Change Ukrainian part ACTT10545911.10.11LiYueLiuqinglin
2
3
4
5
6
7
8
9
Change content
ECO No.
Designer
Confirm
Page 2
VK703**N*
VK703**R*
ENGLISH
RUSSIAN
UKRAINIAN
KAZAKSTAN
MFL67280501
Page 3
18-21
6-9
10-13
14-17
- 2 -
Page 4
Basic Parts
Корпусные детали
Основні компоненти
Негізгі бөлшекгер
2
3
14
13
4
5
9
8
1
Optional Parts
Детали, дополнительные части
Додаткові компоненти
Қосымша бөлшектер
■ The different figure and quantity of the following parts depend on the different models
which you have bought.
■ Вид и количество следующих деталей зависит от приобретаемой вами модели.
■ Вигляд і кількість наступних компонентів залежить від обраної вами моделі.
■ Темендеri белшектердің түрі жəне саны сіз алатын үлгінің жабдықталуына төуепді.
2
3
1
2
3
1
6
7
4
5
Accessory
Аксессуары
Допоміжні насадки
Қосымша жабдықтар
101112
■ These specifications are subject to change according to the
agent/buyer's request.
■ Данные технические условия изменяются в соответствии с заказом
представителя покупателя / покупателя
■ Дані специфікації можуть бути змінені в залежності від
замовлення торгового представника/покупця.
■ Берілген техникалық шарттар сатып алушы/сатып апушы өкілінің
қалауы бойынша өзгереді.
- 3 -
Page 5
3
4
1
4
7
6
2
5
10
8
13
14
2324
9
15
21
20
19
11
17
18
262527
17
12
16
16
22
2928
30
31
2
1
2
3
1
22
- 4 -
Page 6
Optional Parts
Детали, дополнительные части
Компоненти, що купуються окремо
Қосымша бөлшектер
32
33
Натиснути
- 5 -
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric
shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide does not cover all possible
conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand. This appliance complies with the following ECDirectives:-2006/95/EC Low Voltage
Directive-2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or
“CAUTION.” These words mean:
WARNING
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
bodily injury or property damage.
WARNING
•
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning the unit or when cleaner is notin
use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes,
or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
•
Donot vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death
or personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
•
wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• • Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of the body away from openings and moving
parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock
or personal injury or fire or product damage.
•
Donot allow to be used as toy. Close
attention is ne cessary when used by or
near childre n.
Personal injury or product damage could result.
•
Do not use the vacuum cleaner if the
power cord or plug is damaged or faulty.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by an approved LG Electronics Service
Agent to avoid a hazard.
•
Do not use vacuum cleaner if it has been
under water.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
- 6 -
Page 8
WARNING
•
Do not continue to vacuum if any parts
appear missing or damaged.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
•
Do not use an extension cord with this
vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
•
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Proper voltage is listed on the bottom of vacuum
cleaner.
•
Turn offall controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury.
•
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury or product damage.
Doing so result in death. If plug does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet .
•
Repairsto electrical appliances may
only be performed by qualified serviceengineers.
Improper repairs may lead to serious hazards
for the user.
•
Do not plug in if it is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
(Depending on model)
•
Keep children awayand beware of
obstructions when rewinding the cordto prevent personal injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
(Depending on model)
•
The hose contains electrical wires. Do not
use it if it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical
shock. (Depending on model)
ENGLISH
- 7 -
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
•
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use with any opening blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner without
dust tank and/or
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust tank.
•
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping over it.
•
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
•
Only use parts produced or
recommended by LG Electronics
Service Agents.
Failure to do so could result in product
damage.
• Use only as described in this manual.
Use only with LG recommended or
approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
filters in place.
•
To avoid personal injury and to prevent
the machine from falling when cleaning
stairs, always place it at the bottom of
stairs.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
Make sure the filters (exhaust filter and
motor safety filter) are completely
dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
•
Do not dry the filter in an oven or
microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Always clean the dust tank after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders
and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow
and can cause damage to the cleaner.
Failure to clean the dust tank could cause
permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
•
Don ’t grasp the tank handle when you
are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when
separating tank and body. Personal injury
or product damage could result. You should grasp the carrier handle when you
are moving the
(Depending on model)
vacuum cleaner.
- 8 -
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of
motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug
the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as
a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute
period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
ENGLISH
- 9 -
Page 11
Вы
Вас
Вас
Вас
- 10 -
Page 12
Не подключайте пылесос к сети, если
выключатель питания не установлен в
положение "Выкл."
RUSSIANAN
- 11 -
Page 13
Это устройство не предназначено для
применения людьми (включая детей)
со сниженной физической, чувствительной
или
Обратить особое внимание на детей и
обеспечить невозможность игры данным
устройством.
2) Если после опустошения бункера для
сбора пыли загорается или мигает индикатор
(красная лампочка), очистите воздушный
фильтр, направляющую, бункер для сбора
пыли и крышку (стр. 11).
- 12 -
Page 14
Если после опустошения бункера для сбора
пыли загорается или мигает индикатор (красная
лампочка), очистите воздушный фильтр.
RUSSIANAN
- 13 -
Page 15
удару електричним струмом.
- 14 -
ванні пилососом дітьми або
користу
біля дітей.
перемикач
перемикач
сервісної служби
при
Page 16
Не підключайте прилад до електромережі,
якщо перемикач живлення не перебуває в
позиції ВИМКН
або
рухатися
UKRAINIANUKRAINIAN
- 51 -
Page 17
Недотримання цієї вимоги може призвести
до пошкодження приладу.
При використанні приладу вищезгаданими
без
особами необхідний нагляд відповідальної
за їх безпеку людини.
такі компоненти
Фільтри
- 16 -
Page 18
UKRAINIAN
- 1 -7
Page 19
- 18 -
Page 20
ӨШІРУЛІ қалпында болмаса, розеткаға
қоспаңыз.
KAZAKSTAN
- 19 -
Page 21
- 20 -
Page 22
KAZAKSTAN
- 21 -
Page 23
Parking and storage (23)
(24)
After turning off appliance and unplug
it,slide lever (18) and hold the tank handle,
then raise the tank
Please pull the hook
(26)
.
(25)
(21)
(24)
- 22 -
(19)
(27)
Page 24
Closing the dust tank
According to the arrow’s direction(30)on
the top of tank handle,please take the hook
into the hole on the handle and close the
dust tank by locking the hook behind it.
(28)
(29)
place it again
(31)
Mini turbine nozzle (optional)(32)
Mini turbine is used for stairs and other
•
hard to reach places.
To clean the mini turbine nozzle,
•
remove the nozzle cover:
Remove 2 screws on the bottom and
take mini turbine nozzle cover off as
shown.
Frequently clean and remove hair,
•
string, and lint build-up
area.
Failure to do so could damage to mini
turbine nozzle.
in the brush
ENGLISH
Turbine Nozzle (depending on
model)(33)
•
Cleaning turbine brush nozzle.
•
Press the button on the rear side of the
nozzle to separate the air cover.
•
Use the dusting brush & crevice tool to
vacuum clean the brush and fan.
- 23 -
Page 25
Чтобы удалить гибкий шланг от пылесоса,
нажмите кнопку (3),которую находится на
верху, затем потяните её вверх
(8)
(9)
Нажмите педаль
положение щетки.
Положение для чистки ковровых покрытий:
нажмите педаль чт
обы выдвинуть щетки.
чтобы изменить
(10)
(11)
(12)
ступенчато
(15)
(16)
(17)
Установка на временное и долго
временное хранение
Если Вы вык лючили и отсоединили этот
прибор от розетки, то нажмите кнопку (14)
для автоматической перемотки шнура.
Вставьте фиксатор на насадке в отверстие
с боковой стороны насоса. Пылесос можно
хранить в вертикальном положении; для
этого вставьте фиксатор на насадке в
отверстие с нижней стороны насоса.
Извлечение пылесборника (24)
Выключив пылесос и отсоединив его от сети,
переместите рычаг
пылесборника, поднимите его.
Открытие пылесборника
Потяните фиксатор на пылесборнике
затем откройте крышку пылесборника
Очищение пылесборника
Как ниже показано,если произошли
следующие случаи с вашим пылесосом, то
выключите устройство, отключите его и
удалите шланг. Выньте пылесборник (24) и
защитный фильтр мотора (22) из пылесоса.
Потом опоржните пылесборник (26) и
очистите защитный фильтр мотора (22).
Когда уровень пыли достиг максимальной
линии бака (19).
Когда пыль забила внутреннюю крышку (20).
Когда защитный фильтр мотора (22) был
полностью в пыли.
Промойте пылесборник
Сушите его в тени до полного испарения влаги.
(18)
(23)
и, взявшись за ручку
(25)
(21)
,
(27) холодной
водой.
Нажмите кнопку (13), чтобы привести пылесос
в движение.
(13)
- 24 -
Если мощность всасывания стала
слабой после очищения пылесборника,
очистите защитный фильтр
электродвигателя
Невыполнение этого требования может привести
к повреждению.
Page 26
Закрытие пылесборника
Вставьте фиксатор в отверстие на ручке,
как указано стрелкой (30) с верхней ее стороны,
и закройте крышку пылесборника, защелкнув
фиксатор.
Очистка защитного фильтра мотора.
Защитный фильтр мотора расположен внутри
прибора под пылесборником. Каждый раз когда
Вы чистите защитный фильтр мотора, мы
советуем вам вынуть фильтр мотора (28).
Промойте его холодной водойт(29) и сушите
его в тени до полного испарения влаги. затем
положите его обратно в пылесос.
RUSSIANUKRAINIANN
Крепление пылесборника.
Закройте пылесборник
направлению указанному стрелкой
затем положите его в пылесос.
Не используйте пылесос без защитного
фильтра электродвигателя.
Невыполнения этого требования может привести
к повреждению двигателя и снижению силы
всасывания.
правильно по
(31)
Насадка с мини-турбиной (не во всех
моделях) (32)
Мини-турбо насадка используется для
чистки лестниц и других труднодоступных
мест.
Чтобы вычистить мини-турбо насадку,
снимите кожух насадки. Выверните
2 винта на днище и снимите кожух насадки
с мини-турбиной, как показано на рисунке.
Чаще чистите и удаляйте волосы, нити и
пух, скапливающиеся в области щетки.
Несоблюдение этого указания может
привести к повреждению насадки с
мини-турбиной.
Турбинное сопло (в зависимости от
моделей) (33)
Очистка турбинного сопла с кистью.
Нажать кнопку на задней стороне сопла
для отделения воздушной крьішки.
Использовать кисть для удаления пьіли &
средство для очистки пьіли в
трещине для очистки кисти и лопасти.
Проверьте,что уровень пыли не достиг
RUSSIAN
максимальной линии бака. Очистите
пылесборник если нужно.
Убедитесь, что внутренняя крышка (20) не
засорена, очистите ее если нужно.
Убедитесь, что защитный фильтр мотора
(22) не в пыли.Очистите его, если нужно.
- 25 -
Page 27
Використання приладу
пази
Якщо ви хочете видалити гнучкий шланг від
пилососа, натисніть на кнопку (3) на шлангу,
а потім потягніть його вгору.
пилососу на кнопку (14), для автоматичного
(8)
(9)
Позиція “тверда підлога”:
натиснути на педаль для положення
прибирання з щіткою.
Позиція “тверда підлога”: ви можете
натиснути на педаль зняти щіткою.
Ви можете
(10)
обивки
(11)
обивки
(12)
(15)
(16)
(17)
Паркування і зберігання
Після завершення прибирання та вимкнення
змотування шнуру.
Вставте виступ на насадці у паз на боковій
стінці корпусу пилососа.Ви можете зберігати
пилосос у вертикальному положенні,
вставивши виступ на насадці в паз на днищі
пилососа.
Виймання пилозбірника
Після вимкнення пристрою і відключення
від розетки натисніть важіль (18) і візьміться
за ручку пилозбірника, після чого вийміть
пилозбірник.
Відкриття пилозбірника
Натисніть защіпку (21) позаду контейнера
та відкрийте кришку пилозбірника.
(23)
(24)
(25)
Чищення пилозбірника
Якщо нижченаведені факти мають місце,
необхіднопочистити пилозбірник (26) та
префільтр двигуна. Для цього вимкніть прилад,
від’єднайте шланг, вийміть пилозбірник (24) і
захисний фільтр двигуна (22) з приладу.
Коли пил в пилозбірнику (19) досягла
максимального рівня.
Коли багато пилу заблокувала внутрішню
кришку (20).
Коли префільтр двигуна (22) забився пилом.
поверхонь
Підключення та використання
Натисніть кнопку (13), щоб включити пилосос.
(13)
Вимийте пилозбірник (27) чистою водою.
Висушіть пилозбірник у тіні до повного
видалення вологи.
Чищення пилозбірника залишається
слабкою, почистіть префільтр двигуна.
В іншому випадку виріб може бути пошкоджено.
- 26 -
Page 28
Збирання пилозбірника
Вставте защіпку зверху пилозбірника в отвір
на ручці у напрямку стрілки (30)і закрийте
пило збірник на защіпку.
Чищення префільтру двигуна
Префільтр двигуна розташований всередині
приладу під пилозбірником.Для чищення
префілтру двигуна необхідно вийміть його (28) та
помийте у чистій воді (29).Потім висушіть в тіні до
повного видалення вологи. Після чого встановіть
систему назад .
Встановлення пилозбірника
Вставте пилозбірник у напряму, як вказано
стрілкою на малюнку (31).
Забороняється використовувати пилисос
без префільтру двигуна.
Без префільтру виріб може пошкодитися, а
також знизиться сила всмоктування.
Міні-турбо насадка (в залежності від
моделі)
Міні-турбо насадка використовується для чищення
Сходів та у важкодоступних місцях.
Щоб почистити міні-турбо насадку необхідно
знятикришку. Розкрутіть 2 гвинти та зніміть
кожух насадки як показано на малюнку.
Частіше чистіть та видаляйте волосся,
нитки та пух, що накопичується в щітці.
Невиконання даної інструкції може стати
причиною поломки міні-турбо щітки.
(32)
Чищення турбіни насадки (в залежності
від моделі) (33)
Чищення турбіни з щіткою
Натиснути кнопку на задній частині кожуха,
щоб від'єднати кожуха.
Щіткою для пилу видаліть бруд на щітці турбіни
та всередині насадки.
якщо
Перевірте правильність підключення
приладу до електромережі та справність
електричної розетки.
знизилася?
відключіть
заблокована трубка
Перевірте чи не заповнений пилозбірник.
Очистіть пилозбірник.
Перевірте чи щільно закрита кришка (20)
пилозбірника.
Перевірте чи не засмітився префільтр
двигуна (22). Якщо так, очистіть його.
UKRAINIAN KAZAKST
- 27 -
Page 29
(2) (1)
Жұмсақ құбырды босқуыс шаңсорғыштан
айрыу үшүн , басына орнатылған кнопканы (3)
басыңыз , сонсоң жоғар бағытқа тартыңыз .
(8)
(9)
Педальды басып шөткіні
төмендетыңыз.
Кілем жане кілемшедер үшүн:Педальды
басып шөткіні жоғарлатыңыз.
Ұштағы ілмекті шаңсорғыштың бүйіріндегі ұяға
сырғытыңыз. Ұштағы ілмекті шаңсорғыштың
астыңғы жағындағы ұяға сырғыту арқылы
шаңсорғышты тік қалыпта сақтауға болады.
Шаңға арналған қапты көтер
Құрылғыны өшіріп, розеткадан ажыратқаннан
кейін деңгейді (18) сырғытып, контейнер тұтқасын
ұстаңыз да, оны көтеріңіз.
Шаңға арналған қапты ашу
Ілмекті (21) өзіңізге қарай итеріп, контейнер
қақпағын ашыңыз
(23)
басып жіпты
(24)
у
(25)
Шаңға арналған қапты босату
Егер босқуыс шаңсорғышыңызда осындай
жағдай байқалса , аспапты тоқтатыңыз, қуат
көзынен ажыратып жұмсақ құбырды алып
тастаңыз.
жəне қозғалтқышты қорғаушы сүзгішті (22)
шаңсорғыштан алып шығарып , шаңға
арналған қаптың (26) ішін босатыңаз , əрі ,
қозғалтқышты қорғаушы сүзгішті (22)
тазалаңыз .
шаңға арналған қап (19) ең жоғары шегіне
жеткенде.
Біршама көп шаң ішкі қақпақты (20) тосып
қалғанда.
қозғалтқышты қорғаушы сүзгіш (22)
шаңмен толып қалғанда.
Шаңға арналған қапты (27) суық сумен
жуып , салқын жерге қойып , дымқылдығын
толық құрғатыңыз .
Егер шаңға арналған қапты босатқансоң
сору қуаты төмендесе , қозғалтқыштың
қауыпсыздік сүзгішін тазалаңыз.
Бұлай істемесеңыз құрылғы бұзылып қылуы
мүмкін.
шаңға арналған қапты (24)
- 28 -
Page 30
Шаң контейнерін жабу
Контейнер тұтқасының үстіндегі көрсеткігі
бағыты бойынша (30) ілмекті тұтқадағы
тесікке кіргізіп, ілмекті шаң контейнерінің
артына бекіту арқылы оны жабыңыз.
Қозғалтқышты қорғаушы сүзгішті тазалау
Қозғалтқышты қорғаушы сүзгішті аспаптың
ішіндегі шаңға арналған қаптың астына
орналасқан , əр рет қозғалтқышты қорғаушы
сүзгішті тазалағанда , қозғалтқыштың сүзгісін
(28) алып шығарып.
уОны суық с мен (29)
Шаңға арналған қапты қондыру
Стрелқаның бағытына(31), қарай шаңға
арналған қапты жабыңыз əрі оны босқуыс
шаңсорғыштыңішіне салыңыз .
Бұлай істемесеңыз құрылғы бұзылып
қылуы мүмкін əрі сору қуаты төмендейды .
Шаңға арналған қаптың жоғары шегіне
жетпестен бұрын тексерып , керекты
вақытта оның ішін босатып қойыңыз .
Ішкі қақпақтың бекітіліп қалуын тексеріп
тұыңыз(20), керекты вақытта тазалап
қойыңыз.
Қозғалтқышты қорғаушы сүзгісі (22)
шаңмен толып қалуын тексеріп
тұрыңыз , керекты вақытта тазалап
қойыңыз .
KAZAKSTAN
Кылшак шацсоргыш (улпге
байланысты) (33)
Кылшак шетк1 шацсоргышты тазалау
Шацсоргыштыц артындагы ноктаны басып
ауа шыгару какпагын ашыцыз
Сацлауларга арналган кондырма жэне
Шацга арналган кылшак аркылы
желдетюш жэне цылшакты тазаланыз .
- 29 -
Page 31
Утилизация старого оборудования
1. Символ наустройстве, изображающий перечеркнутое мусорное ведро на колесах, означает, что на изделие распространяется Директива 2002/96/ЕС.
2. Электрические иэлектронные устройства должны утилизовываться не вместе с бытовым мусором, а через специальные места, указанные правительственными или местными
органами власти.
3. Правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить потенциально
вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
4. Для получения более подробных сведений о старом оборудовании обратитесь в
администрацию города, службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был
приобретен продукт.
Ескі жабдыктардың жойылуы
1. Құрылғыда сызылған дөңгелекті қоқыс шелегін бейнелейтін сурет өнімге 2002/96/ЕС
Директивасы күшінің таралуын білдіреді.
2. Электр жəне электронды құрылғылар тұрмыстық қоқыспен бірге емес, үкіметтік немесе
жергілікті үкіметтік мекемелер тарапынан белгіленген арнайы орындар арқылы жойылуы тиіс.
3. Ескі жабдықтардың дүрыс жойылуы қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына келер
ықтимал зиянға жол бермеуге жəрдем етеді.
4. Ескі жабдықтар туралы толық ақпарат алу үшін қала əкімшілігімен, жоюмен айналысатын
қызметпен немесе өнім сатып алынған орынмен байланысыңыз.
- 30 -
Page 32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.