LG USNH096TNW1 User Guide

MODELOS: US-H096TNW1 US-H126TNW1 US-H1865NW1 US-C096TNW0 US-C126TNW0 US-H096TNW0 US-H126TNW0 US-H1865NW0 US-H2465NW0
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
ACONDICIONADOR DE AIRE
Lea este manual cuidadosamente antes de operar su aparato y consérvelo para futuras referencias.
TIPO: MONTAJE EN LA PARED
Fabricado en el AAE, Tierra del Fuego para usar en equipos A.A.E SC09, SF09, SC12, SF12, SC18, SF18, SC24, SF24.
P/NO : MFL67885403
www.lg.com
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Para sus registros
2
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Aquí hay algunos consejos para ayudarle a minimizar el consumo de energía cuando use el aire acondicionado. Puede usar su aire acondicionado con más eficiencia si respeta las siguientes instrucciones:
• No enfríe ni caliente los interiores en exceso. Esto puede ser dañino para su salud y puede
consumir más electricidad. Le recomendamos fijar la temperatura en 24°C.
• No espere hasta que la temperatura sea muy alta (en verano) o muy baja (en invierno). Encienda el aire acondicionado antes que se alcancen temperaturas extremas.
• Utilice el aparato en el rango de 24ºC (en verano) y de 28ºC (en invierno) mediante el uso
del control remoto.
• Bloquee la luz del sol con persianas o cortinas mientras opere el aire acondicionado.
• Conserve las puertas y las ventanas bien cerradas mientras opere el aire acondicionado.
• Ajuste la dirección del aire vertical u horizontal para lograr el mayor nivel de confort.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el ambiente rápidamente.
• Abra las ventanas regularmente para ventilar ya que la calidad del aire interior puede deterio-
rarse si el aire acondicionado se usa por muchas horas.
• Limpie el filtro de aire una vez cada 2 semanas. El polvo y las impurezas recolectadas en el mismo pueden bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de enfriamiento o des­humidificación.
• No ponga obstáculos alrededor del producto para mantener la eficiencia y evitar restricciones
en el flujo de aire.
Grape su recibo a esta página en caso que lo necesite para comprobar la fecha de compra o para pro­pósitos de la garantía. Escriba el número de modelo y el número de serie aquí:
Número de modelo :
Números de serie :
Puede encontrarlos en una etiqueta que está en el extremo de cada unidad.
Nombre del vendedor :
Fecha de compra :
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cumpla siempre con las siguientes precauciones evitando de esta manera situaciones peligrosas y un correcto funcionamiento de su producto.
ADVERTENCIA
!
Se pueden ocasionar lesiones leves o daño en el producto si se ignoran las instrucciones
PRECAUCIÓN
!
Se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte si se ignoran las instrucciones
ADVERTENCIA
!
• Siempre use un enchufe tomacorrientes terminal a tierra. Existe riesgo de choque eléctrico.
• No use un disyuntor defectuoso o de menos capacidad. Use un disyuntor y fusible de la capaci- dad correcta. Existe el riesgo de choque eléctrico.
• No use un conector múltiple. Use siempre este aparato en un circuito y disyuntor dedicados. De otra manera puede causar un choque eléctrico o un incendio.
• Para el trabajo eléctrico, contacte con el vendedor, distribuidor, electricista calificado o un cen­tro de servicio autorizado. No desarme ni repare el producto usted mismo. Existe el riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Siempre ponga el producto a tierra según el diagrama de cableado. No conecte el cable de tie­rra a la tubería de gas o agua, pararrayos o cable de tierra del teléfono. Existe el riesgo de incen­dio o choque eléctrico.
• Instale la caja de conexión eléctrica en un lugar adecuado. Existe el riesgo de incendio e choque eléctrico debido al polvo, agua, etcétera.
Use un disyuntor o fusible de la capacidad correcta. Existe el riesgo de incendio o choque eléctrico.
• No modifique ni extienda el cable eléctrico. Si el cable o cordón eléctrico tiene raspaduras, pe­laduras o está deteriorado, entonces debe remplazarlo. Existe el riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Para la instalación, remoción o reinstalación, contacte siempre al vendedor o a un centro de ser- vicio autorizado. Existe el riesgo de incendio, choque eléctrico, explosión o lesiones.
• No instale el aparato en una zona estructuralmente defectuosa. Asegúrese de que el área de ins­talación no se deteriore con el tiempo. Puede ocasionar la caída del producto.
Nunca instale la unidad exterior sobre una base movible ni en un lugar desde donde se pueda caer. La caída de la unidad exterior puede causar daño o lesiones, incluso la muerte de la persona.
Cuando el producto este en contacto con el agua (parcial o totalmente sumergido), contacte a un centro de servicio autorizado para repararlo antes de volver a usarlo. Existe el riesgo de incendio o choque eléctrico.
• En la unidad exterior el capacitador de arranque suministra electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el capacitor completamente antes de realizar el trabajo de reparación. Un capacitador cargado puede causar un choque eléctrico.
• Cuando instale la unidad, use el kit de instalación provisto con el producto. De otra manera la
unidad puede caer y causar lesiones severas.
• Asegúrese de usar solo las piezas que se encuentren en la lista de piezas svc. Nunca intente modificar el equipo. El uso de piezas no adecuadas puede causar choque eléctrico, calor exce­sivo y la generación de un incendio.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
4
ESPAÑOL
• Las conexiones del cable eléctrico en la unidad exterior e interior deben sujetarse fuertemente. El cable debe ser instalado adecuadamente para evitar que el mismo que traccionado desde los terminales de conexión. Las conexiones inadecuadas o sueltas pueden generar un incendio.
• Deseche los materiales de empaque de forma segura. Tome los tornillos, clavos, baterías, cosas rotas, svc, etcétera, después de la instalación luego corte y tire las bolsas de plástico. Los niños pueden jugar con ellas y sufrir lesiones.
• Asegúrese de revisar que el enchufe del cable eléctrico no esté sucio, suelto o roto y luego solo insértelo completamente. Un enchufe sucio, suelto o roto puede ocasionar un choque eléctrico o un incendio.
• Asegúrese de revisar el refrigerante que se usará. Lea la etiqueta del producto. Si usa el refrige­rante incorrecto puede evitar la operación normal de la unidad.
• No use un cable eléctrico, un enchufe o un tomacorriente suelto que esté dañado. De otra ma­nera puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.
• No toque, opere ni repare el producto con las manos mojadas. Sostenga el enchufe con la mano cuando lo saque. Existe el riesgo de choque eléctrico o incendio.
• No exponga el cable eléctrico a fuentes de calor (calentadores, etc). Existe el riesgo de incendio y choque eléctrico.
• No permita que el agua entre en contacto con las partes eléctricas. Instale la unidad lejos de las fuentes de agua. Existe el riesgo de incendio, falla del producto o choque eléctrico.
• No guarde ni use, ni permita que haya gas inflamable o combustibles junto al producto. Existe el riesgo de incendio.
• No use el producto en un espacio muy cerrado por mucho tiempo. Ventile regularmente. Puede haber una deficiencia de oxígeno y, en consecuencia, dañar su salud.
• No abra la rejilla frontal del producto durante su operación. (Si su unidad está equipado con filtro electrostático, no lo toque). Existe el riesgo de sufrir una lesión corporal, choque eléctrico o la falla del producto.
• En caso que la unidad genere ruidos anormales, emita olor o humo, apague. El disyuntor inme­diatamente o desconecte el cable eléctrico. Existe el riesgo de choque eléctrico o incendio.
• Ventile ocasionalmente la habitación donde se encuentra el producto cuando lo opere junto con una estufa, elemento de calefacción, etcétera. Puede haber una deficiencia de oxígeno y, en consecuencia, dañar su salud.
• Apague el suministro principal de energía y desconecte la unidad cuando realice la limpieza o re­paración del producto. Existe un riesgo de choque eléctrico.
• Cuando no se vaya a usar el producto por un tiempo prolongado, desconéctelo o apague el dis­yuntor. Existe el riesgo de daño o falla del producto o la operación no intencionada.
• Tenga cuidado y asegúrese de que nadie, especialmente niños, pueda pisar o caer sobre la uni­dad exterior. Esto podría ocasionar una lesión corporal y daño en el producto.
• Tenga cuidado y asegúrese de no jalar el cable eléctrico o que se dañe durante la operación. Existe el riesgo de incendio o choque eléctrico.
• No coloque NADA sobre el cable eléctrico. Existe el riesgo de incendio o choque eléctrico.
• No conecte ni desconecte el cable eléctrico para encender o apagar la unidad. Existe el riesgo de incendio o choque eléctrico.
• Cuando se fugue gas inflamable, apague el gas y abra la ventana para ventilar el área antes de encender el producto. No use el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe el riesgo de explosión o incendio.
• Para la limpieza interior, contacte a un centro de servicio autorizado o al vendedor. No use de­tergente abrasivo que cause corrosión o daño en la unidad. El detergente abrasivo también puede causar fallas en el producto, incendios o choques eléctricos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
!
• Dos o más personas deben levantar y transportar el producto. Evite lesiones corporales.
• No instale el producto donde pudiera quedar expuesto a la brisa marina (rocío salado) directa­mente. Puede ocasionar corrosión en el producto.
• Instale la manguera de drenaje para asegurar que el agua condensada se drene al exterior. Una mala conexión puede causar fugas de agua.
• Nivele correctamente la unidad, esto evitara vibraciones y ruidos.
No instale el producto donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior pueda dañar o molestar a los vecinos. Puede ocasionar un problema para sus vecinos y, por consiguiente, una disputa.
• Siempre compruebe que no haya fuga de gas (refrigerante) después de la instalación o repara­ción el producto. Los niveles bajos de refrigerante pueden causar fallas en el producto.
• No use el producto para propósitos especiales, como conservar alimentos, trabajos de arte, etc. Es un aire acondicionado, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe el riesgo de daño o pérdida de la propiedad.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire. Esto puede ocasionar la falla del producto.
Use un trapo suave para limpiar. No use detergentes abrasivos, solventes ni agua rociada etcétera. Existe el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño en las partes plásticas del producto.
• No toque las partes de metal del producto cuando quite el filtro de aire. Existe un riesgo de su­frir lesiones personales.
• No pise ni ponga nada sobre el producto. (unidades exteriores) Existe el riesgo de sufrir lesio­nes personales y falla del producto.
• Siempre inserte el filtro con seguridad después de limpiar. Limpie el filtro cada dos semanas o más seguido si es necesario. Un filtro sucio disminuye la eficiencia.
No inserte las manos ni otros objetos a través de la entrada o salida del aire mientras el producto esté en funcionamiento. Hay piezas afiladas y en movimiento que pueden causar una lesión corporal.
Tenga cuidado cuando desempaque e instale el producto. Los extremos afilados pueden causar heridas.
• Si el gas refrigerante se fuga durante la reparación, no lo toque. El gas refrigerante puede cau­sar congelamiento (quemaduras por el frío)
• No incline la unidad cuando la quite o la desinstale. Se puede derramar el agua condensada.
• No mezcle aire o gas aparte del refrigerante especificado que se usa en el sistema. Si ingresa aire al sistema de refrigeración, se ocasiona un exceso de alta presión, lo que ocasiona daños en el equipo o lesiones.
• Si se fuga el gas refrigerante durante la instalación, ventile el área inmediatamente. De otra ma­nera puede ser dañino para su salud.
• El desmantelamiento de la unidad, el tratamiento del aceite refrigerante y las piezas eventuales deben realizarse de acuerdo con las normas locales y nacionales. Remplace todas las baterías en el control remoto con nuevas del mismo tipo. No mezcle baterías nuevas con viejas ni dife­rentes tipos de baterías. Existe el riesgo de incendio o de falla en el producto.
No recargue ni desarme las baterías. No tire las baterías en el fuego. Pueden quemar o explotar.
• Si el líquido de las baterías entre en contacto con su piel o su ropa, lávelas bien con agua limpia. No use el control remoto si se reventaron las baterías. Los químicos que tienen las baterías pueden causar quemaduras u otros daños a la salud.
No permita que aire acondicionado funcione por mucho tiempo cuando haya mucha humedad o cuando se deje una ventana o la puerta abierta. La humedad puede condensar y mojar o dañar los muebles.
• No exponga su piel ni a los niños y plantas a las corrientes de aire frío o caliente. Esto puede dañar su salud.
• Si se ingiere el líquido de las baterías, lávese los dientes y vaya con un doctor. No use el control remoto si se reventaron las baterías. Los químicos que tienen las baterías pueden causar que­maduras u otros daños a la salud.
No beba el agua que salga del producto. No es potable y puede causar problemas graves de salud.
• Use un banquillo o una escalera firmes cuando limpie, dé mantenimiento o repare el aire acon­dicionado que esté en lo alto. Tenga cuidado y evite las lesiones corporales.
5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ÍNDICE
6
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA AHO-
RRAR ENERGÍA
3
INSTRUCCIONES IMPOR­TANTES DE SEGURIDAD
7 SEGURIDAD ELÉCTRICA
7 Uso temporal de un adaptador
7 Uso temporal de un cable de extensión
7 Símbolos que se usan en este manual
8 ANTES DE USAR
8 Componentes
10 Uso del control remoto
12 FUNCIONES BÁSICAS
12 Enfriamiento de su habitación
12 Calentamiento de su habitación
12 Eliminación de la humedad
13 Ventilación de su habitación
13 Ajuste de velocidad del ventilador
13 Ajuste de la dirección del flujo de aire
13 Ajuste del modo de dormir
14 FUNCIONES AVANZADAS
14 Para cambiar la temperatura de la habi-
tación rápidamente
14 Modo de enfriamiento de ahorro de
energía
14 Brillo de la pantalla
15 Operación forzada
15 Función de reinicio automático
16 MANTENIMIENTO
16 Unidad interior
18 Unidad exterior
18 ¡Consejos de operación!
19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19 Función de diagnóstico automático
19 Antes de solicitar servicio
20 Llame a servicio inmediatamente en las
siguientes situaciones
20 Rangos de operación 21 Especificaciones generales
SEGURIDAD ELÉCTRICA
SEGURIDAD ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
!
• Este aparato debe ponerse a tierra de forma adecuada. Para minimizar el riesgo de choque eléctrico,
debe conectarlo siempre en un tomacorriente con puesta a tierra.
• No corte ni quite la clavija a tierra del enchufe eléctrico.
• Si tiene alguna duda en cuanto a que el aire acondicionado se haya puesto a tierra adecuadamente,
pida a un electricista calificado que revise el toma y el circuito.
Uso temporal de un adaptador
No recomendamos de ninguna manera el uso de un adaptador debido al potencial de riesgos a la seguridad.
ADVERTENCIA
!
• Nunca use el aparato con un adaptador roto.
Uso temporario de una extension del cable de alimentacion
No recomendamos de ninguna manera el uso de un cable de extensión debido al potencial de riesgos a la seguridad.
7
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
!
Este aparato debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado. Este manual actúa como guía para ayudar a explicar las funciones del producto.
Símbolos que se usan en este manual
Este símbolo le alerta sobre el riesgo de choque eléctrico.
Este símbolo le alerta de riesgos que pueden ocasionar daños en el aire acondicionado.
!
Este símbolo indica notas especiales.
!
8
ANTES DE USAR
ESPAÑOL
Operación de las lámparas indicadoras
NOTA
!
El número de lámparas de operación y su ubicación puede variar, en función del modelo del aire acondicionado.
Unidad interior
* Esta característica puede cambiar de acuerdo al tipo de modelo.
ANTES DE USAR
Componentes
Filtro de plasma (opcional)
Filtro de aire
Salida de aire
Respiraderos
(Aspas verticales)
(Aspa horizontal)
Entrada de aire
Aleta
Receptor
de señal
Pestaña de la rejilla Botón de
encendido/apagado De la rejilla frontal
Encendido
/Apagado
Modo de sus-
pensión
Modo de enfriamiento
ahorrador de energía
Modo de des-
congelamiento
Operación de la
unidad exterior
Se enciende durante la operación del sistema, código de error y confi­guración de reinicio automático.
Se enciende durante la operación automática del modo de suspen­sión (modelo no inversor)
Se enciende durante la operación del modo de enfriamiento ahorra­dor de energía (solo modelo inversor)
Se enciende durante el modo de descongelamiento o la operación de inicio caliente* (solo modelo con bomba de calor)
Se enciende durante la operación de la unidad exterior. (Solo modelo de enfriamiento)
Loading...
+ 16 hidden pages