LG V280N-P2 User Guide [hr]

DVD PLAYER/ VIDEO REKORDER
PRIRUČNIK ZA KORISNIKE
MODEL : V280
Prije priključivanja, upotrebe ili prilagodbe ovog proizvoda, molimo Vas da pažljivo i potpuno pročitate ovu knjižicu.
Mjere opreza
Ovaj svijetleći simbol munje unutar istostraničnog troku­ta namijenjen je kako bi upozorio korisnika na prisutnost neizoliranog opasnog napona unutar ureœaja, a koji može biti dovoljne magnitude da za ljude stvori rizik od električnog šoka.
Simbol uskličnika unutar istostraničnog trokuta namijen­jen je kako bi upozorio korisnika na prisutnost važnih uputa za operacije i održavanje (servisiranje) u knjižica­ma koje dolaze uz ure œaj.
UPOZORENJE: Ne uključujte ovaj ureœaj u ograničeno zatvorenim prostorima, kao što su na primjer police za knjige i slično.
OPREZ: Ne smijete začepljavati otvore za ventilaciju. Instaliran­je izvedite u skladu s preporukama proizvoœača.
Priključci i otvori u ormaru namijenjini su za ventiranje i da osiguraju pouzdan rad ureœaja i da zaštiti ureœaj od pregrijavanja. Otvori se ne smiju blokirati stavljanjem ureœaja na krevet, ležaj, tepih ili neku drugu sličnu površinu. Ovaj se proizvod ne treba stavljati u ugraœene instalacije kao što su police za knjigu ili ormar osim kad je osigurana kvalitetna ventilacija ili to savjetuje proizvoœač.
OPREZ:
Ovaj digitalni video disk player upotrebljava laserski sistem. Kako bi se osiguralo pravilno korištenje ovog ureœaja, molimo Vas da pažljivo pročitate priručnik za korisnike i da ga zadržite kao pomoć za ubuduće ukoliko ureœaj bude zahtijevao servisiranje- kontaktirajte tada ovlašteni servis i proučite proceduru popravka.
Uporabe kontrola, podešavanja ili nekih procedura koje su drugačije od onih ovdje opisanih mogu rezultirati opasnim izlaganjem radijaciji.
Kako biste spriječili izravno izlaganje laserskom snopu, ne pokušavajte otvoriti ureœaj. Radijacija lasera vidljiva je pri otvaranju. NE GLEDAJTE U LASERSKI SNOP.
OPREZ: POSTOJANJE VIDLJIVOG I NEVIDLJIVOG LASERSKOG ZRAČENJA. KOD OTVARANJA I SKIDANJA ZAŠTITE GLEDATI SAMO SA OPTIČKIM INSTRUMENTIMA.
OPREZ: Ureœaj ne smije biti izložen vodi, kapljicama vode niti polijevanjima bilo koje vrste i nikakvi predmeti napunjeni vodom, kao na primjer vaze, ne smiju se stavljati na ureœaj.
Uklanjanje starog aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod pokriven europskom direktivom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Pravilno odlaganje starog proizvoda sprečit će potencijalne negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.
4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potražite u gradskom uredu, službi za odlaganje
PAŽNJA u vezi s napojnim kabelom
Za većinu se kućanskih parata preporuča da budu uključeni u posebni strujni krug;
To znači da bi strujni krug jedne utičnice trebao napajati samo jedan kućanski aparat, te se u njega ne bi trebali uključiti dodatni strujni krugovi i dodatne utičnice. Kako biste imali potpune informacije, provjerite na stranici specifikacija ovog priručnika za korisnike.
Ne preopterećujte zidne strujne utičnice. Preopterećene zidne strujne utičnice, labavo pričvršćene ili oštećene zidne strujne utičnice, oštećeni produžni kabeli, nateg­nuti napojni kabeli ili oštećena ili napuknuta izolacija žica mogu biti opasni. Bilo koja od navedenih situacija može dovesti do strujnog udara ili izbijanja požara. Povremeno provjeravajte kabel Vašeg kućan­skog aparata, i ukoliko se na njemu vidi ikakvo oštećenje ili tragovi propadanja, isključite kabel iz utičnice, kućanski aparat više nemojte koristiti, te kabel zamijenitie novim istog proizvo
œ
ača kod vašeg servisera.
Zaštitite napojni kabel kućanskog aparata od fizičke ili mehaničke zlouporabe, kao na primjer od frkanja, natezanja, udaranja, zatvaranja vratima ili nagazivanja. Ppsebice pazite na utikač, zidne utičnice i na mjesto gdje napojni kabel izlazi iz kućanskog aparata.
Ovaj proizvod je proizveden u skladu s EEC ODREDBAMA 2004/108/EC i 2006/95/EC.
2
UPOZORENJE: ZA SMANJENJE RIZIKA OD VATRE ILI ELEKTRIČNOG ŠOKA, NE IZLAŽITE OVAJ UREŒJ KIŠI ILI VLAZI.
MJERE OPREZA
RIZIK OD ELEKTRIČNOG
ŠOKA NE OTVARAJ
OPREZ: ZA SMANJENJE RIZIKA OD
ELEKTRIČNOG ŠOKA NE OTKLANJAJTE
POKLOPAC (PREDNJI ILI STRAŽNJI) U
UNUTRAŠNJOSTI UREŒJA NEMA DIJELOVA KOJE
MOŽE POPRAVLJATI SAM KORISNIK POPRAVKE
OSTAVITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Uvod
3
Sadržaj
Uvod
Mjere opreza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sadržaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Prije upotrebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
O simbol display-u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Simboli upotrebljeni u ovom priručniku . . . . . . . . . . 4
Napomene o diskovima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rukovanje diskovima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spremanje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Čišćenje diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Odabir izvora za gledanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vrste diskova za puštanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Regionalni kod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prednja ploča . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Stražnjoj ploča. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pripreme
Priključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Priključivanje na TV i satelitski prijemnik (ili Satelita). 9
Priključivanje dodatne opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prije upotrebe - Video rekorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-15
Ugaœanje video kanala na vašem TV-u . . . . . . . . . . . . 11
Upotreba vašeg VCR po prvi puta . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PODESˇAVANJE CˇASOVNIKA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PODESˇAVANJE KODNOG SUSTAVA ZA FARBU. . 12
GLAVNI MENI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTOMATSKO PODESˇAVANJE TV POSTAJA . . . . . 13
RUČNO PODESˇAVANJE TV POSTAJA . . . . . . . . . . 14
IZMJENA RIJEDOSLEDA TV POSTAJA . . . . . . . . . 15
BRISANJE TV POSTAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prije upotrebe - Video rekorder . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-19
Displaying Disc Information on-screen . . . . . . . . . . . . 16
Početna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opće operacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LANGUAGE (JEZIK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Disc Audio / Subtitle / Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TV Aspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Display Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sample Freq. (Frekvencija uzorka) . . . . . . . . . . . . 18
DRC (Dinamička kontrola opsega). . . . . . . . . 18
Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
LOCK (Roditeljska kontrola) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Area Code (Kod zemlje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OTHERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Operacije
Operacije s vrpcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
REPRODUKCIJA TRAKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CM SKIP (Pauza reklame): . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
OPR (Poboljsˇanje kvaliteta slike) . . . . . . . . . . . . . 20
Trenutni brojač snimanja ( ITR )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
T
UPROGRAMIRANO SNIMANJE Koriˇsćenje
prikaza na ekranu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Dodatne operacije - VCR dio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
Hi-Fi Stereo zvučni sistem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display na ekranu
(F.OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zaustavljanje memorije brojačem vrpce
. . . . . . . . . . . . . 24
Podešavanje dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Video liječnik (Samo-dijagnostika)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zaključavanje programa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kompatibilnost širokog ekrana 16:9
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
1W modus (Modus štednje struje) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Snimanje s vanjskih komponenti . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kopiranje s DVD-a na VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opće karakteristike reprodukcije - DVD odjelja. . . . . . 27
Reprodukcija DVD-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dodatne karakteristike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Traženje vremena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Traženje oznake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Memoriranje zadnje scene . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Čuvanje ekrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reprodukcija Audio CD-a ili MP3/WMA datoteke. . . . 29
Programirana reprodukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ponavljanje programiranih snimki. . . . . . . . . . . . . 29
Brisanje snimke s “Program” liste. . . . . . . . . . . . . 29
Brisanje cijele Program liste . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gledanje JPEG datoteke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Slide Show . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mirna slika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prelazak na drugu datoteku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Povećavanje (Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rotiranje slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reprodukcija DivX filmske datoteke . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reprodukcija diska u DVD VR formatu . . . . . . . . . . . . 32
Dodatne operacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Upravljanje drugim TV-ima pomoću daljinskog
upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Održavanje i servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reference
Lista kodova jezika i područja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista kodova jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista kodova područja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Otklanjanje poteškoća . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Molimo vas da zbog pravilne uporabe ovog ureœaja pažljivo pročitate ovaj priručnik i da ga sačuvate kao referencu za budućnost.
Ovaj priručnik sadrži informacije o operacijama i održavanju vašeg DVD Player-a. Ukoliko ureœaj bude trebao servis obratite se ovlaštenom servisnom mjestu.
O simbol display-u
" " se može pojaviti na display-u vašeg TV-a tijekom operacija i označava da funkcija koja je objašnjena u ovom priručniku nije dostupna na tom odreœenom DVD video disku.
Simboli upotrebljeni u ovom priručniku
Napomena:
Označava poseba uputstva i operacijske pogodnosti.
Savjet:
Označava savjete za lakše postizanje željenog cilja. Odjeljak čiji naslov sadrži jedan od slijedećih simbola odnosi
se samo na disk koji je predstavljen simbolom.
Svi diskovi dolje na popisu DVD i finalizirani DVD±R/RW Audio CD-i MP3 datoteke WMA datoteke
DivX
datoteke
Napomene o diskovima
Rukovanje diskovima
Ne dirajte stranu diska koja se pušta. Disk držite na rubovima tako da na njegovoj površini ne ostaju otisci prstiju. Nikada ne lijepite na disk papir niti vrpce.
Spremanje diskova
Nakon puštanja, diskove spremite u njihove kutije. Ne izlažite diskove izravnoj sunčevoj svjetlosti niti izvorima topline, ne ostavljajte ih u parkiranom automobilu izloženom izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Čišćenje diskova
Otisci prstiju i prašina na disku mogu prouzrokovati lošu kvalitetu slike i iskrivljenje tona. Prije puštanja disk očistite čistom krpom. Disk brišite od središta prema van.
Ne koristite jake otopine poput alkohola, benzina, razrjeœivača, reklamiranih sredstava za čišćenje ili anti-statični spray namijenjen starim pločama od vinila.
DivX
WMA
MP3
ACD
DVD
ALL
Prije upotrebe
4
Napomene:
Ako umetnete disk za vrijeme dok je DVD+VCR u VCR
modusu rada, DVD+VCR će se automatski prebaciti u DVD modus rada.
Ako umetnete video kazetu bez zaštitne naljepnice za
vrijeme dok je DVD+VCR u DVD modusu rada, DVD+VCR će se automatski prebaciti u VCR modus rada.
Odabir izvora za gledanje
Morate odabrati jedan od vaših izlaznih izvora (DVD ili VCR) koji želite gledati na TV ekranu.
Ako želite gledati izlazni izvor s DVD ureœaja.
Pritisnite tipku DVD dok se DVD indikator ne upali u prozoru display-a i dok se na TV ekranu ne vidi izlazni signal s DVD ureœaja.
Ako želite gledati izlazni izvor s VCR ureœaja:
Pritisnite tipku VCR dok se VCR indikator ne upali u prozoru display-a i dok se na TV ekranu ne vidi izlazni signal s VCR ure
œ
aja.
Vrste diskova za puštanje
DVD (8 cm / 12 cm disk)
Audio CD (8 cm / 12 cm disk)
Osim toga, ovaj ureœaj reproducira DVD±R/RW, CD-R/RW diskove koji sadrže audio naslove, DivX, MP3, WMA, i/ili JPEG datoteke.
Ovo označava karakteristiku ureœaja koji je u stanju puštati DVD-RW diskove koji su snimljeni u Video recording formatu.
Napomena:
• Ovisno o uvjetima opreme za nasnimavanje ili o samom CD-R/RW (ili DVD±R/RW) disku, neke CD-R/RW (ili DVD±R/RW) diskove nećete moći puštati na ovom ureœaju.
• Ne upotrebljavajte CD-e nepravilnih oblika (na primjer, u obliku srca ili osmerokuta). To bi moglo rezultirati kvarovi­ma ureœaja.
• Ovaj DVD Player postavlja uvjet da diskovi i snimci odgovaraju odreœenim tehničkim standardima, kako bi se postigla optimalna kvaliteta puštanja. Prethodno nasniml­jeni DVD-i automatski su podešeni na ove standarde. Pos­toji puno različitih vrsta disk formata za snimanje (uključu­jući CD-R koji sadrži MP3 ili WMA file-ove) za koje su potrebni odreœeni uvjeti (vidi gore) kako bi se omogućilo kompatibilno puštanje.
Korisnici takoœer moraju znati da je za download MP3/WMA file-ova i glazbe s Interneta potrebno dop­uštenje. Naša kompanija nema pravo omogućiti takva dopuštenja. Dopuštenje trebate tražiti od vlasnika autorskih prava.
Regionalni kod
Ovaj ureœaj ima regionalni kod otisnut na zadnjoj strani ureœaja. Ovaj ureœaj može reproducirati samo DVD diskove koji nose istu oznaku kao što je ona na zadnjoj strani ureœaja ili koji imaju oznaku “ALL (SVI)”.
Napomena o regionalnim kodovima
• Većina DVD diskova ima na sebi globus s jednim ili više brojeva u njemu a koji su jasno vidljivi na kutiji. Ovaj broj mora mora odgovarati regionalnom kodu vašeg DVD Player-a ili se disk neće moći puštati.
• Ako pokušate puštati DVD s regionalnim kodom drugači­jim od onog na vašem player-u na TV ekranu će se pojaviti poruka "Check Regional Code".
Notes on Copyrights:
Prema zakonu zabranjeno je umnažanje, emitiranje, prikazi­vanje, emitiranje kabelskom mrežom, puštanje u javnosti ili iznajmljivanje materijala s autorskim pravima bez dopuštenja. Ovaj ure
œaj sadrži funkciju zaštite autorskih prava koju
donosi Macrovision. Na nekim diskovima snimljeni su signali zaštite autorskih prava. Ovaj ure
œaj udružuje tehnologiju za zaštitu autorskih prava
koja je zaštićena metodama nekih patenata Sjedinjenih Amer­ičkih Država i ostalih prava na intelektualno vlasništvo kojih su vlasnici Korporacija Macrovision i ostali vlasnici prava. Korištenje ove tehnologije za zaštitu autorskih prava mora biti ovlašteno od strane Kompanije Macrovision i namijen­jeno je samo za uporabu pri kućnom i ostalom ograničenom gledanju, osim u slučaju drugačijeg ovlaštenja od strane Kor­poracije Macrovision. Raskapanje i rastavljanje je zabranjeno.
NAPOMENA KORISNICIMA DA NISU SVI TELEVIZORI VISOKE DEFINICIJE POTPUNO KOMPATIBILNI S OVIM PROIZVODOM I MOGU PROUZROKOVATI NEPRAVILNOSTI U PRIKAZIVANJU SLIKE. U SLUČAJU PROBLEMA PROGRESIVNE SCAN SLIKE 625, PREPORUČUJEMO KORISNICIMA DA PREBACE PRIKLJUČAK NA IZLAZ STANDARDNE DEFINICIJE (‘STANDARD DEFINITION’). UKOLIKO IMATE PITANJA O KOMPATIBILNOSTI TELEVIZORA S OVIM MODELOM 625p DVD PLAYERA, MOLIMO KONTAKTIRAJTE NAŠ CENTAR SLUŽBE ZA KORISNIKE.
Uvod
5
Prije upotrebe
(
Nastavak
)
Prednja ploča
6
1. Pladanj za disk
Ovdje umetni disk.
2.
11//
I
Za uključivanje i isključivanje ure
œaja.
3. PROG. (V/v)
Odabiranje kanala programa.
4. DVD
Otvara ili zatvara disk pladanj.
5. Prozor display-a
Pokazuje trenutni status ure
œ
aja.
DVD: Odabrana je platforma DVD-a.
:
Disk je stavljen na platformu DVD.
[P]: Označava da je progresivno scan-iranje uključeno, odnosno postavljeno na 'On'.
:
Označava modus ponavljanja.
:
Uključena opcija "Child lock" za zaštitu djece.
:
DVD+video rekorder ima uključen brojač snimanja
ili je brojač snimanja programiran.
:
Na platformi za video rekorder nalazi se video
kazeta.
VCR: Odabrana je platforma video rekordera. REC: Uključen je video rekorder.
Aktivirana opcija kopiranja DVD na video rekorder. TV: Označava modus rada TV-a. (Vidi napomene na stranici 21)
: Označava ukupno vrijeme puštanja/proteklo
vrijeme/trenutno vrijeme.
6. Senzor za daljinski upravljač
Daljinski upravljač usmjerite ovdje.
7. Dio za umetanje video vrpce.
8. VCR
Tape Eject (Vad-enje vrpce)
9.
..//mm
Idi na početak poglavlja/snimke koji se trenutno puštaju ili na PRETHODNO poglavlje/snimku. Za brzo traženje opcijom premotaj natrag pritisni i drži dvije sekunde. Premata vrpcu natrag.
10.
NN
Započinje s puštanjem.
11.
MM//>>
Idi na SLIJEDEĆE poglavlje/snimku. Za brzo traženje opcijom premotaj naprijed pritisni i drži dvije sekunde.
12.
xx
Zaustavlja puštanje.
13. DVD/VCR
DVD/Video rekorder selektor
14. Ulaz za video
15. Ulaz za audio (Lijevi/Desni)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
3
Uvod
7
Daljinski upravljač
Rad daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač u senzor daljinskog upravljača i pritisnite tipke.
Nemojte mješati stare i nove baterije i nikada ne mješajte različite vrste baterija kao na primjer standardne, alkalne itd.
Stavljanje baterija u daljinski upravljač
Odvojite poklopac na ulazu za baterije na stražn­jem dijelu daljinskog upravljača i stavite unutra dvije baterije tipa R03 (veličine AAA), te pravilno
postavite 3 i #.
POWER
Uključuje i isključuje ovaj ure
œaj.
Tipka za odabir DVD/Video
rekorder opcije
Odabire operacijsku opciju daljinskog
upravljača.
OPEN/CLOSE
EJECT
Otvaranje ili zatvaranje pladnja za disk.
Izvlačenje vrpce.
Brojevi 0-9 na brojčaniku
Odabiranje po brojevima u izborniku.
TV/VCR
Mijenjanje opcija s biranja na Vašem TV-
u na unutrašnje biranje video rekordera.
AV
Odabiranje ulaznog izvora za snimanje
na vrpcu.
NAZAD/NAPRIJED (m / M)
DVD: Pretraživanje unazad ili unaprijed.
Video rekorder: tijekom modusa STOPnamota-
va vrpcu unazad, brzo pretražuje sliku unazad,
te tijekom modusa STOP namotava vrpcu
naprijed i brzo pretražuje sliku unaprijed.
SKIP (Preskakanje) (. / >)
Za prelazak na sljedeće poglavlje ili
snimku. Za povratak na početak trenutnog
poglavlja ili snimke ili za prelazal na
prethodno poglavlje ili snimku.
PAUSE/STEP (X)
Privremena pauza puštanja / pritisnite
nekoliko puta za puštanje
okvir-po-okvir.
PLAY (NN)
Započinje puštanje
STOP (
ÁÁ
)
Zaustavlja puštanje.
MARKER
Označava (markira) bilo koji dio
tijekom puštanja.
SEARCH
Prikazuje izbornik traženja markera.
CLEAR
Brisanje broja snimke u izborniku
programa ili oznake u izborniku tražen-
ja markera (MARKER SEARCH).
Resetiranje brojača vrpce na nulu.
REPEAT
Ponavljanje poglavlja, snimke, naslova,
svega.
Kontrolne tipke za upravljanje TV-om (Vidi stranicu 33)
TV POWER: Uključuje i isključuje TV. TV AV: Odabire izvor TV-a. TV PR +/–: Odabite kanale TV-a. TV VOL +/–: Prilagoœava glasnoću TV-a.
DISPLAY CLK/CNT
Pristup display-u na ekranu. Pokazuje Vam trenutno vrijeme ili brojač.
FGDE(lijevo/ desno/ gore/ dolje)
Odabire željeno u izborniku.
PR/TRK(+/-)
Odabire program kanala video rekordera. Za podešavanje pretraživanja. Za kontrolul vertikalnog tremble-a tijekom mirovanja slike.
ENTER/OK
Potvrd-ivanje odabira u izborniku.
DISC MENU
Pristup izborniku DVD diska.
SETUP/ i
Pristup izborniku za podešavanje ili brisanje izbornika.
RETURN
Sakriva ili prikazuje pomoćni izbornik tijekom gledanja JPEG slika a punom ekranu.
AUDIO
Odabiranje audio jezika (DVD).
SUBTITLE
ýOdabire jezik za titlove.
ANGLE
Odabire kut DVD kamere ukoliko je opcija omogućena.
ZOOM
Povećavanje video slike.
REC/ITR (OO)
Snimanje Vašeg ulaznog izvora na vrpcu.
LOCK
Uključuje i isključuje opciju zaključa­vanja programa.
TITLE
Prikazuje izbornik naslova s diska, ukoliko je dostupno.
PROGRAM
Pristup ili brisanje izbornika programa.
A-B/LP
Ponavljanje sekvence. Odabiranje brzine nasnimavanja vrpce.
RANDOM/CM SKIP
Puštanje snimaka nasumce. CM SKIP (Preskoči)
*
AAA
AAA
8
Stražnjoj ploča
Ne dirajte unutrašnje iglice utičnica na stražnjoj ploči. Elektrostatički naboj može prouzrokovati trajno oštećenje ureœaja.
AUDIO OUT (AUDIO IZLAZ- lijevi/desni) (DVD EXCLUSIVE IZLAZ)
Spajanje na pojačalo, receiver ili stereo sistem.
VIDEO/AUDIO izlaz (lijevi/desni) (DVD/video izlaz- DVD/VCR OUT)
Spojite na TV video i audio ulazima.
AERIAL (ANTENA)
Spajanje antene pomoću ove utičnice.
COAXIAL (Digitalni audio izlaz)
(DVD EXCLUSIVE IZLAZ)
Spajanje na digitalnu (koaksialnu) audio opremu.
RF OUT(RF. IZLAZ)
Spajanje na Vaš TV pomoću ove utičnice.
EUROP AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Spajanje na Vaš televizor ili na drugi video rekorder.
AC Power Cord(Kabel za napajanje AC)
Spajanje na izvor električne energije.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO IZLAZ (Y Pb PRr) (DVD EXCLUSIVE IZLAZ)
Spojite na televizor priključcima Y Pb Pr.
EURO AV2 DECODER
Spajanje satelitski prijemnik ili na drugi video rekorder.
Pripreme
9
Priključivanje
Oprez
Pazite da ovaj ureœaj bude priključen izravno na TV. TV podesite na ispravni video ulazni kanal.
Ne priključujte Audio izlaz ovog ureœaja na Phono ulaz (ploča za snimanje) Vašeg audio sistema.
Priključivanje na TV i satelitski prijemnik (ili Satelita)
Ovisno o mogućnostima Vaše postojeće opreme, priključite ureœaj na jedan od slijedećih načina.
Osnovni priključak (AV)
1. Priključite EURO AV1 AUDIO/VIDEO na stražnju
ploču ovog ureœaja u SCART ulaz na TV-u pomoću SCART kabla. (S1).
2. Neke TV stanice koje emitiraju program zapravo emitira-
ju kodirane televizijske signale koje možete vidjeti samo pomoću kupljenih ili iznajmljenih dekodera. Takav dekoder (koji učitava kodove) možete spojiti na EURO AV2 DEKODER na stražnjoj ploči (S2).
ili
1. Priključite VIDEO (DVD/VCR OUT) priključkr na
DVD Player-u na odgovarajuće priključke na TV-u pomoću video kabela (V).
2. Priključite lijevi (Left) i desni (Right) ili AUDIO
(DVD/VCR OUT) priključke na DVD+VCR na audio lijevi/desni (left/right) ulazne priključke na TV-u pomoću audio kablova (A1).
Napomena Kodirani televizijski signali (CANAL+ ili PREMIERE)
nisu dekodirani u modusu 1W (vidi. 25).
Osnovni priključak (RF)
1. Priključite RF antenski kabel Vaše sobne/vanjske antene u
antenski (AERIAL) izlaz na stražnjoj ploči ovog ureœaja.
2. Priključite RF antenski kabel iz RF.OUT izlaza na stražn-
joj ploči ovog ureœaja u antenski ulaz na Vašem televi­zoru (R).
Ekskluzivni DVD vanjski priključak
Spajanje Component video
1. Priključite COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN video izlaz na DVD playeru na odgovarajuće ulaze TV-a
pomoću kabla Y Pb Pr (C).
2. Priključite lijevi i desni Audio izlaz ekskluzivnog DVD izlaza ovog ureœaja na audio lijevi/ desni ulaz na TV-u pomoću audio kabla (A2).
Priključak Progresivnog scaniranja
Ukoliko je Vaš televizor visiko definiran ili digitalno podešen (‘digital ready’), za najbolju moguću video rezoluciju možete iskoristiti progresivni scan izlaz ovog DVD playera.
Ukoliko Vaš televizor ne prihvaća formar Progressive Scan, pokušate li primijeniti Progressive Scan opciju na DVD playeru, slika će biti nepravilna.
1. Priključke COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT na DVD playeru spojite na odgovarajuće priključke na televizoru korištenjem kabela Y Pb Pr.
2. Spojite lijevi i desni AUDIO OUT priključak DVD playera na audio lijevi/desni priključak na televizoru pomoću audio kabela.
Napomene
Progressive postavite na ‘On’ (uključeno) u izborniku za postavljanje progresivnog signala (vidi stranicu 17).
Opcija Progressive scan ne radi s analognim video priključcima (žuti priključak VIDEO izlaza).
Stražnji dio TV-a
TV i satelitski prijemnik (ili Satelita)
Stražnji dio ovog ureœaja (Osnovni priključak)
Stražnji dio TV-a
Stražnji dio ovog ureœaja (Osnovni priključak)
Rear of TV
VIDEO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pb Y
Pr
C A2
AUDIO INPUT
R
SCART INPUT
L
AERIAL
Rear of TV
VIDEO
AERIAL
R
COMPONENT VIDEO INPUT/
INPUT
PROGRESSIVE SCAN
Pb Y
Pr
VA1
AUDIO INPUT
L
R
S1
Rear of this unit (Basic connection)
SCART INPUT
Decoder (or Satellite)
S2
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
10
Priključivanje
(
Nastavak
)
Priključivanje dodatne opreme
Priključivanje pojačala opremljenog s dva kanala analogno stereo i Dolby Pro Logic II/ Pro Logic opcije
Priključite lijevi i desni DVD/VCR AUDIO OUT ili AUDIO OUT (DVD ekskluzivni izlaz) izlaz ovog ureœaja na lijevi i
desni audio ulaz Vašeg pojačala, receiver-a ili stereo sistema pomoću audio kablova.
Priključivanje pojačala opremljenog s dva kanala digitalni stereo (PCM) ili na Audio/ Video receiver opremljen više­kanalnim decoder-om (Dolby Digital™, MPEG 2 ili DTS)
1. Priključite Digitalni audio izlaz ovog ureœaja (KOAKSIALNI) u odgovarajući ulaz na Vašem pojačalu. Upotrijebite dodatni digitalni (koaksialni) audio kabel.
2. Trebat ćete aktivirati digitalni izlaz ovog ureœaja. (Vidi "Digitalni Audio izlaz" na stranici 18).
Digitalni više-kanalni zvuk
Digitalni više-kanalni priključak omogućuje najbolju kvalite­tu zvuka. U tu svrhu trebate više-kanalni Audio/ Video receiver koji podržava jedan ili više audio formata podrža­vanih od strane Vašeg ureœaja (MPEG 2, Dolby Digital i DTS). Provjerite priručnik receiver-a i znakove na prednjoj strani receiver-a.
Upozorenje:
Zbog ugovora o dopuštenju DTS-a, digitalni izlaz bit će u DTS digitalnom izlazu kad odaberete DTS audio liniju.
Napomene
Ako audio format digitalnog izlaza ne odgovara mogućnosti­ma Vašeg receiver-a, receiver će se oglasiti snažnim, iskrivl­jenim zvukom ili neće uopće biti nikakvog zvuka.
Kako biste na display-u ekrana vidjeli audio format trenutnog DVD-a, pritisnite AUDIO.
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
Amplifier (Receiver)
Rear of this unit
Digital multi-channel connection (DVD exclusive out connecttion)
DVD exclusive out
DVD/VCR OUT
Rear of this unit
or
Proizvedeno prema licenci Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” i dvostruki D simbol su robne marke Dolby Laboratories-a.
Stražnji dio ovog ured-aja
DVD ekskluzivni izlaz
DVD / VCR izlaz
ili
Pojačalo (Receiver)
Digitalni više-kanalni priklju č ak (DVD ekskluzivni izlazni priklju č ak)a
Stražnji dio ovog ureœaja
Pripreme
11
Prije upotrebe - Video rekorder
Ugaœanje video kanala na vašem TV-u
Video kanal (RF izlazni kanal) je kanal na kojem vaš TV prima signale slike i zvuka s DVD+VCR preko RF kabla.
Ako upotrebljavate SCART konektor, tada nećete morati uga
œ
ati vaš TV, jednostavno odaberite AV kanal. AV kanal je
već unaprijed ugo
œ
en za optimalnu video reprodukciju na
vašem TV-u. Sljedeće korake poduzmite samo u slučaju ako doœe do
pojave interferencije na TV slici nakon što ste se premjestili na neko drugo mjesto ili je neka druga stanica počela s emitiranjem u vašoj blizini, ili ste promijenili spajanje s RF spajanja na AV spajanje, ili obratno.
1. Uključite DVD+VCR i TV.
2. Postavite nepopunjeni položaj 36 na vašem TV-u.
3. Pritisnite tipku POWER (El. napajanje) na daljin-
skom upravljaču kako bi unijeli modus čekanja (stand by ) (indikator za sat će biti prigušen).
4. Pritisnite i držite tipku PROG. (vvorVV) na DVD+VCR-
u duže od 4 sekunde. RF 36 će se prikazati na display-u.
Na TV ekranu će se prikazati sljedeća slika.
Ako slika snježi, prijeœite na korak 5. Ako je slika jasna, pritisnite tipku POWER na DVD+VCR-u za kraj.
5. Pritisnite tipku PROG. (vvorVV) na DVD+VCR-u za
postavljanje video kanala na nepopunjeni položaj izmeœu 22 i 68 koji nije zauzet nijednom lokalnom stanicom u vašem području.
Napomene
RF kanal se neće promijeniti sve dok se ne izvrši korak 6.
6. Pritisnite tipku POWER kako bi spremili RF video kanal
u DVD+VCR memoriju. Sada ugodite TV ureœaj na novi DVD+VCR RF kanal.
Napomene
Ako je TV slika jasna u koraku 4, ne ugaœajte ponovo svoj TV.
Upotreba vašeg VCR po prvi puta
Sljedeća slika će se prikazati na TV ekranu kada vaš video rekorder priključite po prvi puta.
Za podešavanje TV stanica, molimo slijedite stranice 3 do 4 na način prikazan u "ACMS" (pogledajte str.13).
A
B D DK E FI
CH
NNL PSSFOTHERS
ACMS
Pr-12
OK
i
RF CHANNEL 36
Prije upotrebe - Video rekorder
12
PODESˇAVANJE CˇASOVNIKA
U videorekorderu se nalazi cˇasovnik, koji upravlja sa pod es avanom vrijemenom i datumom u videorkorderu.
1. Pritisnite tipku i.
Izaberite SET sa
F ili G tipkom.
Pritisnite tipku ENTER/OK.
2. Upotrijebite tipke
D ili E na daljinskom upravljaču kako
biste podesili HOURS (Sate), MINUTES (Minute), DAY (Dan), MONTH (Mjesec) i YEAR (Godina).
Nemojte zaboraviti da ovaj videorekorder koristi 24 cˇasovni sustav. Npr.: 13:00 = 1 popodne. Pri podesˇavanju godine dani tjedna će se automatski pojaviti.
3. Ako ste pogresˇili pritisnite
F ili G tipku i upisˇite to Ťno
vrijeme.
4. Pritisnite tipku i za povratak na TV sliku.
PODESˇAVANJE KODNOG SUSTAVA ZA FARBU
1. Pritisnite tipku i.
2. Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni.
3. Izaberite SYS sa F ili G tipkom. Pritisnite tipku ENTER/OK.
4. Izaberite odgovarajući kodni sustav za farbu sa D ili E tipkom.
5. Pritisnite tipku 2 zaodabiranje opcije RF AUDIO. Pritisnite tipku 3 ili 4 za odgovarajuće odabiranje prema korisˇtenoj RF AUDIO.
6. Pritisnite tipku i. za uklanjanje izbornaka s ekrana.
HH MM DD MM YY
12
SET
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
i
HH MM DD MM YY
:..00 1 01 07 MON 8
12
SET
OK
i
12
SET
f
OSD
OSD ON OFF
SYS
12
SET
f
OSD
OSD
ON OFF
SYS
SYS
SYS
i
i
Pripreme
13
Prije upotrebe - Video rekorder
GLAVNI MENI
Uprogramiranje videorekordera pomoęcu meni sustava je prava djecˇja igra. Meni sustav mozˇete pozivati sa daljinskim upravljacˇem.
1. Ukljucˇite televizor i videorekorder sa POWER
tipkom.
2. Pritisnite tipku i. Na displayu se pojavljuje glavni meni.
REC - Podesˇavanje vrijemena snimanja
(vidi 23).
PR SET - Rucˇno podesˇavanje (vidi 14).
ACMS - Sustav za automatsko memoriranje postaja
(vidi 13).
SET - Podesˇavanje datuma i tocˇnog vrijemena
(vidi 12).
SYS - Podesˇavanje standarda televizora
(vidi 12).
1 W ON/OFF(Uključi/Isključi) - Modus štednje
struje (vidi 25).
(Dr.) - Rijesˇavanje problema (vidi 25).
F.OSD ON/OFF - Prikazivanje funkcije (vidi 24).
(16:9/4:3) - Podesˇavanje moda slike
(vidi 25).
DECODER - Za korištenje plaćenog TV dekodera (ili
Satelita) uz vaš video rekorder (vidi 24
).
(OPR) - Poboljsˇanje kvaliteta slike (vidi 20).
O NIC - Ukljucˇivanje/iskljucˇivanje NICAM digitalnog
stereo zvuka (vidi 24
).
Savjet
Jezik izbornika možete mijenjati u izborniku podešavanja DVD-a. (Vidi Jezik izbornika na stranici 17.)
3. Pritisnite
F ili G tipku za biranje odgovarajućih meni
tocˇkova. Pritisnite ENTER/OK tipku, a nakon ovog koristite
D ili E tipku za biranje.
4. Pritisnite tipku i za povratak na TV sliku.
UTOMATSKO PODESˇAVANJE TV POSTAJA
Ako je prijemni TV signal preslab, Vaš video rekorder možda neće otkriti sve potrebne informacije i ispravno ih spremiti. Za rješenje ovog problema molimo Vas pročitajte odjeljak RUČNO BIRANJE PROGRAMA na stranici 14.
1. Pritisnite POWER tipku u cilju ukljucˇivanja ureœaja.
2.
Pritisnite tipku i. Na ekranu televizora se pojavljuje glavni meni. Izaberite ACMS tocˇku u meniu sa
F ili G tipkama.
Pritisnite tipku
ENTER/OK
.
3.
Pritisnite tipke 1ili 2kako biste odabrali zemlju (COUNTRY).
A: Austrija, B: Belgija, CH: Š vicarska, D: Njemačka, DK: Danska, E: Š panjolska, F: Francuska, I: Italija, N: Norveška, NL: Nizozemska, P: Portugal, S: Š vedska, SF: Finska, “OSTALE”.
4. Pritisnite tipku ENTER/OK kako biste pokrenuli
automatsko memoriranje kanala TV stanica u vašem području.
5. Nakon ove operacije televizijske postaje se poljavljuju u jednoj tabeli. U cilju memoriranja pritisnite tipku i.
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
ACMS
Pr-12
OK
i
A
NNL PSSFOTHERS
B D DK E FI
OK
i
Pr-12
ACMS
CH
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P
SET
R
02 C03 00 03 C04 00 04 C05 00 05 C06 00 06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
01 C02 00
PR-02 PR-03 PR-04 PR-05 PR-06 PR-07 PR-08
PR-01
01 C02 00 02 C03 00 03 C04 00
ES
i
Pr-12
ACMS
PR-02 PR-03
PR-01
Prije upotrebe - Video rekorder
RUČNO PODEŠAVANJE TV POSTAJA
U odreœenim područjima zemlje signali odašiljača mogli bi biti preslabi za automatski proces biranja i pravilnog uga
œ
anja kanala Vašeg video rekordera. Programe slabijeg signala morate birati i uga
œ
ati ru čno, kako bi ih Vaš video rekorder
spremio.
1. Pritisnite tipku i.
Na ekranu televizora se pojavljuje glavni meni. Izaberite PR SET tacˇ ku u meniu sa
F i G tipkama.
Pritisnite tipku ENTER/OK.
2. Pritisnite i.
Pojavit će se tabela televizijskih postaja.
3. Pritisnite
D ili E da bi odabrali broj programa za
podesˇ avanje (primjerice PR 04).
4. Pritisnite ENTER/OK.
Izaberite jedan od C (kablovskih) ili od S (uobicˇajenih) kanala sa AV tipkom. C02-C70, S01-S41. Unesite broj kanala postaje koju
elite da podesite, a
pomoęcu brojcˇ anih tipki, odnosno
D ili E, da bi pronasˇli
eljenu postaju.
5. Pretra
ivanje se zaustavlja prigodom pronalaska postaje.
Izaberite MFT tocˇku u meniu sa
G tipkom.
Usˇtimavajte postaje sa
D i E tipkama.
6. Sa
G tipkom izaberite STATION tocˇ ku u meniu, da bi
ste dali ime kanalu. Pritisnite tipku ENTER/OK.
7. Pritisnite
D i E tipke za biranje izmeœu brojeva ili slova.
Izaberite slova sa F i G tipkama. Upisˇite ime postaje. Pritisnite tipku ENTER/OK.
8. Pritisnite tipku i, kako biste potvrdili položaj stanice.
Ako želite ručno podešavati druge stanice ponovite korake 3 - 8.
9. Pritisnite ponovo tipku i.
Vaša nova TV stanica je sada podešena u vašem DVD+VCR-u.
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
P
SET
R
PR CH MFT STATION 01 00
CHANNEL/CABLE : AV
C03
P
SET
R
i
PR-03
02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03
04 - - - - - - - - -
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P
SET
R
PR CH STATION 04 - - - - - -
MFT
P
SET
R
C - -
i
CHANNEL/CABLE : AV
PR CH MFT 04 00C04
i
OK
STATION
P
SET
R
-
PR CH MFT
STATION
04 00
C04
PR-04
i
OK
P
SET R
02 C02 00 PR-02 03 C03 00 PR-03
04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P
SET
R
PR CH STATION 04 00
C04
MFT
CHANNEL/CABLE : AV
i
P
SET
R
i
14
Pripreme
15
Prije upotrebe - Video rekorder
IZMJENA RIJEDOSLEDA TV POSTAJA
Nakon podesˇavanja postaja imate mogućnost za izmjenu rijedosleda bez ponovnog usˇtimavanja postaja. Sa izvrsˇenjem dole navedenih koraka mozˇete uprogramirati zˇeljeni rijedosled.
1. Pritisnite tipku i. Na ekranu televizora se pojavljuje glavni meni. Izaberite PR SET tacˇku u meniu sa
F i G tipkama.
Pritisnite tipku ENTER/OK.
2. Pritisnite tipku i. Pritisnite
D i E tipke za izbor novih mjesta u memoriji,
gdje ćete
zˇeljeni kanal da premjestite
(npr.: PR03).
Pritisnite
G tipku.
3. Pritisnite
D i E tipke za izbor novih mjesta u memoriji,
gdje ćete
zˇeljeni kanal da premjestite
(npr.: PR05).
4. Pritisnite tipku ENTER/OK. S time je zavrsˇeno premjesˇtanje kanala. U cilju premjesˇtanja ostalih kanala ponovite korake 1 ~ 4.
5. Pritisnite tipku i kako biste izbornike uklonili s TV ekrana.
BRISANJE TV POSTAJA
Nakon biranja TV programa na Vašem video rekorderu, možda ćete htjeti obrisati neki program. Upute na ovoj stranici pokazuju Vam kako neželjene programe možete jednostavno izbrisati.
1. Pritisnite tipku i. Na ekranu televizora se pojavljuje glavni meni. Izaberite PR SET tocˇku u meniu sa F i G tipkama. Pritisnite tipku ENTER/OK.
2. Pritisnite tipku i.
3. Sa
D i E tipkama izaberite kanal, kojeg ćete izbrisati.
(npr.: PR01)
4. Pritisnite tipku 1. Nakon kratkog vremena, odabrana stanica će biti ponište­na. Ako želite poništiti druge TV stanice ponovite korake 3 - 4.
5. Pritisnite tipku i kako biste izbornike uklonili s TV ekrana.
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
P
SET
R
PR CH MFT STATION 01 00 PR-03
CHANNEL/CABLE : AV
C03
i
P
SET
R
02 C02 00 PR-02
03 C03 00 PR-03
04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
OK
i
,DELETE :
MOVE :
P
SET
R
02 C02 00 PR-02
03 C03 00 PR-03 04 C04 00 PR-04
05 - - - - - - - - ­06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
P
SET
R
OK
i
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04 04 - - - - - - - - ­05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
P
SET
R
OK
i
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
P
SET
R
PR CH MFT STATION
01 00 PR-03
CHANNEL/CABLE : AV
C03
i
P
SET R
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04 04 - - - - - - - - ­05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
P
SET
R
OK
i
,DELETE :
MOVE :
02 C02 00 PR-04
03 - - - - - - - - ­04 C03 00 PR-03 05
06 - - - - - - - - -
- - - - - - - - -
07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-02
P
SET
R
OK
i
,DELETE :
MOVE :
02 C02 00 PR-02
03 C04 00 PR-04 04 - - - - - - - - -
05 C03 00 PR-03
06 - - - - - - - - ­07 - - - - - - - - ­08 - - - - - - - - -
01 C01 00 PR-01
P
SET
R
OK
i
,DELETE :
MOVE :
16
Prikazivanje informacije o disku na ekranu
Razne informacije o umetnutom disku možete prikazati na ekranu.
1. Pritisnite tipku DISPLAY kako biste prikazali razne informacije o reprodukciji. Prikazane stavke se mogu razlikovati zavisno o vrsti diska ili stanju reprodukcije.
2. Stavku možete odabrati pritiskom na tipke v / V, a stavku možete promijeniti ili odabrati pritiskom na tipku b / B.
Naslov (Snimak) – Broj trenutnog naslova (ili snimke)/ukupni broj naslova (ili snimki).
Poglavlje – Broj trenutnog poglavlja/ukupni broj poglavlja.
Vrijeme – Proteklo vrijeme reprodukcije.
Audio – Odabrani audio jezik ili kanal.
Titl – Odabrani titl.
Kut – Odabrani kut/ukupni broj kutova.
Napomene :
Ako se nakon nekoliko sekundi ne pritisne nijedna tipka, display na ekranu će nestati.
Početna podešavanja
Uporabom izbornika za podešavanje (Setup) možete izvršiti razna podešavanja u sadržajima kao što su slika i zvuk. Takoœer meœu ostalim stvarima, možete postaviti jezik za titl i izbornik za podešavanje (Setup). Za detalje o svakom sadrža­ju izbornika za podešavanje (Setup) pogledajte strane 16 do
19.
Za pokazivanje i za izlazak iz Izbornika:
Pritisnite tipku SETUP za pokazivanje izbornika. Drugi pritisak na tipku SETUP vratit će vas na početni ekran.
Za prijelaz na slijedeću razinu:
Pritisnite tipku B na daljinskom upravljaču.
Za vraćanje na prethodnu razinu:
Pritisnite tipku b na daljinskom upravljaču.
Opće operacije
1. Pritisnite tipku DVD na daljinskom upravljaču.
2. Pritisnite tipku SETUP. Pojavit će se izbornik podešavanja (Setup).
3. Pritisnite tipku v / V za odabir željene opcije, tada pritis­nite tipku B za prelazak na drugu razinu. Ekran pokazuje
važeća podešavanja za izabrani sadržaj, jednako kao i alternativna podešavanja.
4. Pritisnite tipku v / V za odabir druge željene opcije, tada pritisnite tipku B za pomicanje na treću razinu.
5.
Pritisnite tipku v / V za odabir željenog podešavanja, a zatim pritisnite tipku
ENTER/OK
za potvrdu odabira.
Neki sadržaji traže dodatne korake.
6. Pritisnite tipku SETUP ili N za izlaz iz izbornika podešavanja (Setup).
Prije upotrebe - Video rekorder
Pripreme
17
Prije upotrebe - Video rekorder
LANGUAGE (JEZIK)
Menu Language
Izaberite jezik za izbornik podešavanja (Setup) i display na ekranu.
Disc Audio / Subtitle / Menu
Izaberite željeni jezik za audio snimak (disk audio), titl i disk izbornik.
Original: Odnosi se na originalni jezik na kojem je disk snimljen.
Other: Za izbor drugog jezika pritisnite brojčane tipke a zatim ENTER za unos 4-znamenkastog broja u skladu sa popisom jezičnih kodova u poglavlju sa referencama (vidi 34). Ako unesete pogrešni jezični kod pritisnite CLEAR (Brisanje).
DISPLAY
TV Aspect
4:3 :
Izaberite kada je priključen standardni 4:3 TV.
16:9 : Izaberite kada je priključen široki 16:9 TV.
Display Mode
Podešavanje modusa display-a funkcionira samo kad je TV aspekt postavljen na “4:3”.
Letterbox: Prikazuje široku sliku s trakama u gornjem i don­jem dijelu ekrana.
Panscan: Automatski prikazuje široku sliku na cijelom ekranu i izbacuje dijelove koji ne pristaju.
Progressive Scan
Opcija Progressive Scan Video omogućuje vam nabolju kvaliteti slike s najmanje moguće smetnji. Ako koristite priključke Component Video za spajanje na TV ili na monitor kompatibilan sa signalom progresivnog scan-iranja, opciju Progressive Scan postavite na On.
ON opcije Progressive Scan:
Komponentu s DVD-a spojite na ulaz Vašeg monitora/televi­zora, te Vaš televizor ili monitor na ulaz komponente.
1. Odaberite opciju “Progressive Scan” u izborniku zaslona DISPLAY a zatim pritisnite tipku B.
2. Odaberite opciju “On” pomoću tipaka v / V.
3. Pritisnite tipku ENTER/OK kako biste postavi player za modus progresivnog skeniranja.
TV Output Select
Opcije playera za odabir TV Output Select postavite prema vrsti TV priključka.
YPbPr: Kad je Vaš TV spojen na priključke Komponent Video izlaza (COMPONENT VIDEO OUT)/Progresivnog scan-iranja (PROGRESSIVE SCAN) na DVD player-u.
RGB: Kad je Vaš TV spojen na priključak SCART (RGB signal).
DVD
DVD
DVD
Prije upotrebe - Video rekorder
AUDIO
Svaki DVD disk ima razne izlazne audio opcije. Audio izlaz player-a podesite prema vrsti audio sistema kojeg koristite.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream: Opciju “Bitstream” odaberite kada ste
DIGITALNI OUT (Izlazni) priključak DVD Player-a spo­jili na pojačalo ili drugu opremu s Dolby Digital, DTS ili MPEG dekoderom.
PCM (za Dolby Digital / MPEG): Ovu opciju odaberite kada ste spojeni na 2-kanalno digitalno stereo pojačalo. DVD-i kodirani u Dolby Digital-u ili MPEG-u će se automatski miksati u dvo-kanalni PCM audio.
Off (za DTS): Ako odaberete opciju “Off”, DTS signal neće izlaziti kroz DIGITALNI OUT priključak.
Sample Freq. (Frekvencija uzorka)
Ako vaš receiver ili vaše pojačalo NIJE u mogućnosti raditi sa signalima od 96 kHz , odaberite 48 kHz. Kad učinite taj izbor, ovaj ureœaj će automatski pretvarati svaki signal od 96 kHz u signal od 48 kHz kako bi ih vaš sistem mogao dekodi­rati.
Ako vaš receiver ili vaše pojačalo može raditi sa signalima od 96 kHz , odaberite 96 kHz. Kad učinite taj izbor, ovaj ureœaj će propustiti svaku vrstu signala bez daljnje obrade.
Provjerite dokumentaciju za vaše pojačalo kako biste utvrdili njegove karakteristike.
DRC (Dinamička kontrola opsega)
U DVD formatu, možete slušati zvučnu kulisu programa u najtočnijoj i najrealnijoj mogućoj prezentaciji zahvaljujući digitalnoj audio tehnologiji. Ipak, možda ćete htjeti komprim­irati dinamički opseg audio izvedbe (razlika izmeœu najjačih zvukova i najtiših zvukova). U tim slučajevima film možete slušati pod tišom glasnoćom a da ne izgubite jasnoću zvuka. Opciju DRC postavite na ON za ovaj efekt.
Vocal
Opciju Vocal postavite na poziciju On samo onda kada puš­tate više-kanalni karaoke DVD. Karaoke kanali na disku pomiješat će se u normalni stereo zvuk.
LOCK (Roditeljska kontrola)
Rating
Onemogućuje reproduciranje ocijenjenih DVD-a na osnovu njihovog sadržaja. Svi diskovi nisu ocijenjeni.
1. Izaberite "Rating" na LOCK izborniku, zatim pritisnite tipku B.
2. Za pristupanje u LOCK (zaključavanje) opcije, marate unijeti lozinku koju ste sami kreirali. Ukoliko još niste unijeli lozinku, to trebate napraviti.
Unesite lozinku i pritisnite tipku ENTER/OK. Ponovo unesite lozinku i pritisnite tipku ENTER/OK za potvrdu. Ako pogriješite prije nego pritisnete tipku ENTER/OK, pritisnite tipku CLEAR.
3. Izaberite ocjenu od 1 do 8 koriteći tipke v / V.
Rating (Ocjenjivanje) 1-8: Ocjena jedan (1) ima najveća ograničenja a ocjena osam (8) ima najmanja ograničenja.
Otključavanje: Ako izaberete otključavanje (unlock), roditeljska kontrola neće biti aktivna i disk će se puštati u cijelosti.
4. Pritisnite ENTER/OK za potvrdu vašeg izbora ocjenjivan­ja, zatim pritisnite SETUP da izaœete iz izbornika.
Password
Vi možete unijeti ili promijeniti lozinku.
1. Izaberite Password na LOCK izborniku zatim pritisnite tipku B.
2. Slijedite korak 2 na gore prikazani način (Ocjenjivanje). Za promjenu lozinke, pritisnite tipku ENTER/OK kada je
jače osvjetljena opcija “Change (Promijeni)”. Unesite lozinku i pritisnite tipku ENTER/OK. Ponovo unesite lozinku i pritisnite tipku ENTER/OK za potvrdu.
3. Pritisnite SETUP da izaœete iz izbornika.
Ako ste zaboravili svoju lozinku
Ako zaboravite svoj sigurnosni kod, možete ga izbrisati pomoću sljedećih koraka:
1. Pritisnite SETUP za pojavljivanje izbornika podešavanja
(SETUP).
2. Unesite 6-znamenkasti broj “210499” i pritisnite tipku
ENTER. Lozinka je pobrisana.
DVD
DVD
DVD
DivXDVD
18
Pripreme
19
Prije upotrebe - Video rekorder
Area Code (Kod zemlje)
Unesite kod zemlje / područja čiji su standardi upotrebljeni za ocjenjivanje DVD video diska, prema popisu u poglavlju s referencama (vidi 34).
1. Izaberite "Area Code" na LOCK izborniku zatim pritisnite tipku B.
2. Slijedite korak 2 na način pokazan lijevo (Rating).
3. Izaberite prvi karakter koristeći tipke v / V.
4. Pritisnite B i izaberite drugi karakter koristeći tipke v / V.
5. Pritisnite ENTER/OK za potvrdu vašeg izbora koda zemlje.
OTHERS
Postavke Auto Play-a i DivX(R) VOD se mogu mijenjati.
DivX(R) VOD
Mi vam omogućujemo DivX®VOD (Video On Demand –Video na zahtjev) registracijski kod koji vam omogućuje iznajmljivanje ili kupovinu video materijala preko usluge DivX
®
VOD. Za više informacija posjetite
www.divx.com/vod.
1. Odaberite opciju “DivX(R) VOD”, a zatim pritisnite tipku B.
2. Pritisnite tipku ENTER/OK dok je odabrano “Select (Odaberi)” i pojavit će se registracijski kod. Upotrijebite registracijski kod za kupovinu ili iznajmlji­vanje videa koristeći usluge DivX
®
VOD službe na www.divx.com/vod. Slijedite upute i skinite video na disk za reprodukciju na ovom ureœaju.
3. Pritisnite tipku ENTER/OK za izlazak.
Napomena:
Svi skinuti video materijali s DivX
®
VOD-a mogu se
reproducirati samo na ovom ureœaju.
.
DVD
20
Operacije s vrpcom
REPRODUKCIJA TRAKE
Umetanje i vaœenje kasete je moguć samo u onom slucˇaju, ako je ureœaj prikljucˇen na elektricˇnu mrezˇu. Imate mogućost i za reprodukciju kasete u NTSC sustavu na televizijskom prijem­niku u PAL sustavu.
U cilju boljeg kvaliteta slike
Nakon umetanja kasete i pocˇetka reprodukcije će se regulator valne pozicije automatski ukljucˇiti u cilju usˇtimavanja najboljeg kvaliteta slike. Ako je kvalitet snimka slab, pritisnite
33i 44
tipke na daljinskom upravljacˇu ponovno.
1. Kontrolisˇite ispravnost prikljucˇivanja videorekordera. Ukljucˇite televizor. Ukljucˇite videorekorder sa POWER tipkom. Umetnite jednu kasetu u videorekorder. Prozor kasete mora biti okrenut prema vani.
2. U cilju reprodukcije pritisnite tipku N. Ako ste prije umetanja kasete odstranili zasˇtitni djeo protiv brisanja, reprodukcija pocˇinje automatski.
Automatsko usˇtimavanje slike
Ureœaj automatski podesˇava najbolji moguęci kvalitet slike.
3. Pritisnite PAUSE/STEP tipku u cilju zaustavljanja slike. Sa ponovnim pritiskom na PAUSE/STEP tipku mozˇete slijedeću filmsku kocku da pogledate. Ukoliko držite stisnutom tipkom FORWARD slika će se usporiti za otprilike 1/19 vremena normalnog prikazivanja. Reprodukcija najvisˇe 5 sekundi mozˇe ostati u pauza stop funkciji. Nakon ovog vrijemena (u cilju izbegavanja osˇte ćenja kasete) reprodukcija se nastavlja.
Najbolji kvalitet slike mo`ete podesˇavati sa v i V tipkama.
4. Pritisnite N tipku u cilju nastavljanja reprodukcije
Reprodukcija s dvostrukom brzinom
Pritisnite tipku "N" tijekom normalne reprodukcije. Kazeta će se reproducirati dvostrukom brzinom i bez zvuka.
Pritisnite tipku the "N" za povratak na reprodukciju normalne brzine.
Trazˇenje:
Pomoću FORWARD i BACKWARD tipki trazˇenje mozˇete izvoditi sa 7x brzinom u toku reprodukcije.
Ubrzana reprodukcija:
U cilju ubrzane reprodukcije drzˇite m ili M tipku pritisnuto u toku premotavanja trake.
5. Usporeno prikazivanje, shuttle
:
Za vrijeme prikazivanja ili mirovanja pritisnite tipku
F ili G.
Možete dobiti sljedeće brzine prikazivanja. (REV, PB5-, PB1-, still, SLW, PLAY, 2PLY, CUE) Da bi ste isključili usporeni način i shuttle, pritisnite žel­jenu funkciju. Za vrijeme usporenog prikaza i shuttle-a, na slici se mogu pojaviti stupci za šum prema statusu trake. Ako se na slici vide izobličenja, smanjite ih tipkama
v ili V.
6. Pritisnite STOP tipku u
cilju prekidanja reprodukcije.
Pritisnite EJECT tipku. Pri kraju trake ureœaj ćeautomatski premotavati traku na poˇcetak. Ureœaj se iskljuˇci.
CM SKIP (Pauza reklame):
Pomo ću ove funkcije u tren oka mozˇete mozˇete preskocˇiti reklame i nastaviti sa reprodukcijom. Ako zˇelite reklame da presko ˇcite, pritisnite CM SKIP tipku na daljinskom upravljaˇcu u toku reprodukcije. Ako pritisnite ovu tipku visˇe puta: 1 x 30 sekundi 2 x 60 sekundi 3 x 90 sekundi 4 x 120 sekundi 5 x 150 sekundi 6 x 180 sekundi
OPR (Poboljsˇanje kvaliteta slike)
Pomo ću ove funkcije ureœaj će automatski usˇtimavati najbolji kvalitet slike prema tipu trake. Molimo uzmite u obzir da će se ikona OPR ( ) pojaviti samo u slučaju aktiviranja tog modusa tijekom reprodukcije video kazete.
1. Pritisnite tipku i.
2. Izaberite OPR meni sa
F i G tipkama (OPR).
3. Pritisnite ENTER/OK tipku.
4. Sa pritiskom na
D i E tipke u toku reprodukcije imate
mogućnost za izbor OFF (iskljuˇcene), SOFT (meke) i SHARP (oˇstre) funkcije.
Nemojte zaboraviti da OPR funkciju moćete koristiti samo u toku reprodukcije.
5. Zˇelite li ponovo normalne programe da gledate, pritisnite tipku i.
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
R
P
SET
R
OFF SOFT SHARP
Operacije
21
Operacije s vrpcom
Trenutni brojač snimanja ( ITR )
Vaš Video rekorder omogućuje vam snimanje korištenjem mnoštva jednostavnih metoda:
Trenutni brojač snimanja (ITR) pokreće odmah snimanje za odreœeni vremenski period ili dok video kazeta ne doœe do svog kraja.
Vaš Video rekorder sadrži Long Play opciju (LP) koja vam omogućuje da snimate dvostruko više vremena na video kazeti. Na primjer, E-180 snimit će 180 minuta koristeći Standard Play (SP); koristeći LP vi ćete biti u stanju snimiti čak 360 minuta. Molimo da koristeći LP, uzmete u obzir da može doći do manjih nedostataka u kvaliteti slike i tona.
1. Provjerite jeste li ispravno priključili svoj Video rekorder kao je to ranije bilo opisano u ovoj knjizi. Pritisnite tipku POWER kako biste uključili svoj Video rekorder.
2. Umetnite video kazetu sa zaštitnom naljepnicom u svoj Video rekorder. Video kazeta mora biti pravilno umetnuta, prozor prema gore, strelica dalje od vas.
3. Pritisnite tipku
33
ili 44da izaberete broj programa koji želite snimati. Možete, takod-er, izabrati broj programa koristeći tipke na brojčaniku na daljinskom upravljaču.
4. Ako želite direktno snimati sa SCART ili RCA priključka, više puta pritisnite AV sve dok se priključak s kojeg želite snimati ne pokaže na display-u.
AV 1 za snimanja s EURO AV1 SCART ili RCA priključ­ka na zadnjoj strani ureœaja. AV 2 za snimanje s EURO AV2 DECODER priključaka na zadnjoj strani ureœaja. AV 3 za snimanja s VIDEO ulaznog i AUDIO ulaznog (lijevog i desnog) priključka na zadnjoj strani ureœaja.
5. Pritisnite tipku LP ako želite snimati u modusu Long Play ili Standard Play. SP će dati poboljšanu sliku i ton, meœutim LP će osigurati dvostruko veće vrijeme snimanja nego SP.
6. Pritisnite tipku REC/ITR za početak snimanja. Pritisnite tipku REC/ITR više puta. Svako sljedeće pritiskanje povećati će vrijeme snimanja za 30 minuta sve dok ne dod-ete do maksimalno 9 sati.
7. Pritisnite tipku PAUSE/STEP kako biste izbjegli snimanja
neželjenih scena. Pritisnite tipku PAUSE/STEP kako biste nastavili sni- manje.
Vrpce se mogu zaustaviti najduže 5 minuta; RECP će se prikazati kada je vrpca zaustavljena. Nakon 5 minuta vaš će Video rekorder zaustaviti snimanje kako bi spriječio oštećenja Video rekordera ili vrpce.
8. Pritisnite tipku STOP da zaustavite snimanje. Pritisnite tipku EJECT.
Napomene :
Ako ne želite snimati na traku ( ovo se sasvim lako može
dogoditi nenamjerno) skinite zaštitnu naljepnicu na zadnjem rubu video kazete.
Ne zaboravite da pokretanjem neposrednog snimanja
možete snimati na jednom programu da istovremeno gledate neki drugi program, pritisnite tipku TV/VCR da se pojavi TV indikator, a tada na svom TV-u izaberite kanal koji želite.
Ne zaboravite da pokretanjem neposrednog snimanja
možete snimati na jednom programu da istovremeno gledate neki drugi program, pritisnite tipku TV/VCR da izaberete TV modus, a tada na svom TV-u izaberite kanal koji želite.
22
Operacije s vrpcom
T
UPROGRAMIRANO SNIMANJE
Koriˇsćenje prikaza na ekranu
Da prije korisˇ ćenja timera, cˇasovnik videorekordera mora biti tocˇno podesˇavan.
Napomene:
Kontrolisˇite isto i kanal videorekordera, na koju ste podesili prijem televizijskih postaja.
1. Umetnite jednu kasetu (kod koje josˇ niste odstranili zasˇtitni djeo protiv snimanja) u videorekorder. Videokaseta mora biti okrenuta sa providnom stranom prema gore, a strelica treba da bude u smjeru ureœaja.
2. Pritisnite tipku i. Koristite
F ili G tipku za izbor REC( ).
Pritisnite tipku ENTER/OK.
3. Pritisnite tipku ENTER/OK kako biste počeli s postavljanjem dogaœaja
4. Upotrijebite PR/TRK (v/V) kako biste unijeli stanicu koju želite snimati, a zatim pritisnite tipku 2.
Napomena:
Ako su popunjeni svi dogaœaji za snimanje pomoću vremenskog brojača (timer), pritisnite tipku v ili V kako
biste odabrali dogaœaj koji želite ukloniti ili zamijeniti. Pritisnite tipku b kako biste poništili dogaœaj.
5. Upotrijebite PR/TRK (v/V) kako biste unijeli datum programa. Ako pritisnete tipku ENTER/OK prije nego ste unijeli datum, vi možete odabrati jedan od sljedećih automa­tiziranih pogodnosti za snimanje.
Pritisnite tipku b ili
G za odabir, a zatim pritisnite tipku
ENTER/OK za potvrdu. DLY Za snimanje svakog dana (osim subotom i ned-
jeljom) u isto vrijeme. SU~SA Za snimanje svakog vikenda u isto vrijeme.
6. Upotrijebite tipke v/V/1/2 kako biste unijeli početno i završno vrijeme za snimanje programa koji želite snimati. Molimo uzmite u obzir da vaš DVD+VCR upotrebljava sat s 24-satnim vremenom. napr. 1pm će se prikazati kao 13:00.
7. Pritisnite
G da bi odabrali brzinu snimanja.
Pritisnite
D ili E da bi odabrali zˇeljenu brzinu trake
(SP, IP, ili LP). IP modus odreœuje koliko je vrpce ostalo i mijenja brzinu sa SP na LP, ukoliko je potrebno, za dovršavanje programa snimanja.
PR DATE
T I M E
- - - -
- -
SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
OK
,
DELETE:
PR DATE
T I M E
- - - -
- ­SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-03
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR DATE
T I M E
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-03 4
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
OK
DLY SU MO TU WE TH FR SA
41400 1530~::
PR DATE
T I M E
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-03
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
41400 1530~::
PR DATE
T I M E
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-03
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
i
SP
Operacije
23
Operacije s vrpcom
T
UPROGRAMIRANO SNIMANJE
Koriˇsćenje prikaza na ekranu
8. Pritisnite tipku i kako biste postavili drugi dodaœaj za snimanje s vremenskim brojačem (timer) i slijedite korake 3 do 7. Provjerite jesu li detalji dogaœaja za snimanje točni. Pri­tisnite tipku i za povratak na ekran. Ako se na display-u prikaže PLEASE CHECK, tada ste unijeli neispravne podatke i morat ćete ponovo unijeti podatke.
9. Pritisnite tipku POWER kako biste prebacili vaš DVD+VCR u modus pripravnosti za snimanje s vremen­skim brojačem (Timer Standby).
Napomene: Modus 1W nije moguć u modusu čekanja (standby) za snimanja timer-om.
Simbol za vremenski brojač (timer) ( ) će se pojaviti na prozoru display-a za vrijeme dok vaš DVD+VCR čeka da izvrši snimanje.
10. Pritisnite tipku POWER za završetak snimanja s vremen­skim brojačem (timer).
Napomene:
DVD+VCR će se automatski isključiti kada se završi
snimanje s vremenskim brojačem.
Tijekom stanja pripravnosti za snimanje s vremenskim
brojačem, DVD i VCR modusi za rad se neće moći upotrebljavati. Kako biste mogli koristiti DVD+VCR, pritisnite tipku POWER. Nakon prestanka upotrebe DVD-a ili VCR-a, pritisnite ponovo tipku POWER kako biste postavili VCR u stanje pripravnosti za snimanje s vremenskim brojačem.
Z
ˇ
elite li kasnije podesˇene vrijednosti da izmjenite (brisati ili korigirati), to mozˇete izvoditi i bez ponovnog unosˇenja vrijemenskih podataka. Pozovite jednostavno uprogramira­no snimanje sa podesˇenim dogaœajima. Koristite
D ili E
tipku za izbor brisanja ili modifikacije.
Pritisnite
F tipku za brisanje dogaœaja ili ENTER/OK
tipku za modifikaciju. Nakon ovog koristite F ili G tipku za izbor: postaja, vrijeme pocˇetka, vrijeme zavrsˇetka i LP. Sa
D ili E tipkama mozˇete uneti tocˇne informacije.
Ako se podesˇeni dogaœaji podudaraju...
Kontrolisˇite da li se podesˇeni dogaœaji (vrijemena) podudaraju. Ako je to slucˇaj, prvi dogaœaj će biti u prijednosti.
Npr.:
1. program pocˇinje u 16:00 i zavrsˇava u 17:00.
2. program pocˇinje u 16:30 i zavrsˇava u 17:30. (U ovom slucˇaju 1 program će biti u cjelini snimljen, a od drugog programa samo poslijednjih 30 minuta.)
Kako biste mogli gledati DVD tijekom standby modusa
brojača snimanja, pritisnite tipku DVD tipku prebacite na DVD modus.
24
Dodatne operacije - VCR dio
Hi-Fi Stereo zvučni sistem
Ovaj videorekorder reproducira i snima Hi-Fi stereo signale. Ureœaj je snabdjeven sa ugraœenim digitalnim NICAM stereo dekoderom, sˇto omogućava reprodukciju i snimanje zvuka na visˇe nacina. Snimci koji su napravljeni sa videorekorderom imaju jedno mono i jedno Video kazeta Hi-Fi stereo zvucˇno podrucˇje. Ovo stereo podrucˇje omogu ćava napravljenje Hi-Fi stereo snimka sa jednog visˇejezicˇnog programa, sa stereo audio sustsava ili sa jednog drugog Hi-Fi ure
œaja.
1. NICAM digitalni dekoder stereo zvuka omogućava prijem stereo, mono i visˇejezicˇnog NICAM programa. Tip emitiranog ili snimanog zvuka se vidi na ekranu za kratko vrijeme.
STEREO NICAM
Zvuk će biti automatski snimljen na Hi-Fi stereo i mono podrucˇju trake.
DVOJEZICˇNI NICAM
Obadva zvucˇna podrucˇja će biti snimljena na Hi-Fi stereo podrucˇju. Prvi jezicˇni kanal (lijevi) će biti snimljen na mono podrucˇju trake.
MONO
Zvuk će biti snimljen na Hi-Fi i na mono podrucˇju.
2. Pritisnite tipku AUDIO više puta sve dok se željeni audio modus ne pojavi.
3. Imate moguęcnost za biranje slijedeęcih funkcija:
STEREO, L-CH (lijevi kanal), R-CH (desni kanal) i MONO. Kod visˇejezicˇne NICAM reprodukcije prvi
jezicˇni kanal (lijevi) će biti reproduciran na mono podrucˇju trake, a drugi jezik istovrijemeno na desnom kanalu, ako je izlaz na STEREO podesˇavan. Ako ste izabrali MONO funkciju na obadva kanala će biti prvi jezik reproduciran.
Display na ekranu
(F.OSD)
Bez teškoća možete pokazati trenutno vrijeme ili brojač vrpce, količinu preostale vrpce, dan mjesec, godinu, dan u tjednu, programirani kanal, brzinu vrpce i način rada vašeg Video rekordera što će se sve pojaviti na TV ekranu. Ukoliko se vrši snimanje ovi Display-i na ekranu neće biti snimljeni na traku.
1. Pritisnite CLK/CNT za display. Pritisnite CLK/CNT više puta da bi se kretali kroz opcije displaya. Brojač vrpce i količina preostale vrpce će se pojaviti ako je kazeta umetnuta.
2. Nakon 3 sekunde glavnina Display-a na ekranu će nestati a na ekranu će ostati samo brojač vrpce i količina preostale vrpce. Pritisnite ponovno CLK/CNT da uklonite sve display-e s TV ekrana.
Zaustavljanje memorije brojačem vrpce
Digitalni brojač vrpce može biti prikazan na prozoru display-a
umjesto vremena ako pritisnete CLK/CNT na daljinskom upravljaču. Digitalni brojač vrpce pokazuje relativnu poziciju snimanja na vrpci.
1. Pritisnite tipku CLK/CNT. Pritisnite tipku CLEAR da postavite brojač na 0:00:00.
Pritisnite tipku N ili započnite snimanje. Brojač vrpce će pokazati trenutno vrijeme prikazivanja u satima, minutama i sekundama.
2. Pritisnite tipku x kada je prikazivanje ili snimanje završeno.
Pritisnite tipku m. Vrpca će se namotati i automatski zaustaviti kada brojač doœe na 0:00:00.
Podešavanje dekodera
Već smo opisali kako treba spojiti dekoder za gledanje plaćenih TV stanica poput stanice CANAL+ ili PREMIERE na stranici 9. Za snimanje kodirane stanice ne trebate ništa kontrolirati. Samo odaberite stanicu i pričekajte kratko vrijeme dok ne počne dekodiranje.
1. Pritisnite tipku i. Na TV ekranu će se pojaviti glavni izbornik. Pritisnite tipke
F ili G za odaboranje opcije
DECODER. Pritisnite tipku ENTER/OK.
2. Pritisnite tipke
D ili E za odabiranje.
ON (Uključeno) : Kad je dekoder priključen na priključak AV2. OFF (Isključeno) : Kad je drugi video rekorder priključen na priključak AV2.
3. Pritisnite tipku i za povratak na TV sliku.
Operacije
25
Dodatne operacije - VCR dio
Video liječnik (Samo-dijagnostika)
Ova mogućnost vas informira da na vašem Video rekorderu postoji problem. Poruke o greškama pojaviti će se na TV ekranu.
1. Pritisnite i. Pritisnite tipku 11/22da izaberete .
Pritisnite ENTER/OK.
2. Pritisnite tipku 33/44da provjerite problem.
ANTENNA CONNECT (PRIKLJUČIVANJE ANTENE)
O PLEASE CHECK (MOLIMO PROVJERITE):
Priključite antenu sigurno u priključak.
HEAD STATUS (STANJE GLAVE)
O PLEASE CLEAN (OČISTITE):
Očistite glavu na Video rekorderu.
TAPE STATUS (STANJE VRPCE)
O NOT RECORDABLE (NE MOŽE SE SNIMATI):
Umetnite vrpcu sa zaštitnom naljepnicom na mjestu.
NO. OF TIMER PROGRAMME (BROJ PROGRAMA BROJAČA)
O 2
Pokazuje broj brojača snimanja.
NEXT TIMER PROGRAMME (SLJEDEĆI BROJAČ PROGRAMA)
O PR-01 26 10:00~11:00 SP
Pokazuje trenutno stanje brojača snimanja.
3. Pritisnite tipku i kako biste uklonili izbornike s TV ekrana.
Zaključavanje programa
Kontrolne tipke na prednjoj strani DVD+Video rekordera mogu se isključiti tako da se vaš DVD+Video rekorder može koristiti samo uz pomoć daljinskog upravljača.
1. Pritisnite tipku LOCK. Natpis i SAFE će se pojaviti na prozoru display-a.
Ni jedna tipka na prednjoj strani DVD-a i Video rekordera neće se moći koristiti. Ako se pritisne koja od tipki na prednjoj strani DVD-a i Video rekordera, natpis SAFE će treperiti na prozoru display-a na nekoliko sekundi.
2. Pritisnite tipku LOCK ponovno da isključite zaključavan­je programa. Natpis OFF pojavit će se u prozoru display-a.
Kompatibilnost širokog ekrana 16:9
Sa ovim videorekorderom mozˇete snimati i reproducirati u 16:9 formatu slike. Da bi snimanje u 16:9 formatu bio uspjesˇan, potrebno je da televizor emituje odgovraju će signale u formatu sˇirokog ekrana.
1. Ukljucˇite videorekorder. Pritisnite tipku i.
Koristite
F ili G tipku za izbor formata.
Pritisnite tipku ENTER/OK.
2. Pritisnite više puta tipku
D ili E kako biste odabrali:
AUTO, 4:3 ili 16:9. AUTO (samo modus reprodukcije)
Automatski izbor odgovaraju će funkcije.
4:3
Samo za normalnu (4:3) reprodukciju i snimanje.
16:9:
Samo za reprodukciju i za snimanje u (16:9) formatu sˇirokog ekrana.
3. Pritisnite tipku i. Meni će nestati sa displaya. 16:9 mod mozˇete uzˇivati samo onda, ako ste videoreko­rder sa SCART kablom prikljucˇili na televizor.
1W modus (Modus štednje struje)
Postavite 1W ON/OFF na ON (Uključeno) kako biste postavili svoj DVD+VCR u ekonomični modus rada za ušte­du struje. Na prozoru display-a se ne prikazuje ništa.
1 Pritisnite tipku i.
Na TV ekranu će se pojaviti glavni izbornik. Pritisnite tipku
F ili G kako biste odabrali 1W ON/OFF.
Pritisnite tipku ENTER/OK.
2. Pritisnite tipku
D ili E kako biste odabrali ON
(Uključeno).
3 Pritisnite tipku i.
Napomena:
Neke funkcije možda neće raditi u 1W modusu.
1W nije moguć u standby modusu za snimanja pomoću
timer-a i kada se isključi električno napajanje (Power) za DVD+VCR nakon što je primio kodirane televizijske kanale (CANAL+ ili PREMIERE).
Kodirani televizijski signali (CANAL+ ili PREMIERE)
nisu dekodirani u modusu 1W .
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
i
ANTENNA CONNECT
PLEASE CHECK
HEAD STATUS TAPE STATUS NO. OF TIMER PROGRAMME NEXT TIMER PROGRAMME
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
SYS
12
SET
OSD ON OFF
OSD
f
ACMS
Pr-12
P
SET
R
AUTO 4:3 16:9
i
26
Dodatne operacije - VCR dio
Snimanje s vanjskih komponenti
Vi možete snimati s vanjske komponente, kao što je video kamera ili VCR, koji su priključeni na bilo koji od DVD+VCR vanjskih ulaza.
1. Provjerite je li komponenta s koje želite snimati pravilno priključena na DVD+VCR.
2. Pritisnite više puta tipku AV kako biste odabrali vanjski ulaz s kojeg ćete snimati.
AV 1 za snimanje s EURO AV1 SCART priključaka na zadnjoj strani ureœaja. AV 2 za snimanje s EURO AV2 DECODER priključaka na zadnjoj strani ureœaja. AV 3 za snimanje s VIDEO IN i AUDIO IN (Lijevo i Desno) priključaka na prednjoj strani ureœaja.
3. Umetnite traku za snimanje.
4. Podesite modus za snimanje (SP ili LP) prema potrebi pritiskom više puta na LP.
5. Reproducirajte traku ili disk na vanjskoj komponenti. Ako imate TV priključen na vaš DVD+VCR, moći ćete vidjeti video koji se reproducira.
6. Pritisnite jedanput tipku REC/ITR kako biste započeli snimanje. REC indikator svijetli u prozoru display-a.
7. Pritisnite tipku STOP kako bi zaustavili snimanje.
Napomene:
Prije snimanja, potvrdite početni položaj snimanja.
Ako je vaš izvor zaštićen od snimanja s CopyGuard-om, taj izvor nećete moći snimiti s ovim ureœajem. Pogledajte Autorska prava na strasni 5 za više pojedinosti.
Za snimanje u odreœenoj dužini vremena, pogledajte Instant snimanje timer-om.
Kopiranje s DVD-a na VCR
Sadržaj DVD-a možete kopirati na Video kazeta.
1. Umetnite disk koji želite kopirati u DVD ureœaj i zatvorite ladicu diska.
2. Umetnite praznu Video kazeta u VCR ureœaj.
3. Pronaœite mjesto na DVD-u od kojeg želite početi kopirati upotrebom funkcija N, BACKWARD (Natrag),
FORWARD (Naprijed) i PAUZA. Za najbolje rezultate, pauzirajte reprodukciju na točci od koje želite početi snimati.
4. Pritisnite tipku REC/ITR na daljinskom upravljaču. DVD prelazi u modus reprodukcije (PLAY), a VCR prelazi u modus snimanja (RECORD). Ako se pojavi izbornik za DVD disk, možda ćete trebati da ručno
pritisnete tipku N za početak kopiranja.
5. Kada je DVD prestao s reprodukcijom, pritisnite tipku STOP da zaustavite kopiranje.
Napomena:
Ako je DVD kojeg pokušavate kopirati zaštićen protiv kopiranja, tada nećete moći kopirati disk. Nije dopušteno kopiranje Macrovision kodiranih DVD-a (ili diskova). “LOCK (Zaključano)” se prikazuje na prozoru display-a.
Kada završi DVD film morate ručno zaustaviti kopiranje, ili ureœaj može ponoviti reprodukciju i nastaviti sa snimanjem bez kraja.
Kada tijekom kopiranja zaustavite reprodukciju DVD-a, snimanje na VCR-u će se automatski prekinuti.
Operacije
27
Tipke Operacije
Z (OPEN / CLOSE) Otvara ili zatvara ladicu diska. X (PAUSE) Tijekom reprodukcije, pritisnite tipku X za zaustavljanje
reprodukcije. Pritisnite tipku X više puta kako bi se reprodukcija odvijala okvir
po okvir.
. / > Tijekom reprodukcije, pritisnite tipku . ili > za prelazak na
sljedeće poglavlje/snimku ili da bi se vratili na početak trenutnog poglavlja/snimke.
Pritisnite dvaput kratko tipku . za povratak na prethodno poglavlje/snimku.
m / M Tijekom reprodukcije, pritisnite tipku m ili M više puta kako bi
odabrali željenu brzinu skeniranja. DVD, DivX disc; 4 koraka MP3, WMA, Audio CD; 3 koraka
Za vrijeme dok je reprodukcija pauzirana, pritisnite tipku M više puta kako bi se odvijala usporena reprodukcija (4 koraka).
REPEAT Tijekom reprodukcije, pritisnite tipku REPEAT više puta kako bi
odabrali željeni modus ponavljanja. DVD Video diskovi: Poglavlje/Naslov/isključeno (Off) Audio CD, DivX/MP3/WMA diskovi: Snimak/Sve/Isključeno (Off)
A-B Pritisnite tipku A-B kako biste odabrali točku A i točku B i ponavl-
jat će se sekvenca od točke A (Početna točka) do točke B (Krajnja točka).
ZOOM Tijekom reprodukcije ili pauze, pritisnite tipku ZOOM kako biste
uvećali video sliku (4 koraka). Kroz uvećanu sliku se možete kretati pomoću tipki bBvV.
Pritisnite tipku CLEAR za izlazak.
RANDOM Tijekom reprodukcije ili u stop modusu, pritisnite tipku RANDOM
za nasumičnu reprodukciju.
TITLE Ako trenutni DVD naslov ima izbornik, izbornik za naslov će se
pojaviti na ekranu. U protivnom se može pojaviti izbornik za disk.
DISC MENU Izbornik za disk se pojavljuje na ekranu.
(ANGLE) Tijekom reprodukcije DVD disk sadrži scene koje su snimljen pod
različitim kutovima, pritisnite tipku ANGLE više puta kako bi odabrali željeni kut.
(SUBTITLE) Tijekom reprodukcije, pritisnite tipku SUBTITLE više puta kako bi
odabrali željeni jezik za titl.
(AUDIO) Tijekom reprodukcije, pritisnite tipku AUDIO više puta kako bi čuli
željeni audio jezik ili snimku.
Diskova
DivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
WMA
MP3ACD
DivXDVD
ACD
DivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
Opće karakteristike reprodukcije - DVD odjelja
28
Reprodukcija DVD-a
Napomene o općim karakteristikama:
• Ako jednom pritisnete > tijekom reprodukcije -ponovi poglavlje (snimku), poništava se ponavljana reprodukcija.
• Povećanje (Zoom) možda neće raditi na nekim DVD-ima.
• Kada reproducirate DVD disk koji sadrži scene koje su snimljene kamerom pod raznim kutovima, indikator za kut će treptati na TV ekranu tijekom scena koje su snimljene pod raznim kutovima kao indikacija da je moguće mijenjati kut gledanja.
• Funkcija ponavljanja A-B moguća je samo na trenutnom snimku Audio CD-a.
Dodatne karakteristike
Traženje vremena
Za početak reprodukcije na bilo kom odabranom vremenu na disku:
1. Pritisnite tipku DISPLAY tijekom reprodukcije.
2. Pritisnite tipku v /V kako bi odabrali ikonu za sat i
pojavit će se “--:--:--”.
3. Upotrijebite brojčane tipke kako bi unijeli početno vri-
jeme u satima, minutama i sekundama s lijeva na desno. Ako uneste pogrešne brojeve, pritisnite tipku CLEAR kako biste uklnili unesene brojeve. Zatim unesite ispravne brojeve.
4. Pritisnite tipku ENTER za potvrdu. Reprodukcija će
poćeti od odabranog vremena.
Traženje oznake Unošenje oznake
Reprodukciju možete započeti od najviše devet memoriranih oznaka. Za unošenje oznaka pritisnite tipku MARKER na željenoj točki na disku. Ikona Marker pojavit će se na kratko na TV ekranu. Ponovite isto za unošenje najviše devet oznaka.
Pozivanje ili brisanje označenih scena
1. Tijekom reprodukcije diska, pritisnite tipku SEARCH.
Na ekranu će se pojaviti izbornik za tražnje oznaka (marker search).
2. Unutar 10 sekundi, pritisnite tipku b / B kako bi odabrali
broj oznake koju želite pozvati ili pobrisati.
3. Pritisnite tipku ENTER i reprodukcija će započeti od
označene scene. Ili, pritisnite tipku CLEAR i označena scena će se pobrisati s liste.
4. Reprodukciju možete početi od bilo koje oznake tako da
unesete broj oznake u izborniku za traženje oznake (marker search menu).
Memoriranje zadnje scene
Ovaj player memorira zadnju scenu sa zadnjeg diska koji je gledan. Zadnja scena ostaje u memoriji čak i kada izvadite disk iz player-a ili čak i ako isključite player. Ako umetnete disk koji ima memoriranu scenu, ta se se scena automatski poziva.
Napomena:
Ovaj player ne memorira scenu na disku ako player isključite prije nego što pokrenete reprodukciju diska.
Čuvanje ekrana
Čuvanje ekrana (screen saver) se pojavljuje kada ostavite DVD player u Stop modusu otprilike 5 minuta.
ACDDVD
DivXDVD
DivXDVD
Operacije
29
Reprodukcija Audio CD-a ili MP3/WMA datoteke
Ovaj ureœaj može reproducirati medije koji imaju snimljene Audio CD ili MP3/WMA datoteke.
MP3/ WMA/ Audio CD
Kada jednom umetnete medije sa snimljenim MP3/WMA datotekama ili Audio CD-om, na TV ekranu će se pojaviti izbornik.
Pritisnite tipku 3 / V kako bi odabrali snimak/datoteku, a zatim pritisnite tipku PLAY ili ENTER i reprodukcija će započeti. Upotrebljavati možete razne funkcije za reprodukci­ju. Pogledajte stranice 27-28.
ID3 TAG
• Kod reprodukcije datoteke koja sadrži informaciju kao što je naslov snimke, informaciju možete vidjeti ako prities­nete tipku DISPLAY. [ Song (Pjesma), Artist, Album, Comment, Genre]
Savjeti:
• Pritisnite tipku DISC MENU kako biste prešli na sljedeću stranicu.
• Na CD-u s MP3/WMA i JPEG datotekama možete birati MP3/WMA i JPEG. Pritisnite TITLE (naslov) i MUSIC ili
PHOTO riječ na vrhu izbornika koja je jače osvjetljena.
Programirana reprodukcija
Funkcija programa vam omogućuje da pohranite svoje omiljene snimke s bilo kojeg diska u memoriju player-a. Program može sadržavati 30 snimki.
1. Umetnite Audio CD ili snimljeni medij s MP3/WMA datotekama. Pojavljuje se izbornik za AUDIO CD ili MUSIC.
2. Pritisnite tipku PROGRAM. Pojavit će se oznaka .
Napomena:
Pritisnite tipku PROGRAM ponovo kako bi izašli iz modusa ureœivanja programa, oznaka će tada nestati .
3. Odaberite snimku na “List-i”, a zatim pritisnite tipku ENTER kako bi odabranu snimku postavili na listu “Pro­gram”. Ponovite postupak kakobi postavili druge snimke na listu.
4. Odaberite snimku koju želite početi reproducirati na listi “Program”.
5. Pritisnite tipku PLAY ili ENTER kako bi započeli reprodukciju. Reprodukcija započinje po redoslijedu kojm ste programirali snimke. Reprodukcija se zaustavlja nakon što su jedanput reproducirane sve snimke na listi “Program”.
6. Za nastavak normalne reprodukcije, odaberite snimku na listi i pritisnite tipku PLAY.
Ponavljanje programiranih snimki
Pritisnite tipku REPEAT kako bi odabrali željeni modus pon­avljanja.
• Track (Snimka): ponavlja trenutnu snimku.
• All (Sve): ponavlja sve snimke na listi “Program”.
• Off (Isključeno) (Bez prikaza): ne ponavlja reprodukciju.
Napomena:
Ako jedanput pritisnite tipku > tijekom reprodukcije u modusu ponavljanje snimke, tada se poništava ponavljanje reprodukcije.
Brisanje snimke s “Program” liste
1. Tijekom STOP modusa, pritisnite tipku PROGRAM i pojavit će se oznaka .
2. Upotrijebite tipke vVb Bkako bi odabrali snimku koju želite pobrisati s Program liste.
3. Pritisnite tipku CLEAR. ponovite korak 1- 3 kako bi pobrisali dodatne snimke na listi.
Brisanje cijele Program liste
1. Tijekom STOP modusa, pritisnite tipku PROGRAM i pojavit će se oznaka .
2. Upotrijebite tipke vVb Bkako bi odabrali “Clear All (Pobriši sve)”, a zatim pritisnite tipku ENTER.
Napomena:
Programi se isto tako brišu kada je el. napajanje isključeno ili kada je disk izvaœen.
Program
List
Track1
Track2
Track3
Track4
Track5
Track6
Track7
Track8
AUDIO CD
0:52:07
1 / 12
Clear All
PROGRAM
Edit
Program
List
0:00:00
1 / 12
Clear All
PROGRAM
Edit
DISPLAY
Info
MUSIC
2-Music2
1-Music1
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
Kompatibilnost MP3 / WMA diskova s ovim playerom je ograničena na dolje prikazani način:
• Frekvencija uzorka: unutar 8 - 48 kHz (MP3), unutar 32
- 48kHz (WMA).
• Bit omjer: unutar 8 - 320kbps (MP3), 32 - 384kbps (WMA).
• Ovaj player ne može čitati MP3/WMA datoteku koja ima ekstenziju za datoteku drugačiju od “.mp3” / “.wma”.
• CD-R fizički format treba biti “ISO 9660”.
• Ako snimate MP3 / WMA datoteke pomoću software-a koji nije u stanju stvoriti sistem za datoteke (npr. Direct­CD) tada nije moguće reproducirati MP3 / WMA datoteke. Mi vam preporučujemo da upotrijebite Easy­CD Creator, koji proizvodi ISO 9660 sistem za datoteke.
• Nazivi datoteka moraju imati najmanje 8 slova i moraju sadržavati jednu od ekstenzija .mp3 ili .wma.
• Nazivi ne smiju sadržavati posebne karaktere kao što su / ? * : “ < > l i sl.
• Ukupan broj datoteka u folderu treba biti manji od 1000 datoteka.
E
E
E
E
30
Gledanje JPEG datoteke
Ovaj ureœaj može reproducirati snimljene medije s JPEG datotekama.
1. Umetnite snimljene medije s JPEG datotekama. Na TV ekranu se pojavljuje PHOTO izbornik.
2. Pritisnite tipku v / V kako bi odabrali folder, i pritisnite tipku ENTER. Pojavljuje se lista datoteka u folderu.
3. Ako želite gledati odreœenu datoteku, pritisnite tipku v / V kako bi jače osvijetlili datoteku i pritisnite tipku
ENTER ili PLAY.
4. Za povratak u PHOTO izbornik tijekom gledanja slika, pritisnite tipku STOP.
Savjeti:
• Ako se nalazite u listi datoteka i želite se vratiti na
prethodnu listu Foldera, upotrijebite tipke v / V kako bi jače osvijetlili i pritisnite tipku ENTER.
• Pritisnite tipku DISC MENU kako bi prešli na sljedeću
stranicu.
• Upotrijebite tipke vVbBkako bi jače osvijetlili .
Zatim, upotrijebite tipke b / B kako bi odabrali opciju koju želite upotrijebiti, a zatim pritisnite tipku ENTER.
• Na disku s MP3/WMA i JPEG možete prelaziti s
MP3/WMA na JPEG i obratno. Pritisnite tipku TITLE (naslov) i MUSIC ili PHOTO riječ na vrhu ekrana je jače osvijetljena.
• Tijekom gledanja slike, pritisnite tipku RETURN kako bi
sakrili izbornik za pomoć.
Slide Show
Upotrijebite tipke vVbBkako bi jače osvijetlili (Slide Show), a zatim pritisnite tipku ENTER.
Mirna slika
1. Pritisnite tipku PAUSE/STEP tijekom slide show-a. Player će sada prijeći u modus PAUSE.
2. Za povratak na slide show, pritisnite tipku PLAY ili pritisnite ponovo tipku PAUSE/STEP.
Prelazak na drugu datoteku
Pritisnite jedanput tipku . ili > ili kursor (b ili B) tijekom gledanja slika kako bi prešli naprijed na sljedeću ili prethodnu datoteku.
Povećavanje (Zoom)
Tijekom gledanja slika, pritisnite tipku ZOOM kako bi povećali video sliku (3 koraka).
Upotrebom tipki bBvVmožete se kretati kroz uvećanu sliku.
Rotiranje slike
Pritisnite tipku v / V tijekom prikazivanja slike kako bi sliku okrenuli u smjeru kretanja kazaljki sata ili obratno.
Slušanje MP3 muzike uz gledanje slike
File-ove možete gledati za vrijeme slušanja MP3 muzičkih file-ova koji su snimljeni na istom disku.
1. Umetnite u player disk koji sadrži dvije vrste file-ova.
2. Pritisnite tipku TITLE da se pojavi PHOTO izbornik.
3. Pritisnite tipku v / V za izbor photo file-a.
4. Upotrijebite B / V za izbor ikone a zatim pritis-
nite tipku ENTER. Započinje puštanje. Puštanje će se nastaviti sve dok se ne pritisne tipka STOP.
Savjet:
Da biste slušali samo željenu glazbu za vrijeme gledanja slika, programirajte željene snimke u izborniku za muziku, a zatim nastavite kao gore.
Preview
List
Folder 00
Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
01 FILE 01
02 FILE 02
03 FILE 03
>>>
PHOTO
/FILE 01
Kompatibilnost JPEG diska s ovim rekorderom je ograničena na sljedeći način:
• Ovisno o veličini i broju JPEG datoteka-ova, DVD Playeru može trebati prilično vremena da učita sadržaje na disku. Ako ne vidite display na ekranu nakon nekoliko minuta tada neke od datoteka mogu biti preveli­ki - smanjite rezoluciju JPEG datoteka na manje od 5 miliona pixela i snimite drugi disk.
• Ukupan broj datoteka u folderu treba biti manji od 1000 datoteka.
• Neki diskovi mogu biti inkompatibilni zbog različitog formata snimanja ili samog stanja diska.
• Provjerite da svi izabrani datoteka-ovi imaju ".jpg" ekstenzije kada se kopiraju na CD.
• Ako datoteke imaju ".jpe" ili ".jpeg" ekstenzije, molimo vas da ih preimenujete u ".jpg" datoteke.
• Nazivi datoteka bez ".jpg" ekstenzije neće se moći čitati na ovom ureœaju. Čak i ako su u Windows Explorer-u datoteke prikazani kao JPEG slikovne datoteke
Operacije
31
Reprodukcija DivX filmske datoteke
Pomoću ovog DVD Player-a možete reproducirati DivX datoteku.
1. Umetnite medij sa snimljenom DivX datotekom. Na TV ekranu se pojavljuje izbornik za film (MOVIE).
2. Pritisnite tipku v / V kako bi odabrali folder, a zatim pri­tisnite tipku ENTER. Pojavljuje se lista datoteka u folderu.
3. Ako želite gledati odreœenu datoteku, pritisnite tipku v / V kako bi jače osvijetlili datoteku, a zatim pritisnite
tipku ENTER ili PLAY. Možete upotrebljavati razne funkcije za reprodukciju. Pogledajte stranice 27-28.
4. Pritisnite tipku STOP kako bi zaustavili reprodukciju. Pojavljuje izbornik za film.
Savjeti:
• Ako se nalazite u listi datoteka i želite se vratiti na prethod-
nu listu Foldera, upotrijebite tipke v / V kako bi jače osvi­jetlili i pritisnite tipku ENTER.
• Pritisnite tipku DISC MENU kako bi prešli na sljedeću
stranicu.
• Na disku s MP3/WMA, JPEG i MOVIE datotekama
možete prelaziti s izbornika MUSIC, na PHOTO i MOVIE i obratno. Pritisnite tipku TITLE (naslov) i MUSIC, PHOTOi MOVE (premjesti) riječ na vrhu ekrana je jače osvijetljena.
• Možda se tijekom DivX reprodukcije neće prikazati pravil-
na slika. podesite vaš TV sistem na AUTO ili PAL-60 modus kako biste obnovili sliku ako je to moguće.
• Možda se tijekom DivX reprodukcije neće prikazati pravil-
ni titl ako je DivX titl skinut s interneta.
• Ako izbornik za podešavanje disk titla nema DivX titl
jezik koji želite reproducirati, možda se titl neće pravilno prikazati.
Napomene za prikazivanje DivX titla
Ako se tijekom reprodukcije titl ne prikaže na pravilan način, pritisnite idržite tipku SUBTITLE otprilike 3 sekunde, a
zatim pritisnite tipku b / B kako bi odabrali drugi kod jezikasve dok se titl ne prikaže na pravilan način.
Napomena:
The DivX subtitle file name has to be identified with the DivX file name to display by this unit
Kompatibilnost DivX diska s ovim player-om je ograničena na sljedeći način:
• Dostupna veličina rezolucije DivX datoteka je ispod 720x576 (š x v) pixel-a.
• Naziv datoteke za DivX titl je moguća u 56 znakova.
• Ako u DivX datoteci postoji nemogući kod za izraža­vanje on se može prikazati kao " _ " oznaka na display­u.
• Ako je broj okvira ekrana preko 30 okvira po sekundi, tada ovaj ureœaj možda neće normalno raditi.
• Ako video i audio struktura snimljenih datoteka nisu usaglašeni, ili video ili audio će biti izostavljen.
• Ako je datoteka snimljena s GMC-om, u tom slučaju ureœaj podržava samo 1-točku razine snimanja.
*
GMC? GMC je skraćenica za Global Motion Compensation. To je alat za kodiranje koji specificiran u MPEG4 standardu. Neki MPEG4 koderi, poput DivX imaju ovu mogućnost. Postoje različite razine GMC kodiranja, obično se nazivaju GMC s 1-točkom, 2-točke, ili 3-točke.
Može se reproducirati DivX datoteka
.avi, .mpg, .mpeg
Može se reproducirati titl format
SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 1.0(*.sub) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) TMPlayer(*.txt)
Može se reproducirati Codec format
"DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "MP43 ", "3IVX ".
MOVIE
0:00:00
List
Movie Folder 1
Movie Folder 2
Movie Folder 3
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
32
Reprodukcija diska u DVD VR formatu
Ovaj će ureœaj reproducirati DVD-R/RW diskove koji su snimljeni pomoću DVD-Video formata koji su finalizirani upotrebom DVD-rekordera.
• Ovaj će ureœaj reproducirati DVD-RW diskove koji su snimljeni pomoću Video Recording (VR) formata.
1. Umetnite disk i zatvorite ladicu. Reprodukcija započinje automatski.
2. DVD-VR izbornik se pojavljuje na TV ekranu kada tijekom reprodukcije pritisnite tipku DISC MENU (Izbornik za disk).
3. Pritisnite tipku v / V kako bi odabrali snimku, a zatim pritisnite tipku PLAY ili ENTER i reprodukcija započinje.
4. Pritisnite tipku DISC MENU kako biste prešli na izbornik za listu.
Napomena:
• Nefinalizirani DVD-R/RW diskovi se nemogu reproducirati
na ovom ureœaju.
• Neki DVD-VR diskovi su napravljeni s CPRM podacima
od strane DVD REKORDER-a. Player ne podržava ovu vrstu diskova.
Što je ‘CPRM’?
CPRM je sistem zaštite protiv kopiranja (koristi "scramble" sistem) koji dopušta samo snimanje materijala koji su zaštićeni sistemom jednog kopiranja ‘copy once’ a koji se emitiraju sa stanica. CPRM je kratica za Content Protec­tion for Recordable Media (Zaštita sadržaja na medijima za snimanje).
DVD-VR
Operacije
33
Upravljanje drugim TV-ima pomoću daljinskog upravljača
S dostavljenim daljinskim upravljačem možete na svom LG TV-u kontrolirati jačinu zvuka, ulazni izvor i prekidač napajanja (power). Jačinu zvuka, ulazni izvor i prekidač napajanja (power) možete isto tako kontrolirati i na drugim ne-LG TV-ima. Ako je vaš TV naveden na donjem popisu tada postavite kod proizvoœača.
1. Za vrijeme dok držite pritisnutu tipku TV POWER pritisnite brojčane tipke za izbor koda proizvoœača za vaš TV ( vidite donju tabelu).
2. Otpustite tipku TV POWER.
Kodni brojevi za TV-e kojima je moguće upravljati
Ako je na popisu navedeno više kodnih brojeva pokušajte s unosom jednog po jednog sve dok ne naœete broj koji će raditi s vašim TV-om.
Proizvoœ Kodni broj
LG / GoldStar 1 (Default), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Napomena:
• Ovisno o vašem TV-u neke ili sve tipke na TV-u neće
funkcionirati čak i kada unesete ispravan kod proizvoœača.
• Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni kodni broj
će se pobrisati.
• Kada budete promjenili baterije na daljinskom upravljaču
kodni broj koji ste bili postavili će se možda resetirati na default postavku. Ponovno postavite odgovarajući kodni broj.
Održavanje i servis
Prije nego što se obratite tehničaru za servisiranje pogledajte informacije u ovom poglavlju.
Rukovanje s ureœajem.
Transportiranje ureœaja
Molimo vas da sačuvate originalnu kutiju za transportiranje kao i materijal za pakiranje. U slučaju da trebate transportirati ureœaj, u cilju maksimalne zaštite, ponovno zapakirajte ureœaj na isti načina kao što je to učinjeno u tvornici.
Držanje vanjskih površina čistima
Ne držite u blizini ureœaja agresivne tekućine kao što su insekticidi.
Ne ostavljajte gumene ili plastične proizvode u kontaktu s ureœajem kroz duže vremenske periode, jer oni ostavljaju trag na ureœaju.
Čišćenje ureœaja
Za čišćenje ureœaja koristite meku, suhu krpu. Ako je površi­na izuzetno uprljana, koristite meku krpu lagano natopljenu s blagom otopinom deterdženta.
Nemojte koristiti jaka otapala kao što su alkohol, benzin, razrijeœivač, jer ta sredstva mogu ošteti površinu ureœaja.
Održavanje ureœaja
DVD Player je ureœaj visoke tehnologije i preciznosti. Ako su optičke leće i dijelovi pogona za disk uprljani ili pohabani može doći do smanjenja kvalitete slike.
Ovisno radnoj okolini, preporučuju se intervali za redovno održavanje od 1000 sati rada.
Molimo vas da se za detalje obratite vama najbližem servis­nom centru.
Dodatne operacije
34
Lista kodova jezika i područja
Lista kodova jezika
Upotrijebite ovaj popis za unos željenog jezika u sljedeća početna postavljanja: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Kod Jezik
Abkazian 6566 Afar 6565 Afrikaanski 6570 Albanski 8381 Ameharički 6577 Arapski 6582 Armenski 7289 Asameski 6583 Ajmarski 6588 Azerbejdžanski 6590 Baškirski 6665 Baskijski 6985 Bengalski; Bangla 6678 Bhutanski 6890 Biharskic 6672 Bretonski 6682 Bugarski 6671 Burmanski 7789 Bjeloruski 6669 Kambodžanski 7577 Katalanski 6765 Kineski 9072 Korzikanski 6779 Hrvatski 7282 Češki 6783 Danski 6865 Nizozemski 7876 Engleski 6978 Esperanto 6979 Estonski 6984 Faroeski 7079
Kod Jezik
Fidžijski 7074 Finski 7073 Francuski 7082 Frizijski 7089 Galicijski 7176 Gruzijski 7565 Njemački 6869 Grčki 6976 Grenlandski 7576 Guaranski 7178 Guœaratski 7185 Hauski 7265 Židovski 7387 Hinduski 7273 Maœarski 7285 Islandski 7383 Indonezijski 7378 Interlingva 7365 Irski 7165 Talijanski 7384 Japanski 7465 Javanski 7487 Kanadski 7578 Kašmirski 7583 Kozački 7575 Kirgijski 7589 Korejski 7579 Kurdski 7585 Laotski 7679 Latinski 7665 Latvijski, Letski 7686
Kod Jezik
Lingalski 7678 Litvanski 7684 Makedonski 7775 Malagasijski 7771 Malajski 7783 Malajalamski 7776 Malteški 7784 Maorski 7773 Maratski 7782 Moldavijski 7779 Mongolski 7778 Naurski 7865 Nepalski 7869 Norveški 7879 Orijski 7982
Panœapski 8065 Paštanski, Pušto 8083 Perzijski 7065 Poljski 8076 Portugalski 8084 Kečuanski 8185 Reto-romanski 8277 Rumunjski 8279 Ruski 8285 Samoanski 8377 Sanskrtski 8365 Škotsko Galski 7168 Srpski 8382 Srpsko – Hrvatski 8372 Šonanski 8378 Sindski 8368
Kod Jezik
Singaleski 8373 Slovački 8375 Slovenski 8376 Somalijski 8379 Španjolski 6983 Sudanski 8385 Svahili 8387 Švedski 8386 Tagaloški 8476 Taœiski 8471 Tamilski 8465
Tatarski 8484 Teluški 8469 Thai 8472 Tibetanski 6679 Tigrinijski 8373 Tongoanski 8479 Turski 8482 Turkmenski 8475 Tvi 8487 Ukrajinski 8575 Urdski 8582 Uzbekistanski 8590 Vijetnamski 8673 Volapski 8679 Velški 6789 Volofski 8779 Xhosa 8872 Jidiš 7473 Yorupski 8979 Zulu 9085
Lista kodova područja
Izaberite odgovarajući kod zemlje s popisa.
Kod Zemlja
Afganistan AF Argentina AR Australija AU Austrija AT Belgija BE Bolivija BT Brazil BO Butan BR Kambodža KH Kanada CA Kongo CL Čile CN Kina CO Kolumbija CG Kostarika CR Hrvatska HR Češka Republika CZ Danska DK Ekvador EC Egipat EG Salvador SV
Kod Zemlja
Etiopija ET FiœiFJ
Finska FI Francuska FR
Njemačka DE Velika Britanija GB Grčka GR Grendland GL Heard i McDonald Otočje
HM
Hong Kong HK Maœarska HU Indija IN
Indonezija ID Izrael IL
Italija IT Jamajka JM Japan JP Kenija KE Kuvajt KW Libija LY Luksemburg LU
Kod Zemlja
Malezija MY Maldivi MV Meksiko MX Monako MC Mongolija MN Maroko MA Nepal NP Nizozemska NL Nizo. Antili AN Novi Zeland NZ Nigerija NG Norveška NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paragvaj PY Filipini PH Poljska PL Portugal PT Rumunjska RO Ruska Federacija RU
Kod Zemlja
Saudijska Arabija SA Senegal SN Singapur SG Slovačka Republika SK Slovenija SI Južna Afrika ZA Južna Koreja KR Španjolska ES Šri Lanka LK Švedska SE Švicarska CH Tajvan TW Tajland TH Turska TR Uganda UG Ukrajina UA Sjedinjene Države US Urugvaj UY Uzbekistan UZ Vijetnam VN Zimbabve ZW
35
Reference
Otklanjanje poteškoća
Provjerite sljedeći vodič zbog mogućeg uzroka problema prije nego što kontaktirate servis.
Simptom
Nema napajanja.
Napajanje je uključeno ali DVD player ne radi.
Nema slike.
Nema zvuka.
Slaba slika.
DVD player ne počinje prikazivati.
Daljinski upravljač ne radi dobro.
Video vrpca se ne može umetnuti.
Nema Hi-Fi zvuka
Ne funkcionisˇe NICAM snimanje zvuka
Uzrok
Napojni kabel nije priključen.
Disk nije umetnut.
TV nije podešen da prima izlazni DVD sig-
nal.
Video kabel nije sigurno priključen.Progressive Scan opcija je uključena u
izborniku postave, ali je priključena na stan­dardni (analogni) televizor.
Oprema koja je priključena s audio kabelom
nije podešena da prima DVD izlazni signal.
Audio kabeli nisu sigurno priključeni.Nije uključeno napajanje opreme koja je
priključena na audio kabel.
Digitalni audio izlaz je podešen na pogrešnu
poziciju.
Disk je prljav.TV kanali nisu pravilno birani..
Stavljen je disk koji ne može prikazivati.
Disk je stavljen naopačke.
Disk nije stavljen u vodič.
Disk je prljav.Postavljen je razredni nivo.
Izmeœu daljinskog upravljača i ureœaja je
prepreka.
Baterije u daljinskom upravljaču su prazne.Da li je kazetna jedinica prazna?
Audio modus nije pravilno podešen.
NICAM modus nije pravilno podešen
Ispravljanje
Sigurno priključi napojni kabel u utičnicu u
zidu.
Umetni disk.
Na TV-u izaberi pravi video ulazni modus
da se DVD slika može pojaviti na TV ekranu.
Priključi sigurno video kabel. Isključite opciju Progressive Scan (vidi
stranicu 17).
Izaberi ispravan ulazni modus audio prijem-
nika kako bi mogli slušati zvuk sa DVD-a.
Priključi sigurno audio kabel.Uključi opremu spojenu na audio kabel.
Podesi Digitalni audio izlaz na pravu pozici-
ju, ponovno uključi DVD pritiskanjem tipke POWER.
Očisti disk.Provjeri biranje, ponovi biranje.
Umetni disk koji prikazuje (provjeri tip
diska i regionalni kod)
Stavi disk sa stranom prikazivanja prema
dolje.
Stavi pravilno disk na disk ladicu unutar
vodiča.
Očisti disk.Poništi funkciju Ocjenjivanja (Rating) ili
promijeni nivo ocjene.
Uklonite prepreku.
Zamijenite stare baterije novima.Izbacite kazetu van.
Izaberite “STEREO” pritišćući više puta tipku
AUDIO na daljinskom upravljaču.
Kontrolisˇite da li je AUTO funkcija
podesˇ avan u NICAM meni.
36
Specifikacije
Opće
Zahtjevano napajanje AC 200-240V, 50/60 Hz Potrošnja struje 17W Dimenzije (approx) 430 x 78.5 x 265 mm (š/v/d) Masa (approx) 4.2 kg Temperatura za rad 5°C to 35°C (41°F do 95°F) Vlažnost za rad 5 % do 90 % Brojač 24 satna display vrpca RF Modulator UHF 22 – 68 (Podesiv)
Sistem
Laser Poluvodički laser, valna širina 650 nm Sistem Video glava Dvostrukog azimuta 6 glave, helikalno skeniranje. Signal sistem PAL Frekvencijski odgovor DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz do 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz do 22 kHz
CD: 8 Hz do 20 kHz Omjer signal – šum Više od 100dB (samo ANALOG OUT konektori) Harmonijska izobličenja Manje od 0.008% Dinamično područje Više od 100dB (DVD)
Više od 95dB (CD)
Ulazi (VCR)
Audio -6.0dBm, više od 10 kohms (SCART)
-6.0dBm, više od 47 kohms (RCA)
Video 1.0 Vp-p, 75 oma, nebalansirani (SCART/RCA)
Izlazi (DVD)
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 oma, sync negative COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1 V (p-p) 75 oma, sync negative, RCA konektor x 1 (Progressive Scan) (Pb) (Pr) 0.7 V (p-p), 75 oma, RCA konektor x 2
RGB output 0.7 V (p-p), 75 oma Audio izlaz (digital audio) 0.5 V (p-p), 75 oma, RCA konektor x 1 Audio izlaz (analog audio) 2.0 Vrms ( 1 KHz, 0dB), 600 ohma, RCA konektor (L; R) x 2/SCART (NATV)
Izlazi (VCR)
Audio -6.0dBm, manje od 1 kohms (SCART) Video 1.0 Vp-p, 75 oma, nebalansirani (SCART) RGB izlaz 0.7 V (p-p), 75 oma
Dizajn i specifikacije su podložne promjenama bez napominjanja.
P/NO: MFL56842657
Loading...