam. entrante Llam. fracasada Borrado Llam. Tiempo de uso Contador de KB
Menú.
Llam. saliente (Menú )
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha Opcion para seleccionar: Info de Contacto / Enviar Msj. / Prepend / Borrar / Borrar todo
Llam. entrante (Menú )
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha Opcion para seleccionar: Guardar / Enviar Msj. / Prepend / Borrar / Borrar todo
Llam. fracasada (Menú )
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Presione para ver la entrada.
Presione para llamar a ese número.
50
VX3200
VX3200
51
Page 87
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Oprima la Tecla suave derecha Opcion to select: Guardar / Enviar Msj. / Prepend / Borrar / Borrar todo
Borrado Llam. (Menú )
Le permite borrar las listas de llamadas que desee.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar la lista de las llamadas que desea borrar y presione .
Llamadas de Salida / Llamadas de Entrada / Llamadas no Recibidas / Todas Llamadas
3. Presione Borrar o Cancelar.
Tiempo de uso (Menú )
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1. Presione , , .
2.
Use para resaltar una lista de llamadas y presione .
Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas
Contador de KB (Menú )
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos y presione .
Recibido / Transmitido / Total
Mensajes (Menú )
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos.
El teléfono puede almacenar hasta 115 mensajes (por ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de entrada, 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 mensajes de texto guardados). El VX3200 permite hasta 160 caracteres por mensaje, incluida la información del encabezado. La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo del teléfono y la capacidad del servicio. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado.
3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá
Mensaje urgente.
NOTA: Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará
el más antiguo y el nuevo se almacena como Duplicar.
durante una comprobación de mensajes.
52
VX3200
VX3200
53
Page 88
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda
2. Presione Mensajes.
3. Seleccione un submenú.
Menú.
Correo de voz: Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz.
Nuevo mensaje: Envía un
mensaje.
Entrada: Muestra la lista de
mensajes recibidos.
Salida: Muestra la lista de mensajes enviados.
Guardado: Muestra la lista de mensajes guardados y borradores de mensaje.
Configuraciones de mensaje: Selecciona el tipo de
aviso para los mensajes nuevos.
Borrar todo: Borra todos los mensajes guardados.
Correo de voz (Menú )
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Presione , , .
2. Opciones desde este punto:
Presione la Tecla suave izquierda Eliminar para borrar la información y después seleccione Borrar cuenta.
Presione para escuchar el mensaje o mensajes.
Nuevo Mensaje (Menú )
Allows you to send text messages, EMS messages, pages and e-mail transmissions. Each message has a destination (Address
1) and information (Message). These are dependent upon the type of message you want to send.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Presione , , .
2. Introducir la dirección del destinatario.
3. Presione .
54
VX3200
NOTA: Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla
suave izquierda Enviar ahora.
4. Presione para ir a la pantalla del mensaje.
VX3200
55
Page 89
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
5. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) y oprima .
6. Oprima la Tecla suave izquierda Enviar. A confirmation message is displayed.
Personalización de los mensajes con las opciones
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima la Tecla suave derecha Opcion.
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Enviar Envía el mensaje. Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente
Llame al # Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada.
Encendido / Apagarse / Modific.
Noticia de entrega
Informa que el mensaje ha sido entregado exitosamente al recipiente. Mejorado / Encendido
Guardar mensaje
Guarda el mensaje en la carpeta de guardados.
Borrar campo Borra la dirección o el contenido del campo
del mensaje.
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente.
1. Presione , , .
2. Oprima la Tecla suave derecha Contactos.
3. Seleccione Contactos/Lista Llam y presione .
4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione .
5. Use resaltar el número telefónico SMS o la dirección de correo electrónico y presione .
NOTA: La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a
hasta 10 direcciones en total.
6. Complete el mensaje según sea necesario.
4. Concluir y enviar el mensaje.
56
VX3200
VX3200
57
Page 90
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un mensaje, puede introducir texto personalizado.
1. Crear un mensaje nuevo.
2. Use para resaltar Mensaje y presione .
3. Oprima la Tecla suave derecha Opcion.
4.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Insertar texto rápido
Inserta frases predefinidas.
/ No / Llámeme / Se requieren instrucciones / Dónde está usted? / Llamaré después / Ocupado
/ En mi camino / Llegaré en 15 minutos / Gracias / Te quiero
Insertar objetos
Inserta objetos en el mensaje.
Pequeña img / Grandes img / Mis imágenes / Sonido / Mi melodia / Animaciones / Mis animaciones
Dar formato al texto
Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño de la fuente / Estilo de fuente / Color de texto / Fondo
Guardar texto rápido
InsertarFirma
Permite definir frases para insertarlas como
Insert Quick Texto
.
Inserta una firma predefinida. None / Costumbre / My VCard
5. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
Message Icon Reference
Iconos
Enviado
Falla
Entrega
Bloquear
Envío
múltiple
Pendiente
Se han transmitido los mensajes guardados en el Centro de mensajes cortos (SMC).
Indica que ha fallado la transmisión de un mensaje. Se ha entregado el mensaje.
Indica que los mensajes están bloqueados.
Indica más de un destinatario designado.
La transmisión no es posible en un área sin servicio.Los mensajes están pendientes de transmisión.Los mensajes pendientes se transmiten automáticamente cuando se disponible del modo digital.
Descripciones
Entrada (Menú )
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje urgente.)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
58
VX3200
VX3200
59
Page 91
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje
MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes
nuevos.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en la Bandeja de entrada.
1. Presione , , .
Tecla suave derecha Respond.
Tecla suave izquierda Opcion.
Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón
de entrada.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de entrada o Borrar todos.
2. Presione .
Opciones desde este punto:
Responder w copiar
Responde al SMS con el mensaje original adjunto.
Reenviar
Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino.
Borrar
Guardar dirección
Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada
.
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección
de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guardar objeto
Guarda las imágenes, animaciones, sonidos, melodías y objetos de vcard en Mi carpeta y Contactos permitiéndole usar el Papel tapiz y el Tono de timbre.
Guardar texto rápido
Guarda el mensaje en la lista de
mensajes Grabados.
Guardar mensajes
Guarda el mensaje del Buzón de entrada
en la carpeta de guardados.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de entrada y Borrar todos.
Salida (Menú )
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no.
1. Presione
Oprima la Tecla suave derecha Reenviar.
Oprima la Tecla suave izquierda Opcion.
, , .
Borrar Borra el mensaje seleccionado del Buzón
de salida.
Bloquear/Desbloquear
Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos.
2. Presione .
60
VX3200
VX3200
61
Page 92
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Opciones desde este punto:
Borrar
Guardar dirección
Guardar texto rápido
Guardar mensaje
Bloquear/Desbloquear
Info de mensaje
Guardado (Menú )
Muestra los mensajes guardados y los borradores de mensajes.
1. Presione , , .
2. Oprima la Tecla suave derecha Resumir. Oprima la Tecla suave izquierda Opcion.
Borrar Borra el mensaje seleccionado. Bloquear/Desbloquear
Borra los mensajes seleccionados del Buzón de salida
Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido.
Guarda el mensaje en la lista de
mensajes Grabados.
Guarda el mensaje del Buzón de salida
en la carpeta de guardados. Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar buzón de salida y Borrar todos.
Muestra la prioridad y estado del tipo de mensaje.
Bloquea un mensaje de modo que no se borre si se usan las funciones Borrar buzón de salida o Borrar todos.
.
Configuraciones de mensaje (Menú )
Le permite configurar diez valores para los mensajes recibidos.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo.
Autoguardar Autoborrar Llame al # Msj Alerta
Firma Vista automatica Modalidad de asentar texto rápido
Reporduccion automatica
Autoguardar / Preguntar / No guardar Encendido / Apagarse Encendido / Apagarse
Alerta a correo de voz / Alerta texto de mensaje / Alerta correo electrónico / Alerta de llamada / Alerta de 2 MIN
Ninguno / Costumbre / My VCard Encendido / Apagarse Pala. T9 / Abc / 123
/ No / Llámeme / Se requieren
instrucciones / Dónde está usted? / Llamaré después / Ocupado / En mi camino / Llegaré en 15 minutos / Gracias / Te quiero
Encendido / Apagarse
62
VX3200
VX3200
63
Page 93
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
Autoguardar (Menú )
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten.
Autoborrar (Menú )
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
Llame al # (Menú )
Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje.
Msj Alerta (Menú )
Le permite seleccionar el tipo de aviso para un mensaje nuevo. Los tipos de aviso son Alerta a correo de voz, Alerta texto de mensaje, Alerta correo electrónico, Alerta de llamada, y Alerta de 2 MIN.
Firma (Menú )
Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.
Vista automatica (Menú )
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje.
Modalidad de asentar (Menú )
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado, ya sea Pala. T9, Abc, 123.
texto rápido (Menú )
Le permite mostrar, modificar y agregar frases de texto. Éstas cadenas de texto le permiten reducir la introducción manual de texto en los mensajes.
Reporduccion automatica (Menú )
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes.
Borrar todo (Menú )
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
1. Presione , , .
Presione Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Presione Salida para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Presione Guardado para borrar todos los mensajes almacenados en la carpeta Elementos guardados.
Presione Todos para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados.
2. Press Borrar todos. Aparece un mensaje de confirmación.
64
VX3200
VX3200
65
Page 94
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Media (Menú )
Este menú le permite descargar y usar una amplia variedad de gráficas, sonidos y otros medios.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Media.
3. Seleccione un submenú.
Pequeña img
Grandes img
Mis imágenes
Sonido
Mi melodia
Animaciones
Mis animaciones
Pequeña img (Menú )
Grandes img (Menú )
Le permite elegir el fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima Fijar:
Fijar Contactos / Fijar Papel tapiz / Fijar Encendido / Fijar Apagado
Mis imágenes (Menú )
Le permite elegir el fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y oprima Fijar:
Fijar Contactos / Fijar Papel tapiz / Fijar Encendido / Fijar Apagado
Oprima la tecla suave derecha Opcion.
Borrar / Rename / Borrar Todos
Sonido (Menú )
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y luego oprima .
66
VX3200
1. Presione , , .
2. Presione para selección.
3. Use para resaltar su selección y oprima Fijar:
Fijar Contactos / Fijar llam. ID / Fijar Sin llam. ID / Fijar Restringir
VX3200
67
Page 95
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Mi melodia (Menú )
Le permite elegir los tonos de timbre que se escuchan.
1. Presione , , .
2. Use to highlight your selection and press Fijar:
Fijar Contactos / Fijar llam. ID / Fijar Sin llam. ID / Fijar Restringir
Presione la Tecla suave derecha Opcion:
Borrar / Rename / Borrar Todos
NOTA: Se pueden descargar melodías (Tonos de timbre)
adicionales visitando www.vtext.com.
Animaciones (Menú )
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y presione .
Mis Animaciones (Menú )
1. Presione , , .
2. Use para resaltar su selección y presione .
Aparato (Menú )
Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, Alarma de reloj, Memo Vocal, Nota, Ez Sugerencia, Calculadora y Reloj universal.
Acceso y opciones
1. Oprima la tecla suave izquierda Menú.
2. Presione Aparato.
3. Seleccione un submenú.
Plan Alarma de reloj Memo Vocal Nota Ez Sugerencia Calculadora Reloj universal
68
VX3200
VX3200
69
Page 96
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Plan (Menú )
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1. Presione , , .
2. Use para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierdu. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda Agregar.
4. Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Hora
Título o información
Suceso recurrente
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
Qué timbre de alarma hacer sonar
5. Oprima la tecla suave izquierda Guardar.
NOTA: Si el SMS se está enviando durante una llamada o el
acceso UP se esta conectando en la hora establecida, no suena en este momento sino suena despues de salir.
Alarma de reloj (Menú )
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Presione , , .
2. Seleccione la alarma que desea modificar: Alarma 1 / Alarma 2 / Alarma 3 / Alarma rápida
3. Fije la hora de la alarma y oprima Aceptar .
4. Fije la hora de la alarma y oprima la Tecla suave izquierda
Guardar.
5. Use para resaltar Una vez (configuración recurrente).
6. Presione para seleccionar una de las siguientes:
Una vez / Diario / Lun-Vie / Fines de semana
7. Use para resaltar Timbre (configuración de tipo de
timbre) y oprima .
8. Use para seleccionar uno de los tipos de timbre de
alarma disponibles y oprima .
9. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
Memo Vocal (Menú )
Se puede escuhar, agregar, editar y borrar avisos verbales cortos a sí mismo.
1. Presione , , .
2. Oprima la tecla suave izquierda Nuevo para grabar un
nuevo memo de voz.
3. Seleccione el Memorándum de voz que desea y oprima la
Tecla suave derecha Opcion.
Modificar título Edita el título del Memorándum de voz.
Inf sobre memoria
Muestra la información de memoria usada y restante.
Fijar
Contactos/llam. ID/Sin llam. ID/ Restringir
70
VX3200
VX3200
71
Page 97
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Borrar Borrar el Memorándum de voz seleccionado. Borrar todo Borrar todos los Memorándums de voz.
Nota (Menú )
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo.
1. Presione , , .
2. Presione la Tecla suave izquierda Agregar para escribir una nota nueva.
3. Oprima la Tecla suave derecha Optcon.
Borrar / Borrar todo
Ez Sugerencia (Menú )
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales.
1. Presione , , .
Calculadora (Menú )
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales.
1. Presione , ,
NOTA:
Se pueden hacer cálculos con hasta 32 caracteres de una
vez (p. ej., 63+78-21 serían 8 caracteres).
.
Ambiente (Menú )
El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono.
Acceso y opciones
Oprima la tecla suave izquierda
1. Menú.
2.
Presione
3.
Seleccione un submenú.
Ambiente.
Sonidos
Mostrar Sistema Seguridad Funciones Configuración de datos Marcaciones para voz
Lugar
Info de tel
Reloj universal (Menú )
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país.
1. Presione , , .
72
VX3200
VX3200
73
Page 98
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Sonidos (Menú )
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Timbres (Menú )
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Presione , , , .
2.
Seleccione ID de llamador / Sin ID de llamador / Restringir.
3. Use
para seleccionar un timbre y luego oprima
para guardar el sonido.
NOTA: Se pueden descargar timbres (Tonos de timbre)
adicionales visitando www.vtext.com.
Tono de tecla (Menú )
Le permite seleccionar el tipo de Tono de tecla.
1. Presione , , , .
2. Select Timbre / Inglés / Español then press . Timbre Emite un pitido al oprimir las teclas. Inglés Emite una voz(en inglés), al oprimir las teclas. Español Emite una voz(en español) al oprimir las teclas.
Volumen (Menú )
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Presione , , , .
2.
Seleccione Timbre / Audífono / Timbre tecla / Manos libres.
3. Ajuste el volumen del timbre con y después presione después presione para guardar la configuración.
Alertas (Menú )
Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Presione , , , .
2. Seleccione una opción de aviso.
Cambiar de servicio (Menú )
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje
servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono muestra
el mensaje
ERI Sounds (Menú )
Saliendo del área de servicio.
Entrando al área de
Le informa del estado del servicio celular.
Señal sonora de un minuto (Menú )
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada.
Llamadas conexión (Menú )
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
Volver al principio (Menú )
Le avisa cuando se desplaza más allá del final de una lista de menús.
3. Seleccione una opción y oprima .
4.
Configure Encendido / Apagado con y luego oprima
.
74
VX3200
VX3200
75
Page 99
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Tono de activación/desactivación (Menú )
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
1. Presione , , , .
2.
Configure su selección con
3.
Oprima para guardar la configuración
DTMF Length (Menú )
.
.
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
1. Presione , , , .
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima
.
Normal
Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla.
Largo
Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla.
NOTA: Frecuencia múltiple de tono dual (DTMF) Señales mediante
la transmisión simultánea de dos tonos, uno de un grupo de frecuencias bajas y otro de un grupo de frecuencias altas. Cada grupo consta de cuatro frecuencias. Si configura la longitud del tono de teclas en Largo se ampliará el tono DTMF.
Mostrar (Menú )
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
Banner (Menú )
Le permite introducir una cadena de hasta 16 caracteres que se muestran en la pantalla de cristal líquido.
1. Presione , , , .
2. Introduzca el texto de la pancarta y presione .
Iluminación de fondo (Menú )
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal, la pantalla de cristal líquido delantera y la luz de las teclas se configuran independientemente.
1. Presione , , , .
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione . LCD principal / Temporizador de luz de tecla
3. Elija una configuración y presione . Temporizador / Brillo
Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de reloj, el tiempo se empieza a contar después de que se oprime la última tecla.
LCD principal (Menú )
Temporizador
7 segundos
15 segundos
30 segundos
Siempre ON significa que la luz trasera siempre
estará encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre apagado significa que nunca se enciende la luz trasera.
76
VX3200
VX3200
77
Page 100
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Brillo Fija el nivel de brillantez de la luz trasera.
0% / 25% / 50% / 75% / 100%
Temporizador de luz de tecla (Menú )
7 segundos
15 segundos
Siempre ON significa que la luz trasera siempre estará
encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre apagado significa que nunca se enciende la
luz trasera.
Pantallas (Menú )
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Fondo / Encendido / Apagado.
3. Seleccione entre las distintas pantallas y loprima .
4. Oprima la Tecla suave izquierda Guardar.
Estilo del menú (Menú )
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Iconos o Lista y oprima .
Relojes (Menú )
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Normal / Analógico / Digital y luego oprima
la Tecla suave izquierda Guardar.
Colores de tema (Menú )
Le permite elegir el color de la pantalla de fondo.
1. Presione , , , .
2. Seleccione Implícito / Verde / Violado / Anaranjao y
oprima .
Contraste (Menú )
Le permite establecer el nivel de contraste de su pantalla de cristal líquido.
1. Presione , .
2. Use para ajustar el nivel del contraste.
Fuente (Menú )
Le permite fijar el tamaño y color de la fuente.
1. Presione , , , .
Dígitos de llamada (Menú )
1. Seleccione Tamaño / Color.
2. Presione hasta que encuentre el tamaño o color que desea y entonces oprima para guardarlo.
78
VX3200
VX3200
79
Loading...