LG V280N-P1Z User Manual [es]

REPRODUCTOR DE DVD/GRABADORA DE CINTAS DE VÍDEO
MANUAL DEL USUARIO
MODELO : V280N
Le recomendamos que lea cuidadosamente este libro de instrucciones antes de conectar, operar o ajustar este aparato.
PAL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
Precauciones de seguridad
Este símbolo de un relámpago con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de venti­lación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotra­da, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este reproductor de disco de vídeo digital utiliza un sistema láser.
Para garantizar el uso apropiado de este producto, por favor lea este manual del usuario cuidadosamente y guárdelo para futura referencia; en caso de que la unidad necesite servicios de mantenimiento, por favor, contacte un servicio de manten­imiento autorizado - vea el procedimiento para mantenimiento.
El uso de controles, los ajustes o la realización de proced­imientos diferentes a aquellos especificados en este manual pueden tener como consecuencia la exposición a radiaciones peligrosas.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Si está abierta, hay radiación visible de láser. NO MIRE FIJAMENTE AL RAYO.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse a salpicaduras ni goteo de agua y no deben colocarse objetos llenos de líqui­dos, tales como jarrones, sobre el aparato.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contene­dor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshac­erse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especificaciones de este manual del propietario para asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el ais­lamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine per­iódicamente el cable de su electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra abusos físicos o mecánicos, como el ser torcido, doblado, pinzado, atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado continuamente. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico.
Este producto está fabricado para cumplir con la DIRECTIVA CEE 2004/108/EEC y 2006/95/EC.
2
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA
PA RTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
INTRODUCCIÓN
3
Contenidos
Introducción
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
El visualizador de símbolos . . . . . . . . . . . . . 4
Símbolo utilizados en este manual . . . . . . . . . . 4
Notas sobre discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Manejo de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Almacenamiento de discos . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limpieza de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selección de la fuente de visionado . . . . . . . . . 4
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . 5
Código regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación
Conexiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Conexión a TV y decodificador (o Satélite) . . . . . . 9
Conexión a equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes del funcionamiento – parte del VCR . . . 11-15
Sintonizar un canal de vídeo en la TV . . . . . . . . 11
Si utiliza su vídeo por primera vez . . . . . . . . . . . 11
Ajustar el reloj Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configurar el sistema de color . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo utilizar el menú principal . . . . . . . . . . . . . 13
Sintonizar Canales de Televisión
Automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sintonizar Canales de Televisión
Manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo cambiar El orden de los
Canales de televisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo borrar Canales de televisión. . . . . . . . . . . 15
Antes del funcionamiento – parte del DVD . . . 16-19
Visualización en pantalla de la
información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Parámetros iniciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funcionamiento general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Idioma Del Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Audio / Subtítulo / Menú Del Disco. . . . . . . . 17
PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aspecto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modo visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Escáner Progressivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selecciona salida TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AUDIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dolby Digital / DTS / MPEG. . . . . . . . . . . . . 18
Muestreo PCM (Frecuencia) . . . . . . . . . . . . 18
DRC (Control de rango dinámico) . . . . . . . . 18
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Contrasena (Código de seguridad). . . . . . . . 18
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funcionamiento
Funcionamiento con cinta . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Reproducción de una cinta. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Salto de CM (Mensajes Comerciales) . . . . . 20
OPR (Respuesta Óptima de Imagen). . . . . . 20
Configuración de Grabación Rápida (ITR) . . . . . 21
Grabación con el Temporizador
utilizando la visualización en pantalla . . . . . . 22-23
Funcionamiento adicional – parte del VCR . . . . 24-26
Hi-Fi Estéreo Sistema de Sonido . . . . . . . . . . . . 24
Visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Parada del Contador de Memoria de la Cinta . . . 24
Configurar el decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Video Doctor (Autodiagnóstico) . . . . . . . . . . . . . 25
Compatibilidad con Pantallas panorámicas 16:9. 25
Modo 1 W (Modo ahorro de energía) . . . . . . . . . 25
Grabación desde componentes externos . . . . . . 26
Copia del DVD al VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características reproducción generales
-parte del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción un DVD y CD de vídeo. . . . . . . . . . 28
Características adicionales. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Búsqueda por tiempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Búsqueda de marcadores . . . . . . . . . . . . . . 28
Memoria de la última escena . . . . . . . . . . . 28
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción de un CD de audio o un archivo
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Repetición de las pistas programadas . . . . . 29
Eliminación de una pista de la
lista “Programa”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eliminación de toda la lista de programas . . 29
Visualización de un archivo JPEG . . . . . . . . . . . . 30
Mostrar (Proyección de diapositivas) . . . . . . . . . 30
Imagen congelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mover a otro Fichero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Para rotar la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reproducción de un archivo de película DivX . . 31 Reproducción de un disco en formato DVD VR . . 32
Funcionamiento adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Control de otros televisores con el mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . 33
Referencia
Códigos del idioma y Códigos de área . . . . . . . . 34
Códigos del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Resolución de averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Para garantizar el uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y consérvelo para futuras consultas.
Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de DVD. En caso de que la unidad necesite alguna reparación, póngase en contacto con un servicio de reparaciones autorizado.
El visualizador de símbolos
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su televisor durante el funcionamiento e indica que la fun­ción explicada en este manual del usuario no está disponible para ese disco de vídeo DVD específico.
Símbolo utilizados en este manual
Nota:
Indica la existencia de notas y características de fun­cionamiento particulares.
Consejo:
Señala consejos y trucos para facilitar la tarea. Un apartado cuyo título tenga uno de los símbolos sigu-
ientes, indica que éste es aplicable exclusivamente al disco representado con el símbolo.
A continuación se facilita una lista completa de discos
DVD y DVD±R/RW finalizados CDs de vídeo CDs de audio Archivos MP3 Archivos WMA
Archivos DivX
Notas sobre discos
Manejo de discos
No toque la parte de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes de modo que no queden huellas dactilares en la superficie. No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Después de reproducirlos, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de calor, ni lo deje en un coche aparcado expuesto a luz solar directa, puesto que podría haber un aumento de temperatura considerable en el interior del coche.
Limpieza de discos
La existencia de huellas dactilares y polvo sobre el disco pueden provocar una calidad de imagen pobre y distorsión del sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño limpio. Frote el disco desde el centro hacia afuera.
No utilice solventes fuertes tales como alcohol, ben­ceno, disolvente, limpiadores comerciales o spray anti­estático que están destinados para vinilo más antiguo.
DivX
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
ALL
Antes de usar
4
Notas:
Si inserta un disco mientras el DVD+VHS está en
modo VHS, el DVD+VHS pasará a modo DVD automáticamente.
Si inserta una cinta de vídeo sin aleta protectora
mientras el DVD+VHS se encuentra en modo DVD, el DVD+VHS cambiará a modo VHS automáticamente.
Selección de la fuente de visionado
Debe seleccionar una fuente de salida (DVD o VHS) para verlo en la pantalla de TV
• Si quiere ver la fuente de salida del reproductor de DVD:
Presione DVD hasta que se ilumine el indicador DVD de la ventana de visualización y la salida del DVD aparezca en la pantalla del televisor.
• Si quiere ver la fuente de salida del reproductor VHS:
Presione VCR hasta que se ilumine el indicador VCR de la ventana de visualización y la salida del VCR aparezca en la pantalla del televisor.
Tipos de discos reproducibles
DVD (discos de 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD) (discos de 8 cm / 12 cm)
Audio CD (discos de 8 cm / 12 cm)
Además, este equipo puede reproducir un SVCD, DVD±R/RW un CD-R/RW, que contengan títulos de audio o archivos en formato DivX, MP3, WMA o JPEG.
Esto indica una característica del producto que es capaz de reproducir discos DVD-RW graba­dos en formato de grabación de vídeo.
Notes:
• En función de las condiciones del equipo de grabación o del propio disco CD-R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW), algunos discos CD­R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) no pueden ser reproducidos en esta unidad.
• No utilice CDs con forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón u octogonal) pues podrían provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad.
• Este reproductor de DVD exige que los discos y las grabaciones cumplan ciertas normas técnicas están­dar para poder obtener una calidad de reproducción óptima. Los DVDs ya grabados se adaptan automáti­camente a estas normas. Existen muchos tipos difer­entes de formatos de discos grabables (incluidos CD­R con archivos MP3 o WMA) y éstos exigen ciertas condiciones previas (véanse las indicaciones anteri­ores) para garantizar una reproducción compatible.
Los clientes no deberán olvidar que es necesaria una autorización para descargarse archivos MP3 / WMA y música desde Internet. Nuestra empresa no goza del derecho para garantizar dicha autor­ización. La autorización deberá solicitarse siem­pre al propietario del copyright.
Código regional
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte pos­terior de la unidad, o “TODOS”.
Notas sobre los códigos regionales
• La mayoría de los discos DVD tiene un globo con
uno o más números en su interior claramente visible en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de su reproductor de DVD o el disco no podrá ser reproducido.
• Si intenta reproducir un DVD con un código de zona
distinto al de su reproductor, aparecerá en la pantalla del televisor el mensaje "Chequee Codigo Regional".
Notas sobre los derechos de autor:
Está prohibido por ley copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, mostrar en público o alquilar material con derechos dereproducción sin permiso. Este producto tiene la función de protección contra copia desarrollada por by Macrovision. Algunos discos tienen grabadas señales de protección contra copia. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos en un reproductor de vídeo, aparecerá ruido de imagen. Este producto incluye tecnología de protección de dere­chos de autor protegida por ciertas patentes de EEUU y otros derechos de la propiedad intelectual que pertenece a Macrovision Corporation y otros posee­dores de derechos. El uso de esta tecnología de protec­ción de los derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado a usos domésticos y otros visionados limitados, a no ser que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está pro­hibido su desmontaje o desmenuzamiento.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR PROBLEMAS POR LA APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. SE RECOMIEN­DA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A SALIDA “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVI­SOR CON ESTE MODELO DE REPRODUCTOR DVD 625p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
INTRODUCCIÓN
5
Antes de usar(Continuación
)
Panel delantero
6
1. Bandeja de disco
Insertar un disco aquí.
2.
11//
I
Enciende y apaga el reproductor (ON/OFF).
3. PROG. (V/v)
Selectores del programa de canal.
4. DVD
Abre o cierra la bandeja de disco.
5. Pantalla de visualización
Muestra el estado actual del reproductor.
DVD: El dispositivo DVD está seleccionado.
:
En el dispositivo DVD ha sido colocado un disco
[P]: Indica que el escaneo progresivo está activado (modo On)
:
Indica o modo de repetição
:
O Bloqueio para Crianças está activado.
:
A gravação do temporizador está programada
ou em andamento.
:
Indicador de cinta introducida
VCR: El dispositivo VCR está seleccionado. REC: A gravação VCR está activada.
Cópia do DVD para VCR está em andamento.
TV: Indicador de régimen de TV
(Ver Notas en la pág.21.)
: Indica el tiempo de reproducción total/
tiempo transcurrido/ tiempo actual.
6. Sensor remoto
Dirija el control remoto del reproductor de DVD hacia aquí.
7. Compartimento de la casete
8. VCR
Expulsión de cinta
9.
..//mm
Ir al principio de capítulo/pista actual o a capítulo/pista ANTERIOR. Oprimir y mantener durante dos segundos para una búsqueda rápida hacia atrás. Compartimento de la cinta.
10.
NN
Comienza la reproducción.
11.
MM//>>
Ir a SIGUIENTE capítulo/pista. Oprimir y mantener durante dos segundos para una búsqueda rápida hacia delante. Enrolla la cinta hacia delante.
12.
xx
Detiene la reproducción.
13. DVD/VCR
DVD / VCR Selector
14. Conexión Video IN
15.
Conexiones AUDIO IN (L/R)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
3
INTRODUCCIÓN
7
Control remoto
Funcionamiento del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto y pulse los botones.
No mezcle pilas viejas con otras nuevas ni distin­tos tipos de pilas, como por ejemplo normales con alcalinas, etc.
Colocación de las pilas del mando a distancia
Retire la tapa de las pulas de la parte trasera del mando a distancia e introduzca dos pilas (tamaño AAA) 3 y # con la alineación correcta.
AAA
AAA
POWER
Enciende y apaga la unidad.
Botón de selección DVD / VCR
Selecciona el modo de fun-
cionamiento del mando a distancia.
OPEN/CLOSE EJECT
Abre o cierra la bandeja de discos.
Expulsión de cinta.
Botones numéricos 0-9
Selecciona opciones numeradas en
un menú.
TV/VCR
Conecta entre el sintonizador del
TV y el sintonizador interno del VCR.
AV
Selecciona la fuente de entrada
para la grabación en la cinta.
BACKWARD / FORWARD
(m / M)
DVD: Busca hacia atrás o delante.
VCR: Rebobina la cinta durante el
modo STOP para una búsqueda de la
imagen en retroceso rápido y hace
avanzar la cinta durante el modo STOP
para una búsqueda de la imagen en
avance rápido.
SKIP (. / >)
Va al siguiente capítulo o pista.
Vuelve al comienzo del capítulo o
pista actual o va al capítulo o pista
anterior.
PAUSE/STEP (X)
Interrumpe temporalmente la
reproducción / oprimir varias veces
para una reproducción fotograma a
fotograma.
REPRODUCIR (
G)
Comienza la reproducción.
PARAR (
ÁÁ
)
Detiene la reproducción.
MARCADOR
Marca cualquier punto durante la
reproducción.
BÚSQUEDA
Muestra el menú BÚSQUEDA DE
MARCADOR.
CLEAR
Borra un número de pista del menú
de programa o una marca del menú
de BÚSQUEDA POR
MACADORES.
Restablece el contador de cinta a cero.
REPEAT
Repite el capítulo, pista, título, todo.
Botones de control del televisor
(consulte la p. 33.)
TV POWER: Enciende (ON) y apaga (OFF) el televisor.
TV AV +/–: Cambiar la fuente de recep­ción de señales de TV entre el televisor y otras fuentes de recepción. TV PR +/–: Selecciona un canal del televisor. TV VOL +/–: Ajusta el volumen del televisor.
DISPLAY CLK/CNT
Se accede al display en pantalla. Muestra la hora o el contador actual.
FGDE(izquierda / derecha /
arriba / abajo)
Selecciona un elemento del menú
PR/TRK(+/-)
Selecciona un programa de canal del VCR. Para ajustar el tracking. Para controlar el temblor vertical de la imagen parada.
ENTRAR/OK
Reconoce la selección del menú.
DISC MENU
Accede al menú de un disco DVD.
SETUP/ i
Acceso o eliminación del menú de configuración.
RETURN
Muestra el menú de un CD de vídeo con PBC.
AUDIO
Selecciona un idioma de audio (DVD).
SUBTITULADO
Selecciona un idioma de subtitulado.
ÁNGULO
Selecciona el ángulo de la cámara si está Disponible
ZOOM
Agranda la imagen de vídeo.
REC/ITR (
OO
)
Graba las fuentes de entrada en la cinta.
LOCK (Child Lock)
Enciende y apaga el Bloqueo para niños.
TÍTULO
Muestra el menú de títulos del disco si está disponible.
PROGRAMAR
Acceder o eliminar el menú de programa.
A-B/LP
Repite la secuencia. Selecciona la velocidad de grabación de la cinta.
RANDOM/CM SKIP
Reproduce las pistas en orden aleatorio. Salta anuncios
*
8
Panel posterior
No toque las clavijas interiores de los conectores del panel posterior. La descarga electrostática puede causar daños permanentes a la unidad.
SALIDA DE AUDIO (lzda/dcha) (SALIDA EXCLUSIVA DE DVD)
Conectar a sistema amplificador, receptor o estéreo.
SALIDA DE AUDIO (lzda/dcha) (DVD/VCR OUT)
Conecte a un sistema amplificador, receptor o estéreo.
ANTENA
(conecte la antena utilizando esta toma)
COAXIAL (Jack de salida digital de sonido) (SALIDA EXCLUSIVA DE DVD)
Conectar al equipo de sonido digital (coaxial).
SALIDA RF.
(Conecte su Televisión utilizando esta toma)
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Conexión a la TV o a otro grabador de vídeo.
Cable de alimentación AC
Conectar a una fuente de alimentación.
SALIDA PARA UN VÍDEO COMPONENTE/PROGRESSIVE SCSN (Y Pb Pr) (SALIDA EXCLUSIVA PARA DVD)
Conecte a un televisor que tenga entradas Y Pb Pr.
EURO AV2 DECODIFICADOR
Conexión al decodificador de TV de pago o a otro grabador de vídeo.
INTRODUCCIÓN
9
Conexiones
Notas:
Asegúrese de que el reproductor de DVD está
directamente conectado a la TV. Configure la TV al canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte el conector de SALIDA DE AUDIO del
reproductor de DVD al conector de su sistema de sonido.
Conexión a TV y decodificador (o Satélite)
Realice una de las siguientes conexiones atendiendo a las funciones del equipo que tenga.
Conexiones básicas (AV)
1. Conecte EURO AV1 AUDIO/VIDEO del panel
trasero de esta unidad a la conexión de entrada scart en la TV mediante un conector SCART (S1).
2. Algunos retransmisores de TV transmiten señales de televisión codificadas que sólo podrá ver con un decodificador alquilado o comprado. Puede conectar este descodificador a esta unidad. (S2).
o
1. Conecte las tomas de VÍDEO (SALIDA DE DVD/VCR) del reproductor de DVD a las entradas correspondientes de la TV mediante el cable de vídeo (V).
2. Conecte la toma izquierda y derecha o de AUDIO (SALIDA DE DVD/VCR) del DVD+VCR a las tomas de entrada izquierda y derecha de la TV mediante los cables de audio incluidos (A1).
Notas: Las señales codificadas de televisión (CANAL+ o
PREMIERE) no estarán descodificadas en el modo 1W. (véanse las pág. 25).
Conexiones básicas (RF)
1. Conecte el cable de la antena RF de la antena inte­rior / exterior a la conexión AERIAL en el panel trasero de esta unidad.
2. Conecte el cable de antena RF suministrado de la conexión RF.OUT del panel trasero de esta unidad a la entrada de antena de TV (R).
Conexión externa exclusiva pora DVD
Conexión de un Video Connection
1. Conecte los jacks COMPONENT/PROGRESSIVE SACN VIDEO OUT de esta unidad con los respec-
tivos jacks del televisor empleando un cable Y Pb Pr (C).
2. Conecte el jack izquierdo (L) y el derecho (D) de la salida audio del equipo AUDIO-OUT del televisor usando cables audio (A2).
Conexión de escaneo progresivo
Si su televisor es de alta definición o "digital ready ", podrá beneficiarse de las salidas de escaneo progresivo del reproductor de DVD para conseguir la resolución de vídeo más alta posible.
Si su televisor no acepta el formato de escaneo progresivo, la imagen aparecerá codificada si prueba el escaneo progresivo en el reproductor de DVD.
1.
Conecte las tomas COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT en el reproductor de DVD a las tomas correspondientes del televisor usando el cable Y Pb Pr.
2. Conecte las tomas izquierda y derecha AUDIO OUT
del reproductor de DVD a las tomas de entrada izquier­da/derecha del televisor usando los cables de audio.
Notas:
Ajuste Progressive a "On " (activar) en el menú de con­figuración para una señal progresiva, consulte la página
17.
El escaneo progresivo no funciona con las conexiones de vídeo analógicas (toma VIDEO OUT amarilla).
Parte trasera de la TV
Decodificador (o Satélite)
La parte trasera de esta unidad (Conexión de un Vídeo Componente)
Parte trasera de la TV
La parte trasera de esta unidad (Conxión básica)
Rear of TV
VIDEO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pb Y
Pr
AUDIO INPUT
L
SCART INPUT
R
AERIAL
Rear of TV
VIDEO INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pb Y
Pr
C A2
AUDIO INPUT
R
SCART INPUT
L
AERIAL
R
VA1
Decoder (or Satellite)
S1
Rear of this unit (Basic connection)
S2
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
10
Conexiones (Continuación)
Conexión a equipo opcional
Conexión a un amplificador equipado con dos canales analógicos estéreos o Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Conecte los conectores izquierdo y derecho de SALIDA DE AUDIO en el reproductor de DVD a los conectores de entrada izquierdo y derecho de su sistema amplificador, receptor o estéreo, usando los cables de sonido.
Conexión a un amplificador equipado con dos canales estéreos digitales (PCM) o a un receptor de Audio/ Vídeo equipado con un decodificador multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2 o DTS)
1.
Conecte uno de los conectores de salida digital audio del reproductor de DVD (COAXIAL) al conector corre­spondiente de su amplificador. Use un cable de audio opcional digital (coaxial).
2. Necesitará activar la salida de su reproductor. (Vea "Salida de audio digital " en la página 18).
Sonido digital multicanal
Una conexión digital multicanal ofrece la mejor calidad de sonido. Para esto necesita un receptor multicanal de Audio/Vídeo que admita uno o más de los formatos de sonido admitido por su receptor de DVD (MPEG 2, Dolby Digital y DTS). Compruebe el manual del receptor y los logos en la parte frontal del receptor.
ADVERTENCIA:
Debido al acuerdo de licencia de DTS, la salida digital será en la salida digital DTS cuando esté seleccionado el flujo de audio DTS.
Notas:
Si el formato de sonido de la salida digital no coincide con las capacidades de su receptor, el receptor producirá un sonido fuerte y distorsionado, o no producirá sonido alguno.
Para ver el formato de audio del DVD actual en la pantalla, oprima AUDIO.
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
Amplifier (Receiver)
Rear of this unit
Digital multi-channel connection (DVD exclusive out connecttion)
DVD exclusive out
DVD/VCR OUT
Rear of this unit
or
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", “Pro Logic”, y el símbolo de doble D son mar­cas comerciales de Dolby Laboratories.
"DTS" y "DTS Digital Out" son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
La parte trasera de esta unidad
o
La parte trasera de estaunidad (Conexión de un vídeo componente)
La parte trasera de esta unidad
Amplificador (Receptor)
PREPARACIÓN
11
Antes del funcionamiento – parte del VCR
Sintonizar un canal de vídeo en la TV
El canal de vídeo (canal de salida RF) es aquel en el que la TV recibe señales de imagen y sonido proce­dentes del DVD+VCR a través del cable RF.
Si ha utilizado un cable SCART no tendrá que sin­tonizar la TV, simplemente seleccione el canal de AV. El canal de AV ya estará pre-sintonizado para ofrecer la mejor reproducción posible de vídeo en su TV.
Ejecute los siguientes pasos sólo si sufriera interferen­cias en la imagen de su TV después de haberla desplazado o de que una nueva emisora iniciara su difusión en su área, o si modifica la conexión de RF a AV, o viceversa.
1. Encienda el DVD+VCR y la TV.
2. Configure la posición libre 36 de su TV.
3. Presione POWER en el mando a distancia para introducir el modo de espera (el indicador del reloj aparecerá atenuado.
4. Mantenga presionado PROG. (vvoVV) en el DVD+VCR durante más de 4 segundos. “RF 36” aparecerá en pantalla. La imagen siguiente aparecerá en la pantalla de la TV.
Si la imagen apareciera con nieve, continúe hasta el paso 5. Si la imagen fuera nítida, presione POWER en el DVD+VCR para finalizar.
5. Presione PROG. (vvoVV) en el DVD+VCR para configurar el canal de vídeo en una posición libre entre el 22 y el 68, y que no esté ocupada por ninguna emisora local de su área.
Nota:
El canal RF no cambiará hasta haber ejecutado el paso 6.
6. Presione POWER para almacenar el nuevo canal de vídeo RF en la memoria del DVD+VCR. Sintonice ahora su TV para recoger el nuevo canal RF del DVD+VCR.
Nota
Si la imagen de la TV era nítida en el paso 4, no vuelva a sintonizarla.
Si utiliza su vídeo por primera vez
La siguiente imagen aparecerá en la pantalla de la tele­visión cuando conecte su vídeo por primera vez.
Para sintonizar los canales de televisión, por favor, siga los pasos 3 a 4 tal y como se indica "ACMS" (Sistema Automático de Memoria de Canales) (véase la pág. 13).
A
B D DK E FI
CH
NNL PSSFOTHERS
ACMS
Pr-12
OK
i
RF CHANNEL 36
Loading...
+ 25 hidden pages