LG V-CP753RD User Manual

Page 1
Model
Language
Page
Material
Part No.
V-CP7**N**/R**
English+Magyarul+Cesky jazyk+Popolsku+Slovencin
16
Weight 100g
2007.11.14 MFL41126802
Color(cover/body)
Size(W*H)
Designer
Description
2/1
150 x 220(mm)
Zhang xian li
Owner's manual
Chage Record
No. Date
1
add Mungarian and noise sign ACTT706271 2007/11/14 jzhg yanshen
2
3
4
5
6
7
8
9
Change content
ECO No.
Designer
Confirm
Page 2
V-CP7**N**/R**
Page 3
9
9
3
1
2
4
7
8
17
12
18
13
4
2
7
8
1
3
5
6
7
8
10
11
6 5
- 2 -
Page 4
12
18
21
V-CP7**N**
17
15
14
11
10
V-CP7**R**
13
13
19
20
22
16
- 3 -
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following ECDirectives :-73/23/EEC,93/68/EEC-Low Voltage Directive–89/336EEC –EMC Directive.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or
“CAUTION.” These words mean:
WARNING
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily injury or property damage.
WARNING
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
Do not vacuum flammable or explosive substances such as gasoline, benzene, thinners, propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Doing so could result in death or personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
• wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• • Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury or fire or product damage.
Do not allow to be used as toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
Do not use the vacuum cleaner if the power cord or plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
- 4 -
Page 6
WARNING
Do not continue to vacuum if any parts appear missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed onthe bottom of vacuum cleaner.
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury or product damage. Doing so result in death. If plug does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Repairs to electrical appliances may only be performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result. (Depending on model)
Keep children away and beware of obstructions when rewinding the cord to prevent personal injury.
The cord moves rapidly when rewinding. (Depending on model)
The hose contains electrical wires. Do not use it if it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical shock. (Depending on model)
- 5 -
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use with any opening blocked: keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product damage.
Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or
Failure to do so could result in product damage.
Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping over it.
The vacuum cleaner is not intended to use by young children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or productdamage.
Only use parts produced or recommended by LG Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only with LG recommended or approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
To avoid personal injury and to prevent the machine from falling when cleaning stairs, always place it at the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
filters in place.
Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
Make sure the filters (exhaust filter and motor safety filter) are completely dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow and can cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin could cause permanent damage to the cleaner. (Depending on model)
Don ’t grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner s body may fall when separating tank and body. Personal injury or product damage could result. You should grasp the carrier handle when you aremoving the vacuum cleaner.
(Depending on model)
If after emptying the dust tank the indicator light is on(red), clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage. (Depending on model)
- 6 -
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
- 7 -
Page 9
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
FIGYELEM!
- 8 -
Page 10
FIGYELEM!
- 9 -
Page 11
VIGYÁZAT!
- 10 -
Page 12
- 11 -
Page 13
- 12 -
Page 14
- 13 -
Page 15
- 14 -
Page 16
- 15 -
Page 17
WA˚NE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZE¡STWA
Symbol ten ostrzega przez zagro˝eniami lub niebezpiecznymi praktykami, które mogà spowodowaç powa˝ne wypadku lub Êmierç.
To jest symbol alarmu bezpieczeƒstwa. Symbol ten ostrzega przed potencjalnymi zagro˝eniami, które mogà spowodowaç Êmierç lub inne wypadki. Wszystkie komunikaty dotyczàce bezpieczeƒstwa b´dà poprzedzone tym symbolem oraz s∏owami „OSTRZE˚ENIE" lub „UWAGA". Znaczenia tych s∏ów:
Symbol ten ostrzega przez zagro˝eniami lub niebezpiecznymi praktykami, które mogà spowodowaç wypadki lub uszkodzenia sprz´tu.
OSTRZE˚ENIE
OSTRZE˚ENIE
UWAGA
Je˝eli urzàdzenie jest nieu˝ywane lub przed przystàpieniem do jego czyszczenia lub czynnoÊci serwisowych nale˝y od∏àczyç kabel zasilania.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem lub inne wypadki.
Nie wolno u˝ywaç odkurzacza do wciàgania przedmiotów, które palà si´ lub dymià takich jak papierosy lub goràcy popió∏.
Nie przestrzeganie tego mo˝e byç przyczynà Êmierci, po˝aru lub pora˝enia pràdem.
Nie wolno wciàgaç substancji ∏atwopalnych lub wybuchowych takich jak benzyna, benzen, rozpuszczalniki lub propan. (ciecze lub gazy).
Opary tych substancji mogà byç przyczynà po˝aru lub eksplozji. Nie przestrzeganie tego mo˝e byç przyczynà Êmierci lub innych wypadków.
Nie wolno obs∏ugiwaç urzàdzenia lub wtyczki zasilania mokrymi r´koma.
Nie przestrzeganie tego mo˝e byç przyczynà Êmierci lub pora˝enia pràdem.
Nie wolno od∏àczaç urzàdzenia ciàgnàc za kabel.
Nie przestrzeganie tego mo˝e byç przyczynà uszkodzenia urzàdzenia lub pora˝enia pràdem. Podczas od∏àczania zawsze chwytaj za wtyczk´, nigdy za kabel.
D∏ugie w∏osy, luêne ubrania, palce i inne cz´Êci cia∏a nale˝y trzymaç z dale od ruchomych cz´Êci urzàdzenia.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem lub inne wypadki.
Nie wolno ciàgnàç urzàdzenia za kabel, u˝ywaç go jako uchwytu, zamykaç na nim drzwi oraz przeciàgaç go po ostrych kraw´dziach lub naro˝nikach. Nie wolno przeje˝d˝aç odkurzaczem po kablu zasilajàcym. Trzymaç kabel z dala od goràcych powierzchni.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem, inne wypadki, po˝ar lub uszkodzenie urzàdzenia.
Nie pozwól aby urzàdzenie by∏o u˝ywane jako zabawka. Konieczna jest zwi´kszona uwaga podczas korzystania z urzàdzenia przez dzieci lub w ich pobli˝u.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie sprz´tu.
Nie korzystaj z odkurzacza, jeÊli kabel zasilajàcy lub wtyczka sà zniszczone lub uszkodzone.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie sprz´tu. W takich wypadkach nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanym serwisem LG Electronics.
Nie wolno korzystaç z urzàdzenia bez naprawy, je˝eli uleg∏o ono zanurzeniu w wodzie.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie sprz´tu. W takich wypadkach nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanym serwisem LG Electronics.
Aby uniknàç po˝aru, pora˝enia pràdem, wypadków lub uszkodzeƒ nale˝y przed przystàpieniem do u˝ytkowania odkurzacza przeczytaç, a nast´pnie przestrzegaç wszystkie wskazówki. Przewodnik ten nie obejmuje wszystkich okolicznoÊci, które mogà mieç miejsce. Zawsze w wypadku problemów, których nie potrafisz rozwiàzaç, prosimy o kontakt z serwisem lub producentem. Niniejsze urzàdzenie jest zgodne nast´pujàcym dyrektywami: -73/23/EEC,93/68/EEC - Dyrektywa niskich napi´ç – 89/336EEC – Dyrektywa zgodnoÊci elektromagnetycznej.
- 16 -
Page 18
OSTRZE˚ENIE
Nie wolno kontynuowaç odkurzania w razie wystàpienia usterki, braku lub uszkodzenia jakiejÊ cz´Êci.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie sprz´tu. W takich wypadkach nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanym serwisem LG Electronics.
Nie wolno u˝ywaç kabli przed∏u˝ajàcych z tym odkurzaczem
Mo˝e wystàpiç zagro˝enie po˝arem lub uszkodzenie sprz´tu.
W∏aÊciwe napi´cie.
Korzystanie z zasilania o niew∏aÊciwym napi´ciu, mo˝e spowodowaç uszkodzenie silnika oraz niebezpieczeƒstwo wypadków dla u˝ytkownika. W∏aÊciwe napi´cie podane jest na spodzie odkurzacza. Nale˝y go przestrzegaç, aby uniknàç zagro˝enia.
Przed od∏àczeniem wtyczki z zasilania nale˝y wy∏àczyç wszystkie urzàdzenia sterujàce.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem lub inne wypadki.
Nie wolno w jakikolwiek sposób zmieniaç wtyczki zasilania.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç pora˝enie pràdem, inne wypadki lub uszkodzenie urzàdzenia. Post´powanie takie mo˝e byç przyczynà Êmierci. Je˝eli wtyczka nie pasuje do gniazdka, nale˝y skontaktowaç si´ z wykwalifikowanym elektrykiem.
Naprawy urzàdzeƒ elektrycznych mogà byç wykonywane tylko przez wykwalifikowanych techników serwisu.
Nieprawid∏owe naprawy mogà prowadziç do powa˝nych zagro˝eƒ dla u˝ytkownika.\
Nie wolno pod∏àczaç wtyczki je˝eli prze∏àcznik nie jest w pozycji wy∏àczonej ­OFF.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie sprz´tu. (W zale˝noÊci od modelu)
Aby uniknàç wypadków, podczas zwijania kabla zasilajàcego, nale˝y uwa˝aç na wszelkie przeszkody, a dzieci nale˝y trzymaç z daleka.
Podczas zwijania kabel porusza si´ bardzo szybko. (W zale˝noÊci od modelu)
Wà˝ zawiera przewody elektryczne. Nie wolno go u˝ywaç, je˝eli jest uszkodzony, przeci´ty, lub przebity.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç Êmierç lub pora˝enie pràdem. (W zale˝noÊci od modelu)
- 17 -
Page 19
WA˚NE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZE¡STWA
UWAGA
Do otworów znajdujàcych si´ w urzàdzeniu nie wolno wk∏adaç jakichkolwiek przedmiotów .
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
Nie wolno uruchamiaç urzàdzenia je˝eli jakikolwiek otwór jest zablokowany: nale˝y uwa˝aç aby by∏ wolny od kurzu, nici, w∏osów lub czegokolwiek co mo˝e blokowaç przep∏yw powietrza.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
Nie wolno u˝ywaç odkurzacza bez za∏o˝onego na miejsce pojemnika na kurz /lub filtrów.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
Nie wolno przy pomocy odkurzacza wciàgaç ostrych i twardych przedmiotów, ma∏ych zabawek, szpilek, spinaczy do papieru, itp.
Mogà one uszkodziç odkurzacz lub pojemnik na kurz.
Odkurzacz nale˝y przechowywaç wewnàtrz pomieszczeƒ.
Po zakoƒczeniu sprzàtania nale˝y od∏o˝yç odkurzacz na miejsce, aby uniknàç potkni´cia si´.
Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u˝ytkowania bez nadzoru przez ma∏e dzieci lub osoby niepe∏nosprawne.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç wypadki lub uszkodzenia sprz´tu.
Nale˝y u˝ywaç tylko cz´Êci produkowanych lub zalecanych przez LG Electronics.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
Nale˝y u˝ytkowaç zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obs∏ugi. Nale˝y stosowaç akcesoria i przystawki tylko zalecane lub zatwierdzone przez LG.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç wypadki lub uszkodzenia sprz´tu.
Aby uniknàç wypadków lub upadków odkurzacza ze schodów, zawsze podczas sprzàtania nale˝y ustawiç urzàdzenia na ich dole.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç wypadki lub uszkodzenia sprz´tu.
Koƒcówek akcesoryjnych nale˝y u˝ywaç w odpowiedni sposób.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
Przed za∏o˝eniem w urzàdzeniu nale˝y si´ upewniç ˝e filtry (wylotowy oraz zabezpieczajàcy silnika ) sà ca∏kowicie suche.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia
Nie wolno suszyç filtrów w piekarniku lub w kuchence mikrofalowej.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç zagro˝enie po˝arem.
Nie wolno suszyç filtrów w suszarkach do ubraƒ.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç zagro˝enie po˝arem.
Nie wolno suszyç w pobli˝u otwartego ognia.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç zagro˝enie po˝arem.
Nale˝y zawsze wyczyÊciç pojemnik na kurz po odkurzaniu Êrodków czyszczàcych i odÊwie˝ajàcych z dywanów, proszków oraz drobnego kurzu.
Produkty te powodujà zapychanie si´ filtrów, zmniejszenie przep∏ywu powietrza oraz uszkodzenie urzàdzenia. Nie wyczyszczenie pojemnika na kurz mo˝e spowodowaç trwa∏e uszkodzenie urzàdzenia.
(W zale˝noÊci od modelu)
Nie wolno chwytaç za uchwyt pojemnika na kurz podczas przenoszenia odkurzacza.
Pojemnik na kurz mo˝e od∏àczyç si´, a odkurzacz mo˝e upaÊç. Niebezpieczeƒstwo wypadków lub uszkodzeƒ sprz´tu. Nale˝y chwytaç za uchwyt do noszenia podczas przenoszenia ca∏ego odkurzacza.
(W zale˝noÊci od modelu)
Je˝eli po opró˝nieniu pojemnika na kurz kontrolka Êwieci (czerwone Êwiat∏o) lub miga, umyj pojemnik na kurz.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
(W zale˝noÊci od modelu)
- 18 -
Page 20
UWAGA
Ochrona termiczna:
Urzàdzenie to wyposa˝one jest w specjalny termostat, który chroni je przed przegrzaniem silnika. Je˝eli odkurzacz nagle zatrzyma si´, nale˝y go wy∏àczyç i wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka. Sprawdê mo˝liwà przyczyn´ przegrzania: pe∏ny zbiornik na kurz, zapchany wà˝ lub filtr. Po znalezieniu przyczyny nale˝y jà usunàç i odczekaç, co najmniej 30 minut przed ponownym w∏àczeniem urzàdzenia. Po 30 minutach pod∏àcz urzàdzenie do gniazdka i w∏àcz prze∏àcznik. Je˝eli urzàdzenie ciàgle nie dzia∏a, nale˝y skontaktowaç si´ z wykwalifikowanym elektrykiem.
- 19 -
Page 21
- 20 -
Page 22
- 21 -
Page 23
- 22 -
Page 24
- 23 -
Page 25
E
How to Use
Connecting the flexible hose
Push the end of the head (1) on the flexible hose (2) into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press on the button (3) situated on the head, then pull upwards.
Assembling the tubes
(depending on model)
• Metal or plastic tube (4)
- Fit together the two tubes by twistingslightly.
• Telescopic tube (5)
- Push spring latch (6) forward.
- Pull out tube to required length.
- Release spring latch to lock.
Using the cleaning head and Accessory Nozzles (depending on model)
Fit the large cleaning head onto the end of the tube.
• The 2 position head (7) is equipped with a pedal (8) which allows you to alter its position according to the type of floor to becleaned.
Hard floor position (tiles, parquet floors...). Press on the pedal to lower the brush.
Carpet or rug position.Press on thepedal to lift the brush up.
• Crevice Tool (9)
For vacuuming in those normally inaccess­ible places i.e. reaching cobwebs, or down the side of a sofa!
• Dusting brush (10)
For vacuuming picture frames furniture outlines, books and other uneven objects.
• Upholstery Nozzle (11)
For vacuuming uphostery, mattresses, etc. The thread collectors help to pick up the threads and fluff.
How to plug in and use
Pull out the supply cord to the desired length and plug into the socket.Press button (13) to start the vacuum cleaner.To stop it press the button (13) again.
Adjusting the power level
• If your appliance is equipped with an electronic variable power control (13), you can choose the power appropriated for the task. (depending on model)
• The flexible hose handle (14) has a manualair flow regulator (15) which allows you tobriefly reduce the suction level.
Storage (16)
When you have switched off and unplugged the appliance, press on the button (12) to automatically rewind the cord. You can move or store your appliance in a vertical position by sliding the hook on the large cleaning head into the clip on the underside of the appliance.
Changing the dust bag
The dustbag needs changing when the cleaner is set to maximum power and the cleaner head is off the floor but the "bag full" indicator window (17) is completely coloured red.
Even if the dustbag does not appear to befull at this stage, it should be changed. It could be that a great deal of very fine dust has clogged up the pores of the dust bag.
• Turn off the appliance and unplug it.
• Open the cover by pressing the hook (18) and lifting it up until it snaps into place.
Your appliance is equipped with either apaper dust bag (19) or a fabric dust bag (21) (depending on model).
• Take hold of the dust bag by the handleand pull. Remove the bag and throw itaway.
• To refit a new bag push the cardboard support of a new bag into the bag mount (20) until it will go no further.
- 24 -
Page 26
E
If your appliance is fitted with a fab - ric dust bag follow the same
instructions as above. Empty it and replace it (21). Note: as the appliance is fitted with a
safety device which checks that the bag is in place you cannot close the lid if the bag is not fitted correctly.
Cleaning the motor filter
The motor filter is situated inside the appliance between the dust bag and the motor.
Each time that you change the air outlet filter we advise you to remove the motor filter (22) and to clean it by tapping to remover the dirt and then replacing it in the vacuum cleaner.
Check that the appliance is correctly plugged in and that the electrical socket is working.
• Stop the appliance and unplug it.
• Check that the tubes, flexible hose and cleaning tool are not blocked.
• Check that the dust bag is not full. Replaceif necessary.
What to do if your appliance does not work?
What to do when the suction performance reduces?
- 25 -
Page 27
M
A gégecsò fogantyúján található egy
(14)
kézi
levegòáram-szabályozó (15), mely lehetòvé teszi a szívás-szint rövid ideig tartó csökkentését.
Tárolás (16)
A készülék kikapcsolása és áramtalanítása után a vezeték automatikus visszatekercseléséhez nyomja meg a gombot (12). A készülék függòleges helyzetben mozgatható vagy tárolható a nagy szívófejen lévò kampónak a készülék alsó részén található bilincsbe való csúsztatásával.
A készülék használata
A gégecsò csatlakoztatása
A gégecsòn (2) lévò felsò rész (1) végét nyomja a porszívón található csatlakozási helybe. A gégecsò eltávolításához nyomja meg a felsò részen található gombot (3), majd húzza felfelé a csövet.
A csövek összeszerelése
(a típus függvényében)
Fém vagy mûanyag csò (4)
Enyhe csavarással illessze össze a két csövet.
-
Teleszkópos csò (5)
- Fogja meg a rugós zárat(6)
- Hózza ki a csövet a kívánt hosszra.
- Záráshoz engedje fel a rugós zárat.
A nagy szívófej és a kiegészítò tartozékok használata
Illessze a nagy szívófejet a csò végére.
A kétállású fej(7) egy pedállal vagy két
pedállal (8) van ellátva, mely lehetòvé teszi a fej állásának módosítását a tisztítandó padlótípusnak megfelelòen. Kemény padló-állás (padlólap, parketta...). A kefe leengedéséhez nyomja meg a pedált. Padlószònyeg vagy szònyeg-állás. A kefe felemeléséhez nyomja meg a pedált.
Tartozék keskeny rések porszívózásához
(9) Az olyan egyébként elérhetetlen helyeken
való porszívózáshoz, mint egy ablakkeret vagy egy mélyedés a falban.
Portalanító kefe (10)
Képkeretek, bútorélek, könyvek és más egyenetlen tárgyak porszívózásához.
Bútorszövet porszívózására alkalmas
szívófej (11)
Bútorszövet, matracok, stb. porszívózásához.
Áram alá helyezés és használat
Húzza ki a kívánt hosszra a hálózati kábelt és csatlakoztassa a dugaszolóaljzatba. A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a gombot (13). Kikapcsolásához ismét nyomja meg a gombot (13).
A teljesítményszint módosítása
Amennyiben az Ön készüléke elektronikus változtatható teljesítmény-szabályozóval (13) van ellátva, megválaszthatja a feladatnak megfelelò teljesítményt.
(a típus függvényében)
(típus függvényében)
A porzsák cseréje
A porzsák cseréjére akkor van szükség, amikor a porszívót maximális teljesítményre állítottuk és a szívófejet felemeltük a padlóról, de a "porzsák megtelt" ellenòrzò ablak (17) teljesen piros. Még ha a porzsák ezen a ponton nem is tûnik megteltnek, akkor is ki kell cserélni. Lehetséges, hogy a nagy mennyiségû nagyon finom portól a porzsák pórusai eltömòdtek.
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
Nyissa fel a fedelet a retesz elhúzásával (18)
és felemelésével.
A készülék papír porzsákkal vagy tartós textil porzsákkal (19) van ellátva (21) (típus szerint)
Fogja meg a porzsákot a fogantyúnál fogva és
húzza ki. Távolítsa el a zsákot és dobja el.
Új zsák behelyezéséhez tolja az új zsák
papírperemét a zsáktartóba (20) addig, amíg tovább már nem megy.
Ha az Ön készüléke textil porzsákot tartalmaz, szintén a fenti utasítások szerint
járjon el. Ürítse ki és helyezze vissza (21).
Megjegyzés: A készülék biztonsági érzékelòvel rendelkezik, amely ellenòrzi, hogy a porzsák megfelelò módon van-e elhelyezve. A porszívó tetejét nem lehet lezárni, ha a porzsák nem illeszkedik megfelelòen.
26
Page 28
M
A motor szûròjének tisztítása
A motor szûròje a készülék belsejében található a porzsák és a motor között. Minden alkalommal, amikor kicseréli a levegò kimeneti nyílása elòtt található szûròt, azt javasoljuk, hogy távolítsa el a motor szûròjét (22) és enyhe ütögetéssel tisztítsa meg a portól, majd helyezze vissza a porszívóba.
Mi a teendò, ha a készülék nem mûködik?
Ellenòrizze, hogy a készülék helyesen van-e csatlakoztatva a hálózati áramforráshoz és hogy a dugaszolóaljzat mûködik-e.
Mi a teendò, ha a szívási teljesítmény csökken?
Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket.
Ellenòrizze, hogy a csövek, a gégecsò és a
szívófej nincs-e eldugulva.
Ellenòrizze, hogy a porzsák nincs-e megtelve.
Amennyiben szükséges, cserélje ki.
– 27 –
Page 29
- 28 -
Page 30
- 29 -
Page 31
- 30 -
Page 32
- 31 -
Page 33
- 32 -
Page 34
- 33 -
Page 35
E I
Declared value of acoustical noise of this product is 80.dB(A). That comply with the requirements level A of acoustical power considering of reference acoustical power 1pW.
Informace pro zákazníka.
C I
Hluk podle EN:
- norma EN 60704-2-1 80.dB (A)
Deklarowany poziom hałasu dla modelu … wynosi 80.dB(A).
P I
Mierzony według skali A w odniesieniu do 1pW
S I
Deklarovaná hodnota akustického hluku tohoto produktu je 80.dB(A). Spĺňa požiadavky úrovne A akustického výkonu s prihliadnutím na referenčný akustický výkon 1pW. Kód slovenského zákona č.177/2002 / EN60704
Ennek a terméknek a hivatalos akusztikus zajszintje 80.dB .
M I
Ez megfelel az „A”szintűhangerőkövetelményeinek, tekintve a viszonyítási alapként alkalmazott 1 pW hangerőt.
- 34 -
Page 36
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A készüléken látható áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a készülék a 2002/96/EC EU-irányelv hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai készüléket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatások megelőzésében.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta.
P/No.: MFL41126802
http://www.lge.com
Loading...