This information contains important instructions for the safe use and maintenance
of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 5, 6, 7
for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it
anytime.
НОВЫЙ ТИП ЦИКЛОННОГО ПЫЛЕСОСА
В этой информации содержится важная инструкция для безопасного
использования и обслуживания пылесоса. Особенно, читайте все информации
на страницах 8 и 9 и 10 для Вашей безопасности. Сохраняйте это руководство
на легко доступном месте и читайте его для справки в любое время.
НОВИЙ ЦИКЛОН ПИЛОСОС
Ця брошура містить важливу інформацію про безпечне використання та
обслуговування продукту. Ця інформація на стор 11 стор 12 стор 13, і це
дуже важливо. Зберігайте цей буклет уважно і читати її, коли вам потрібна
допомога.
ЖАҢА ТҰРПАТТЫ ҚҰЙЫНДАТҚЫШ УАКӨМДІ ШАҢСОРҒЫШ
Бұл қолданбада уəкөмді шаңсорғыштң қауыпсыз пайдалану жəне
ақаусыздығын қорғау туралы маңызды төсніктемелер қамтылған.
Ақаусыздықты қорғау үшүн, пайдаланушы 14-беттегі жəне 15-беттегі
жəне 16-беттегі мазмұндарды толық оқуы керек. Деркезінде оқып
тексеріп тұру үшін, бұл қолданбаны алуға қолайлы орынға қойыңыз.
Офіційний імпортер в Україні
ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73
2
Page 4
3
Table of contents
Содержание
Зміст
Тақырырп
Important safety instructions ........................................................................ 5~7
Важные инструкциипотехникебезопасности ........................................ 8~10
Важливі вказівки з техніки безпеки ......................................................... 11~13
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар
How to use ........................................................................................................ 17
управление пылесосом
За допомогоюпилососа
Шаңсорғышты пайдалану
..................................... 14~16
Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle ......................................................................... 22
Использование насадкидляковраипола / насадкадлятвердогопола
Використовуйте килимтапідлогасопло / Соплодляжорсткихповерх
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ қолданбасы / Қатты еден қондырмасы
Using Hard Floor Nozzle / Turbine Nozzle ..................................................................................... 23
Использование насадкидлятвердогопола / Турбинноенасадка
Використовуйте Соплодляжорсткихповерх / Соплатурбін
Сұғындырманы еденде қолдану / Қылшақ шаңсорғыш
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle............................................................................... 24
Использование насадки для чистки всех полов и мини-туpбо насадки
Використання ВсiєїнасадкиПоверху i мiнi. Килиматурбiнанасадки
Yнyepcəл eдeн шaңcopғш жəнe кшкeнтaй қлшaқ шaңcopғышты кoлдaну
Cleaning all floor nozzle ................................................................................................................ 25
Очистка насадкидляпола
Чищення універсальноїнасадкидляпідлоги
Барлық едендерге арналған ұшты тазалау
Using Turbine Nozzle .................................................................................................................... 26
Использование Турбо насадки
Використовуйте Соплатурбін
Турбо-щөтканы қолдану
Очистка сажевогофильтра
Чистий вихлопноюфільтр
Ауа шығару сүзгісін тазалау
Assembling Tank Cover & Tank assembly ......................................................................................34
Сборка крышкиконтейнера и контейнервсборе
Зборка кришкибачкуізборкабачка
Ыдыс қақпағы мен ыдыс жинағын құрастыру
What to do if your vacuum cleaner does not work ....................................... 35
Что делать, еслипылесоснеработает
Що робити, якщовашпилососнепрацює
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
What to do when suction power decreases ................................................... 35
Что делать, еслиуменьшиласьсилавсасывания
Що робити, якщознизиласьпотужністьусмоктування
Сору күші азайса не істеу керек
Page 6
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or
damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives : 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
WARNING
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG
Electronics Service Agent in order to avoid a hazard
4. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Page 7
6
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not plug in if control switch is not in OFF
position.
Personal injury or product damage could result.
• Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal
injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
• Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not use vacuum cleaner to pick up anything
that is burning or smoking such as cigarettes, or
hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
• Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death or
personal injury.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or fire or product damage.
• The hose contains electrical wires. Do not use it if
it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical
shock.
• Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In
these cases, contact LG Electronics Service Agent to
avoid hazard.
• Do not use vacuum cleaner if it has been under
water.
Personal injury or product damage could result. In
these cases, contact LG Electronics Service Agent to
avoid hazard.
• Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In
these cases, contact LG Electronics Service Agent to
avoid hazard.
• Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
• Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage is
listed on the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result in
death. If plug does not fit, contact a qualified electrician
to install the proper outlet.
• Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the
user.
Page 8
7
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without dust tank and/
or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust
bin could cause permanent damage to the cleaner.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping over it.
• The vacuum cleaner is not intended to use
by young children or infirm people without
supervision.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only
with LG recommended or approved attachments
and accessories.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• To avoid personal injury and to prevent the
machine from falling when cleaning stairs, always
place it at the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• Use accessory nozzles in "MIN" mode.
Failure to do so could result in product damage.
• Don’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating
tank and body. Personal injury or product damage
could result.
when you are moving the vacuum cleaner.
• If after emptying the dust tank the indicator light is
on(red), clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
• Make sure the filters (exhaust filter and motor
safety filter) are completely dry before replacing in
the machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• If the power cord is damaged, it must be replaced
by an approved LG Electronics Service Agent to
avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
You should grasp the carrier handle
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating.
If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the
vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
Page 9
8
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования пылесоса прочитайте все инструкции и следуйте им, чтобы предотвратить
опасность возгорания, поражения электрическим током, травмирования или повреждения имущества во время
его эксплуатации. Данное руководство не может охватить все возможные ситуации, возникающие во время
эксплуатации. Всегда обращайтесь к своему сервисному агенту или производителю по непонятным вам вопросам.
Данное устройство удовлетворяет требованиям следующих директив СЕ: Директивы по низкому напряжению
2006/95/EC и Директивы по электромагнитной совместимости 2004/108/EC.
Это символ предупреждения об опасности.
Он предупреждает о потенциальной опасности, которая может привести к травмированию Вас и
других людей или привести к смертельному исходу. Все сообщения о соблюдении мер безопасности
будут отображаться вместе с символом предупреждения об опасности или словами «ВНИМАНИЕ» или
«ОСТОРОЖНО». Эти слова предупреждают о следующем:
ВНИМАНИЕ
Это предупреждение об опасных действиях, которые могут привести к серьезным
травмам, в том числе со смертельным исходом.
ОСТОРОЖНО
Это предупреждение об опасных действиях, которые могут привести к серьезным
травмам или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ
1. Данное устройство не предназначено для
использования лицами (в том числе, детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний, за
исключением случаев присмотра или обучения таких
лиц правилам применения данного устройства лицом,
ответственным за их безопасность.
2. Присматривайте за детьми и не допускайте игр с
данным устройством.
3. В случае повреждения сетевого шнура, во
избежание риска, он должен быть заменен
сервисным агентом компании LG Electronics.
4. Данным устройством разрешено пользоваться
детям в возрасте от 8 лет и старше, а также лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами, не
имеющими достаточного опыта и знаний, если они
находятся под присмотром или обучены правилам
безопасного применения данного устройства и
осознают возможные риски. Детям запрещено играть
с данным устройством. Детям запрещено чистить или
обращаться с данным устройством без присмотра.
Page 10
9
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ
•
Не подключайте пылесос к сети, если контрольный
выключатель не установлен в положение OFF (ВЫКЛ.).
Это может привести к травмам или повреждению
пылесоса.
• Не подпускайте детей одних к пылесосу, а также
соблюдайте осторожность при сматывании
электрического кабеля, обходя препятствия, чтобы
тем самым, предотвратить травмирование.
При сматывании кабель движется очень быстро.
•
Выньте вилку электрического кабеля из розетки перед
обслуживанием или чисткой пылесоса, а также в том
случае, если долго не будете пользоваться им.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током или получению
травмы.
• Не используйте пылесос для сбора горящих или
дымящихся предметов, например сигарет или
горячего пепла.
Это может привести к возгоранию, поражению
электрическим током или даже смертельному исходу.
• Не используйте пылесос для сбора горючих или
взрывчатых веществ, например бензина, бензола,
растворителей, пропана (в жидком или газообразном
состоянии).
Пары этих веществ могут привести к возгоранию или
взрыву. Это может привести к травмам, в том числе
со смертельным исходом.
• Не касайтесь вилки кабеля и самого пылесоса
мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим
током и даже смертельному исходу.
• Не тяните за кабель, чтобы вытащить вилку из
розетки.
Это может привести к повреждению пылесоса или
поражению электрическим током. Чтобы отключить
пылесос от сети, беритесь за вилку, а не за
электрический кабель.
• Соблюдайте осторожность, чтобы волосы, свободная
одежда, пальцы или иные части тела не попадали в
отверстия и между движущимися частями.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током или получению
травмы.
• Не тяните за кабель, не используйте его для
переноски пылесоса, не допускайте защемления
электрического кабеля при закрывании двери и не
позволяйте кабелю задевать за острые кромки или
углы. Не передвигайте пылесос по лежащему на
полу кабелю. Держите электрический кабель вдали
от нагретых поверхностей.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током, получению травм,
возгоранию или повреждению пылесоса.
• В шланге находятся электрические провода.
Не используйте его в случае его повреждения,
обнаружения порезов на нем или проколов.
В противном случае возникает опасность поражения
электрическим током и даже смертельного исхода.
• Помните о том, что пылесос – это не игрушка.
Соблюдайте осторожность во время использования
его рядом с детьми; внимательно следите за детьми,
если они пользуются им.
В противном случае возникает опасность
травмирования или повреждения пылесоса.
• Не используйте пылесос в случае повреждения или
неисправности кабеля питания или вилки.
Это может привести к травмам или повреждению
пылесоса. В таких случаях обращайтесь к
сервисному агенту LG Electronics для устранения
неисправности.
• Не используйте пылесос после попадания на него
воды.
Это может привести к травмам или повреждению
пылесоса. В таких случаях обращайтесь к
сервисному агенту LG Electronics для устранения
неисправности.
• Если окажется, что какие-то детали отсутствуют или
повреждены, прекратите работу с пылесосом.
В противном случае это может привести к травмам
или повреждению пылесоса. В таких случаях
обращайтесь к сервисному агенту LG Electronics для
устранения неисправности.
• Не используйте удлинительный кабель с этим
пылесосом.
Это может привести к возгоранию или повреждению
пылесоса.
• Напряжение в сети должно соответствовать
рабочему напряжению пылесоса.
При подключении пылесоса к сети с другим
напряжением может произойти повреждение
двигателя или травмирование пользователя.
Рабочее напряжение указано в нижней части
пылесоса.
• Прежде чем вынуть вилку из розетки, выключите все
элементы управления.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током или получению
травмы.
• Категорически запрещается заменять вилку.
Пренебрежение этим правилом может привести к
поражению электрическим током, получению травм
или повреждению пылесоса. Пренебрежение этим
правилом также может привести к смертельному
исходу. Если вилка не входит в розетку, обратитесь
к специалисту-электрику для установки подходящей
розетки.
• Ремонт электрических устройств должен
производиться только квалифицированными
инженерами по ремонту и техническому
обслуживанию.
Неправильное выполнение ремонта может привести
к созданию опасных ситуаций для пользователя.
Page 11
10
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО
• Не засовывайте никаких предметов в отверстия
пылесоса.
Это может привести к его повреждению.
• Не допускайте забивания отверстий: своевременно
удаляйте пыль, пух, волосы и все, что может
заблокировать их и привести к уменьшению
воздушного потока.
Пренебрежение этим правилом может привести к
повреждению пылесоса.
• Не используйте пылесос без пылесборника и/или
фильтров.
Пренебрежение этим правилом может привести к
его повреждению.
• Всякий раз очищайте контейнер для пыли после
сбора средств для чистки ковровых покрытий или
освежителей, чистящих порошков и мелкой пыли.
Эти вещества приводят к засорению фильтров,
уменьшению воздушного потока и могут привести
к повреждению пылесоса. Если не очищать
контейнер для пыли, может произойти неустранимое
повреждение пылесоса.
• Не используйте пылесос для сбора острых твердых
предметов, мелких игрушек, кнопок, канцелярских
скрепок и т.п.
Они могут привести к повреждению контейнера для
пыли или самого пылесоса.
• Храните пылесос в помещении.
После использования уберите пылесос, чтобы он не
мешал и Вы не спотыкались об него.
• Пылесос не предназначен для использования
маленькими детьми или людьми с ограниченными
физическими возможностями без контроля за ними
со стороны.
Пренебрежение этим правилом может привести к
травмированию пользователя или повреждению
пылесоса.
• Используйте только детали, произведенные
компанией LG Electronics или рекомендованные ее
сервисными агентами.
Пренебрежение этим правилом может привести к
повреждению пылесоса.
• Соблюдайте правила пользования устройством,
приведенные в данном руководстве. Используйте
только приспособления и аксессуары,
рекомендованные или разрешенные LG.
Пренебрежение этим правилом может привести к
травмированию пользователя или повреждению
пылесоса.
• Во время чистки лестниц во избежание
травмирования и предотвращения падения пылесоса
всегда ставьте его у основания лестницы.
Пренебрежение этим правилом может привести к
травмированию пользователя или повреждению
пылесоса.
•
Используйте дополнительные насадки в режиме «MIN».
Пренебрежение этим правилом может привести к
повреждению пылесоса.
• Не беритесь за ручку контейнера при перемещении
пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть, если отделится от
контейнера. Это может привести к травмированию
или повреждению пылесоса. При перемещении
пылесоса беритесь за ручку для транспортировки.
• Если после опорожнения пылесоса горит индикатор
(красным цветом), почистите пылесборник.
Пренебрежение этим правилом может привести к
повреждению пылесоса.
• Прежде чем поставить на место фильтры (выпускной
фильтр и защитный фильтр двигателя), убедитесь в
том, что они полностью высохли.
Пренебрежение этим правилом может привести к
повреждению пылесоса.
• Не сушите фильтры в сушильной или микроволновой
печи.
Пренебрежение этим правилом может привести к
созданию пожароопасной ситуации.
• Не сушите фильтры в сушилке для одежды.
Пренебрежение этим правилом может привести к
созданию пожароопасной ситуации.
• Не производите сушку вблизи источника открытого
огня.
Пренебрежение этим правилом может привести к
созданию пожароопасной ситуации.
• В случае повреждения кабеля питания он во
избежание опасности должен быть заменен
уполномоченным сервисным агентом LG Electronics.
• Это устройство не предназначено для использования
лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или лицами, не имеющими опыта
и знаний, разве что они пользуются им под чьимлибо контролем или после получения инструкций
о правилах пользования устройством от лица,
ответственного за их безопасность.
Дети могут пользоваться пылесосом только под
чьим-либо контролем, чтобы была уверенность, что
они не играют с ним.
Устройство тепловой защиты:
На данном пылесосе установлен специальный термостат, защищающий его в случае перегрева двигателя. Если
пылесос неожиданно отключится, выключите его выключатель и выньте вилку из розетки. Осмотрите пылесос,
чтобы установить возможную причину перегрева, например, переполнение пылесборника, забивание шланга или
засорение фильтра. В случае обнаружения какой-либо из этих причин устраните ее и подождите как минимум 30
минут, прежде чем снова включить пылесос. Через 30 минут вставьте вилку кабеля питания в розетку и включите
выключатель. Если пылесос по-прежнему не работает, обратитесь к специалисту-электрику.
Page 12
11
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Для запобігання ризику займання, ураження електричним струмом, травмування або ушкодження майна при
користуванні пилососом, прочитайте усі інструкції та суворо їх дотримуйтеся. Даний посібник не охоплює всі
можливі ситуації, які можуть трапитися. З усіх питань, що виникають у вас, звертайтеся до наших сервісних
центр ів або до виробника. Даний прилад відповідає наступним Директ ивам ЄС:2006/95/EC – Директив а по
низьковольтному електричному обладнанню, 2004/108/EC – Директива по ЕМС.
Цей знак попереджає про небезпеку.
Цей знак указує на потенційні джерела небезпеки, що можуть стати причиною травми або смерті для
вас або інших людей. Усі повідомлення стосовно безпеки супроводжуються попереджувальним знаком
та словом «ОБЕРЕЖНО» або «УВАГА». Ці слова означають:
ОБЕРЕЖНО
УВАГА
ОБЕРЕЖНО
1. Даний пристрій не призначений для використання
особами (у тому числі, дітьми) з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями,
або особами, що не мають достатнього досвіду і
знань, за винятком випадків нагляду або навчання
Цей знак попереджає про джерело небезпеки або про небезпечні дії, що можуть стати
причиною тяжкої травми або смерті.
Цей знак попереджає про джерело небезпеки або про небезпечні дії, що можуть стати
причиною травми або матеріальних збитків.
таких осіб правилам застосування даного пристрою
особою, відповідальною за їх безпеку.
2. Наглядайте за дітьми і не допускайте ігор з даним
пристроєм.
3. У разі пошкодження мережевого шнура, для
уникнення ризику, він має бути замінений сервісним
агентом компанії LG Electronics.
4. Цим пристроєм дозволено користуватися дітям у віці
від 8 років і старше, а також особам з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями,
або особами, що не мають достатнього досвіду
і знань, якщо вони знаходяться під наглядом
або навчені правилам безпечного використання
даного пристрою і усвідомлюють можливі ризики.
Дітям заборонено грати з даним пристроєм. Дітям
заборонено чистити або користуватися даним
пристроєм без нагляду.
Page 13
12
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ОБЕРЕЖНО
• Не підключайте до електромережі, якщо
перемикач керування не перебуває в позиції OFF.
Це може стати причиною травми або ушкодження
приладу.
• Щоб уникнути травми, не підпускайте до приладу
дітей, та забезпечте відсутність перешкод при
змотуванні шнура.
При змотуванні шнур рухається дуже швидко.
• Перед проведенням обслуговування чи
чищення приладу, або на час, коли приладом
не користуються, відключайте його від
електромережі.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ураження електричним струмом або травми.
• Не збирайте пилососом будь-які предмети, що
горять або тліють, наприклад, сигарети або
гарячий попіл.
Це може призвести до смерті, займання або
ураження електричним струмом.
• Не збирайте пилососом займисті або
вибухонебезпечні речовини, такі як бензин,
бензол, розчинник, пропан (рідкий або
газоподібний).
Пари таких речовин можуть стати джерелом
займання або вибуху. Недотримання цієї вказівки
може призвести до смерті або травми.
• Не беріться за вилку шнура або за пилосос
вогкими руками.
Це може призвести до смерті або ураження
електричним струмом.
• Не виймайте вилку з розетки, тягнучи за шнур.
Це може призвести до ушкодження приладу або
ураження електричним струмом. Щоб вийняти
вилку з розетки, тримайтеся за вилку, а не за
шнур.
• Тримайте волосся, вільний одяг, пальці та усі
частини тіла якнайдалі від отворів та рухомих
деталей.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ураження електричним струмом або травми.
• Не тягніть та не пересувайте прилад за шнур,
не використовуйте шнур в якості ручки для
перенесення, не затискуйте шнур дверима, не
тягніть шнур повз гострі краї та кути. Не ставте
пилосос на шнур. Тримайте шнур якнайдалі від
нагрітих поверхонь.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ураження електричним струмом, травми, пожежі
або ушкодження приладу.
• По шлангу проведені електричні проводи. Не
користуйтеся пошкодженим, надірваним або
проколотим шлангом.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
смерті або ураження електричним струмом.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Будьте особливо уважними, якщо приладом
користуються діти, або якщо вони знаходяться
поруч.
Це може стати причиною травми або ушкодження
приладу.
• Не користуйтеся пилососом, якщо шнур живлення
або вилка пошкоджені.
Це може стати причиною травми або ушкодження
приладу. Для запобігання небезпеці, у подібних
випадках звертайтеся до представника по
технічному обслуговуванню компанії LG
Electronics.
• Не користуйтеся пилососом, якщо він був
занурений у воду.
Це може стати причиною травми або ушкодження
приладу. Для запобігання небезпеці, у подібних
випадках звертайтеся до представника по
технічному обслуговуванню компанії LG
Electronics.
• Припиніть прибирання при виявленні несправності
або нестачі будь якої деталі.
Це може стати причиною травми або ушкодження
приладу. Для запобігання небезпеці, у подібних
випадках звертайтеся до представника по
технічному обслуговуванню компанії LG
Electronics.
• Забороняється підключати пилосос до
електромережі через подовжувач.
Це може стати причиною пожежі або ушкодження
приладу.
• Дозволяється підключати пилосос тільки до
електромережі з відповідною напругою.
Підключення до електромережі з невідповідною
напругою може призвести до ушкодження
двигуна та до небезпеки травмування
користувача. Робоча напруга живлення вказана
на днищі пилососа.
• Перед відключенням від електромережі вимкніть
усі елементи керування.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ураження електричним струмом або травми.
• Жодним чином не міняйте конструкцію вилки.
Недотримання цієї вказівки може призвести
до ураження електричним струмом, травми
або ушкодження приладу. Зміна конструкції
вилки може призвести до смерті. Якщо
вилка не підходить до розетки, зверніться до
кваліфікованого електрика для встановлення
відповідної розетки.
• Ремонт електроприладів повинен виконуватися
тільки кваліфікованими інженерами по технічному
обслуговуванню.
може призвести до серйозної небезпеки для
користувача.
Неправильно виконаний ремонт
Page 14
13
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
УВАГА
• Не вставляйте сторонні предмети в отвори.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
• Не користуйтеся пилососом, якщо будь-які з його
отворів заблоковані: не допускайте засмічення
отворів пилом, нитками, волоссям та будь-чим, що
може перешкоджати потоку повітря.
цієї вказівки може призвести до ушкодження
приладу.
• Не користуйтеся пилососом без встановленого
пилозбірника та/або фільтрів.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
• Завжди прочищайте пилозбірник після прибирання
з використанням засобів для чищення килимів,
освіжувачів, після прибирання порошків та дрібного
пилу.
Ці речовини забруднюють фільтри, перешкоджають
потоку повітря, та можуть викликати поломку
пилососа. Якщо не чистити пилозбірник, це може
призвести до невиправної поломки пилососа.
• Не використовуйте пилосос для збирання гострих,
твердих предметів, дрібних іграшок, шпильок, скріпок
та т.ін.
Вони можуть пошкодити пилосос або пилозбірник.
• Зберігайте пилосос у приміщенні.
Щоб не спіткнутися об пилосос, після користування
сховайте його.
• Пилосос не призначений для користування дітьми
або недієздатними особами без нагляду.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
травми або ушкодження приладу.
• Використовуйте тільки деталі, виготовлені LG
Electronics або рекомендовані представниками по
технічному обслуговуванню компанії.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
• Користуйтеся приладом тільки у відповідності
до інструкцій, наведених у даному посібнику.
Використовуйте тільки з приладдям та насадками,
рекомендованими або ухваленими компанією LG.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
травми або ушкодження приладу.
Недотримання
• Щоб запобігти травмі або уникнути падіння приладу
під час прибирання сходів, завжди ставте прилад у
підніжжя сходів.
призвести до травми або ушкодження приладу.
• Користуйтеся додатковими насадками в режимі MIN.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
• Не використовуйте ручку пилозбірника для
переміщення пилососа.
Пилозбірник може від’єднатися від корпусу,
внаслідок чого пилосос може впасти. Це може стати
причиною травми або ушкодження приладу. Для
переміщення пилососа користуйтеся тільки ручкою
для носіння.
• Якщо після спорожнення пилозбірника загорається
індикатор (червона лампа), це значить, що
пилозбірник потрібно очистити.
вказівки може призвести до ушкодження приладу.
• Перед установкою фільтрів (випускний та
передмоторний) у прилад, переконайтеся, що вони
повністю сухі.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
ушкодження приладу.
• Не сушіть фільтр у духовці або мікрохвильовій печі.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
пожежі.
• Не сушіть фільтр у сушарці для одягу.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
пожежі.
• Не сушіть фільтри у відкритого полум’я.
Недотримання цієї вказівки може призвести до
пожежі.
• У випадку пошкодження шнура живлення він
повинен бути замінений; для запобігання небезпеці
заміна повинна виконуватися тільки уповноваженим
представником по технічному обслуговуванню
компанії LG Electronics.
• Прилад не призначений для користування особами
(включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними і розумовими здібностями, або особами
з недостатніми досвідом і знаннями, без нагляду або
інструктажу по користуванню приладом з боку особи,
відповідальної за безпеку вищезгаданих осіб.
Потрібно стежити, щоб діти не гралися з приладом.
Недотримання цієї вказівки може
Недотримання цієї
Пристрій термічного захисту:
Пилосос обладнаний спеціальним термостатом, який захищає пилосос від перегріву електродвигуна. Якщо
пилосос раптово перестає працювати, вимкніть його та відключіть від електромережі. Перевірте пилосос
на наявність джерела перегріву, такого як, наприклад, переповнений пилозбірник, засмічений шланг або
забитий фільтр. Якщо такі обставини мають місце, усуньте засмічення та зачекайте 30 хвилин до повторного
ввімкнення пилососа. Через 30 хвилин підключіть пилосос до електромережі та увімкніть живлення.
Якщо пилосос не вмикається, зверніться до кваліфікованого електрика.
Page 15
14
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электро шоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын
алу үшін барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулық орын алуы мүмкін барлық жағдайларды
қамтымайды. Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет көрсету агентіне немесе өндірушіге
хабарласыңыз. Бұл құрылғы Еуропа комиссиясының келесі директиваларына сәйкес келеді: 2006/95/EC
төмен кернеулі ток - 2004/108/EC электромагниттік сыйысымдылық директивасы.
Бұл қауіпсіздік туралы хабарландыру таңбасы.
Бұл таңба Сізді немесе басқаларды өлтіруі немесе зақымдауы мүмкін ықтимал қауіптер туралы
хабарландырады. Барлық қауіпсіздік хабарлары қауіпсіздік хабарландыруы таңбасынан және
"ЕСКЕРТУ" немесе "САҚ БОЛЫҢЫЗ" сөзінен кейін келеді. Бұл сөздердің мағынасы:
ЕСКЕРТУ
Бұл таңба ауыр дене жарақатына немесе өлімге әкелуі мүмкін қауіптер немесе
қауіпті әрекеттер туралы хабарландырады.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
Бұл таңба дене жарақатына немесе заттарға зиян әкелуі мүмкін қауіптер немесе
қауіпті әрекеттер туралы хабарландырады.
ЕСКЕРТУ
1. Бұл құрылғыны (балаларды қосқанда) физикалық,
сезу не сана мүмкіндіктері шектелген немесе
тәжірибе мен білімі жоқ адамдарға, құрылғыны
қолдану барысында олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адам оларды бақылап не нұсқау бергенше
қолдануға арналмаған.
2. Балаларды олар осы құрылғымен ойнамау үшін
қадағалау керек.
3. Егер қуаттану сымы зақымдалған болса, оны қауіп
тұдырмау үшін LG Electronics қызметінің агенті
ауыстыру керек.
4. Бұл құрылғыны 8 жас және одан жоғары балаларға
және физикалық, сезу не сана мүмкіндіктері
шектелген немесе тәжірибе мен білімі жоқ
адамдарға, егер қолдану барысында олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін адам оларды бақылап не
құрылғыны қауіпсіз жолмен қолдану жайында нұсқау
беріп ықтимал қауіпті түсіндірсе, қолдануға болады.
Балаларға бұл құрылғымен ойнауға болмайды.
Балаларға бұл құрылғыны бақылаусыз тазалауға не
күтім көрсетуге болмайды.
Page 16
15
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
•
•
Басқару тұтқасы ӨШІРУЛІ күйінде болмаса
желіге қоспаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
•
Денеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды
қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз
және кедергілерден сақ болыңыз
Қайта орағанда сым тез жылжиды.
•
Құрылғыға қызмет көрсету немесе тазалау
алдында немесе шаңсорғыш пайдаланылып
жатпағанда электр тогын ажыратыңыз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
•
Шаңсорғышты темекі немесе ыстық күл
сияқты жанып жатқан нәрселерді соруға
пайдаланбаңыз.
Бұлай істеу өлімге, өртке немесе электр шогына
әкелуі мүмкін.
•
Бензин, бензол, араластырушы, пропан
(сұйықтықтар немесе газдар) сияқты
жанатын немесе жарылатын заттарды
шаңсорғышпен тартпаңыз.
Бұл заттардың түтіні өрт қаупін немесе
жарылысты тудыруы мүмкін. Бұлай істеу өлімге
немесе дене жарақатына әкелуі мүмкін.
•
Розетканы немесе шаңсорғышты су
қолдарыңызбен ұстамаңыз.Бұлай істеу өлімге
немесе электро шокқа әкелуі мүмкін.
•
Желіден сымды тарту арқылы ажыратпаңыз.
Бұлай істеу өнімнің зақымдануына немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін. Желіден ажырату
үшін сымды емес, ал розетканы ұстаңыз.
•
Шашты, кең киімді, саусақтарды және
дененің барлық бөліктерін ашық жерлерден
және жылжитын бөліктерден ары ұстаңыз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
•
Сымды тартуға немесе сыммен жылжытуға,
сымды тұтқа ретінде пайдалануға, сымның
үстінен есікті жабуға немесе сымды өткір
жиектердің немесе бұрыштардың үстінен
жылжытуға болмайды. Шаңсорғышты
сымның үстінен өткізбеңіз. Сымды қызған
беттерден аулақ ұстаңыз.
Бұлай істемеу электро шокқа, дене жарақатына,
өртке немесе өнімнің зақымдануына әкелуі
мүмкін.
•
Шлангтың ішінде электр сымдары бар.
Зақымдалған, кесілген немесе тесілген
болса, оны пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өлімге немесе электро шокқа
әкелуі мүмкін.
Ойыншық ретінде пайдалануға жол
бермеңіз. Балалар пайдаланғанда немесе
олардың жанында пайдаланғанда қатты
көңіл аудару керек.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
•
Ток сымы немесе розетка зақымданған
болса, шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
•
Шаңсорғыш суда болған болса, оны
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
•
Қандай да бір бөліктері жоқ немесе
зақымданған болса, шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Осындай жағдайларда қауіпті болдырмау үшін
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агентімен хабарласыңыз.
•
Бұл шаңсорғышпен ұзарту сымын
пайдаланбаңыз.
Өрт қаупі тууы немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
•
Тиісті кернеуді пайдалану.
Дұрыс емес кернеуді пайдалану
қозғалтқыштың бұзылуына және
пайдаланушының жарақат алуына әкелуі
мүмкін. Тиісті кернеу шаңсорғыштың төменгі
жағында көрсетілген.
•
Желіден ажыратудың алдында барлық
басқару тұтқаларын өшіріңіз.
Бұлай істемеу электр шогына немесе дене
жарақат алуына әкелуі мүмкін.
•
Розетканы ешқандай жолмен өзгертпеңіз.
Бұлай істемеу электр шогына, дене жарақатына
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Бұлай істеу өлімге әкелуі мүмкін. Егер розетка
сыймаса, тиісті розетканы орнату үшін маман
электрикке хабарласыңыз.
•
Электр құрылғыларын тек қана білікті
қызмет көрсету инженерлері жөндей алады.
Дұрыс емес жөндеу пайдаланушыға ауыр
жарақат тигізуі мүмкін.
Page 17
16
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
•
Ашық жерлерге ешқандай нысандарды
қоймаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
•
Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге
тұрып қалғанда пайдаланбаңыз: шаңнан,
жіптерден, шаштан және ауа ағынын төмендетуі
мүмкін кез келген нәрседен таза ұстаңыз.
Шаңсорғышпен кілем тазалау заттарын,
ұнтақтарды және ұсақ шаңды тартқаннан
кейін әрқашан шаң ыдысын тазалаңыз.
Бұл заттар сүзгілерді ластайды, ауа ағынын
төмендетеді және шаңсорғышқа зақым тигізуі
мүмкін. Шаң ыдысын тазаламау шаңсорғышты
бұзуы мүмкін.
•
Шаңсорғышты қатты заттарды, кішкентай
ойыншықтарды, түйреуіштерді, қағаз
қыстырғыштарды, т.б. сору үшін пайдаланбаңыз.
Олар шаңсорғышты немесе шаң ыдысын
зақымдауы мүмкін.
•
Шаңсорғышты үйде сақтаңыз.
Шалынбау үшін шаңсорғышты пайдаланғаннан
ары қойыңыз.
•
Шаңсорғыш жас балалардың немесе әлсіз
адамдардың қадағалаусыз пайдалануы үшін
арналмаған.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
•
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
агенттері жасаған немесе ұсынған бөліктерді
ғана пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
•
Тек осы нұсқаулықта сипатталғандай
пайдаланыңыз. Тек қана LG компаниясы
ұсынған немесе бекіткен құрылғыларды және
аксессуарларды пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
•
Сатыны тазалағанда дене жарақатын болдырмау
және машинаның құлауының алдын алу үшін
оны әрқашан сатының астына қойыңыз.
Бұлай істемеу денеге немесе өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
•
Қосымша қондырмаларды "MIN" күйінде
пайдаланыңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
•
Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың
тұтқасын ұстамаңыз.
Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың
корпусы құлауы мүмкін. Денеге немесе өнімге
зиян тиюі мүмкін. Шаңсорғышты жылжытқанда
жылжыту тұтқасын ұстау керек.
•
Шаң ыдысын босатқаннан кейін көрсеткіш
жарық қосылған (қызыл) болса, шаң ыдысын
тазалаңыз.Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі
мүмкін.
•
Машинада ауыстырудан бұрын сүзгілер (қатты
заттар сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі
сүзгісі) толығымен құрғақ екенін тексеріңіз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
•
Сүзгіні духовкада немесе микротолқындық
сүзгіде кептірмеңіз.
Бұлай істемеу өртке әкелуі мүмкін.
•
Сүзгіні киім кептіргіште кептірмеңіз.
Бұлай істемеу өртке әкелуі мүмкін.
•
Ашық оттың жанында кептірмеңіз.
Бұлай істемеу өртке әкелуі мүмкін.
•
Сым зақымдалған болса, қауіптің алдын
алу үшін оны LG Electronics компаниясының
бекітілген қызмет көрсету агенті ауыстыруы
керек.
•
Бұл құрылғы дене, сезу немесе ақыл
қабілеттері кем немесе тәжірибесі мен білімі
жоқ адамдардың (соның ішінде балалардың)
пайдалануына арналмаған. Олардың
қауіпсіздігіне жауапты адам қадағалағанда
ғана немесе құрылғына қолдану туралы
нұсқаулар бергенде ғана бұлай істеуге
болады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын бақылау
керек.
Ыстықтан қорғау құрылғысы:
Бұл шаңсорғышта қозғалтқыш шектен тыс қызғанда оны қорғайтын термостат бар. Шаңсорғыш кенет
өшсе, сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты желіден ажыратыңыз. Шектен тыс қызуының ықтимал себебін
анықтау үшін шаңсорғышты тексеріңіз, мысалы толған шаң ыдысын, бітеліп қалған шланг немесе сүзгі.
Егер осы жағдайлар табылса, оларды түзетіп, шаңсорғышты пайдалануға әрекет жасаудың алдында
ең кемі 30 минут күтіңіз. 30 минуттан кейін шаңсорғышты желіге қайта қосып, сөндіргішті қосыңыз.
Шаңсорғыш әлі жұмыс істей алмаса, білікті электрикке хабарласыңыз.
Page 18
17
How to use Assembling vacuum cleaner
2
1
Как использовать сборный пылесос
Використовуйте цей продукт Встановіть пилосос
Қолдану шаң сорғеш машійнасен қалай істетұ керек
Hose Handle
ручка шланга
Рукоятка шланга
Шланг ручки
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
(белгілі маделдерге негізделіп)
➊ Carpet and Floor nozzle (depending on model)
головка с 2 позициями (в зависимости от моделей)
Глава 2 позиції (в залежності від моделі)
Надежно толкать телескопическую трубу в ручку шланга.
•
• Захватывать пружинную щеколду и растягивать её.
• Вытягивать трубу на нужную длину.
• Встановити телескопічну трубу на ручке шланга.
• Розширити навесні клямки незначно.
• Регулювання труби для оптимальної довжини.
Spring latch
пружинная щеколда
Навесні засувки
Весна защелки
(depending on model)
(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі)
(белгілі маделдерге негізделіп)
Қылшақ жұмсақ құбіршекке
• Телескопическая трубка жұмсақ құбіршекке
• Возьмите весной защелку чтобы расширить
• Вытяните трубы на требуемую длину.
Page 19
Page 20
19
3
Hose slide Type
Тип подвижного шланга
Шланг слайд типу
Шланг слайд типа
Attachment Point
точка крепления
Bodu upevnění
Жалғау орны
Button
Кнопка
Tlačítko
Кнoпка
➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner
Соединение шланга с пылесосом
Підключення шланга до пилососа
Құбр шекті уəкөм шаңсорғышқа жалғаңыз
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting
pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Толкать патрубок на гибком шланге в точку крепления на пылесосе.
Для удаления гибкого шланга с пылесоса нажать кнопку на патрубке, потом вытащить
патрубок с пылесоса.
Rotary Type
карусельный тип
Роторний тип
айланбалы тұрі
Покладіть трубку на шланг, і натискаємо шланг для кріплення точки пилососа.
Якщо ви хочете видалити гнучким шлангом з продуктом, натисніть кнопку на трубі, і тягти
трубу від пилососа.
Илгіш құбршектің жалғау ұшын шаңсорғышқа қондрңыз .
Илгіш құбршекті шаңсорғыштанажратпақшы болсаңыз , əлдімен жалғау орнындағы
кнөпкані басып ,одан кейін ажратңыз
Page 21
MINMAXMIN MAX
Page 22
21
32
➋ Park mode
Парковочный режим
Парковка режимі
Тоқтата тұру
• To store during vacuuming, for example to move a small piece
of furniture or a rug, use park mode to support the flexible
hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the rear side of
vacuum cleaner.
• Во время вакуумирования для хранения, например, для
движения малой мебели или коврика, использовать
парковочный режим для поддержки гибкого шланга и
сопла.
- Двигать крюк на сопле в канавку на стороне пылесоса.
• Якщо ви хочете перейти невеликий килим або меблі,
ви можете використовувати режим паркування на
підтримку гнучких шлангів і сопла.
- Покладіть гак в сопло в гніздо на одній стороні з
пилососом.
• Егер шаңсорғышты iстетy бapыcында ұй жиһаздарын
яки клемшелерді жылжытып алу үшін тоқтата
тұру керек болғанда "тоқтата тұру" саңлауына
шаңсорғыштың қол сабын сұғып қойуыңызға
болады.
- Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып
шаңсорғыштың бүйріндегі қусқа қыстрңыз.
➌ Storage
Хранение
Зберігання продукції
Сақтап қойу
• When you have switched off and unplugged the vacuum cleaner,
press the cord reel button to automatically rewind the cord.
• You can store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding
the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum
cleaner.
• Когда Вы уже выключили установку и выдернули вилку
из розетки, нажать кнопку для автоматической перемотки
шнура.
• Вы можете хранить Вашу установку вертикальным
положением: плавно двигать крюк на сопле в канавке на
обратной стороне установки.
• Після вимикання пилососа, ви можете натиснути на кнопку
котушки кабелю для перемотування кабелю автоматично.
• Ви можете зберігати ваші пилососа у вертикальному
положенні. У цьому випадку ви можете поставити гачок з
сопла в гніздо в нижній частині пилососа.
• Шаңсорғышты өшріп қуатқа жалғанған сымды
ажыратқаннан соң, сымды жинау кнөпкасін бассаңыз қуат
сымы афтоматты түрде жиналады .
• Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып шаңсорғыштың
бүйріндегі қусқа қыстрңыз. əрі саңсорғышты тік қойып
сақтаңыз
Page 23
22
How to use Using carpet and floor nozzle / Hard Floor Nozzle
12
Как использовать
Використовуйте цей продукт
Қолдану
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ қолданбасы / Қатты еден қондырмасы
Carpet
ковер
Килим
Кілем
Pedal
педаль
Педаль
Педаль
Floor
пол
Пол
Еден
Использование насадки для ковра ипола / Насадка для твердого пола
Використовуйте килимтапідлогасопло
/ Соплодляжорсткихповерх
1
Carpet and floor nozzle (depending on model)
2
насадка дляковраипола (взависимости от моделей)
На килимтанасадка для підлоги (взалежності відмоделі)
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ (белгілі маделдерге негізделіп)
• The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position
according to the type of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
• Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
• насадка с 2 позициями
Насадка оборудована педалью, котораяпозволяетизменятьсвою
позицию всоответствиистипомполаочистки.
• Нажать на педаль, для подъема щетки
Давить педальдляподъемакисти.
• Позиция твердогопола (плиточного, паркетногопола)
Нажать на педаль, для спуска щетки.
• У сопло 2 позиції
Продукт маєпедалі, івиможетевикористовуватипедальдлязміни
положення взалежностівідтипупідлоги.
• Позиція накилимабокилим
Ви можетенатиснутинапедаль, щобпіднятипензля.
• Өнымды түрде тазалайды
(сырланған тақта, тақта.)
Page 24
насадка
насадки
Сұғындырманы еденде қолдану
Длинный ворс
на ковре
Которкий ворс
на ковре
Турбо насадка
турбо щетки
Турбо-насадка
турбо-насадки
насадки
Page 25
24
How to use Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle
5
6
Как использовать
Использование насадки для чистки всех полов и мини-туpбо насадки
Використовуйте цей продукт Використання Всiєї насадки Поверху i
мiнi. Килима турбiна насадки
Қолдану Yнyepcəл eдeн шaңcopғш жəнe кшкeнтaй қлшaқ шaңcopғышты кoлдaну
Carpet
ковер
Килим
Кілем
Pedal
Floor, пол,
Пол, Еден
педаль
Педаль
Педаль
Press
Нажать
Преса
Басыу
➎ All Floor nozzle (depending on model)
Насадка Туpбо для чистки полов всех типов (в зависимости от моделей)
Вся насадка Поверху (в залежності від моделі)
Yнiyepcəл кылшaқ (белгілі маделдерге негізделіп)
• The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its position according to the
type of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position Press the pedal ( ), then brush will rotate
• Hard floor position Press the pedal (
•
Насадка, котоpая может pаботать в 2-х положениях, оснащена педалью, котоpая
позволяет вам менять положение в зависимости от типа убиpаемого пола.
• Положение для чистки ковpа или ковpика нажмите на педаль ( ), после
чего щетка будет вpащаться.
• Положение для чистки жесткого пола.
Нажмите на педаль (
• 2 насадки позицiї Це обладнано педаллю, яка дозволяє вам змiнювати його
позицiю за твердженням вигляд поверху, який чиститься.
• Килим або позицiя килима Натискуйте педаль (
• Тверда позицiя поверху Натискуйте педаль (
обертати.
• 2 қалып қондырмасы Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын
еденнің түріне байланысты өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен
жабдықталған.
• Кілем немесе кілемше қалпы Щетканы төмендету үшін (
басыңыз.
• Қатты еден қалпы Щетканы көтеру үшін (
Cleaning All Floor nozzle / Насадка для чистки полов всех типов
Очищення Всiєї насадки Поверху
Барлық еден турлерін тазалауға арналған қондырма
), после чего щетка пpекpатит вpащаться.
• Open the cover by pulling the hook.
• Откpойте кожух, потянув за кpюк.
• Вiдкрийте кришку натягненням крюка.
•
Қондырманыӊ саңылауы мен шеткесін тазалаңыз.
• Clean the hole and brush of the nozzle.
• Пpочистите отвеpстие и щетку насадки.
• Чистьте дiру i щiтку насадки.
• Ілмектен тартып, кақпақшасын ашыңыз.
), then brush will stop rotating.
), потiм щiтка обертатиме
), потiм щiтка переставатиме
) аяқ рычагын
) аяқ рычагын басыңыз.
➏ Mini turbine nozzle (optional)
Насадка с мини-туpбиной (не во всех моделях)
Miнi. турбiна насадка (необов'язковий)
Kішкeнтaй Kылшaқ шaңcpғыш (Taлдaуғa болады)
• Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places.
• To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover : Remove 2
screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as shown.
• Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the brush
area. Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.
• Мини-туpбо насадка используется для чистки лестниц и дpугих
тpуднодоступных мест.
• Чтобы вычистить мини-туpбо насадку, снимите кожух насадки.
Вывеpните 2 винта на днище и снимите кожух насадки с минитуpбиной, как показано на pисунке.
• Чаще чистите и удаляйте волосы, нити и пух, скапливающиеся в
области щетки. Несоблюдение этого указания может пpивести к
повpеждению насадки с мини-туpбиной.
• Miнi турбiна used для сходинок i iнший твердий, щоб досягти мiсць.
• Щоб чистити мiнi турбiна насадку, перемiщають кришку насадки.
Перемiстiть 2 гвинти на низi i вiзьмiть мiнi. турбiна насадку
покривають вiд того, як показано.
• Часто начисто i перемiщають волосся, рядок, i рекламу lint, в
областi щiтки. Вiдмова зробити так могла пошкодити до mini turbine
насадки.
• Мини турбина сатыларда және басқа жету қиын жерлерде
пайдаланылады.
• Мини турбина қондырмасын тазалау үшін қондырманың сыртын
ашыңыз :
Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини турбина
қондырмасының сыртын ашыңыз.
• Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз. Бұлай
істемей мини турбина қондырмасын зақымдауы мүмкін.
Page 26
25
How to use Cleaning all floor nozzle
Как использовать Очистка насадки для пола
Використовуйте цей продукт Чищення універсальної насадки для підлоги
Қолдану Барлық едендерге арналған ұшты тазалау
CAUTION, ОСТОРОЖНО, УВАГА,
Personal injury hazard.
Опасность телесного повреждения.
привести к телесному повреждению.
Небезпека травмування.
Жарақат алу қаупі бар. Тазалау алдында шаңсорғышты өшіріңіз. Әйтпесе, жарақат алуыңыз мүмкін.
Always unplug the vacuum cleaner before cleaning. Failure to do so could result in personal injury.
Перед очисткой отключайте пылесос от сети. Несоблюдение данного указания может
Перед чищенням завжди відключайте пилосос від розетки. Недотримання цього правила може призвести до травмування.
Projection
Выступ
Виступ
Тірек
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
➊ Push the lever outside.
➊ Отведите фиксаторы в сторону.
➊ Відхиліть важіль назовні.
➊ Тетікті сыртқа қарай тартыңыз.
➍ Push the brush into the projection, put down the
brush and close the cover.
➍ Установите щетку на выступ, уложите
щетку и закройте крышку.
➍ Вставте щітку у виступ, покладіть щітку на
місце і закрийте кришку.
➍ Қылшақты тірекке кіргізіп, оны салыңыз
да, қақпақты жабыңыз.
CAUTION, ОСТОРОЖНО, УВАГА,
• Do not block up the hole by hand or another object (paper, fabric, stockings, etc) when open the cover.
Не закрывайте отверстие рукой или другим предметом (бумагой, тканью, чулками и т.п.) при открывании крышки.
•
• Відкриваючи кришку, не затуляйте отвір рукою або будь-яким предметом (папір, тканина, панчоха та т.п.).
• Қақпақты ашқан кезде тесікті қолмен немесе басқа затпен (қағаз, мата, шұлық, т.б.) жаппаңыз.
• Do not touch the brush when nozzle is overturned.
• Не прикасайтесь к щетке, когда насадка перевернута.
• Не торкайтеся щітки, коли насадка перевернута догори низом.
• Ұш аударылып тұрған кезде қылшаққа тимеңіз.
➋ Open the cover and put up the brush.
Do not touch the brush because the brush is so hot
after turning off the vacuum cleaner.
➋ Откройте крышку и извлеките щетку.
Не касайтесь щетки, так как она может быть
горячей после выключения пылесоса.
➋ Відкрийте кришку і вийміть щітку.
Після вимкнення пилососа не торкайтеся щітки, оскільки
після використання вона дуже сильно нагрівається.
➋ Қақпақты ашып, қылшақты шығарыңыз.
Қылшаққа тимеңіз, себебі шаңсорғышты
өшіргеннен кейін қылшақ ыстық болады.
➎ Push the lever inside.
➎ Установите на место фиксаторы.
➎ Складіть важіль усередину.
➎ Тетікті ішке қарай итеріңіз.
АБАЙ БОЛЫҢЫЗ
➌ Clean the brush and nozzle.
➌ Очистите щетку и насадку.
➌ Почистіть щітку й насадку.
➌ Қылшақ пен ұшты тазалаңыз.
Page 27
Турбо-щөтканы қолдану
Турбо насадки
Турбо насадка
Page 28
Page 29
28
How to use Using accessory nozzles
8
910
910
Как использовать Использование вспомогательного сопла
Використовуйте цей продукт Використовуйте аксесуари сопло
Қолдану Қосмша қлшақты пайдалану
Cредство для очистки пыли в трещине
Саңлауларға арналған қондырма
➑ Crevice Tool(depending on model)
Средство для очистки пыли в трещине(в зависимости от моделей)
Расщеліна інструмент(в залежності від моделі)
Саңлауларға арналған қондырма(белгілі маделдерге негізделіп)
Crevice tool is for vacuuming in those normally
hard-to-reach places such as reaching
cobwebs or between the cushions of a sofa.
Средство для очистки пыли в трещине
применяется для вакуума обычно
труднодоступных мест, например,
простирающейся паутины, или между
диванной подушкой.
У щілину інструменту можна очистити
місця, які важко досягти, наприклад,
провітрити, або між подушками від дивану.
Қол жетпеитін орындарды, мысалы:
бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан
астындағы орындaрда өрмекші торын
тазалауға жарамды.
Crevice tool
Расщеліна інструмент
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ
➒
Upholstery Nozzle(depending on model)
Обивочное сопло(в зависимости от моделей)
Оббивка сопло(в залежності від моделі)
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ(белгілі маделдерге негізделіп)
Upholstery nozzle
Сопло для обивки
Оббивка сопло
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Обивочное сопло применяется для вакуумной
обивки, матраца и др.
Можна чистити м'яких меблів та матраців і т.д.
з оббивки сопла.
Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна
жəне көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады.
Dusting brush
Кисть для удаления пыли
Пил щіткою
Шаңға арналған қылшақ
➓
Dusting Brush (depending on model)
Кисть для удаления пыли(в зависимости от моделей)
Пил щіткою(в залежності від моделі)
Шаңға арналған қылшақ(белгілі маделдерге негізделіп)
Dusting brush is for vacuuming picture
frames, furniture frames, books and other
irregular surfaces.
Кисть для удаления пыли
применяется для вакуумной рамки
для картины, книг и других предметов
с нерегулярной внешностью.
Що пил щіткою можна чистити
кадри картини, меблі, книги та інші
нерегулярні поверхні.
Шаңға арналған қылшақ көбнше
рамк,а үй жиһаздарна, ктəп сөресі,
жəне көрпе жастқ тазалауға
жарамды.
NOTICE, Замечание, ПОВІДОМЛЕННЯ, Ескерту
Use accessory in the sofa mode.
Использовать аксессуар в режиме «софа»
Ви можете використовувати ці приналежності на дивані режимі.
Қосмша бөлмдерін Sofa мөделінде пайдаланңыз.
Page 30
29
How to use Using accessory nozzles
11
1213
11
1213
Как использовать Использование вспомогательного сопла
Використовуйте цей продукт Використовуйте аксесуари сопло
Қолдану Қосмша қлшақты пайдалану
Cредство для очистки пыли в трещине
Саңлауларға арналған қондырма
Crevice Tool(depending on model)
Средство для очистки пыли в трещине(в зависимости от моделей)
Расщеліна інструмент(в залежності від моделі)
Саңлауларға арналған қондырма(белгілі маделдерге негізделіп)
Crevice tool is for vacuuming in those normally
hard-to-reach places such as reaching
cobwebs or between the cushions of a sofa.
Средство для очистки пыли в трещине
применяется для вакуума обычно
труднодоступных мест, например,
простирающейся паутины, или между
диванной подушкой.
У щілину інструменту можна очистити
місця, які важко досягти, наприклад,
провітрити, або між подушками від дивану.
Қол жетпеитін орындарды, мысалы:
бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан
астындағы орындaрда өрмекші торын
тазалауға жарамды.
Crevice tool
Расщеліна інструмент
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ
Upholstery Nozzle(depending on model)
Обивочное сопло(в зависимости от моделей)
Оббивка сопло(в залежності від моделі)
Қаптауыштарды тазалауға арналған қылшақ(белгілі маделдерге негізделіп)
Upholstery nozzle
Сопло для обивки
Оббивка сопло
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Обивочное сопло применяется для вакуумной
обивки, матраца и др.
Можна чистити м'яких меблів та матраців і т.д.
з оббивки сопла.
Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна
жəне көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады.
Dusting brush
Кисть для удаления пыли
Пил щіткою
Шаңға арналған қылшақ
Dusting Brush (depending on model)
Кисть для удаления пыли(в зависимости от моделей)
Пил щіткою(в залежності від моделі)
Шаңға арналған қылшақ(белгілі маделдерге негізделіп)
Dusting brush is for vacuuming picture
frames, furniture frames, books and other
irregular surfaces.
Кисть для удаления пыли
применяется для вакуумной рамки
для картины, книг и других предметов
с нерегулярной внешностью.
Що пил щіткою можна чистити
кадри картини, меблі, книги та інші
нерегулярні поверхні.
Шаңға арналған қылшақ көбнше
рамк,а үй жиһаздарна, ктəп сөресі,
жəне көрпе жастқ тазалауға
жарамды.
Page 31
-When the dust in dust tank reaches the maximum line.
-Когда уровень пыли достиг максимальной линии бака.
-Коли пил в пилозбірнику досягла максимального рівня.
-шаңға арналған қап ең жоғары шегіне жеткенде.
MAX
Максимальный
Ең көп
Макс
Page 32
dust tank
Page 33
высушить в
краном
моющее средство
Page 34
33
How to use Cleaning exhaust filter
Как использовать Очистка сажевого фильтра
Використовуйте цей продукт Чистий вихлопною фільтр
Қолдану Ауа шығару сүзгісін тазалау
• The exhaust filter is a reusable HEPA filter.
• To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook.
• Pull out the exhaust filter.
• Dust off filter.
• The exhaust filter should be cleaned at least once a year.
• Сажевый фильтр является повторно используемым HEPA фильтром.
• Для замены сажевого фильтра снимать крышку фильтра на корпусе расцеплением крюка.
• Вытягивать сажевый фильтр.
• Сдувать пыль с фильтра.
• Сажевый фильтр должен быть очищен, по крайней мере, раз в год.
• Вихлопні фільтр стандарту HEPA-фільтр.
• Якщо ви хочете замінити випускний фільтр, ви можете використовувати звільнення гачка видалити
фільтр покриву.
• Вийміть вихлопних фільтрів.
• Очистьте від пилу фільтр.
• Цей фільтр необхідно чистити не рідше одного разу на рік.
• Ауа шығару сүзгісі қаиталап стетуге болатын HEPA сұзгі.
• Ауа шығару сүзгісісұзгіш үсіндегі ілгекті ажратып , кейін сұзгіш қақпағын шығарыңз.
• Шығарғыш сұзгісын тартып шығарңыз .
• Шаңын сілкіп тұсрңыз.
• Шығарғыш сұзгісын кемінде бір жылда бір тазалап тұрыңыз
Page 35
Контейнера и контейнер
Page 36
Page 37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.