LG VX-1000 User Manual [fr]

Votre nouveau téléphone de Migo devrait seulement être employé par les enfants d'un âge approprié qui sont capables d'utiliser le dispositif de façon responsable. Passez en revue soigneusement et complètement les enfants manuels avec votre enfant. Il est de votre responsabilité d'enseigner à des utilisateurs comment employer le téléphone de Migo et l'urgence appelle des possibilités. Toutes les plaintes, pénalités ou en raison évalués par fines des appels excessifs ou incorrects sont uniques votre responsabilité. Le téléphone de Migo n'est pas un outil de gestion d'enfant et n'est pas un produit de remplacement pour la surveillance d'adulte.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide de l'utilisateur fournit des renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.
1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à micro-ondes, car cela fera exploser la pile.
3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures de moins de -20
O
C (-4OF) ou de plus de
50
O
C (122OF).
4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N’utilisez pas un téléphone mobile en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit. (c.-à-d. avion, hôpital)
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. N’exposez pas l’adaptateur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d. : alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7. Ne manipulez pas votre téléphone avec des mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
8. Ne démontez pas le téléphone.
5
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie.
2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez qu’elle n’entre en contact avec votre corps.
3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme comme les dents ou les ongles d'animal.
4. Tenez la pile hors de la portée des enfants.
5. Veuillez faire attention que les enfants n’avalent aucune pièce du téléphone car ceci pourrait causer l’asphyxie ou le suffocation.
6. Débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur pendant les orages d'éclairage pour éviter les chocs électriques et les incendies.
7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs.
8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi rendre la garantie nulle.
9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
6
Mesures de Sécurité Importantes 3
Table des matières 6 Bienvenue 7
Renseignements importants 7
Conformité aux normes d'Industrie Canada 7
Détails techniques 8
Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF) 10
Vue d’ensemble du téléphone 12
Le démarrage du téléphone13
Utilisation de la pile 13 Chargement de la pile 13 Mettre le téléphone en sous tension
et en hors tension 14
Puissance du signal 14
Employer des menus de téléphone 16
Entrer Menu 16
1 Régler sonn. 16 2 Régler affich. 16 3 Contacts 17
La méthode de Multifrappe 18
4 Langue 19 + NOd'urgence 20
Comment faire des appel 20 Appels d'urgence 21 Comment répondre à un
appel 21
Appel arrivant 21 Appel manqué 21
Comment employer l'haut-parleur 21
Pour aider votre enfant à employer le Migo 21
Sécurité 22
Renseignements sur la sécurité TIA 22
Sécurité Pour L'adaptateur Et Le Chargeur 26
L'information Et Le Soin De La Pile 26
Renseignements Sur La Sécurité 27
Eviter toute nuisance à votre ouïe 29
Informations De La FDA 30 Renseignements Sur Le TAS 38
Accessoires 40 Garantie Limitée 41
Une partie de contenu de ce guide d'utilisateur peut être différent de votre téléphone selon le logiciel du téléphone ou de votre fournisseur de service. Les dispositifs et les caractéristiques pourraient être sujets au changement sans préavis.
BIENVENUE
Merci de choisir le Migo particulièrement conçu pour des enfants.
Migo a les dispositifs suivants:
G
Une Conception Gosse-Amicale.
G
Un clavier et l'interface sont simplifiés.
G
4 touches pour les compositions abrégées.
G
Une touche consacrée pour l'urgence.
G
Une conception mignonne, compacte pour adapter des petites mains.
G
Une couleur unique, vert clair.
G
Ultra léger.
G
Un clavier simplifiés avec grandes touches.
G
Une interface d'utilisateur facile à employer.
G
Un écran à cristaux liquides contre éclairé bleu pour l'identification de l'appelant et les appels manqués.
G
2 petites antennes.
G
Une touche latérales pour adjuster le volume.
G
Une prise pour casque d'écoute.
Renseignements importants
Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute la modification ou l’altération non autorisée annulera votre garantie.
Conformité à la clause 15 classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Conformité aux normes d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la norme RSS 133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (ICES-003).
BIENVENUE
7
8
DÉTAILS TECHNIQUES
DÉTAILS TECHNIQUES
Détails techniques
Le Migo est un téléphone trimode, qui fonctionne sur les deux fréquences d’accès multiple par répartition en code (CDMA - Code Division Multiple Access) des services cellulaires à 800 Mhz et des services de communications personnelles (PCS) à 1.9 GHz ainsi que le service analogique à 800 MHz.
La technologie CDMA utilise une fonction appelée DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum – étalement du spectre en séquence directe) permettant au téléphone d’empêcher l’embrouillage des communications et l’utilisation d’un seul canal de fréquences par plusieurs utilisateurs dans la même zone. Cela permet une augmentation par 10 de la capacité par rapport au mode analogique. De plus, des fonctions comme le transfert intercellulaire avec et sans coupure et des technologies de commande de la puissance radioélectrique dynamique se combinent pour réduire les interruptions d’appels. Les réseaux cellulaires et PCS CDMA consistent en MSO (Mobile Switching Office – Centre de communication de téléphonie mobile), BSC (Base Station Controller – Contrôleur de station de base), BTS (Base station Transmission System – Système de
transmission de station de base) et MS (Mobile Station – Station mobile).
* TSB-74 : Protocole entre un système IS-95A et
ANSI J-STD-008
Le système 1xRTT reçoit deux fois plus d’abonnés dans la section sans fil que le système IS-95. Sa batterie dure deux fois plus longtemps que pour le IS-95. La transmission de données à grande vitesse est également possible.
Le tableau suivant donne la liste de plusieurs normes CDMA principales.
DÉTAILS TECHNIQUES
9
Norme CDMA
Interface radio
ordinaire
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000
CInterface radio CDMA à double mode Protocole de liaison radio de 14,4 kbps et
opérations inter-bandes IS-95 adapté pour l’interface radio 1xRTT CDMA2000 de bande de fréquences
PCS Interface aérienne
MAS-BS PCSC-RS Opérations inter-systèmes Communication de données de signalisation-nom
Station de base cellulaire Station mobile cellulaire Station personnelle PCS Station de base PCS CODEC voix
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
CODEC voix Attribuer données et télécopie Service de messages courts Données par paquet Service de géolocalisation (gpsOne) Grande vitesse de Données par paquet
Réseau
Service
Rendement
Indicatif Description
Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Commission fédérale des communications
(FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96-326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadien et internationaux.
La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC et aux normes internationales.
Contact avec le corps pendant l’utilisation
Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de
0.6 po (1.5 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC, une distance de séparation minimale de 0.6 po (1.5 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée. Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez l’utilisation d’accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0.6 po (1.5 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et IC n’a pas été testée.
DÉTAILS TECHNIQUES
10
DÉTAILS TECHNIQUES
Antenne externe installée sur véhicule
(En option, le cas échéant.) Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être
maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov.
Attention
Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie ou enfreindre la réglementation de la FCC et IC.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre revendeur local pour faire remplacer l’antenne.
Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la santé.
11
DÉTAILS TECHNIQUES
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
12
VUE D’ENSEMBLE DU TÉLÉPHONE
Prise pour
casque
d’écoute
Écran à cristaux liquides
Touches latérales
Touche
Ye s
Prise pour casque d’écoute Vous laisse attacher un écouteur mains
libres (accessoire facultatif) pour entendre et parler à vos appelants.
Écran à cristaux liquides Affiche des messages et des icônes
d’activité.
Touches latérales Pour régler le volume de la sonnerie en mode
Attente et le volume de l'écouteur pendant un appel. En plus, si vous tenez les touches latérales longuement, le mode 'vibrer seulement' est activé/désactivé.
Touche Yes Employez pour répondre à un appel ou pour accéder au
menu pour placer votre ringtone, changez votre contacts, ou placez le nombre de secours.
Touches numérales Employez pour ajouter des entrées de contacts
et de faire un appel à une entrée de contacts.
Oeillet en métal Attachez une lanière ou un carabine. Écouteur Touche No Pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension
et pour terminer un appel. En plus, en mode 'Attente', appuyez pour afficher la date (après quelques secondes le temps réapparaît). Cette touche est également employée pour reculer ou pour supprimer un caractère inexactement écrit en programmant un nom ou un nombre dans le contact.
Touche d'urgence Employer pour les appels d'urgences. Cette
touche est également employée pour insérer un espace entre 2 mots.
Microphone Permettre l'appelant de vous entendre. Port de chargeur Pour câble de chargeur.
Touche No
Écouteur
Oeillet en métal
Touche d'urgence
Port de chargeur
Touches
numérales
Microphone
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
13
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Utilisation de la pile
Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et la période de veille. Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur de l'écran à ACL.
Installation de la pile
Pour installer la pile, insérez-la par le bas dans l'orifice situé à l'arrière de l'appareil. Replacez le couvercle de la pile et glissez-le légèrement vers le haut.
Retrait de la pile
Mettre en hors tension. Soulevez le verrou de dégagement pour détacher la
batterie.
Chargement de la pile
Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni avec votre téléphone:
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur
fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec le téléphone Migo risque d'endommager le téléphone ou la pile.
1. Branchez l'extrémité de l'adaptateur dans la prise du chargeur du téléphone et l'autre extrémité dans une prise électrique murale.
2. Le temps de chargement varie selon le niveau de charge de la pile.
Ne permettez pas aux mineurs d'installer, enlever ou charger la pile sans aide parentale ou de garde.
Entièrement déchargéeEntièrement chargée
Remarque
Il est important de charger complètement la pile avant de se servir du téléphone la première fois.
14
Mettre le téléphone en sous tension et en hors tension
Mettre le téléphone en sous tension
1. Installez une pile chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation externe approuvée ou fabriquée par LG, par exemple la prise de l'allume­cigare ou la trousse mains libres de votre voiture.
2. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran à ACL s'allume.
Mettre le téléphone en hors tension
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
Puissance du signal
La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état : plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si la puissance est faible, allez vers un endroit dégagé. Si vous vous trouvez dans un édifice, la réception pourrait s'améliorer près d'une fenêtre.
Remarque
La vie de pile et la force de signal sont 2 facteurs significatifs (parmi beaucoup d'autres) qui pourraient affecter les capacités du téléphone de Migo pour envoyer/recevoir les appels.
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
LE DÉMARRAGE DU TÉLÉPHONE
Remarque
Comme pour tout autre appareil radio, évitez tout contact superflu avec l'antenne lorsque le téléphone est en sous tension.
Loading...
+ 28 hidden pages