Lg UT12H, UT21H, UT48H, UT36H, UT18H User Manual [es]

Page 1
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO
Por favor lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para consultas futuras.
www.lg.com
TIPO: CASSETTE DE ACOPLE AL TECHO Y 4 VÍAS
Page 2
2 Aire acondicionado tipo casete para techo
Manual del propietario del Aire acondicionado tipo casete para techo LG
CONTENIDO
PARA SUS REGISTROS
Escriba aquí el número de modelo y serie:
Nº modelo # Nº serie #
Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de cada unidad.
Nombre del distribuidor Fecha de compra
n
Grape su recibo a esta página por si lo necesita para mostrar la fecha de compra o para servicios de garantía.
LEA ESTE MANUAL
En el interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener debidamente su aire acondicionado. Con sólo unos pequeños cuidados preventivos por su parte le podrán ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su aire acondicionado. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la tabla de consejos para la solución de problemas. Si lee nuestra tabla de
Consejos para la localización de averías primero, es posible que no necesite llamar al servicio técnico en absoluto.
PRECAUCIONES
Contacte con el técnico de servicio autorizado para reparar o mantener esta unidad.
Póngase en contacto con el instalador para proceder a la instalación de esta unidad.
Este aire acondicionado no está diseñado para ser utilizado sin supervisión por niños de corta edad ni por personas disminuidas.
Debería vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aire acondicionado.
Cuando tenga que sustituir el cable de alimentación, las tareas de sustitución deben ser realizadas por personal autorizado utilizando únicamente piezas de recambio originales.
Las tareas de instalación deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y sólo puede llevarlas a cabo personal cualificado y autorizado.
A. Precauciones de seguridad ....................................3
B. Introducción al producto.........................................6
Nombre y función de las piezas.................................6
Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento .....6
Lámparas indicadoras de funcionamiento .................6
Nombre y función de los botones del controlador
remoto........................................................................7
Mando a distancia sin cables (opcional)....................8
C. Instrucciones de funcionamiento...........................9
Funcionamiento estándar – Refrigeración estándar..9 Funcionamiento estándar – Máxima
refrigeración.............................................................10
Funcionamiento estándar – Modo calefacción ........10
Funcionamiento estándar –
Modo deshumidificación ..........................................11
Modo de cambio automático....................................11
Funcionamiento estándar – Modo ventilador...........12
Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento
automático ...............................................................13
Funcionamiento estándar – Configuración
de flujo de aire .........................................................14
Funcionamiento estándar – Comprobación de temperatura ambiente/Configuración de
temperatura .............................................................15
Función secundaria – Purificación de plasma .........16
Configuración de función -
Bloqueo para niños..................................................17
Configuración de función – Cambio de temperatura....
18 Configuración de función –
Elevación de rejilla...................................................19
Configuración de función –
Borrar señal de filtro ...............................................20
Configuración de función – Control de
ángulo de rejilla.......................................................21
Configuración de función - Cambio de
hora actual ...............................................................22
Programación – Reserva sencilla ............................24
Programación: Reserva semanal ............................25
Programación – Reserva de sueño .........................27
Programación – Reserva activada...........................28
Programación – Reserva desactivada.....................30
Programación: Reserva de vacaciones ...................32
Ajustes de ventilación(opcional) ..............................33
D. Mantenimiento y asistencia técnica.....................34
Unidad interior .........................................................34
Filtro purificador (opcional) ......................................35
Consejos para el funcionamiento ............................36
Cuando el aire acondicionado no va a.... ................36
Consejos para la localización de averías Ahorre
tiempo y dinero ........................................................37
Llame al servicio en los siguientes casos................37
Page 3
Precauciones de seguridad
Manual del propietario 3
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas instrucciones. n Una operación incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se clasifica
mediante las siguientes indicaciones.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños.
PELIGRO
Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al correspondiente. Utilice el interruptor y el fusible de valor nominal adecuado.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No utilice una regleta / ladrón. Utilice siempre este aparato en un circuito y un interruptor específicos.
• De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica o incendio.
Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor, técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado. No desmonte ni repare el producto usted mismo.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Realice siempre la conexión del aparato a tierra como se indica en el diagrama de conexión. No conecte a tierra en tuberías de agua o de gas, a un pararrayos o a cables telefónicos.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
• Hay riesgo de incendio o de descarga eléctrica por polvo, agua, etc.
Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No modifique ni utilice un prolongador en el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está rayado o pelado, o se ha deteriorado, entonces se debe sustituir.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Para la instalación, extracción o reinstalación, contacte con su distribuidor o con el Centro de servicio autorizado.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
No instale el aparato en una superficie de instalación insegura. Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.
• Podría causar un fallo en el producto.
No instale la unidad exterior en un soporte móvil o en un lugar donde pueda caerse.
• Si se cae la unidad exterior, podría dañarse, herir una persona o incluso matarla.
Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un Centro de servicio técnico autorizado.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Asegúrese de comprobar el refrigerante usado. Lea la etiqueta del producto.
• Un refrigerante incorrecto podría prevenir el correcto funcionamiento de la unidad.
No utilice un cable de alimentación, enchufe o una toma suelta y dañada.
• De lo contrario, podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
No toque, manipule o repare el producto con las manos mojadas. Manipule el cable de alimentación tomándolo por el enchufe.
• Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No coloque una estufa ni otros aparatos de calefacción cerca del cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
No permita que entre agua en las piezas eléctricas. Instale la unidad lejos de fuentes de agua.
• Existe riesgo de incendio, avería del producto o descarga eléctrica.
No almacene o utilice, ni deje el producto cerca de gas inflamable o combustibles.
• Hay riesgo de incendio.
Page 4
Precauciones de seguridad
4 Aire acondicionado tipo casete para techo
PRECAUCIÓN
Las conexiones de cableado interior / exterior deben asegurarse y el cable debe enrutarse adecuadamente para que el cable no quede demasiado tirante desde los terminales de conexión.
• Las conexiones incorrectas o sueltas podrían provocar la generación de calor, o incluso el fuego.
Elimine con seguridad los materiales de empaquetado. Por ejemplo, tornillos, uñas, pilas, partes rotas, etc, después de la instalación o el servicio. Elimine también las bolsas de empaquetado.
• Los niños podrían jugar con ellos y provocar daños.
Asegúrese de comprobar que el enchufe del cable de alimentación no esté sucio, suelto o roto y, a continuación, introdúzcalo completamente.
• Un enchufe de alimentación sucio, suelto o roto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de tiempo. Ventile regularmente.
• La falta de oxígeno podría dañar su salud.
No abra la parrilla frontal del aparato mientras está en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo).
• Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato.
Si escucha sonidos extraños, o sale olor o humo del producto, apague el interruptor o desconecte el cable de alimentación.
• Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
Ventile la sala del producto de vez en cuando combine el producto con una estufa u otros aparatos de calefacción, etc.
• La falta de oxígeno podría dañar su salud.
Desconecte la alimentación y desenchufe la unidad al limpiar o reparar el producto.
• Existe riesgo de descarga eléctrica.
Cuando el aparato no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo, desconecte el enchufe de la alimentación o apague el interruptor diferencial.
• Existe riesgo de daños en el aparato, avería o funcionamiento inesperado.
Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior, especialmente los niños.
• Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato.
Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse durante el funcionamiento.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No coloque nada sobre el cable de alimentación.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
No enchufe o desenchufe la clavija de alimentación para encender o apagar la unidad.
• Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de encender el aparato.
• No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
En la unidad exterior, el capacitor de subida suministra electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el capacitor por completo antes de llevar a cabo la reparación.
• Un capacitor cargado podría provocar una descarga eléctrica.
Cuando instale la unidad, utilice el kit de instalación que acompaña el producto.
• De lo contrario, la unidad podría caerse y provocar graves heridas.
Asegúrese de utilizar sólo las piezas que aparecen en la lista de piezas de servicio. No intente modificar el equipo.
• El uso de piezas no apropiadas podría provocar una descarga eléctrica, generación excesiva de calor o un incendio.
Se necesitan o más personas dos personas para levantar y transportar el aparato.
• Evite lesiones personales.
No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar (rocío salino).
• Podría causar corrosión en el aparato.
Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua condensada se drena correctamente.
• Una mala conexión puede causar fugas de agua.
Mantenga nivelado incluso al instalar el producto.
• Para evitar vibración o ruido.
No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan molestar a los vecinos.
• Podría provocar un problema con los vecinos y, por lo tanto, disputas.
Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.
• Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
Page 5
Precauciones de seguridad
Manual del propietario 5
No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aparato de aire acondicionado de consumo, no de un sistema de refrigeración de precisión.
• Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
• Podría causar una avería en el aparato.
Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes ni salpicaduras de agua, etc.
• Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las piezas de plástico del producto.
No toque las partes metálicas del aparato al sacar el filtro del aire.
• Existe riesgo de lesiones personales.
No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores)
• Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato.
Asegúrese de insertar con firmeza el filtro una vez limpio. Limpie el filtro cada dos semanas o más a menudo, si fuera necesario.
• Un filtro sucio reduce la eficiencia.
No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento.
• Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales.
Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
• Los bordes afilados podrían provocar lesiones.
Si hay fugas de gas refrigerante durante la reparación, no toque las fugas de gas refrigerante.
• El gas refrigerante podría causar congelación en los miembros.
No gire la unidad cuando la saque o la desinstale.
• El agua condensada del interior podría derramarse.
No mezcle aire o gas que no sean los refrigerantes especificados en el sistema.
• Si entra aire por el sistema refrigerante, resulta una presión excesiva, lo que provoca que el equipo se dañe.
Si hay fugas de gas refrigerante, ventile de inmediato la zona.
• De lo contrario, podría dañarse su salud.
El desmantelamiento de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y las piezas debe realizarse según la normativa local y nacional.
Sustituya todas las pilas del mando a distancia por pilas nuevas del mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas.
• Podría provocarse un incendio o fallar el producto.
No recargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego.
• Podrían arder o explotar.
Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela inmediatamente con agua. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen fugas.
• Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros perjuicios a la salud.
Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un médico. No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas.
• Los productos químicos de las pilas pueden ocasionar quemaduras u otros peligros para la salud.
No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
• Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
No exponga la piel, los niños o las plantas a corrientes de aire calientes.
• Podría ser perjudicial para su salud.
No beba el agua que drena el aparato.
• No es potable y podría causar graves problemas en la salud.
Utilice un taburete fijo o una escalera cuando limpie, mantenga o repare el producto hacia lo alto.
• Tenga cuidado y evite lesiones personales.
Page 6
6 Aire acondicionado tipo casete para techo
Introducción al producto
Lámparas indicadoras de funcionamiento
1: Unidad interior 2: Unidad exterior 3 Mando a distancia 4: Aire de entrada 5: Aire de salida 6: Tubería del refrigerante, cableado
eléctrico de conexiones 7: Tubería de drenaje 8: Cable de toma de tierra Cable a
tierra de unidad exterior para
prevenir descargas eléctricas.
Si su instalación cuenta con un sistema de control personalizado, pregunte a su distribuidor LG qué acción corresponde a su sistema.
1: Unidad con mando a distancia 2: Unidad sin mando a distancia
(utilizada como funcionamiento
simultáneo)
4
Qué hacer antes de la puesta en funcionamiento
Nombre y función de las piezas
Introducción al producto
7
6
5
2
1
4
3
8
Sistema par o sistema de funcionamiento simultáneo
Multisistema
Encendido/Apagado
Señal del filtro
Temporizador : Se ilumina durante el funcionamiento del Temporizador.
Modo de descongelación
Forzado
: Se ilumina durante el funcionamiento del sistema.
: Se ilumina pasadas 2400 horas desde que se utilizara por primera vez el producto.
: Se ilumina durante el modo de descongelación o funcionamiento de puesta en marcha en caliente (sólo en modelos de bomba de calor).
: Para utilizar la unidad cuando no pueda utilizarse el mando a distancia.
Page 7
Manual del propietario 7
Introducción al producto
Nombre y función de los botones del controlador remoto
h La temperatura de la pantalla puede ser diferente de la temperatura real de la sala si el mando a distancia
se ha instalado en un lugar expuesto a luz solar directa o en un lugar cerca de una fuente de calor.
h El producto real puede diferir de la imagen superior según el tipo de modelo. h Al utilizar un sistema de operación simultánea, cada vez que pulse el botón del mando a distancia, el
sistema operará tras 1-2 minutos.
PANTALLA DE INDICACIÓN DE FUNCIONAMIENTO
BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE TEMPERATURA BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN DE SELECCIÓN DEL
MODO DE FUNCIONAMIENTO RECEPTOR DEL CONTROLADOR
REMOTO INALÁMBRICO
• Algunos productos no reciben las señales inalámbricas.
BOTÓN DE FLUJO DE AIRE BOTÓN DE FUNCIÓN SECUNDARIA BOTÓN DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN BOTÓN DE VENTILACIÓN RESERVA BOTÓN ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA
• Para comprobar la temperatura interior, pulse el botón .
BOTÓN DE TEMPERATURA AMBIENTE BOTÓN DE CONFIGURACIÓN/CANCELAR BOTÓN SALIR
1
4
5
7
11
10
9 8
2 3
6
13
12
Adjunte la etiqueta de información en el interior de la puerta. Elija el idioma adecuado dependiendo de su país.
14 15
1
2 3 4 5
6
7 8
9 10 11 12
13 14 15
j Según el producto, puede que algunas funciones no se activen o no se muestren.
NOTA
Page 8
Cuidado:
al manejar el mando a distancia
• Apunte al receptor de la señal en el mando a distancia con cables para que funcione.
• La señal del mando a distancia puede recibirse a una distancia de unos 7 metros.
• Asegúrese de que no hay obstrucciones entre el mando a distancia y el receptor de la señal.
• No deje caer ni lance el mando a distancia.
• No coloque el mando a distancia en un lugar expuesto a la luz solar directa, o cerca de la unidad de calefacción, o cerca de otra fuente de calor.
• Si al receptor de señal le llega una luz intensa, bloquéela con una cortina, por ejemplo, para evitar un funcionamiento anormal. (ex: inicio rápido electrónico, ELBA, lámpara fluorescente de tipo invertido)
h El mando a distancia inalámbrico no puede accionar el control del ángulo de los álabes. (Tipo de 4 modos). h
Para más detalles, consulte el Manual de accesorios del mando a distancia sin cables.
h
El producto real puede diferir de la imagen superior según el tipo de modelo.
h
El control remoto inalámbrico no funcionará al utilizar sistemas de operación simultáneos.
8 Aire acondicionado tipo casete para techo
Introducción al producto
Mando a distancia sin cables (opcional)
Este aire acondicionado incluye un mando a distancia con cables de serie. También puede adquirir un mando a distancia sin cables de forma opcional.
PQWRHDF0
NOTA
Page 9
Manual del propietario 9
Instrucciones de funcionamiento
Funcionamiento estándar – Refrigeración estándar
h Configuración de rango de temperatura: 18°C ~
30°C (64°F ~ 86°F)
Refresca la habitación con un aire limpio y agradable.
Instrucciones de funcionamiento
Pulse el botón para activar
1
la unidad interior.
Pulse el botón para
2
seleccionar el modo de funcionamiento Refrigeración.
Ajuste la temperatura deseada
3
pulsando los botones . Pulse el botón para comprobar la temperatura ambiente. Cuando configure la temperatura deseada en un valor superior al de la temperatura ambiente, sólo se expulsará aire de ventilación en vez de aire de refrigeración.
Page 10
10 Aire acondicionado tipo casete para techo
Instrucciones de funcionamiento
Permite que la habitación se enfríe al aplicar aire fresco agradable con gran rapidez
Suministra aire templado a la habitación.
Funcionamiento estándar – Modo calefacción
¿Qué significa Máxima refrigeración?
• Temperatura deseada: Po (en realidad 18°C)
• Flujo de aire: aire potente
• Dirección del flujo de aire: fija en la posición de refrigeración de aire
h
Algunas partes del producto no disponen de la función de refrigeración rápida de aire.
La unidad de calefacción sólo funciona con modelos de refrigeración y calefacción.
La calefacción no funcionará en modelos exclusivamente de refrigeración.
Reducirá rápidamente la temperatura ambiente.
}
Funcionamiento estándar – Máxima refrigeración
Pulse el botón para activar
1
la unidad interior.
Pulse el botón para
2
seleccionar el modo de funcionamiento de refrigeración
Pulse el botón de forma
3
repetitiva hasta que se muestre "Po".
Pulse el botón para activar
1
la unidad interior.
Pulse el botón para seleccionar
2
el modo Calefacción. (Para comprobar la temperatura interior, pulse el botón de temperatura ambiente).
Ajuste la temperatura deseada
3
pulsando los botones .
Cuando configure la temperatura deseada en un valor inferior al de la temperatura ambiente, sólo saldrá aire de ventilación.
Page 11
Manual del propietario 11
Instrucciones de funcionamiento
Presione el botón para seleccionar el modo de cambio automático.
2
Presione el botón .
1
El ajuste de temperatura que se ilustra a la derecha puede ser establecido en modelos de enfriamiento/ calefacción
3
Modo de cambio automático
v Rango de temperatura disponible: 18°C~30°C.
Pulse el botón para activar la unidad interior.
1
Pulse el botón para seleccionar el modo Deshumidificación. La configuración de temperatura no se puede ajustar durante el funcionamiento en este modo.
2
Pulse el botón para seleccionar entre flujo de aire mínimo ’ débil ’ medio ’ fuerte ’ automático. (La potencia inicial de la unidad de eliminación de humedad es "débil").
3
Elimina la humedad mientras refrigera ligeramente el aire.
En la época de lluvias o de mucha humedad, es posible utilizar el deshumidificador y el modo de
refrigeración de forma simultánea para eliminar la humedad de forma eficaz.
El elemento del menú de potencia de aire puede no ser seleccionable dependiendo del producto.
Funcionamiento estándar – Modo deshumidificación
Page 12
12 Aire acondicionado tipo casete para techo
Instrucciones de funcionamiento
Pulse el botón para activar la unidad interior.
1
Pulse el botón para seleccionar el modo ventilador.
2
Cada vez que pulse el botón , puede seleccionar el flujo de aire entre mínimo débil medio fuerte automático. Durante la ventilación, el compresor AHU no funcionará.
3
Funcionamiento estándar – Modo ventilador
Expulsa aire como en el interior, y no el viento frío.
La unidad de ventilación no producirá aire frío sino de ventilación.
Al producir aire de ventilación, el viento no provocará diferencias en la temperatura ambiente sino
que hará circular el aire.
El elemento del menú de potencia de aire puede no ser seleccionable dependiendo del producto.
Page 13
Manual del propietario 13
Instrucciones de funcionamiento
Pulse el botón para activar la unidad interior.
1
Pulse el botón para seleccionar el modo de inteligencia artificial.
2
Puede ajustar la temperatura como se muestra en la imagen de la derecha para los modelos de refrigeración y calefacción.
3
En el caso de un equipo sólo de refrigeración, como el de la imagen de la derecha, puede ajustar la temperatura de caliente a fría, de "-2" a "2" basándose en "00".
4
Temperatura baja Temperatura normal Temperatura adecuada Temperatura cálida Temperatura alta
Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento automático
Durante el funcionamiento en el modo de funcionamiento automático:
• Podemos utilizar el botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOR
• Podemos cambiar manualmente a otro modo de funcionamiento.
Page 14
14 Aire acondicionado tipo casete para techo
Instrucciones de funcionamiento
Funcionamiento estándar – Configuración de flujo de aire
Potencia de flujo de aire Puede ajustar simplemente la potencia del aire que desee.
Configure la potencia de aire que
1
desee con el botón de selección de potencia.
• Cada vez que pulsa el botón de potencia de aire, puede seleccionar las opciones en el orden mínimo débil medio medio fuerte fuerte máximo automático.
El elemento de menú puede no poder seleccionarse parcialmente dependiendo de la función del producto.
• Consulte el manual para obtener más información sobre la función del producto.
Dirección del flujo de aire: Puede ajustar simplemente la dirección del flujo de aire.
Configure la dirección del flujo de
1
aire pulsando el botón . Puede seleccionar la dirección del flujo de aire entre las opciones (Brisa agradable → Arriba/Abajo y Derecha/ Izquierda → Derecha/Izquierda → Arriba/Abajo) pulsando el botón . Dependiendo de la función del producto puede que no se pueda seleccionar una dirección parcial. Consulte el manual para obtener más información sobre la función del producto.
Page 15
Manual del propietario 15
Instrucciones de funcionamiento
Funcionamiento estándar – Comprobación de temperatura ambiente/Configuración de temperatura
• Puede seleccionar la temperatura para la unidad de refrigeración de aire, de 18°C a 30°C, y para la unidad de calefacción, de 16°C a 30°C.
• Lo más adecuado es una diferencia de 5°C entre la temperatura de interior y la de exterior.
• Temp. ambiente: Indica la temperatura ambiente actual.
• Conf. temp.: Indica la temperatura que el usuario desea configurar.
h
Dependiendo de qué tipo de controlador, la temperatura desea se puede ajustar en 0,5°C o en 1°F.
Configuración de temperatura
Puede ajustar simplemente la
1
temperatura que desee.
• Pulse los botones para ajustar la temperatura deseada.
: Aumenta 1°C o 2 °F cada vez que se pulsa. : Disminuye 1°C o 2 °F cada vez que se pulsa.
Funcionamiento de refrigeración:
- El modo de refrigeración no funciona si la temperatura deseada es superior a la temperatura ambiente. Por favor, baje la temperatura deseada.
Funcionamiento de calefacción:
- El modo de calefacción no funciona si la temperatura deseada es inferior a la temperatura ambiente. Por favor, aumente la temperatura deseada.
Comprobación de temperatura ambiente
Siempre que pulse el botón , la
1
temperatura ambiente se mostrará en 5 segundos. Después de 5 segundos, volverá a la temperatura deseada. Debido a la ubicación del controlador remoto, la temperatura ambiente real y el valor mostrado pueden no coincidir.
Page 16
Instrucciones de funcionamiento
16 Aire acondicionado tipo casete para techo
• La función de limpieza de aire es una función adicional y podría no indicarse o funcionar en una parte del producto.
• La función de limpieza de aire sólo puede utilizarse cuando el producto esté funcionando.
• Si desea una unidad de limpieza de aire independiente, configure la función pulsando el botón de unidad adicional en la unidad de ventilación.
Función secundaria – Purificación de plasma
Sólo pueden utilizar esta función los productos con función de humidificación.
El método para configurar la limpieza de aire
Vuelva a pulsar el botón
1
hasta que el icono empiece a parpadear.
Accionar o cancelar Plasma
2
Función de purificación al pulsar el botón . (El icono aparece/desaparece en la parte superior de la pantalla para permitir la selección).
Después de realizar el ajuste,
3
pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará.
Page 17
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 17
Es la función que se utiliza para evitar que los niños u otras personas lo utilicen sin cuidado.
Configuración de función - Bloqueo para niños
Pulse el botón varias veces hasta que comience a parpadear.
1
Si se desplaza hasta el área del icono "configuración" utilizando el botón , el icono "configuración" parpadeará y se configurará la función de secado automático si se pulsa el botón .
2
Al cancelar la función de bloqueo, si se desplaza hasta el icono "cancelar" pulsando el botón y, a continuación, pulsa el botón , se cancelará la función de secado automático.
3
Pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará.
4
Page 18
Instrucciones de funcionamiento
18 Aire acondicionado tipo casete para techo
Configuración de función – Cambio de temperatura
El cambio de temperatura es la función de configuración automática de la refrigeración de aire y la unidad de calefacción según la temperatura del modo de la unidad de inteligencia artificial.
Vuelva a pulsar el botón
1
hasta que el icono empiece a parpadear.
Pulse el botón para cambiar.
2
Conversión de valor de temp.: 1~7
Pulse el botón para
3
completar y activar el proceso de configuración.
Pulse el botón para salir o
4
el sistema saldrá de forma automática después de 25 segundos de inactividad. Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará.
Page 19
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 19
Esta función permite mover el filtro interior hacia arriba/abajo para su limpieza.
Configuración de función – Elevación de rejilla
La función elevación de rejilla sólo funciona en la unidad interior con elevación de rejilla.
Pulse el botón . Vuelva a pulsar
1
el botón hasta que el icono empiece a parpadear.
Para descender, utilice el botón y
2
pulse el botón para mostrar el icono de descenso y la rejilla superior/inferior descenderá.
Cuando la rejilla superior/inferior descienda hasta
3
la posición deseada, utilice el botón para desplazarse hasta el icono "Detener" y pulse el botón para detener la rejilla superior/inferior.
Cuando termine la limpieza del filtro, coloque el
4
filtro en la rejilla superior/inferior, pulse el botón para seleccionar el icono de subida y pulse el botón para subir la rejilla
Pulse el botón para salir.
5
Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 60 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará.
Page 20
Instrucciones de funcionamiento
20 Aire acondicionado tipo casete para techo
Esta función permite borrar el indicador de limpieza del filtro interior.
Configuración de función – Borrar señal de filtro
• Cuando el filtro tenga suciedad, reducirá su eficacia de refrigeración/calefacción y requerirá más potencia eléctrica.
Por lo tanto, limpie el filtro siempre que se exceda el tiempo de limpieza.
h La indicación de limpieza de filtro se cancela automáticamente sin la cancelación independiente
tras cierto periodo de tiempo.
Pulse el botón varias veces
1
hasta que comience a parpadear.
Cuando empiece a
2
parpadear, pulse para borrar esta pantalla.
Page 21
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 21
Esta función permite ajustar el ángulo de salida del flujo de aire.
Configuración de función – Control de ángulo de rejilla
Vuelva a pulsar el botón hasta
1
que el icono empiece a parpadear.
Pulse el botón para seleccionar la rejilla activa:
2
1 / 2 / 3 / 4 / Todos / Estándar Seleccione el número de rejilla con los botones . Número de rejilla: núm.1, 2, 3, 4, todas
o estándar
La rejilla seleccionada se pone en funcionamiento.
-
- Verifique la rejilla en funcionamiento.
- Para fijar el ángulo de todas las rejillas, seleccione "todas".
-
Para fijar la configuración predeterminada de fábrica, seleccione "estándar".
Seleccione el ángulo del viento con el
3
botón , y pulse el botón .
- El límite del ajuste del ángulo del viento se puede modificar en 5 ó 6 niveles según el producto.
-
Al seleccionar "estándar" como número de rejilla, el ángulo del viento no se mueve.
Ajuste los ángulos de las rejillas restantes del
4
modo indicado anteriormente. Dependiendo de los tipos de
productos, hay productos con rejillas núm. 1 y núm. 2 exclusivamente.
Pulse el botón para salir.
Después de la configuración, si no
5
se pulsa ningún botón durante 60 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste,
el valor modificado no se reflejará.
Pulse el botón para completar y
6
activar el proceso de configuración. (La función de dirección de flujo de aire se liberará cuando se configure el ángulo de la rejilla).
Pulse el botón para salir o
7
el sistema saldrá de forma automática después de 25 segundos de inactividad.
Page 22
Instrucciones de funcionamiento
22 Aire acondicionado tipo casete para techo
Configuración de función - Cambio de hora actual
Pulse el botón de configuración de
1
función. Si pulsa el botón de función repetidamente, entrará en el menú de configuración de hora. El icono de “configuración de hora” aparecerá en ese momento y la fecha parpadeará en el área de indicación de hora.
Ejemplo: cambio de hora actual, como "Lunes/10:20 a.m."
Pulse la tecla para ajustar el día
2
actual.
Pulse la tecla para modificar el modo
3
de configuración a.m./p.m (el segmento "a.m./p.m." empezará a parpadear).
Configuración del valor
4
a.m./p.m. al pulsar el botón .
Pulse el botón para modificar el modo de
5
configuración de "Hora". (el segmento "Hora" empezará a parpadear).
Configure el valor de Hora pulsando el
6
botón .
Page 23
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 23
Pulse el botón para modificar el modo de
7
configuración de "Minutos". (El segmento "Minutos" empezará a parpadear).
Configure el valor de Minutos pulsando el
8
botón .
Pulse el botón para finalizar.
9
En el proceso, pulse el botón
10
para salir y abandonar el modo de configuración. (En caso de salir con información incompleta, volverá a la configuración previa). Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se reflejará.
Page 24
Instrucciones de funcionamiento
24 Aire acondicionado tipo casete para techo
Programación – Reserva sencilla
Puede configurar la reserva en las unidades de 1 hora, desde 1 hora hasta 7 horas.
h Cuando configure una reserva simple, el producto se iniciará o detendrá automáticamente
después del tiempo establecido.
Pulse el botón para acceder
1
al modo de programación. (el segmento empezará a parpadear). Ejemplo: configuración del tiempo de
reserva en "3".
Pulse el botón para ajustar el
2
tiempo de reserva.
Pulse el botón para finalizar el
3
ajuste.
Pulse el botón para salir.
4
Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se reflejará.
Page 25
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 25
Programación: Reserva semanal
Puede configurar la reserva diaria de forma semanal. La reserva semanal seguirá funcionando hasta que la cancele mediante la configuración.
Desplácese hasta el modo de configuración de reserva pulsando el botón de reserva.
1
Puede configurar dos reservas semanales para un día y hasta catorce
reservas para una semana. Por ejemplo, para configurar (Martes, 11:30 de la mañana, encendido - 12:30 apagado) debe configurarlo en el orden siguiente.
Desplácese hasta "semanal" pulsando
2
varias veces el botón de reserva. El indicador "semanal" parpadeará.
Seleccione la reserva semanal ¿ o
3
la reserva semanal ¡ utilizando el botón . YPuede configurar dos reservas,
reserva semanal 1 y reserva semanal 2, para un día.
Desplácese hasta la parte de configuración
4
"fecha" utilizando el botón . Si parpadea la opción "fecha", configure la fecha. Puede configurar la fecha de lunes a domingo.
Desplácese hasta la configuración
5
"a.m./p.m." activando la opción con el botón .
Desplácese hasta la parte de configuración
6
"Hora" de encendido utilizando el botón .
-
Es la parte de configuración de Hora a la que se encenderá el aire acondicionado.
Cambie la hora utilizando el botón .
7
- Puede configurar la Hora entre 0~12.
Desplácese hasta la parte de configuración "Minutos" de encendido utilizando el botón .
8
Si parpadea la indicación "Minutos", configure la opción "Minutos" utilizando el botón .
9
Page 26
Instrucciones de funcionamiento
26 Aire acondicionado tipo casete para techo
Desplácese hasta la parte de configuración "a.m./p.m." desactivando la opción con el botón Derecha.
- La configuración "a.m./p.m." es idéntica a la configuración de hora de encendido.
10
Desplácese hasta la parte de configuración "Hora" desactivando la opción con el botón Derecha.
- Es la parte de reserva de hora
a la que se apagará el aire acondicionado.
- Si parpadea la opción "Hora",
configure la hora.
Configure la opción "Hora" y "Minutos" de forma idéntica con el método de configuración de hora de encendido.
11
Para terminar la configuración de la reserva semanal, pulse el botón de configuración/cancelación. La configuración de reserva semanal para el día elegido se ha completado.
12
Si lo configura con el método idéntico al anterior seleccionando el día que desea configurar, funcionará como reserva semanal. Si configura el tiempo de activación y desactivación como el mismo, no funcionará la unidad de reserva.
13
explicación de la reserva semanal
tiempo de encendido
Barra inferior: la indicación de que existe una reserva semanal para el día correspondiente
número de reserva
tiempo de apagado
h La unidad de interior se enciende a la temperatura deseada si se ha configurado mediante el botón arraba/abajo durante la
preselección del calendario de funcionamiento semanal (Intervalo de selección de temperatura: 18℃~30℃).
- Si la temperatura deseada no se ha seleccionado, se enciende automáticamente con la temperatura deseada del funcionamiento anterior.
Page 27
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 27
Programación – Reserva de sueño
La reserva de sueño es la función del aire acondicionado que enciende y apaga el equipo transcurrido un periodo de tiempo en el modo sueño. Cuando está conectado a un producto de ventilación y configura la reserva del modo sueño, sólo se cancela la reserva del modo sueño cuando transcurre el tiempo fijado.
Configure la reserva de tiempo adecuadamente para dormir. (Una refrigeración excesiva no es buena para la salud.)
• Dado que en el modo sueño se ajusta automáticamente la temperatura que desea para una refrigeración agradable, podría haber una diferencia entre la temperatura del controlador remoto y la temperatura seleccionada para el cuerpo.
• La reserva de sueño funciona como una reserva de apagado para los productos cuyo ajuste de temperatura no esté controlado con unidades de 0,5°C.
PRECAUCIÓN
Pulse el botón para acceder
1
al modo de programación. Ejemplo: configuración de reserva de sueño en "3".
Pulse el botón para acceder al modo de
2
configuración de reserva de SUEÑO. (El segmento empezará a parpadear).
Pulse el botón para ajustar el
3
tiempo de reserva. El tiempo de reserva de SUEÑO está comprendido entre 1 y 7 horas.
Pulse el botón para
4
finalizar el ajuste. Siempre que se realice la reserva.
Pulse el botón para salir.
5
Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 60 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se reflejará.
- Si se configura la reserva, en la parte inferior de la pantalla LCD se mostrará el indicador "sueño".
Si se configura la reserva de sueño, el aire
6
acondicionado ejecutará el modo de sueño transcurrido el tiempo configurado.
Page 28
Instrucciones de funcionamiento
28 Aire acondicionado tipo casete para techo
Programación – Reserva activada
El equipo se encenderá automáticamente a la hora reservada.
Pulse el botón .
1
Ejemplo: configuración de la hora de reserva activada en "10:20 a.m."
Pulse el botón para acceder al
2
modo de configuración de reserva ACTIVADA. (el segmento empezará a parpadear).
Pulse el botón para ajustar el
3
valor a.m./p.m.
Pulse el botón para el modo de
4
configuración de Hora. Cuando el icono de Hora parpadee, configure la hora. El rango de ajuste está comprendido entre 1 y 12.
Pulse el botón para pasar al modo de
5
configuración de Minutos. Cuando el icono de Minutos comience a parpadear, configure los minutos comprendidos entre 00 y 59.
Pulse el botón para finalizar
6
el ajuste.
Page 29
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 29
Pulse el botón para salir.
7
Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se reflejará.
-
Si la reserva se ha configurado como "Activada", la indicación se mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD y el aire acondicionado se encenderá a la hora seleccionada.
-
Si se cancela la reserva, desaparecerá la indicación de "activada".
Page 30
Instrucciones de funcionamiento
30 Aire acondicionado tipo casete para techo
Programación – Reserva desactivada
El equipo se apagará automáticamente a la hora reservada.
Pulse el botón .
1
Ejemplo: configuración de reserva desactivada. Hora en "10:20 a.m.".
Pulse el botón para acceder
2
al modo de configuración de reserva DESACTIVADA. (el segmento empezará a parpadear).
Pulse el botón para ajustar el
3
valor a.m./p.m.
Pulse el botón para pasar al modo de
4
configuración de Hora. Cuando el icono de Hora parpadee, configure la hora. El rango de ajuste está comprendido entre 1 y 12.
Pulse el botón para pasar al modo de
5
configuración de Minutos. Cuando el icono de Minutos comience a parpadear, configure los minutos comprendidos entre 00 y 59.
Pulse el botón para finalizar el ajuste.
6
Page 31
Instrucciones de funcionamiento
Manual del propietario 31
Pulse el botón para salir.
7
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se reflejará.
-
Si la reserva se ha configurado como "apagado", la indicación se mostrará en la parte inferior de la pantalla LCD y el aire acondicionado se apagará a la hora seleccionada.
-
Si se cancela la reserva, desaparecerá la indicación de "desactivada".
Page 32
Instrucciones de funcionamiento
32 Aire acondicionado tipo casete para techo
Programación: Reserva de vacaciones
El equipo se apagará automáticamente en el día configurado.
Pulse el botón .
1
Accederá al modo de configuración de reserva.
Desplácese hasta "Vacaciones"
2
pulsando varias veces el botón .
Desplácese hasta la "Fecha" en
3
la que desee configurar las vacaciones con el botón .
Señale o cancele las vacaciones
4
utilizando el botón o . Por ejemplo, cuando configure las vacaciones como lunes/martes
desaparecerán las letras correspondientes a "lunes" y "viernes".
-
Pulse el botón para completar la
5
configuración de vacaciones.
Si llega el día seleccionado, el aire acondicionado se apagará automáticamente. Una vez seleccionada las vacaciones, hasta antes de cancelar la configuración, el aire acondicionado se detendrá automáticamente en una hora incluso si el equipo está funcionando.
Page 33
Manual del propietario 33
Instrucciones de funcionamiento
Ajustes de ventilación(opcional)
Se utiliza cuando el aire acondicionado está entrelazado con el producto de ventilación. Es una función que enfría y refresca el aire interior mediante el empleo simultáneo del producto de
ventilación y de la función de aire acondicionado.
Funcionamiento entrelazado de la ventilación
Pulse el botón en el panel de
1
control del controlador remoto.
-
Sólo se utiliza cuando el aire acondicionado y la ventilación general están entrelazados.
Pulse el botón "Inicio/Parada" en el modo de
2
ventilación para poner en marcha la ventilación.
Al pulsar el botón se cambiará el modo
3
de funcionamiento de la ventilación. Al pulsar el botón de selección del modo operativo, el modo cambiará en el siguiente orden: "intercambiador de calor
Sólo se muestra en la pantalla del controlador remoto cuando se encuentra en el modo de ventilación, además de indicar la temperatura deseada cuando se vuelve al modo de aire acondicionado.
Al pulsar el botón en el modo
4
de ventilación general, se cambiará la velocidad del flujo de aire. Al pulsar el botón de velocidad del flujo de aire, el modo se cambiará en el siguiente orden: "suave’intenso’muy intenso". Si se ha instalado el sensor de CO2, se puede seleccionar entre "suave’intenso’muy intenso’automático".
Cambiar al modo de aire acondicionado
5
1)Conversión automática: si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos o más, el sistema vuelve automáticamente al modo de aire acondicionado.
2)
Conversión manual: pulse el botón en el modo de ventilación para realizar la conversión manual.
normal’automático".
Page 34
34 Aire acondicionado tipo casete para techo
Mantenimiento y asistencia técnica
Unidad interior
Parilla, carcasa y mando a distancia
p Apague el sistema antes de limpiar. Para limpiar, utilice un paño suave y seco. No utilice lejía ni productos
abrasivos.
La alimentación debe estar desconectada antes de limpiar la unidad interior.
Filtros de aire
Los filtros del aire de detrás de la parrilla frontal deberían verificarse y limpiarse una vez cada 2 semanas o más frecuentemente si es necesario.
n No utilice nunca nada de lo siguiente:
Agua más caliente de 40°C.
Podría deformar y/o decolorar.
Substancias volátiles.
Podrían dañarse las superficies del aire acondicionado.
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
S
I
N
N
E
R
1
Saque los filtros de aire.
n
Tome la pestaña y jale de ella hacia adelante para extraer el filtro.
PRECAUCIÓN:
Cuando haya que retirar el filtro del aire, no toque las partes metálicas de la unidad interior.
Podría ocasionar daños.
2
Limpie la suciedad del filtro del aire mediante una aspiradora o lavándolo con agua.
n
Si queda suciedad oculta, lave con detergente neutro en agua tibia
n
Si se usa agua caliente (50°C o más), podría deformarse el aparato.
3
Después de lavar con agua, séquelo bien a la sombra.
n
No exponga el filtro del aire a la luz solar directa o al calor de un fuego para secarlo.
4
Instale el filtro de aire.
Mantenimiento y asistencia técnica
NOTA
Page 35
Manual del propietario 35
Mantenimiento y asistencia técnica
Filtro purificador (opcional)
Limpieza
El filtro de aire PLASMA de detrás de los filtros de aire debería verificarse y limpiarse una vez cada 3 meses o más a menudo en caso de necesidad.
1
Después de quitar los filtros de aire, tire ligeramente hacia adelante para sacar el filtro PLASMA.
2
Moje en el agua el filtro PLASMA mezclado con detergente neutro durante 20-30 minutos.
3
Seque el filtro PLASMA en la sombra durante un día (debe tenerse especial cuidado en eliminar la humedad en estas piezas).
4
Observe los cortes de las líneas de descarga eléctrica.
5
Vuelva a instalar el filtro PLASMA en su posición original.
Sustitución
• Periodo de uso recomendado: Unos 2 años
1
Abra el panel frontal y saque el filtro de aire.
2
Retire el filtro purificador del aire.
3
Inserte un nuevo filtro purificador del aire.
4
Reinserte el filtro del aire y cierre el panel frontal.
1
2
PRECAUCIÓN: No toque este filtro PLASMA antes de que pasen 10 segundos de la
apertura de la parrilla de entrada, ya que puede provocar una descarga eléctrica.
Page 36
36 Aire acondicionado tipo casete para techo
Mantenimiento y asistencia técnica
Cuando el aire acondicionado no va a....
No enfríe demasiado la sala.
No es bueno para la salud y malgasta electricidad.
Mantenga cerradas las persianas y las cortinas.
No deje que la luz directa del sol entre en la sala cuando el aire acondicionado esté en funcionamiento.
Mantenga uniforme la temperatura de la sala.
Ajuste la dirección del flujo de aire vertical y horizontal para asegurar una temperatura uniforme en la sala.
Asegúrese de que las puertas y ventanas están bien cerradas.
Evite abrir puertas y ventanas si es posible y mantenga el aire frío en la sala.
Limpie el filtro de aire regularmente.
Las obstrucciones en el filtro de aire reducen el flujo de aire y hacen descender los efectos de refrigeración y deshumidificación. Limpie el aparato una vez cada dos semanas.
Ventile ocasionalmente la sala.
Dado que las ventanas se mantienen cerradas, es buena idea abrirlas y ventilar la sala de vez en cuando.
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo.
1. Utilice el aire acondicionado con los siguientes ajustes durante 2 ó 3 horas.
• Tipo de función: Modo de funcionamiento del ventilador. (consulte la página 14.)
• Así se secarán los mecanismos internos.
2. Apague el interruptor.
PRECAUCIÓN: Apague el interruptor cuando el aire acondicionado no se vaya a utilizar durante un período prolongado de tiempo. La suciedad puede acumularse y provocar un incendio.
3. Saque las pilas del mando a distancia.
Información útil
Filtros de aire y factura de luz Si los filtros de aire se atascan con polvo, la capacidad de refrigeración descenderá y se perderá el 6% de la luz
utilizada para hacer funcionar el aire acondicionado.
Cuando vuelva a utilizar el aire acondicionado.
1. Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad interior. (Consulte la página 22 para la limpieza).
2. Compruebe que la entrada y salida de aire de la unidad interior/exterior no están bloqueadas.
3.
Compruebe que el cable de toma de tierra está correctamente conectado. Puede estar conectado a la unidad interior.
Consejos para el funcionamiento
Page 37
Manual del propietario 37
Llame al servicio en los siguientes casos
1.
Se da un problema extraño, como un olor a quemado, un sonido muy fuerte, etc. Apague la unidad y desactive el interruptor. No intente reparar usted mismo o reiniciar el sistema en estos casos.
2. El cable de la electricidad está demasiado caliente o está dañado.
3. El código de error se genera por el autodiagnóstico.
4. Hay escapes de agua desde la unidad interior aunque la humedad es baja.
5. Los interruptores, interruptores automáticos (seguridad, tierra) o el fusible dejan de funcionar correctamente.
El usuario debe llevar a cabo comprobaciones y limpieza de rutina para evitar un rendimiento defectuoso. En una situación especial, sólo personal de servicio puede llevar a cabo los trabajos de reparación.
Mantenimiento y asistencia técnica
Consejos para la localización de averías Ahorre tiempo y dinero
Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar reparación o asistencia técnica. Si sigue el fallo, consulte a su distribuidor.
El aire acondicionado no funciona.
La sala tiene un olor peculiar.
Parece que hay una fuga de condensación en el aire acondicionado .
El aire acondicionado no funciona unos 3 minutos después de reiniciarlo.
No enfría ni calienta con efectividad.
El aire acondicionado hace mucho ruido.
Se oyen crujidos.
El indicador de señales del filtro (LED) está activado.
La pantalla del mando a distancia no es clara, o no hay visualización.
Se ha producido un error después de la caída del rayo.
• ¿Ha cometido un fallo en la operación del temporizador?
• ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el interruptor diferencial?
• Compruebe que no se trata de humedad de las paredes, alfombras, muebles o prendas de vestir en la sala.
• La condensación ocurre cuando el flujo de aire del aire acondicionado enfría el aire caliente de la sala.
• Éste es el protector del mecanismo.
• Espere unos 3 minutos y el aparato iniciará su funcionamiento.
• ¿Está sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones de limpieza del filtro de aire.
• La sala puede haber estado muy caliente cuando se encendió por primera vez el aire acondicionado. Deje tiempo para que se enfríe.
• ¿Ha ajustado la temperatura incorrectamente?
• ¿Están obstruidas las entradas y salidas de aire de la unidad interior?
• Si se trata de un ruido que suena como flujo de agua.
- Éste es el sonido del freón que fluye dentro de la unidad de aire
acondicionado.
• Si se trata de un ruido que suena como aire comprimido que se libera a la atmósfera.
- Éste es el sonido del agua de la deshumidificación que se procesa dentro
del aire acondicionado.
• Este sonido se genera por la expansión/contracción de la parrilla de entrada, etc. debido a cambios de temperatura.
• Limpie el filtro, pulse el botón Temporizador y el botón * del mando a distancia con cables de forma simultánea durante 3 segundos.
• ¿Se ha disparado el interruptor diferencial?
• ¿Están las pilas insertadas en polos (+) y (-) opuestos?
• Este producto se ha aplicado al circuito de protección contra sobrecorriente. Se puede producir un error, siendo éste un comportamiento normal. Después de varios minutos, funcionará con normalidad.
Problema Explicación
Page 38
38 Aire acondicionado tipo casete para techo
Page 39
Loading...