LG URETC1408N User Manual

Page 1
OWNER'S MANUAL
WINE CELLAR
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times.
MFL71467802
Rev.02_120619
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
Page 2
TABLE OF CONTENTS
2
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8 PRODUCT OVERVIEW
8 Product Features 8 Exterior 9 Interior
11 INSTALLATION
11 Installation Overview 11 Unpacking the Refrigerator 12 Choosing the Proper Location 13 Dimensions and Clearances 14 Leveling 14 Turning on the Power
15 OPERATION
15 Before Use 16 Control Panel 19 Sabbath Mode 20 Storing Wine 21 Storage Racks 24 InstaView Door 24 Storing Food 26 Auto-lift Device
35 TROUBLESHOOTING
35 FAQs: Frequently Asked Questions 36 Before Calling for Service
42 LIMITED WARRANTY
42 FOR USA 45 FOR CANADA
28 SMART FUNCTIONS
28 LG ThinQ Application 30 Using the Voice Assistant 32 Smart Diagnosis™ Feature
33 MAINTENANCE
33 Cleaning 34 Air Filter
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION. These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
3
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
• Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
• Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong wall outlet.
• Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
• The appliance must be positioned for easy access to a power source.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
• Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS
4
• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
• Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
• Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate.
• Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters.
• Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
OPERATION
• This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc.
• DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
• Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
• Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be careful closing doors when children are nearby.
• Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing so may cause frostbite.
• Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
• Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged repaired or replaced by qualified service personnel.
• Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
• Do not modify or extend the power cord.
• Do not use an uncertified power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet.
• Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could result in personal injury or electric shock.
• In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the refrigerator.
• Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange noise, odor, or smoke coming from the appliance.
• Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the manufacturer.
• Do not put animals inside the appliance.
• Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable objects (such as candles and lamps) on the appliance.
• If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. When disposing, please consult with service agent or a similarly qualified person.
5
Auto-lift Feature
• If your household includes children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, turn off the Auto Lift function on the control panel to prevent risk of injuries when using the Auto Drawer.
• Do not allow children to play with or climb inside the drawer’s inner compartment.
• Do not use the auto-lift function while folding the rear drawer back cover.
• Do not put your hand in the open areas at the sides or back of the drawer when open.
• Keep feet away from the bottom drawer when using the auto-open feature.
• Turn off the refrigerator before cleaning the bottom drawer compartment.
• The auto-lift device is heavy, so remove it with both hands.
• Do not unlock the locking knob of auto-lift device. The device could be activated, unfold, and be damaged.
MAINTENANCE
• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
• Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
• In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center.
• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
• The refrigerator compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed by a qualified technician.
• Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
• Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
• Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen, break the container and cause injury.
• Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
• Do not use or place flammable substances (chemicals, medicine, cosmetics, etc) near the refrigerator or store them inside the refrigerator. Do not place the refrigerator in the vicinity of flammable gas.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS
6
DISPOSAL
• Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
• If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant, you may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law.
GROUNDING INSTRUCTIONS
• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
• Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
• Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric shock.
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
• Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
• The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
OPERATION
• Do not use aerosols near the refrigerator.
• This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
• Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are cracked or broken.
• Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force.
• Do not overfill the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage.
Wine Storage
• Pull wine racks open gently. Jerking the racks out may cause bottles to fall.
• Store only wine bottles in the wine storage compartment. The temperature of the compartment is too high to safely preserve refrigerated foods.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
MAINTENANCE
• Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
• Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
• Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to sudden temperature changes.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for every 8g of R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 8
PRODUCT OVERVIEW
8
PRODUCT OVERVIEW
Product Features
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Exterior
a
Voice Assistant Device
A voice assistant device is built into the door.
b
InstaView Door
The sleek tinted glass panel illuminates with two quick knocks, allowing you to see inside the easy access compartment without ever opening the door.
c
Control Panel
Displays the wine, refrigerator, and freezer temperature controls.
d
Bottom Pullout Drawer button
When the button is pressed, the bottom drawer opens automatically and the inner compartment rises up for convenient access.
e
Automatic Door Opening Sensors
Stand close enough to the front of the appliance and DOOR OPEN appears on the floor. Pass your foot over the words on the floor to open the wine storage door automatically.
Page 9
ENGLISH
Interior
PRODUCT OVERVIEW
9
a
Fresh Filter
This reduces odors inside the wine compartment.
b
Upper Zone
Stores bottles of red wine.
c
Storage Rack
Stores wine bottles on their sides for best long-term storage.
d
Zone Divider
Helps maintain separate temperature zones.
e
Lower Zone
Stores bottles of white wine and champagne.
f
Champagne Drawer
Stores champagne bottles. Before storing champagne, turn on the champagne function in the control panel.
g
Durabase Divider
Provides storage for large food items.
Page 10
PRODUCT OVERVIEW
10
h
Middle / Bottom Drawer
The 2 drawers can be set to either Refrigerator or Freezer mode. Both drawers must use the same mode.
• To store fresh food, press the Refrigerator Drawer button for at least 1 second.
• To store frozen food, press the Freezer Drawer button for at least 1 second.
CAUTION
• Empty out both drawers before changing the mode from freezer to refrigerator or vice versa.
• If the mode is changed while food is in the drawer, the food could be spoiled.
i
Inner Compartment
Rises during the auto-lift operation.
PRODUCT SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model URETC1408N Description Wine Cellar Net weight 386 lb (175 kg)
Page 11
ENGLISH
INSTALLATION
11
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location.
Unpacking the Refrigerator
Choosing the Proper Location
Unpacking the Refrigerator
WARNING
• Use two or more people to move and install
the refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury.
• The refrigerator is heavy. Protect the floor
when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur.
• Keep flammable materials and vapors, such
as gasoline, away from the refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
Leveling and Door
Alignment
• To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator.
• Reinstall or adjust shelves as needed. Refrigerator shelves are installed in the shipping position. Reinstall shelves according to your individual storage needs.
NOTE
• Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warning labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located under the front of the refrigerator.
Page 12
INSTALLATION
12
Choosing the Proper Location
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz, AC, 15 Amps minimum.
WARNING
• Do not overload house wiring and cause a fire hazard by plugging in multiple appliances in the same outlet with the refrigerator.
• To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be installed and leveled on a solidly constructed floor. If required, adjust the leveling legs to compensate for the unevenness of the floor.
NOTE
• Installing on carpeting, soft tile surfaces, a platform or weakly supported structure is not recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the temperature is between 50 °F (10 °C) and 95 °F (35 °C).
If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be adversely affected.
Page 13
ENGLISH
INSTALLATION
13
Dimensions and Clearances
• Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings.
• The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections and airflow and space in front to open the doors.
• Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased electricity consumption charges.
B
A
C
D
E
F
- List URETC1408N
A Depth
B Width
C Height to Top of Case
D Height to Top of Hinge
E Back Clearance
F Depth without Door
G Depth (Total with Door Open 90°)
H Front Clearance
28 15/16” (735 mm)
27 9/16”
(700 mm)
69 1/16”
(1753 mm)
70 5/8”
(1793 mm)
2”
(50 mm)
24 15/16” (633 mm)
53 3/16”
(1350 mm)
25 5/8”
(727 mm)
G
H
Page 14
INSTALLATION
14
Leveling
The refrigerator has two front leveling legs. Adjust the legs to alter the tilt from front-to back or side-to side. If the refrigerator seems unsteady, or the door does not close easily, adjust the refrigerator’s tilt using the instructions below:
Open the bottom drawer and remove the cover
1
from the appliance.
Turn the leveling leg to the left to raise that
2
side of the refrigerator or to the right to lower it. It may take several turns of the leveling leg to adjust the tilt of the refrigerator.
Open the door and the drawers and check to
3
make sure that they close easily. If they do not close easily, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning both leveling legs to the left. It may take several more turns, and be sure to turn both leveling legs the same amount.
When the refrigerator is level, open the bottom
4
drawer and reassemble the cover.
Turning on the Power
• After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position.
CAUTION
• Connect to a rated power outlet.
• Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
• Do not damage or cut off the ground terminal of the power plug.
Position the Refrigerator
• Arrange the refrigerator so that it does not vibrate against adjoining surfaces or against the wall. Be sure to maintain at least a 2” clearance behind the refrigerator for proper ventilation.
Page 15
ENGLISH
OPERATION
Before Use
OPERATION
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping.
15
CAUTION
• Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent.
• Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator doors for ventilation.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper cooling.
CAUTION
• Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
Page 16
OPERATION
16
Control Panel
The control panel may differ from model to model.
Control Panel Features
a
Voice Assistant
Changes voice assistant settings. This button allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. Refer to SMART FUNCTIONS for information on the initial setup of the LG ThinQ application.
Using the Auto Door Function
When the automatic door opening
1
function is enabled, text is displayed on the floor near the motion sensor.
b
Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the
LG ThinQ app, allows the refrigerator to
connect to a home Wi-Fi network. Refer to Smart Functions for information on the initial setup of the application.
The icon shows the status of the refrigerator’s network connection. The icon illuminates when the refrigerator is connected to the Wi-Fi network.
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to connect to the network. The icon blinks while the connection is being made, then turns on once the connection is successfully made.
c
Auto Door
The wine compartment door opens automatically if you place a foot near the motion sensor at the bottom of the door. This is convenient when you have both hands full and need to open the wine compartment door. To set the automatic opening door function, press the button repeatedly to toggle between the ON, Sound Off, and OFF settings.
Pass one foot in front of the motion
2
sensor and step on the displayed text. The wine compartment door opens. If the door opens less than about 20 degrees and is not opened further, it will close automatically after 3 seconds.
NOTE
Place your foot close enough to the sensor that the text appears on top of the foot, not just on the toes.
Page 17
ENGLISH
CAUTION
You may want to disable the automatic door opening function if you have young children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities in the home. They could be injured if the door opens unexpectedly while they are nearby.
NOTE
• The displayed text may not be readable on some flooring materials, but this will not affect the performance of the automatic door opening function.
• If flooring material is highly reflective (metal, glass tile), the motion sensor may malfunction and the automatic door opening function may not work properly.
• Reflective objects placed in front of the motion sensor may cause the text to display, but the text disappears if no movement is detected.
• If a pet passes by below when a person stands in front of the product, the automatic door opening function may be triggered.
d
Wine Upper
Indicates the set temperature of the upper zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default temperature is 55 °F (13 °C). Press the Wine Upper button repeatedly to select a new set temperature from 52 °F to 64 °F (11 °C to 18 °C).
OPERATION
f
Champagne
Press the Champagne button repeatedly to turn on and off this function. The default condition is turned off.
NOTE
• If you turn off this function, the temperature inside the champagne drawer remains the same as the temperature of the lower wine compartment.
g
Lock
The lock function disables every other button on the display.
• When power is initially connected to the refrigerator, the lock function is off.
• To lock the control panel buttons, press and hold the Lock button until the icon appears in the display and the function is activated.
• To disable the function, press and hold the Lock button for approximately three seconds.
h
Express Freeze
This function increases the freezing capabilities.
• To activate, press and hold the Express Freeze button until the LED lights up on the control panel.
• The function operates for about 24 hours, then turns off automatically.
• Stop the function manually by pressing and holding the button again.
17
e
Wine Lower
Indicates the set temperature of the lower zone in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F).
The default temperature is 46 °F (8 °C). Press the Wine Lower button repeatedly to select a new set temperature from 41 °F to 52 °F (5 °C to 11 °C).
Page 18
OPERATION
18
i
Auto Lift
When Auto Lift is enabled, pressing the bottom pullout drawer button automatically opens the drawer and raises the inner compartment for convenient access.
Press the bottom pullout drawer button again to automatically lower the inner compartment and close the drawer.
Setting Auto Lift
Press the Auto Lift button repeatedly to toggle between Off ~ Sound On ~ Sound Off ~ Auto Drawer Opening Only.
The setting is indicated by the icon in the display.
• When the auto door sensor a detects motion in front of the refrigerator, the bottom pullout drawer button b lights up. If the button does not light up, move closer to the refrigerator to trip the sensor.
− Off: The drawer must be opened manually and the auto-lift function is disabled.
− Sound On: Sound is heard, the drawer is automatically opened and the inner compartment is raised
− Sound Off: The drawer automatically opens without sound and the inner compartment is raised
− Auto Drawer Opening Only: The drawer opens automatically without sound, but the inner compartment is not raised.
Using Auto Lift
Press the Auto Lift button to turn Auto
1
Lift on.
Press the bottom pullout drawer button
3
b to automatically lower the inner compartment and close the drawer.
NOTE
• When the auto-lift function is turned off in the control panel:
− Standing in front of the refrigerator will not activate the light around the bottom pullout drawer button.
− When the bottom pullout drawer button is pressed, the light blinks 3 times.
• When the auto-lift function is turned on in the control panel:
− If pressing the bottom pullout drawer button does not close the bottom drawer, open the middle drawer or manually close the bottom drawer.
− If pressing the bottom pullout drawer button does not open the bottom drawer, manually opening the drawer will cause the inner compartment to lift up.
Press the bottom pullout drawer button
2
b. The bottom drawer automatically opens and the inner compartment is raised.
− The auto-lift function does not work when the middle drawer is open.
Page 19
ENGLISH
OPERATION
19
j
Freezer Drawer
Indicates the set temperature of the drawers in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default Freezer mode temperature is 0 °F (-18 °C). Press the Freezer Drawer button repeatedly to select a new set temperature from - 7 °F to 5 °F (-23 °C to -15 °C).
Setting Drawers to Freezer Mode
To set the drawers to the freezer mode, press and hold the Freezer Drawer button for approximately 1 second.
k
Refrigerator Drawer
Indicates the set temperature of the drawers in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). The default Refrigerator mode temperature is 37 °F (3 °C). Press the Refrigerator Drawer button repeatedly to select a new set temperature from 33 °F to 43 °F (1 °C to 7 °C).
Setting Drawers to Refrigerator Mode
To set the drawers to the refrigerator mode, press and hold the Refrigerator Drawer button for approximately 1 second.
To deactivate / activate:-
− With either refrigerator door opened, press the
Express Freeze button 3 times consecutively while pressing the Refrigerator Drawer button. The control panel beeps and the temperature settings display to confirm that Display Mode is deactivated. Use the same procedure to activate Display Mode.
Sabbath Mode
Using the Sabbath Mode
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays.
To turn Sabbath mode on, close all doors or
1
drawers.
Touch the display to activate it, then press and
2
hold the Wi-Fi and Freezer Drawer buttons for 3 seconds until both LEDs turn on.
NOTE
• The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature of the refrigerator. The actual temperature depends on the food inside the refrigerator.
l
Humidity
Press the Humidity button to raise the humidity in all temperature zones.
m
Air Filter
Replace the air filter when the icon turns on. After replacing the air filter, press and hold the Air Filter button for three seconds to turn the icon light off. Replace the air filter approximately every six months.
NOTE
Display Mode (For Store Use Only)
• The Display Mode disables all cooling in the refrigerator and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, Demo Mode is displayed on the control panel about 5 seconds.
CAUTION
• If you open the bottom drawer while the refrigerator is returning from Sabbath mode to the normal operation mode, the bottom drawer will be closed automatically.
NOTE
• Sabbath mode automatically turns off after 96 hours.
• To turn Sabbath mode off manually, press and hold the Wi-Fi and Freezer Drawer buttons for 3 seconds.
• Once turned on, Sabbath mode is maintained even after a power outage.
• Selecting Sabbath mode automatically turns off the alarm, auto-lift, InstaView door, and auto door opening functions.
• You may hear a clicking sound when the refrigerator returns from the Sabbath mode to the normal operation mode. It is normal to hear the clicking sound made during the operation check.
• You can activates or deactivates the Sabbath mode and sets schedule for the mode activation through the LG ThinQ application. Before activating this mode, close the door and drawers.
Page 20
OPERATION
20
Storing Wine
CAUTION
• Do not overfill or pack items too tightly onto storage racks. Doing so may cause damage to the rack or personal injury if items are removed with excessive force.
NOTE
• If you are leaving home for a short period, like a short vacation, the refrigerator should be left on.
• If you are leaving the refrigerator turned off for an extended period, remove all contents and turn off the power. Clean the interior, and leave the door and drawers open to prevent fungi from growing in the refrigerator.
• If the refrigerator is kept in a hot and humid place, frequent opening of the door may cause condensation to form. Wipe off the condensation with a clean cloth or a paper towel.
• If the refrigerator door is opened or closed too often, warm air may penetrate the refrigerator and raise its temperature. This can increase the running costs of the unit and shorten the storage life of wines.
• Do not install the wine cooler near heat sources or where it will be exposed to direct sunlight.
41-45 °F (6-10 ˚C)—Non-vintage Champagne
and Sparkling Wines
Cava, Asti, Prosecco, Sekt
43-46 °F (6-8 ˚C)—Sweet White Wines 45-50 °F (7-10 ˚C)—Vintage Champagne, Light
White and Rosé Wines
Muscat, Rosé, Riesling, Pinot Grigio, Sauvignon Blanc, Semillon
50-55 °F (10-13 ˚C)—Full-Bodied White Wines
and Light Red Wines
Chardonnay, Viognier, White Burgundy, Chablis, Pinot Noir, Beaujolais, Barbera, Grenache
54-61 °F (12-16 ˚C)—Tawny Port 58-64 °F (15-18 ˚C)—Medium- or Full-Bodied
Red Wines, Aged Reds
Zinfandel, Chianti, Red Burgundy, Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec, Shiraz, Syrah, Bordeaux
64-68 °F (18-20 ˚C)— Vintage Port
Storage Capacity
The wine storage compartment of this product is designed to store only wine, so it is not recommended for storing other liquor/beverages.
Ø 13/32″ (27.5 mm)
Serving Temperature
If you plan to serve a wine within a few weeks, you may want to set one zone to store the wine at its recommended serving temperature. This does not preserve the quality of the wine as well long-term, but allows you to serve the wine without having to chill it or let it stand to bring it to the correct serving temperature. Serve wines kept at serving temperature within a few months. Check the label or consult a guide for the recommended serving temperature for specific wines.
21/2″ (63 mm)
1127/32″ (300.5 mm)
61/4″ (158.5 mm)
Ø 3″ (76.1 mm)
Page 21
ENGLISH
OPERATION
21
NOTE
Stagger the fronts and backs of the bottles on the racks for safer storage.
Storing Red Wine
The top shelf can hold up to 16 bottles. The remaining shelves can hold up to 9 bottles each.
Storing Champagne
The drawer can hold up to 6 bottles.
Storage Racks
The sliding racks help keep bottles organized and easy to reach.
CAUTION
Storing White Wine
The shelf can hold up to 16 bottles.
• The storage racks are heavy. Always use two hands when removing or assembling the racks to avoid product damage or personal injury. Always empty racks before removing them.
• Always open the door completely before removing or assembling the racks.
• As a natural product, the wood used for the racks can vary in color and grain, including the presence of knots.
• Due to the nature of the wood, spilled wine and other liquids may stain or discolor the racks.
Page 22
OPERATION
22
Removing and Assembling Red Wine Racks
To remove, raise the front of the shelf to
1
disengage the shelf hooks, then lift the shelf from the back.
To assemble, tilt the front of the shelf up
2
and guide the shelf hooks into the slots at a desired height.
NOTE
• Foreign objects and dirt between the shelf and the inner cabinet wall could prevent the shelf light from turning on.
Wireless Power Transfer a Specifications
Frequency 350 kHz ± 20 kHz Rated voltage DC 12 V Delivered power Less than or equal to 1.2 W
per shelf
Transmission mode
NOTE
• Installing the shelf in the middle position will disable the shelf light.
• The shelf light turns on only when the shelf is installed in the highest or lowest positions.
• The shelf light turns on when the door is opened.
• The shelf light turns off after seven minutes or when the door is closed.
Electromagnetic induction
Page 23
ENGLISH
OPERATION
23
Removing and Assembling White Wine Rack
To remove the rack, lift the rack and pull
1
straight out.
To assemble the rack, insert the rack into the
2
frame and lower it into place.
While keeping both levers pressed, lift the
3
drawer support slightly and remove it from the rail system.
Align the drawer support on the rail and press
4
it down until you hear snap sound.
Removing and Assembling Champagne Drawer
To remove, pull the drawer out.
1
Lift the drawer straight up and out of the
2
frame.
To assemble, pull the drawer frame out until it
5
stops. Angle the drawer into the frame and set it in place.
Slide the drawer back until it lowers into place
6
on the frame. Slide the assembled drawer into the compartment.
Page 24
OPERATION
24
InstaView Door
The sleek tinted glass panel illuminates with two quick knocks, allowing you to see inside the wine storage compartment without ever opening the door.
Knock twice on the glass to turn the LED light
1
inside the door on or off.
The LED light turns off automatically after ten
2
seconds.
NOTE
• The InstaView Door function is disabled for 2 seconds after closing the door.
• Knock near the center of the glass. Knocking near the edges of the glass may not activate the InstaView Door function.
• Knock hard enough so that the knocking sound is audible.
• The InstaView Door function may activate if a loud noise occurs near the refrigerator.
• Clean the glass door with a dry cloth. To remove stubborn stains, slightly moisten a clean cloth with lukewarm water or a glass cleaner. Do not spray glass cleaner directly at the glass door.
Storing Food
Food Storage Tips
Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture-proof material unless otherwise noted. This prevents food odor and taste transfer throughout the refrigerator. For dated products, check date code to ensure freshness.
CAUTION
• Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force.
• Do not store glass containers in the freezer. Contents may expand when frozen, break the container and cause injury.
Food How to Store
Butter or Margarine
Cheese Store in original wrapping until
Milk Wipe milk cartons. For coldest
Eggs Store in original carton on interior
Fruit Do not wash or hull fruit until it
Leafy Vegetables
Keep opened butter in covered dish or closed compartment. When storing an extra supply, wrap in freezer packaging and freeze.
used. Once opened, rewrap tightly in plastic wrap or aluminum foil.
milk, place containers on an interior shelf.
shelf, not on door shelf.
is ready to be used. Sort and keep fruit in original container in a crisper, or store in completely closed paper bag on refrigerator shelf.
Remove store wrapping, trim or tear off bruised and discolored areas, wash in cold water, and drain. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper.
Page 25
ENGLISH
OPERATION
25
Vegetables with skins (carrots, peppers)
Fish Freeze fresh fish and shellfish
Leftovers Cover leftovers with plastic wrap
Place in plastic bags or plastic container and store in crisper.
if they are not being eaten the same day purchased. Eating fresh fish and shellfish the same day purchased is recommended.
or aluminum foil, or store in plastic containers with tight lids.
Storing Frozen Food
Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food for freezing or food storage times.
Freezing
Your freezer will not quick-freeze a large quantity of food. Do not put more unfrozen food into the freezer than will freeze within 24 hours (no more than 2 to 3 pounds of food per cubic foot of freezer space). Leave enough space in the freezer for air to circulate around packages. Be careful to leave enough room at the front so the door can close tightly. Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (how airtight and moisture-proof) and the storage temperature. Ice crystals inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals.
NOTE
• Allow hot foods to cool at room temperature for 30 minutes, and then package and freeze. Cooling hot foods before freezing saves energy.
Packaging
• Plastic-coated paper
• Non-permeable plastic wraps
• Specified freezer-grade self-sealing plastic bags Follow package or container instructions for proper freezing methods.
Do not use
• Bread wrappers
• Non-polyethylene plastic containers
• Containers without tight lids
• Wax paper or wax-coated freezer wrap
• Thin, semi-permeable wrap
NOTE
• If you are leaving home for a short period, like a short vacation, the refrigerator should be left on. Refrigerated foods that are able to be frozen will stay preserved longer if stored in the freezer.
• If you are leaving the refrigerator turned off for an extended period, remove all food and unplug the power cord. Clean the interior, and leave the door open to prevent fungi from growing in the refrigerator.
• Do not store food with high moisture content towards the top of the refrigerator. The moisture could come in direct contact with the cold air and freeze.
• Wash food before storing it in the refrigerator. Vegetables should be washed, and food packaging should be wiped down to prevent adjacent foods from being contaminated.
• If the refrigerator is kept in a hot and humid place, frequent opening of the door or storing a lot of vegetables in the refrigerator may cause condensation to form. Wipe off the condensation with a clean cloth or a paper towel.
• If the refrigerator door or freezer drawer is opened or closed too often, warm air may penetrate the refrigerator and raise its temperature. This can increase the running costs of the unit.
Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out. If it does, you could have food odor and taste transfer throughout the refrigerator and could also dry out frozen food.
Packaging recommendations
• Rigid plastic containers with tight-fitting lids
• Straight-sided canning/freezing jars
• Heavy-duty aluminum foil
Page 26
OPERATION
26
Auto-lift Device
Removing the Auto-lift Device
Remove the auto-lift device in the bottom drawer to increase the storage space or for cleaning.
Unplug the refrigerator or disconnect power.
1
Open the bottom drawer, hold the inner
2
compartment with both hands and pull it out.
Insert the fingertips of both hands under the
5
cover at the center and pull the cover forward gently.
The auto-lift device is at the bottom of the
3
drawer. Hold the inner edge of the device with both hands and pull it up.
Hold the top of the auto-lift device with both
4
hands and remove it from the bottom drawer.
CAUTION
• Pull the cover gently to avoid damaging it.
Fold the back of the cover down and push the
6
folded cover back slightly.
Insert the supplied hole cover into the groove
7
at the bottom of the drawer.
WARNING
• The auto-lift device is heavy, so remove it with both hands.
Page 27
ENGLISH
OPERATION
27
Assembling the Auto-lift Device
Remove the hole cover from the bottom of the
1
drawer.
Raise the back section of the folded cover and
2
rest it on the guide a at the rear of the drawer.
Lift the auto-lift device with both hands.
5
Insert the hinges on the auto-lift device into the
6
slots at the front of the drawer.
Hold the middle of the cover and lift it slightly
3
into the groove.
Make sure the hinges on the auto-lift device
4
are aligned with the slots in the drawer.
Lower the device into place and move it back
7
and forth to make sure it is engaged.
Use both hands to assemble the inner
8
compartment in the drawer.
Plug in the refrigerator or connect power.
9
Page 28
SMART FUNCTIONS
28
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone.
LG ThinQ Application Features
Smart Care+†
− Provides more personalized experience based on the usage pattern analysis of consumers.
Smart Sabbath†
− Activates or deactivates the Sabbath mode and sets schedule for the mode activation.
Energy Monitoring†
− This feature keeps track of the refrigerator’s power consumption and the number of door openings.
Push Messages†
− If the door remains open for more than ten minutes, you will receive a push message. When Ice Plus is finished, you will receive a push message.
Before Using LG ThinQ Application
Use a smartphone to check the strength of
1
the wireless router (Wi-Fi network) near the appliance.
• If the distance between the appliance and the wireless router is too far, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail.
Turn off the Mobile data or Cellular Data on
2
your smartphone.
Connect your smartphone to the wireless
3
router.
Smart Diagnosis™
− This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use.
Settings
− Allows you to set various options on the refrigerator and in the application.
† This feature is only available on some models.
NOTE
• If you change your wireless router, Internet service provider, or password, delete the registered appliance from the LG ThinQ application and register it again.
• This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi
f icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual.
LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
• The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly.
• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The network connection may not work properly depending on the Internet service provider.
• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment.
Page 29
ENGLISH
SMART FUNCTIONS
29
• If the appliance cannot be registered due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again.
• If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to WEP, network setup may fail. Change the security protocol (WPA2 is recommended), and register the product again.
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smartphone. Follow instructions to download and install the application.
Connecting to Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ application, allows the appliance to connect to a home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the status of the appliance’s network connection. The icon illuminates when the appliance is connected to the Wi-Fi network.
Initial Appliance Registration
Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance.
Re-registering the Appliance or Registering Another User
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to temporarily turn it off. Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to register the appliance.
NOTE
• To disable the Wi-Fi function, press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds. Wi-Fi icon will be turned off.
Wireless LAN Module Specifications
Model PWFSA2 Frequency Range 2412 - 2462 MHz Output Power (Max) < 30 dBm
FCC Notice
• The following notice covers the transmitter module contained in this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and also Part 18 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 and part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this device. It is the responsibility of the user to correct such interference.
Page 30
SMART FUNCTIONS
30
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
Industry Canada Statement
• For transmitter module contained in this product
This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Open Source Software Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge. com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.
Using the Voice Assistant
Before Using
The product must be connected to the LG ThinQ app in order to use the voice assistant feature.
For more information on connecting the product, refer to the SMART FUNCTIONS section.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body.
NOTE
• THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTE
Voice assistant supports English commands only, so it will not be responded to other than English language.
Voice Assistant Features
Use your voice to automatically open the door and get information such as the weather or time of day.
Function Command (example)
Open the refrigerator door. Could you open the refrigerator
Open Door
Information
door? Please open the refrigerator
door. What day is it today? What time is it now?
Page 31
ENGLISH
NOTE
• Voice assistant results may vary based on the volume of the user’s voice, their intonation, and the ambient noise.
• For best results, keep background noise to a minimum and stand within 10 ft. (3 m) of the refrigerator.
• On some models, the motion sensor works with the voice assistant to answer certain voice commands.
Setting up the Voice Assistant
You must wake the voice assistant up before it can assist you. You can select 2 different ways to do this.
Mode Details
This mode allows you to use either motion sensor activation or voice activation.
Wake Zone: Stand close
Wake Zone + Wake Word
Wake Word
OFF
enough to the front of the product and the voice assistant will wake automatically without the wake word.
Wake Word: Stand within 10
feet (3 m) of the refrigerator and clearly say, “Hi, LG”.
This mode allows you to use voice activation.
Wake Word: Stand within 10
feet (3 m) of the refrigerator and clearly say, “Hi, LG”.
This mode turns off the voice assistant
SMART FUNCTIONS
CAUTION
• When the voice assistant function is in standby mode, the built-in microphone is activated whether the display is on or off. Voice is then sent over the network to the server.
NOTE
When the voice assistant is set to the Wake Zone + Wake Word mode:
− Every time you pass in front of the refrigerator, the voice assistant is activated by the wake zone and enters the standby mode to recognize voice commands. Saying “Hi, LG” will not activate the wake word function in this case.
31
Using Wake Word
To use the wake word, stand within 10 feet (3 m) of the refrigerator.
To wake the voice assistant, say, “Hi, LG”.
1
• The voice assistant control window
automatically displays “Go ahead, I’m listening.” and enters the ready mode.
Clearly issue your command.
2
• Example: Open the refrigerator door.
• If the voice assistant does not recognize the command, repeat it or try a different command.
Using Wake Zone
Voice Assistant
Wake Zone
Wake Word
Voice Assistant
Wake Word
Voice Assistant
OFF
To use the wake zone, stand near the front of the refrigerator and the voice assistant will automatically wake and enter standby mode to receive voice commands.
Stand in front of the product and wait a
1
moment.
• The voice assistant control window automatically displays “Go ahead, I’m listening.” and enters the ready mode.
Clearly issue your command.
2
• Example: Open the refrigerator door.
Page 32
SMART FUNCTIONS
32
NOTE
Voice assistant supports English commands only, so it will not be responded to other than English language.
• To issue a new voice command, say, “Hi, LG” or
move away from the refrigerator and then move close again (within 3.25 ft. or 1 m).
• If the voice command is not recognized, the voice assistant function exits the standby mode.
Smart Diagnosis™ Feature
This feature is only available on models with the c or d logo.
Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance.
NOTE
• For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability.
Using LG ThinQ to Diagnose Issues
Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible diagnosis method.
• Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application.
Hold the Lock button for three seconds.
1
• If the display has been locked for over five minutes, you must deactivate the lock and then reactivate it.
Open the refrigerator door.
2
Hold the mouthpiece of your phone in front of
3
the speaker that is located on the right hinge of the refrigerator door, when instructed to do so by the call center.
Press and hold the Freezer Drawer button for
4
three seconds while continuing to hold your phone to the speaker.
If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application.
• Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application.
After you hear three beeps, release the
5
Freezer Drawer button.
Keep the phone in place until the tone
6
transmission has finished. The display will count down the time. Once the countdown is over and the tones have stopped, the diagnosis will be displayed in the application.
NOTE
• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
Page 33
ENGLISH
MAINTENANCE
33
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
• Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
CAUTION
• Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator.
• Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors.
General Cleaning Tips
• Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections once a month to prevent odors.
• Wipe up spills immediately.
• Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning.
• Remove all removable parts, such as shelves.
• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners.
• Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.
• When cleaning the inside or outside of the appliance, do not wipe it with a rough brush, toothpaste, or flammable materials. Do not use cleaning agents containing flammable substances.
− This may cause discoloration or damage to the appliance.
Exterior
Waxing external painted metal surfaces helps provide rust protection. Do not wax plastic parts. Wax painted metal surfaces at least twice a year using appliance wax (or auto paste wax). Apply wax with a clean, soft cloth.
For products with black stainless steel exterior, spray glass cleaner on a clean, microfiber cloth and rub in direction of grain. Do not spray glass cleaner directly at the display panel. Do not use harsh or abrasive cleaners.
Inside Walls
• Allow freezer to warm up so the cloth will not stick.
To help remove odors, wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic refrigerator parts.
Plastic Parts (covers and panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use glass cleaners, abrasive cleaners, or flammable fluids. These can scratch or damage the material.
− Flammable substances: alcohol (ethanol, methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol, etc.), thinner, bleach, benzene, flammable liquid, abrasive, etc.
Page 34
MAINTENANCE
34
Air Filter
Replacing the Fresh Filter
Replace the air filter:
• Approximately every six months.
• When the air filter LED blinks or the replacement indcator icon is displayed.
Remove the cover to the air filter compartment
1
by inserting the blunt end of a plastic pen into the groove at the base of the compartment on either side.
Remove the filter inside the air filter cover and
2
replace it with a new filter.
• Make sure to insert the new filter with the “Back” label facing out.
To reset the filter replacement period, press
3
the Air Filter button on the control panel until the icon on the control panel turns off.
Page 35
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
FAQs: Frequently Asked Questions
Q: What are the best temperature settings for my freezer and refrigerator?
A: The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). The default setting for the
refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer. To switch the display from Fahrenheit to Celsius, press and hold the Freezer Drawer and Refrigerator Drawer buttons until you hear a beep and the settings in the display change.
Q: How do I set the freezer and refrigerator temperatures?
A: Repeatedly press the Freezer Drawer or Refrigerator Drawer button on the control panel until
the desired temperature appears. The numbers will cycle from highest to lowest and then return to the highest again with continuous pressing.
Q: My refrigerator is powered on and the controls are working, but it’s not cooling and the
display shows “Demo Mode”. What is wrong?
35
A: The refrigerator is in Display Mode. The Display Mode disables all cooling in the refrigerator
and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, Demo Mode is displayed on the control panel and the display remains on for 5 seconds. With either refrigerator door opened, press the Express Freeze button 3 times consecutively while pressing the Refrigerator Drawer button. The control panel beeps and the temperature settings display to confirm that Display Mode is deactivated. Use the same procedure to activate Display Mode.
Page 36
TROUBLESHOOTING
36
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Cooling
Problem Possible Cause & Solutions
The refrigerator control is set to OFF (some models).
• Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature settings.
Refrigerator is in the defrost cycle.
Refrigerator and Freezer section are not cooling.
• During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed.
Refrigerator was recently installed.
• It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
Refrigerator was recently relocated.
• If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power.
Cooling system runs too much.
Refrigerator is replacing an older model.
• Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more efficient technology.
Refrigerator was recently plugged in or power restored.
• The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely.
The door is opened often or a large amount of food / hot food was added.
• Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. (Refer to the Food Storage Guide.)
Doors are not closed completely.
• Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, the “Doors will not close correctly or pop open” section.
Refrigerator is installed in a hot location.
• The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures (70 °F) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated above 110 °F.
Page 37
ENGLISH
Problem Possible Cause & Solutions
Doors are opened often or for long periods of time.
• When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Doors are not closed correctly.
• See the “Doors will not close correctly or pop open” section.
Weather is humid.
Interior moisture buildup.
• Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the doors are opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level of humidity in the home will help to control the amount of moisture that can enter the compartments.
Defrost cycle recently completed.
• During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm that the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed.
Food is not packaged correctly.
• Food stored uncovered or unwrapped, and damp containers can lead to moisture accumulation within each compartment. Wipe all containers dry and store food in sealed packaging to prevent condensation and frost.
TROUBLESHOOTING
37
Food is freezing in the refrigerator compartment.
Refrigerator or Freezer section is too warm.
Food with high water content was placed near an air vent.
• Rearrange items with high water content away from air vents.
Refrigerator temperature control is set incorrectly.
• If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel section for more information.
Refrigerator is installed in a cold location.
• When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature below 55°F (13°C).
Refrigerator was recently installed.
• It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food section and back again through air vents in the wall dividing the two sections.
• Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
Page 38
TROUBLESHOOTING
38
Problem Possible Cause & Solutions
Doors are opened often or for long periods of time.
• When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot location.
• The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 °F.
A large amount of food or hot food was added to either compartment.
Refrigerator or Freezer section is too warm.
• Adding food warms the compartment requiring the cooling system to run. Allowing hot food to cool to room temperature before putting it in the refrigerator will reduce this effect.
Doors not closed correctly.
• See the Doors will not close correctly or pop open section in Parts & Features Troubleshooting.
Temperature control is not set correctly.
• If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize.
Refrigerator or Freezer section is too cold.
Frost or ice crystals form on frozen food (inside of sealed package).
Frost or ice crystals form on frozen food (outside of package).
Defrost cycle has recently completed.
• During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed..
Incorrect temperature control settings.
• If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for more information.
Condensation from food with a high water content has frozen inside of the food package.
• This is normal for food items with a high water content.
Food has been left in the freezer for a long period of time.
• Do not store food items with high water content in the freezer for a long period of time.
Door is opened frequently or for long periods of time.
• When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. Increased moisture will lead to frost and condensation. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Door is not closing properly.
• Refer to the Doors will not close correctly or pop open section in the Troubleshooting section.
Page 39
ENGLISH
Parts & Features
Problem Possible Cause & Solutions
TROUBLESHOOTING
39
Doors will not close correctly or pop open.
Doors are difficult to open.
Refrigerator wobbles or seems unstable
Food packages are blocking the door open.
• Rearrange food containers to clear the door and door shelves.
Ice bin, crisper cover, shelves, door bins, or drawers are out of position.
• Push bins all the way in and put crisper cover, shelves and drawers into their correct positions. See the Operation section for more information.
The doors were removed during product installation and not properly replaced.
• Contact the installer to properly install the doors.
Refrigerator is not leveled properly.
• Contact the installer to properly level the refrigerator.
The gaskets are dirty or sticky.
• Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
• When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to equalize, then see if it opens more easily.
Leveling legs are not adjusted properly.
• Contact the installer to properly level the refrigerator.
Floor is not level.
• It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete installation.
Lights do not work.
The interior of the refrigerator is covered with dust or soot.
Voice Assistant function turns on automatically.
LED interior lighting failure.
• The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be performed by a qualified technician.
The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or candle.
• Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace, chimney or candle.
The voice assistant is set to the Wake Zone + Wake Word mode. Every time you pass in front of the refrigerator, the voice assistant wakes and enters the standby mode to recognize voice commands.
• Change Voice Assistant from Wake Zone + Wake Word to Wake Word.
Page 40
TROUBLESHOOTING
40
Noises
Problem Possible Cause & Solutions
The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends.
Clicking
Rattling
Whooshing
The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off.
• Normal Operation
Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items stored on top of or around the refrigerator.
• Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the floor.
• Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling and Door Alignment section.
Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
• Normal Operation
Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator and freezer compartments.
• Normal Operation
Gurgling
Popping
Sizzling
Vibrating
Dripping
Pulsating or high-pitched sound
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
• Normal Operation
Refrigerant flowing through the cooling system.
• Normal Operation
Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature.
• Normal Operation
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle.
• Normal Operation
If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the normal vibrations may make an audible sound.
• To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any wall or cabinet.
Water running into the drain pan during the defrost cycle.
• Normal Operation
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models. While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or high-pitched sound.
• Normal Operation
Page 41
ENGLISH
Wi-Fi
Problem Possible Cause & Solutions
TROUBLESHOOTING
41
Trouble connecting appliance and smartphone to Wi- Fi network
The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly.
• Delete your home Wi-Fi network and begin the registration process again.
Mobile data for your smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before registering the appliance.
The wireless network name (SSID) is set incorrectly.
• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.)
The router frequency is not 2.4 GHz.
• Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your Internet service provider or the router manufacturer.
The distance between the appliance and the router is too far.
• If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and install a Wi-Fi repeater.
Page 42
LIMITED WARRANTY
42
LIMITED WARRANTY
FOR USA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD
Sealed System
Refrigerator/Freezer
One (1) year from the date
of original retail purchase
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Parts and Labor Parts and Labor
Five (5) years from the date of original
retail purchase
Compressor
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from the date of original retail
purchase (Consumer will
be charged for labor)
• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.
• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.
• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Page 43
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs.
• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service.
• Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
• Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product owner’s manual.
• Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG.
• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose.
• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose.
• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
• Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.
• Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
• Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
• Increases in utility costs and additional utility expenses.
• Any noises associated with normal operation.
• Use of accessories (e.g., water filters, etc.), components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG.
• Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
• When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual.
• Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs.
• Shelves, door bins, drawers, handle and accessories, except for internal/functional parts covered under this limited warranty.
43
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-984-6306 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Page 44
LIMITED WARRANTY
44
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/ us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Page 45
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
45
FOR CANADA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator
One (1) year from the
date of original retail
purchase
Parts and Labor
(internal/ functional
parts only)
Sealed System (Condenser, Dryer,
Connecting Tube and Evaporator)
One (1) year from
the date of original
retail purchase
Parts and Labor
Seven (7) years from
the date of original
retail purchase
Parts only (Consumer
will be charged for labor)
Linear / Inverter Compressor
Ten (10) years from the date
of original retail purchase
Part only (Consumer will be
charged for labor)
• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.
• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
Page 46
LIMITED WARRANTY
46
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service;
• Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
• Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
• Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due to improper installation of the Product;
• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
• Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation, commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise outlined in the Product’s owner’s manual;
• Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including, without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI;
• Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply;
• Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
• Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
• Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the discretion of LGECI;
• Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
• Any noises associated with normal operation of the Product;
• Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
• Replacement of any part that was not originally included with the Product;
• Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
• Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts covered under this Limited Warranty.
• Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading, This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com
Page 47
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
47
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.
Page 48
LIMITED WARRANTY
48
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in­person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to optout@lge.com, with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/ ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA.
Page 49
MANUAL DEL PROPIETARIO
BODEGA DE VINOS
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
ESPAÑOL
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
www.lg.com
Page 50
TABLA DE CONTENIDOS
2
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
8 Características del Producto 8 Exterior 9 Interior
11 INSTALACIÓN
11 Descripción general de la instalación 11 Desempacando el refrigerador 12 Elección de la ubicación adecuada 13 Dimensiones y Espacios 14 Nivelando 14 Encendido
15 FUNCIONAMIENTO
35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35 Preguntas frecuentes 36 Antes de llamar al servicio técnico
42 GARANTÍA LIMITADA
42 PARA EE. UU. 45 PARA CANADÁ
15 Antes de Usar 16 Panel de control 19 Modo Sabbath 20 Conservación del vino 21 Rejillas de almacenamiento 24 Puerta InstaView 24 Almacenando Alimentos 26 Dispositivo de elevación automática
28 FUNCIONES INTELIGENTES
28 Aplicación LG ThinQ 30 Uso del asistente de voz 32 Función Smart Diagnosis™
33 MANTENIMIENTO
33 Limpieza 34 Filtro de Aire
Page 51
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA" o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante. Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
3
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
• Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
• No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
Page 52
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
• Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
• Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
• Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el electrodoméstico.
• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser
peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse.
• No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores.
• No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
• No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc.
• NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
• No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
• Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
• No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser peligroso para su salud.
• No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
• No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que esté gastado o dañado de alguna manera.
• No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
• No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de pared dañado.
• No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
• Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
• No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo recomendado por el fabricante.
Page 53
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
• No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
• No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodoméstico.
• Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas de obstrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
• El gas refrigerante y de aislamiento usado en el electrodoméstico requiere procedimientos de desechado especiales. Al desechar, por favor consulte con un agente de servicio o persona similarmente calificada.
5
Función de elevación automática
• Si, en su hogar, hay niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, desactive la función de elevación automática en el panel de control para evitar el riesgo de lesiones al usar el Auto Drawer (cajón automático).
• No permita que los niños jueguen con el compartimento interno del cajón ni que se paren en su interior.
• No utilice la función de elevación automática mientras pliega la cubierta trasera del cajón.
• No meta las manos en las zonas abiertas de los laterales o de la parte trasera del cajón cuando esté abierto.
• Mantenga los pies alejados del cajón inferior cuando utilice la función de apertura automática.
• Desconecte el refrigerador antes de limpiar el compartimento del cajón inferior.
• El dispositivo de elevación automática es pesado; retírelo con las dos manos.
• No libere la perilla de bloqueo del dispositivo de elevación automática. El dispositivo podría activarse, desplegarse y dañarse.
MANTENIMIENTO
• No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
• No prenda velas para remover el olor interno del producto.
• En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del producto.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
• Las luces del compartimiento del refrigerador son LED para interiores, y únicamente personal técnico calificado debe darles servicio.
Page 54
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
• En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
• Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
• No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
• No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo haga.
• No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de gas inflamable.
ELIMINACIÓN
• Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
• Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra.
• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
Page 55
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
7
FUNCIONAMIENTO
• No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
• No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si están agrietadas o rotas.
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la propiedad.
Almacenamiento de vinos
• Abra los estantes para vinos con suavidad. Si lo hace de manera brusca, podrían caerse las botellas.
• Guarde únicamente botellas de vino en el compartimento para vinos. La temperatura del compartimento es demasiado alta para conservar alimentos refrigerados de manera segura.
MANTENIMIENTO
• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
• Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
• Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las pipas podría generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga en el circuito refrigerante, el tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico se ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico mientras este muestre algún signo defectuoso. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 56
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Características del Producto
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Exterior
a
Dispositivo de Asistencia de Voz
La puerta tiene instalado un dispositivo de asistencia de voz.
b
Puerta InstaView
El elegante panel de vidrio polarizado se ilumina con dos golpecitos rápidos, lo que permite ver el interior del compartimento de acceso fácil sin necesidad de abrir la puerta.
c
Panel de control
Muestra los controles de temperatura del vino, el refrigerador y el congelador.
d
Botón del cajón extraíble inferior
Al presionar el botón, se abre el cajón inferior de forma automática, y el compartimento interior se eleva para permitir un acceso conveniente.
e
Sensores de apertura automática de la puerta
Párese lo suficientemente cerca delante del electrodoméstico, y verá la frase DOOR OPEN en el suelo. Pase el pie sobre las palabras proyectadas en el suelo para abrir de forma automática la puerta del compartimento para vinos.
Page 57
ESPAÑOL
Interior
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
9
a
Filtro fresco
Esto reduce los olores dentro del compartimento para vinos.
b
Zona superior
Almacena botellas de vino tinto.
c
Rejilla de almacenamiento
Almacena las botellas de vino acostadas para una mejor conservación a largo plazo.
d
Divisor de zonas
Ayuda a mantener las zonas de diferente temperatura separadas.
e
Zona inferior
Almacena botellas de vino blanco y de champaña.
f
Cajón para champaña
Almacena botellas de champaña. Antes de introducir las botellas, active la función de champaña en el panel de control.
g
Divisor Durabase
Provee almacenaje para productos alimenticios de gran tamaño.
Page 58
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
10
h
Cajón central/inferior
Los dos cajones pueden configurarse en modo de refrigerador o de congelador. Se debe seleccionar el mismo modo para ambos cajones.
• Para almacenar alimentos frescos, presione el botón Refrigerator Drawer durante al menos
1 segundo.
• Para almacenar alimentos congelados, presione el botón Freezer Drawer durante al menos 1 segundo.
PRECAUCIÓN
• Vacíe ambos cajones antes de cambiar el modo de congelador a refrigerador, o viceversa.
• Si se cambia el modo con alimentos dentro del cajón, estos podrían echarse a perder.
i
Compartimento interno
Se levanta durante la operación de elevación automática.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo URETC1408N Descripción Bodega de vinos Peso neto 386 lb (175 kg)
Page 59
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
11
Desempacando el refrigerador
Elección de la ubicación adecuada
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
• Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
• El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace puede provocar un incendio, explosión o muerte.
Nivelando y Alineando la
Puerta
• Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente removidos frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
• No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador.
• Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los estantes del refrigerador están instalados en su posición de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento individuales.
NOTA
• Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
Page 60
INSTALACIÓN
12
Elección de la ubicación adecuada
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo.
ADVERTENCIA
• No sobrecarge el cableado del hogar causando
peligro de incendio al conectar múltiples electrodomésticos en el mismo enchufe del refrigerador.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área húmeda ni mojada.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y nivelada en un piso sólidamente construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
• No es recomendable la instalación sobre alfombrado, baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la temperatura esté entre 50 °F (10 °C) y 95 °F (35 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser afectada negativamente.
Page 61
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
13
Dimensiones y Espacios
• Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
• La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas.
• Colocar el electrodoméstico demasiado cerca de elementos adyacentes puede disminuir la capacidad de refrigeración y aumentar el consumo de energía.
B
A
C
D
E
F
G
H
- Lista URETC1408N
A Profundidad 28 15/16” (735 mm)
B Ancho 27 9/16” (700 mm)
C Altura a la Punta de la Caja 69 1/16” (1753 mm)
D Altura a la Punta de la Bisagra 70 5/8” (1793 mm)
E Espacio Trasero 2" (50 mm)
F Profundidad sin Puerta 24 15/16” (633 mm)
G Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 53 3/16” (1350 mm)
H Espacio Frontal 25 5/8” (727 mm)
Page 62
INSTALACIÓN
14
Nivelando
El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras frontales. Ajuste las patas para modificar la inclinación desde adelante hacia atrás o de un lado al otro. Si el equipo se ve inestable o la puerta no cierra bien, ajuste la inclinación del refrigerador siguiendo las instrucciones a continuación:
Abra el cajón inferior y retire la cubierta del
1
electrodoméstico.
Gire la pata de nivelación hacia la izquierda
2
para levantar ese lado del refrigerador o hacia la derecha para bajarlo. Puede ser necesario nivelar las patas varias veces para ajustar la inclinación del refrigerador.
Abra la puerta y los cajones, y verifique que
3
cierren sin inconvenientes. De no ser así, incline el refrigerador un poco más hacia atrás girando ambas patas hacia la izquierda. Es posible que deba girar las patas varias veces; asegúrese de girar ambas en la misma proporción.
Cuando el refrigerador esté nivelado, abra el
4
cajón inferior y vuelva a instalar la cubierta.
Encendido
• Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final.
PRECAUCIÓN
• Conecte a un enchufe de potencia nominal.
• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra.
• No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder.
Posicione el Refrigerador
• Coloque el refrigerador para que no vibre contra las superficies adyacentes ni contra la pared. Asegúrese de mantener un espacio de al menos 2” detrás del refrigerador para una ventilación adecuada.
Page 63
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío.
FUNCIONAMIENTO
15
PRECAUCIÓN
• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
• No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para ventilación.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
• Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
Page 64
INSTALACIÓN
16
Panel de control
El panel de control podrá variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
a
Voice Assistant
Cambia los ajustes del asistente de voz. Este botón le permite al electrodoméstico conectarse a una red Wi-Fi doméstica. Vea SMART FUNCTIONS para obtener más información acerca de la configuración inicial de la aplicación LG ThinQ.
Uso de la función de puerta automática
Cuando la función de apertura automática
1
de la puerta está activada, se proyecta una frase en el suelo, cerca del sensor de movimiento.
b
Wi-Fi
Cuando se utiliza con la aplicación LG ThinQ, el botón Wi-Fi permite conectar el refrigerador a una red Wi-Fi doméstica. Consulte la sección Funciones inteligentes para obtener más información sobre la configuración inicial de la aplicación.
El ícono muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red. El ícono parpadea mientras la conexión está en proceso, luego se enciende cuando se ha logrado exitosamente.
c
Auto Door
La puerta del compartimento para vinos se abre de forma automática al acercar un pie al sensor de movimiento que se encuentra en la parte inferior de la puerta. Esto resulta práctico cuando desea abrir la puerta del compartimento para vinos y tiene las manos ocupadas. Para configurar la función de apertura automática, presione el botón varias veces para seleccionar entre los ajustes ON, Sound Off y OFF.
Pase el pie por adelante del sensor
2
de movimiento y párese sobre el texto proyectado. Se abrirá la puerta del compartimento para vinos. Si la puerta se abre menos de unos 20 grados y no se abre más, se cerrará automáticamente después de 3 segundos.
NOTA
Coloque el pie lo suficientemente cerca del sensor de modo tal que el texto se proyecte en la parte superior del pie, y no solo sobre los dedos.
Page 65
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Es posible que quiera desactivar la función de apertura automática de la puerta si hay niños pequeños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas en su hogar. Estos podrían lastimarse si la puerta se abre de forma inesperada cuando están cerca.
NOTA
• El texto proyectado no será legible sobre suelos de ciertos materiales, pero esto no afecta el rendimiento de la función de apertura automática de la puerta.
• Si el material del suelo es muy reflectante (metal o vidrio), es posible que el sensor de movimiento falle y que la función de apertura automática de la puerta no funcione bien.
• Los objetos reflectantes que se encuentren delante del sensor de movimiento pueden activar la proyección del texto, pero este desaparecerá si no se detecta movimiento.
• La función de apertura automática de la puerta podría activarse si una mascota pasa mientras una persona está parada frente al producto.
d
Wine Upper
Indica la temperatura establecida para la zona superior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada es de 55 °F (13 °C). Presione repetidamente el botón Wine Upper para seleccionar una nueva temperatura entre 52 °F y 64 °F (11 °C y 18 °C).
INSTALACIÓN
f
Champagne
Presione el botón Champagne varias veces para activar y para desactivar esta función. Esta función viene desactivada por defecto.
NOTA
• Si desactiva esta función, la temperatura del interior del cajón para champaña se mantendrá igual que la temperatura del compartimento para vinos inferior.
g
Lock
La función de bloqueo deshabilita todos los demás botones en la pantalla.
• Cuando la energía es inicialmente conectada al refrigerador, la función de bloqueo está desactivada.
• Para bloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Lock hasta que aparezca el ícono en la pantalla y se desactive la función.
• Para desactivar esta función, mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres segundos.
h
Express Freeze
Esta función incrementa las capacidades del congelador.
• Para activarla, mantenga presionado el botón
Express Freeze hasta que se enciendan las luces LED en el panel de control.
• La función opera durante alrededor de 24 horas, luego se apaga automáticamente.
• Detenga la función manualmente manteniendo el botón presionado.
17
e
Wine Lower
Indica la temperatura establecida para la zona inferior en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada es de 46 °F (8 °C). Presione repetidamente el botón Wine Lower para seleccionar una nueva temperatura entre 41 °F y 52 °F (5 °C y 11 °C).
Page 66
INSTALACIÓN
18
i
Auto Lift
Cuando la función Auto Lift está activada, al presionar el botón del cajón extraíble inferior, se abre el cajón y se eleva el compartimento interno que permite un acceso cómodo.
Presione nuevamente el botón del cajón extraíble inferior para bajar el compartimento interno de forma automática y cerrar el cajón.
Configuración de la función de elevación automática
Presione el botón Auto Lift varias veces para seleccionar una de las siguientes opciones: Off
~ Sound On ~ Sound Off ~ Auto Drawer Opening Only.
La configuración seleccionada se indica con el ícono en la pantalla.
− Off: el cajón debe abrirse de forma manual y se desactiva la función de elevación automática.
− Sound On: se oye un sonido, el cajón se abre de forma automática y se eleva el compartimento interno.
− Sound Off: el cajón se abre de forma automática sin sonido y se eleva el compartimento interno.
• Cuando el sensor de puerta automática a detecta movimiento delante del refrigerador, el botón del cajón extraíble inferior b se ilumina. Si no se ilumina el botón, acérquese más al refrigerador para activar el sensor.
Presione el botón del cajón extraíble
3
inferior b para bajar el compartimento interno de forma automática y cerrar el cajón.
NOTA
• Cuando se desactiva la función de elevación automática en el panel de control:
− Pararse delante del refrigerador no hará que se encienda la luz del botón del cajón extraíble inferior.
− Auto Drawer Opening Only: el cajón se abre de forma automática sin sonido, pero el compartimento interno no se eleva.
Uso de la función de elevación automática
Presione el botón Auto Lift para activar la
1
función de elevación automática.
Presione el botón del cajón extraíble
2
inferior b. El cajón inferior se abre de forma automática y se eleva el compartimento interno.
− Cuando se presiona el botón del cajón extraíble inferior, la luz parpadea 3 veces.
• Cuando se activa la función de elevación automática en el panel de control:
− Si, al presionar el botón del cajón extraíble inferior, no se cierra el cajón inferior, abra el cajón central o cierre el cajón inferior manualmente.
− Si, al presionar el botón del cajón extraíble inferior, no se abre el cajón inferior, abrir el cajón manualmente hará que se eleve el compartimento interno.
− La función de elevación automática no funciona si el cajón central está abierto.
j
Freezer Drawer
Indica la temperatura configurada de los cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del modo
de congelador es 0 °F (−18 °C). Presione
repetidamente el botón Freezer Drawer para seleccionar una temperatura nueva entre los
−7 °F y 5 °F (−23 °C y −15 °C).
Page 67
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
19
Configuración de los cajones en modo congelador
Para configurar los cajones en modo congelador, mantenga presionado el botón Freezer Drawer durante 1 segundo aproximadamente.
k
Refrigerator Drawer
Indica la temperatura configurada de los cajones en grados Celsius (°C) o Fahrenheit (°F). La temperatura predeterminada del modo refrigerador es 37 °F (3 °C). Presione repetidamente el botón Refrigerator Drawer para seleccionar una temperatura nueva entre los 33 °F y 43 °F (1 °C y 7 °C).
Configuración de los cajones en modo refrigerador
Para configurar los cajones en modo refrigerador, mantenga presionado el botón Refrigerator Drawer durante 1 segundo aproximadamente.
NOTA
• La temperatura indicada es la temperatura establecida, no la temperatura real del refrigerador. La temperatura real depende de los alimentos que se encuentren dentro del refrigerador.
l
Humidity
Presione el botón Humidity para aumentar el nivel de humedad en todas las zonas de temperatura.
m
Air Filter
Reemplace el filtro de aire cuando se ilumine el ícono. Luego de reemplazar el filtro de aire, mantenga presionado el botón Air Filter por tres segundos para apagar la luz del ícono. Reemplace el filtro de aire cada seis meses aproximadamente.
NOTA
Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas)
• El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, Demo Mode se muestra en el panel de control por 5 segundos.
Para desactivar / activar:-
− Con cualquier puerta del refrigerador abierta,
presione el botón Express Freeze 3 veces de manera consecutiva mientras presiona el botón Refrigerator Drawer. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura muestra la confirmación de que el Modo de Exhibición está desactivado. Use el mismo procedimiento para activar el Modo de Exhibición.
Modo Sabbath
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades Judías.
Para activar el modo Sabbath, cierre todas las
1
puerta o los cajones.
Toque la pantalla para activarla, y luego
2
mantenga presionados los botones Wi-Fi y Freezer Drawer durante 3 segundos, hasta que
se enciendan ambas LED.
PRECAUCIÓN
• Si abre el cajón inferior cuando el refrigerador está pasando del modo Sabbath al modo de funcionamiento normal, el cajón inferior se cerrará de forma automática.
NOTA
• El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 96 horas.
• Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Wi-Fi y Freezer Drawer durante 3 segundos.
• Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
• Al seleccionar el modo Sabbath, se desactivan de forma automática las funciones de alarma, elevación automática, puerta InstaView y apertura automática de la puerta.
• Es posible que oiga un chasquido cuando el refrigerador regrese del modo Sabbath al modo de funcionamiento normal. Es normal que se oiga un chasquido durante la verificación de funcionamiento.
• Puede activar o desactivar el modo Sabbath y configurar la programación para la activación del modo a través de la aplicación LG ThinQ. Antes de activar este modo, cierre la puerta y los cajones.
Page 68
INSTALACIÓN
20
Conservación del vino
PRECAUCIÓN
• No llene en exceso, ni almacene artículos demasiado cerca en las rejillas de almacenamiento. Esto podría dañar la rejilla o provocar lesiones personales al retirar los productos aplicando fuerza excesiva.
NOTA
• Si se va de su hogar por un período breve, como unas vacaciones cortas, el refrigerador debe dejarse encendido.
• Si va a dejar el refrigerador apagado por un período prolongado, retire todo el contenido y desconecte la corriente eléctrica. Limpie el interior y deje la puerta y los cajones abiertos para prevenir la formación de hongos en el refrigerador.
• Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente y húmedo, abrir frecuentemente la puerta podría causar la formación de condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel.
• Si la puerta del refrigerador se abre o cierra con demasiada frecuencia, aire caliente podría ingresar y elevar así su temperatura. Esto podría elevar los gastos de funcionamiento de la unidad y reducir el período de conservación de los vinos.
• No instale el refrigerador de vinos cerca de fuentes de calor o donde quede expuesto a luz solar directa.
De 41 °F a 45 °F (de 6 °C a 10 °C) — Vinos
espumosos y Champagne sin añada
Cava, Asti, Prosecco, Sekt
De 43 °F a 46 °F (de 6 ˚C a 8 ˚C) — Vinos blancos
dulces
De 45 °F a 50 °F (de 7 ˚C a 10 ˚C) — Champagne
con añada, vinos rosados y blancos ligeros
Moscatel; Rosé, Riesling, Pinot Grigio, Sauvignon Blanc, Semillón
De 50 °F a 55 °F (de 10 ˚C a 13 ˚C) — Vinos
blancos robustos y vinos tintos ligeros
Chardonnay, Viognier, Borgoña blanco, Chablis, Pinot Noir, Beaujolais, Barbera, Grenache
De 54 °F a 61 °F (de 12 ˚C a 16 ˚C): Oporto De 58 °F a 64 °F (de 15 ˚C a 18 ˚C) — Vinos tintos
robustos o medianos, tintos añejos
Zinfandel, Chianti, Borgoña tinto, Cabernet Sauvignon, Merlot, Malbec, Shiraz, Syrah, Bordeaux
De 64 °F a 68 °F (de 18 ˚C a 20 ˚C) — Oporto con
añada
Capacidad de almacenamiento
El compartimento para vinos de este producto está diseñado exclusivamente para almacenar vinos, por lo que no se recomienda colocar otros licores o bebidas.
Ø 13/32″ (27.5 mm)
21/2″ (63 mm)
Temperatura para servir
Si planea servir un vino en unas semanas, puede establecer una zona para almacenar el vino a la temperatura recomendada para servirlo. De esta forma, no preservará la calidad del vino a largo plazo, pero podrá servir el vino sin tener que enfriarlo o dejarlo reposar para llevarlo a la temperatura para servir correcta. Sirva los vinos almacenados a temperatura para servir dentro de unos pocos meses. Verifique en la etiqueta o consulte una guía para conocer la temperatura recomendada para servir de vinos específicos.
1127/32″ (300.5 mm)
61/4″ (158.5 mm)
Ø 3″ (76.1 mm)
Page 69
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
21
NOTA
Intercale las bocas y las bases de las botellas en los estantes para mayor seguridad.
Almacenamiento de vino tinto
El estante superior puede almacenar hasta 16 botellas. Los demás estantes pueden almacenar hasta 9 botellas cada uno.
Almacenamiento de champaña
El cajón puede almacenar hasta 6 botellas.
Rejillas de almacenamiento
Las rejillas deslizantes ayudan a mantener las botellas organizadas y a darle un fácil acceso.
PRECAUCIÓN
Almacenamiento de vino blanco
El estante puede almacenar hasta 16 botellas.
• Las rejillas de almacenamiento son pesadas. Siempre utilice ambas manos al remover o ensamblar las rejillas para evitar una lesión o que se dañe el producto. Siempre vacíe las rejillas previo a removerlas.
• Siempre abra las puertas completamente previo a remover o ensamblar las rejillas.
• Al ser un producto natural, la madera utilizada para las rejillas puede variar en color y grano, e incluir la presencia de nudos.
• Debido a las características de la madera, el vino u otros líquidos derramados pueden manchar o descolorar las rejillas.
Page 70
INSTALACIÓN
22
Extracción y ensamblaje de los estantes de vino tinto
Para extraerlos, primero, levante la parte
1
delantera del estante de modo tal de liberar los ganchos y, luego, levante la parte trasera.
Para ensamblarlo, incline hacia arriba la parte
2
frontal del estante y guíe los ganchos hacia dentro de las ranuras a la altura deseada.
NOTA
• La presencia de objetos extraños y suciedad entre el estante y la pared del gabinete interno podría impedir que se encienda la luz del estante.
Especificaciones de transferencia de energía inalámbrica a
Frecuencia 350 kHz ± 20 kHz Voltaje Nominal DC 12 V Alimentación
suministrada Modo de
transmisión
NOTA
• La instalación del estante en la posición central desactivará la luz del estante.
• La luz del estante se enciende solamente cuando este se instala en las posiciones superior o inferior.
• La luz del estante se enciende cuando la puerta se abre.
• La luz del estante se apaga después de siete minutos o cuando la puerta se cierra.
Menor o igual que 1,2 W por estante
Inducción electromagnética
Page 71
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
23
Extracción y ensamblaje del estante para vino blanco
Para extraer el estante, levántelo y tire hacia
1
afuera.
Para ensamblar el estante, insértelo en el marco
2
y bájelo hasta colocarlo.
Mientras mantiene presionadas ambas palancas,
3
levante ligeramente el soporte del cajón y quítelo del sistema de rieles.
Alinee el soporte del cajón con el riel y
4
presiónelo hacia abajo hasta escuchar el sonido de encastre.
Extracción y ensamblaje del cajón para champaña
Para extraerlo, tire el cajón hacia afuera.
1
Mueva el cajón hacia arriba y hacia afuera del
2
marco.
Para ensamblarlo, tire el marco del cajón hasta
5
el tope. Coloque el cajón en ángulo en el marco y ubíquelo en su posición.
Deslice el cajón por el marco hasta que baje a su
6
lugar. Deslice el cajón ensamblado hacia adentro del compartimento.
Page 72
INSTALACIÓN
24
Puerta InstaView
El elegante panel de vidrio polarizado se ilumina con dos golpecitos rápidos, lo que permite ver el interior del compartimento para vinos sin necesidad de abrir la puerta.
Golpee suavemente el vidrio dos veces para
1
encender o apagar la luz LED en el interior de la puerta.
La luz LED se apaga automáticamente luego de
2
diez segundos.
NOTA
• La función de puerta InstaView se desactiva 2 segundos después de cerrar la puerta.
• Dé un golpecito cerca del centro del vidrio. Si lo hace cerca de los bordes del vidrio, es posible que no se active la función de puerta InstaView.
• Dé un golpe lo suficientemente fuerte como para que el sonido sea audible.
• La función de puerta InstaView podría activarse si se produce un ruido fuerte cerca del refrigerador.
• Limpie la puerta de vidrio con un paño seco. Para eliminar manchas difíciles, humedezca ligeramente un paño limpio con agua tibia o con un limpiador de vidrios. No pulverice el limpiador de vidrios directamente sobre la puerta.
Almacenando Alimentos
Consejos de Almacenamiento de Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en materiales herméticos y a prueba de humedad a menos que se indique lo contrario. Esto previene que el olor y sabor de los alimentos se transfiera a través del refrigerador . Para productos con fecha de caducidad, revise las fechas para asegurar su frescura.
PRECAUCIÓN
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No almacene contenedores de vidrio en el congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
Comida Cómo Almacenar
Manteca o Margarina
Queso Almacene en empaquetado original
Leche Limpie las cajas de leche. Para
Huevos Almacene en cartón original en el
Fruta No lave o pele fruta hasta que esté
Mantenga manteca abierta en un plato cerrado o compartimento cerrado. Cuando almacene suministros adicionales, envuélvalos en empaquetado de congelado y congele.
hasta que se use. Una vez abierto, reempaque ajustadamente en envoltorio plástico o papel aluminio.
leche más fría coloque los contenedores en un estante interior.
estante interior, no en el estante de la puerta.
lista para ser usada. Organice y mantenga la fruta en el cajón de verduras en sus contenedores originales, o almacénelas en bolsas de papel completamente cerradas en el estante del refrigerador.
Page 73
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
25
Vegetales Frondosos
Vegetales con piel (zanahorias, pimientos)
Pescado
Restos de comida
Remueva el empaquetado de la tienda, recorte o arranque áreas descoloridas y dañadas, lave en agua fría y escurra. Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras.
Coloque en bolsas o contenedores plásticos y almacene en el cajón de verduras.
Congele pescado fresco y mariscos si éstos no son consumidos el mismo día de la compra. Es recomendable comer pescado fresco y mariscos el mismo día de la compra.
Cubra los restos de comida con envoltorio plástico o papel aluminio, o almacénelos en contenedores plásticos con tapas ajustadas.
Almacenando Alimentos Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina confiable para mayor información acerca del preparado de alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos descongelados en el congelador que los que se enfriarán durante las próximas 24 horas (no más de 2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio del congelador). Deje suficiente espacio en el congelador para que circule aire alrededor de los empaquetados. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio en la parte frontal para que la puerta pueda cerrar correctamente. El tiempo de almacenamiento variará dependiendo de la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaquetado o envoltura utilizada (cuán hermética o a prueba de humedad) y la temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo dentro de paquetes sellados son normales. Esto simplemente significa que la humedad en la comida y el aire dentro del empaquetado se han condensado, creando hielos de cristal.
NOTA
• Permita que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente por 30 minutos, y luego empaque y congele. Enfriar alimentos calientes previo a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado
El congelamiento exitoso dependerá del empaquetado correcto. Cuando cierre y selle el empaquetado, éste no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si lo hace, puede que el olor y sabor de sus alimentos se transfieran a través del refrigerador y esto puede también causar que los alimentos congelados se sequen.
Recomendaciones de empaquetado
• Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas.
• Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento
• Papel aluminio pesado
• Papel plastificado
• Empaques plásticos impermeables
• Bolsas plásticas autosellables para congelador Siga las instrucciones del empaque o contenedor
para métodos de congelamiento apropiados.
No use
• Envoltorios de pan
• Contenedores plásticos que no sean de polietileno
• Contenedores sin tapas ajustadas
• Papel de cera o envoltorios de congelado recubiertos de cera.
• Envoltorio delgado y semipermeable.
NOTA
• Si se ausentará de casa por un corto período de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el refrigerador debe dejarse encendido. La comida refrigerada que pueda ser congelada se preservará por más tiempo si es almacenada en el congelador.
• Si dejará el refrigerador apagado por un período largo de tiempo, saque toda la comida y desconecte el cable de corriente. Limpie el interior y deje la puerta abierta para prevenir la formación de hongos en el refrigerador.
• No almacene alimentos con contenido muy húmedo cerca del área superior del refrigerador. La humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse.
• Lave los alimentos previo a almacenarlos en el refrigerador. Frutas y vegetales deben ser lavados, y empaques de alimentos deben ser limpiados para evitar que alimentos cercanos sean contaminados.
• Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente y húmedo, abrir frecuentemente la puerta o almacenar muchos vegetales en el refrigerador podría causar la formación de condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel.
• Si la puerta del refrigerador o el estante del congelador se abre y cierra muy a menudo, aire caliente puede penetrarlo y elevar así su temperatura. Esto puede incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad.
Page 74
INSTALACIÓN
26
Dispositivo de elevación automática
ADVERTENCIA
Extracción del dispositivo de elevación automática
Retire el dispositivo de elevación automática del cajón inferior para ganar espacio de almacenamiento o para limpiar.
Desenchufe el refrigerador o desconéctelo de la
1
corriente eléctrica.
Abra el cajón inferior, sujete el compartimento
2
interno con las dos manos y tire hacia afuera.
El dispositivo de elevación automática se
3
encuentra al fondo del cajón. Sujete el borde interno del dispositivo con las dos manos y tire hacia arriba.
• El dispositivo de elevación automática es
pesado; retírelo con las dos manos.
Inserte la punta de los dedos de ambas manos
5
debajo del centro de la cubierta y tire de la cubierta hacia adelante con suavidad.
PRECAUCIÓN
• Tire de la cubierta con suavidad para evitar
dañarla.
Pliegue la parte trasera de la cubierta hacia
6
abajo y empuje la cubierta plegada ligeramente hacia atrás.
Sujete la parte superior del dispositivo de
4
elevación automática con las dos manos y retírelo del cajón inferior.
Inserte la cubierta del orificio suministrada en la
7
ranura que se encuentra en el fondo del cajón.
Page 75
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
27
Ensamblaje del dispositivo de elevación automática
Retire la cubierta del orificio del fondo del cajón.
1
Levante la sección trasera de la cubierta plegada
2
y apóyela sobre la guía a de la parte posterior del cajón.
Levante el dispositivo de elevación automática
5
con las dos manos.
Inserte las bisagras del dispositivo de elevación
6
automática en las ranuras de la parte delantera del cajón.
Sujete el centro de la cubierta y levántelo un
3
poco hasta la ranura.
Asegúrese de que las bisagras del dispositivo
4
de elevación automática estén alineadas con las ranuras del cajón.
Baje el dispositivo hasta su posición y muévalo
7
hacia atrás y hacia adelante para verificar que esté enganchado.
Use ambas manos para ensamblar el
8
compartimento interno en el cajón.
Enchufe el refrigerador o conecte la corriente
9
eléctrica.
Page 76
FUNCIONES INTELIGENTES
28
FUNCIONES INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Smart Care+†
− Proporciona una experiencia más personalizada según el análisis del patrón de uso de los consumidores.
Smart Sabbath†
− Activa o desactiva el modo Sabbath y configura la programación para la activación del modo.
Monitoreo de energía†
− Esta función lleva un registro del consumo de energía del refrigerador y la cantidad de veces que se abrió la puerta.
Antes de usar la aplicación LG ThinQ
Utilice un teléfono inteligente para verificar la
1
potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico.
• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación.
Desactive los Datos Móviles o Datos
2
Celulares en su teléfono inteligente.
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
3
inalámbrico.
Mensajes Push†
− Si la puerta permanece abierta durante más de diez minutos, recibirá un mensaje automático. También recibirá un mensaje automático cuando la función Ice Plus finalice.
Smart Diagnosis™
− Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso.
Configuración
− Le permite ajustar varias opciones en el refrigerador y en la aplicación.
† Esta característica solo está disponible en algunos modelos.
NOTA
• Si cambia de enrutador inalámbrico, proveedor de Internet, o contraseña, borre el electrodoméstico registrado en la aplicación LG ThinQ y proceda a registrarlo de nuevo.
• Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios, con fines de mejorar el producto, sin previo aviso a los usuarios.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono
Wi-Fi f en el panel de control esté encendido.
• El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red.
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
• Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
• Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet.
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
Page 77
FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
29
• Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice símbolos especiales)
• La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante.
• Puede que la configuración de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el
WPA2) y registre el producto de nuevo.
Instalación de la aplicación LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Conexión a Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG ThinQ, permite al electrodoméstico conectarse a
la red Wi-Fi doméstica. El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del electrodoméstico. El ícono se ilumina cuando el electrodoméstico está conectado a la red Wi-Fi.
Registro Inicial del Electrodoméstico
Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar el electrodoméstico.
Volver a Registrar el Electrodoméstico o Registrar Otro Usuario
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar el electrodoméstico.
NOTA
• Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El ícono Wi-Fi se apagará.
Especificaciones módulo LAN inalámbrico
Modelo PWFSA2 Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Rango de frecuencia (max.) < 30 dBm
Aviso de la FCC
• El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B,de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y también la Parte 18 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 y la parte 18 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo.
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisión causada por modificaciones no autorizadas a este dispositivo. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
Page 78
FUNCIONES INTELIGENTES
30
Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
• Para el módulo transmisor contenido en este producto
Este dispositivo contiene transmisores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico (Science and Economic Development, RSS) de Canadá. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan afectar su funcionamiento.
Declaración sobre Exposición a Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com. Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información.
Uso del asistente de voz
Antes de usar
El producto debe estar conectado con la aplicación LG ThinQ para poder usar la función del asistente de voz.
Para obtener más información sobre la conexión del producto, consulte la sección FUNCIONES
INTELIGENTES.
NOTA
El asistente de voz solo es compatible con comandos en inglés, por lo que no responderá a otros idiomas.
Funciones del asistente de voz
Use su voz para abrir la puerta de forma automática y para obtener información, como el clima o la hora.
NOTA
• EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Función Comando (ejemplo)
Open the refrigerator door.
Abrir puerta
Información
Could you open the refrigerator door?
Please open the refrigerator door What day is it today? What time is it now?
Page 79
ESPAÑOL
NOTA
• El rendimiento del asistente de voz puede variar según el volumen de la voz y la entonación del usuario y el ruido del ambiente.
• Para optimizar el rendimiento, minimice el ruido de fondo y párese a una distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador.
• En algunos modelos, el sensor de movimiento trabaja con el asistente de voz para responder a ciertos comandos de voz.
Configuración del asistente de voz
Debe activar al asistente de voz antes de utilizarlo. Puede optar por dos formas de hacer esto.
Modo Detalles
Este modo permite usar la activación por sensor de movimiento o por voz.
Wake Zone: párese lo
suficientemente cerca del frente
Wake Zone + Wake Word
Wake Word
OFF
Voice Assistant
Wake Zone
Wake Word
del producto y el asistente de voz se activará de forma automática sin la palabra de activación.
Wake Word: párese a una
distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador y diga con claridad “Hi, LG”.
Este modo permite utilizar la activación por voz.
Wake Word: párese a una
distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador y diga con claridad “Hi, LG”.
Este modo desactiva el asistente de voz.
Voice Assistant
Wake Word
Voice Assistant
OFF
FUNCIONES INTELIGENTES
PRECAUCIÓN
• Cuando la función del asistente de voz está en modo de espera, el micrófono integrado se activa con la pantalla encendida o apagada. A continuación, la voz se envía por la red al servidor.
NOTA
• Cuando el asistente de voz está configurado en el
modo de Wake Zone + Wake Word:
− Cada vez que pase por adelante del refrigerador, el asistente de voz se activará mediante la zona de activación e ingresará al modo de espera para reconocer los comandos de voz. En este caso, al decir “Hi, LG”, no se activará la función de palabra de activación.
31
Uso de la palabra de activación
Para utilizar la palabra de activación, párese a una distancia máxima de 10 pies (3 m) del refrigerador.
Para activar el asistente de voz, diga “Hi, LG”.
1
• La ventana de control del asistente de voz
mostrará automáticamente “Go ahead, I’m listening.” e ingresará al modo disponible.
Pronuncie el comando con claridad.
2
• Por ejemplo, Open the refrigerator door.
• Si el asistente de voz no reconoce el comando, repítalo o intente con un comando diferente.
Uso de la zona de activación
Para utilizar la zona de activación, párese cerca del frente del refrigerador y el asistente de voz se activará de forma automática e ingresará al modo de espera para recibir comandos de voz.
Párese frente al producto y espere un momento.
1
• La ventana de control del asistente de voz mostrará automáticamente “Go ahead, I’m listening.” e ingresará al modo disponible.
Pronuncie el comando con claridad.
2
• Por ejemplo, Open the refrigerator door.
Page 80
FUNCIONES INTELIGENTES
32
NOTA
El asistente de voz solo es compatible con comandos en inglés, por lo que no responderá a otros idiomas.
• Para emitir un nuevo comando de voz, diga “Hi, LG” o apártese del refrigerador y, a continuación, vuelva a acercarse (a 3.25 pies o 1 m, como máximo).
• Si no se reconoce el comando de voz, la función del asistente de voz sale del modo de espera.
Función Smart Diagnosis™
Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo c o d.
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
• Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi­Fi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas
Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ.
• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ .
Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible.
• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ.
Mantenga presionado el botón Lock durante tres
1
segundos.
• Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y luego reactivarlo.
Abra la puerta del refrigerador.
2
Mantenga el micrófono de su teléfono frente al
3
altavoz que se encuentra ubicado en la bisagra derecha de la puerta del refrigerador, cuando así se lo indique el centro de llamadas.
Mantenga presionado el botón Freezer Drawer
4
por tres segundos mientras sujeta su teléfono junto al altavoz.
Tras escuchar tres pitidos, suelte el botón
5
Freezer Drawer.
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya
6
terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
NOTA
• Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos.
Page 81
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
33
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
• Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
• No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador.
• No coloque su mano en la superficie inferior del refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
• Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir olores.
• Limpie derrames inmediatamente.
• Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica previo a la limpieza.
• Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
• Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o limpiadores ásperos.
• Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies intensivamente.
• Al limpiar el interior o exterior del electrodoméstico, no utilice un cepillo de dientes, pasta dental, o materiales inflamables. No utilice agentes de limpieza que contengan sustancias inflamables.
− Esto podría causar decoloración o daños al electrodoméstico.
Exterior
Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropílico, alcohol isobutílico, etc.), disolventes, cloro, benceno, líquidos inflamables, abrasivos, etc.
Para productos con un exterior de acero inoxidable negro, rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de microfibra y frote en dirección de la fibra. No rocíe limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla. No utilice limpiadores ásperos o abrasivos.
Paredes Interiores
• Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está completamente disuelto para que este no raye las superficies del refrigerador .
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador.
Partes Plásticas (Cubiertas y Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
− Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropílico, alcohol isobutílico, etc.), disolventes, cloro, benceno, líquidos inflamables, abrasivos, etc.
Page 82
MANTENIMIENTO
34
Filtro de Aire
Reemplazo del filtro de aire
Reemplace el filtro de aire:
• Aproximadamente cada seis meses.
• Cuando el LED del filtro de aire parpadee o aparezca el ícono indicador de reemplazo.
Retire la cubierta del compartimento del filtro
1
de aire insertando el extremo romo de una lapicera de plástico en la ranura de la base del compartimento, en cualquiera de los lados.
Extraiga el filtro del interior de la cubierta y
2
reemplácelo por uno nuevo.
• Asegúrese de insertar el filtro nuevo con la etiqueta “Back” orientada hacia afuera.
Para reiniciar el período de reemplazo del filtro,
3
presione el botón Air Filter en el panel de control hasta que el ícono del panel de control desaparezca.
Page 83
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
P: ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi congelador y refrigerador?
R: La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsius). La configuración
predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsius). Ajuste esta configuración según sus necesidades para mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá estar firme y los cubos de hielo no deberán derretirse en el congelador. Para cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius, mantenga presionados los botones Freezer Drawer y Refrigerator Drawer hasta que escuche un sonido y vea el cambio de ajustes en la pantalla.
P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador y Refrigerador congelador?
R: Presione repetidamente el botón Freezer Drawer o Refrigerator Drawer en el panel de control hasta
que aparezca la temperatura deseada. Los números se mostrarán de mayor a menor y volverán a comenzar por el mayor a medida que siga presionando.
P: Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando y la
pantalla muestra "Demo Mode". ¿Qué está mal?
R: El refrigerador está en Modo de Exhibición. El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en
las secciones del refrigerador y congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa, se muestra en el panel de control por 5 segundos. Con cualquier puerta del refrigerador abierta, presione el botón Express Freeze 3 veces de manera consutiva mientras presiona el botón Refrigerator Drawer. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura muestra la confirmación de que el Modo de Exhibición está desactivado. Utilice el mismo procedimiento para activar el Modo de Exhibición.
Page 84
MANTENIMIENTO
36
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
Problema Posibles causas y soluciones
El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos).
• Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles para los ajustes apropiados de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo de descongelado.
Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando.
• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementarse levemente. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido completado.
El refrigerador fue instalado recientemente.
• Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada.
El refrigerador fue reubicado recientemente.
• Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la corriente eléctrica.
El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho.
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
• Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos energía debido a tecnología más eficiente.
El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida.
• Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos calientes fueron añadidos.
• Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se calienta, requiriendo que el compresor se ejecute más tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo, mantenga los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la puerta en cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están completamente cerradas.
• Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran completamente, vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una ubicación caliente.
• El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas normales de habitación (70 °F) espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que éste se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser operado sobre 110 °F.
Page 85
ESPAÑOL
Problema Posibles causas y soluciones
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
Las puertas no están cerradas correctamente.
• Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características.
El clima es húmedo.
• El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando
Acumulación de humedad interior.
las puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a los compartimentos.
Ciclo de descongelado recientemente completado.
• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementar levemente y puede que se forme condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de descongelado ha sido completado.
MANTENIMIENTO
37
Los alimentos se están congelando en el compartimento del refrigerador.
Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes.
Los alimentos no están empacados correctamente.
• Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contenedores húmedos pueden llegar a generar acumulación de humedad dentro de cada compartimento. Seque todos los contenedores y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir condensación y escarcha.
Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de ventilación.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente.
• Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más información.
El refrigerador está instalado en una ubicación fría.
• Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a 41°F (5°C), los alimentos pueden congelarse en el compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C).
El refrigerador fue instalado recientemente.
• Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada.
Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la pared que divide las dos secciones.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Page 86
MANTENIMIENTO
38
Problema Posibles causas y soluciones
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
• Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes.
• Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice.
La sección del Refrigerador o Congelador está muy fría.
Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado).
Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque).
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
• Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementar levemente y formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de descongelado haya sido completado.
Ajustes de control de temperatura incorrectos.
• Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información.
Condensación de alimentos con un alto contenido de agua se ha congelado dentro del paquete.
• Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua.
Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo.
• No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo período de tiempo.
La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo.
• Cuando las puertas son abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta.
La puerta no cierra correctamente.
• Vea la sección de Las puertas no cierran o abren correctamente en la sección de Resolución de problemas.
Page 87
ESPAÑOL
Partes y Características
Problema Posibles causas y soluciones
Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre.
• Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la puerta.
El depósito de hielo, la cubierta del cajón de vegetales, los estantes, contenedores de
Las puertas no se cierran correctamente o se quedan abiertas.
Es difícil abrir las puertas.
puerta o cajones están en la posición equivocada.
• Empuje los contenedores hasta el fondo, y colóque la cubierta del cajón de vegetales, los estantes y los cajones en su posición adecuada. Vea la sección de Operación para obtener más información.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente.
• Contácte al instalador para instalar apropiadamente las puertas.
El refrigerador no está correctamente nivelado.
• Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
Las juntas están sucias o pegajosas.
• Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
• Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
MANTENIMIENTO
39
El refrigerador se tambalea o parece inestable.
Las luces no funcionan.
El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín.
La función del asistente de voz se activa de forma automática.
Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas.
• Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
El piso no está nivelado.
• Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o para completar la instalación.
Falla de iluminación interior LED.
• La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela.
• Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela.
El asistente de voz está configurado en el modo Wake Zone + Wake Word. Cada vez que pase por adelante del refrigerador, el asistente de voz se activará e ingresará al modo de espera para reconocer los comandos de voz.
• Cambie la configuración del Asistente de voz de Wake Zone + Wake Word a Wake Word.
Page 88
MANTENIMIENTO
40
Ruidos
Problema Posibles causas y soluciones
El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience
Haciendo clic
Traqueteo
Crujido
y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
• Funcionamiento normal
Ruidos de traqueteo podrían provenir del flujo de refrigerante o de artículos almacenados sobre o alrededor del refrigerador.
• Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
• El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas.
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
• Funcionamiento normal
El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los compartimentos del refrigerador y del congelador.
• Funcionamiento normal
Vibración
Vibración
Chisporroteo
Vibración
Goteo
Sonido de pulsación o agudo.
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.
• Funcionamiento normal
El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento.
• Funcionamiento normal
Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura.
• Funcionamiento normal
El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de descongelado.
• Funcionamiento normal
Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
• Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan vibrar contra las paredes o los muebles.
Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado.
• Funcionamiento normal
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o agudo.
• Funcionamiento normal
Page 89
ESPAÑOL
Wi-Fi
Problema Posibles causas y soluciones
La contraseña para la red Wi-Fi se introdujo de forma incorrecta.
• Elimine su red Wi-Fi doméstica y comience el proceso de registro nuevamente.
Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
• Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente previo a registrar el electrodoméstico.
MANTENIMIENTO
41
Problemas para conectar el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice símbolos especiales)
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
• Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador.
La distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande.
• Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la conexión no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
Page 90
GARANTÍA LIMITADA
42
GARANTÍA LIMITADA
PARA EE. UU.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electronics ("LG"), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
PERÍODO DE GARANTÍA
Sistema Sellado
Refrigerador/Congelador
Un (1) año a partir de la fecha
original de compra
Piezas y mano de obra (solo piezas internas/ funcionales)
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y Evaporador)
Cinco (5) años a partir de la fecha original de
compra
Piezas y mano de obra
Compresor
Cinco (5) años a partir de la fecha
original de compra
Piezas y mano de
obra
Sólo Compresor Lineal /
Inversor : Partes sólo para
los años 6-10 desde la
fecha original de compra.
(La mano de obra se le
cargará al consumidor)
• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado.
Page 91
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
• Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
• Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado.
• Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
• Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
• Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
• Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto.
• Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto.
• Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto.
• Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería.
• Daños o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
• Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
• Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos" o similares.
• Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
• Cualquier ruido asociado con la operación normal.
• Uso de accesorios (Ej, filtros de agua, etc.), componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG.
• Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.
• Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto.
• Costos asociados con el retiro y la reinstalación de su producto para realizar reparaciones.
• Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales cubiertas bajo esta garantía limitada.
43
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-984-6306 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Page 92
GARANTÍA LIMITADA
44
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge. com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/ schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
Page 93
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
45
PARA CANADÁ
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE LA LEY EN SU PROVINCIA O TERRITORIO NO LO PERMITA O QUE, EN OTRAS JURISDICCIONES, USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS".
Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. ("LGECI") llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a productos distribuidos, comprados y utilizados en Canadá, según lo determinado a discreción de LGECI.
PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de
la garantía comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura)
Refrigerador
Un (1) año a partir de
la fecha original de
compra
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Sistema Sellado (Condensador, Filtro
desecante, Tubo Conector y Evaporador)
Un (1) año a partir de
la fecha original de
compra
Piezas y mano de
obra
Siete (7) años a partir
de la fecha original de
compra
Solo piezas (Se le
cobrará mano de obra al
consumidor)
Compresor Lineal / Inversor
Diez (10) años a partir de la
fecha original de compra
Solo piezas (Se le cobrará mano
de obra al consumidor)
• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reacondicionados, renovados, o refabricados, todo esto a discreción de LGECI.
• A manera de obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía Limitada, se requiere prueba de la compra original del producto especificando el modelo del mismo y la fecha de compra.
LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LGECI SE LIMITA A LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBA EXPRESADA. SALVO LO EXPRESAMENTE PROVISTO MÁS ARRIBA, LGECI NO OTORGA Y POR LA PRESENTE NIEGA TODA OTRA GARANTíA O CONDICIÓN RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TÍTULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR; Y NINGUNA DECLARACIÓN SERÁ VINCULANTE PARA LGECI. LGECI NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN ES IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESADO PREVIAMENTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ LGECI, EL FABRICANTE, O DISTRIBUIDOR, RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, DAÑOS PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, FUNDAMENTAL, PERJUICIO, O POR CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN. TODA RESPONSABILIDAD DE LGECI, EN CASO EXISTIR, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos, que pueden variar de provincia a provincia, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo término incluido en esta Garantía Limitada que niegue o modifique cualquier condición o garantía implícita sujeto a la ley provincial es divisible y separable cuando entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los términos de esta garantía.
Page 94
GARANTÍA LIMITADA
46
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
• Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto;
• Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado;
• Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado;
• Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del Producto;
• Daños o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o por cualquier otra causa fuera del control de LGECI o del fabricante;
• Daño o fallo causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no autorizadas o especificadas por LGECI. El mantenimiento o la instalación inapropiada incluye todo aquel llevado a cabo de forma contraria a lo expresado en el manual del propietario del Producto;
• Daño o fallo causado por la modificación o alteración no autorizada del Producto, o si se ha utilizado para otro propósito/uso que no fuera el doméstico previsto, o daños o fallos provocados por cualquier pérdida de agua ocasionada por una instalación inapropiada del Producto;
• Daño o fallo causado por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería;
• Daño o fallo causado por un uso distinto al normal hogareño, incluyendo, sin limitación, el uso comercial o industrial, incluyendo aquel en oficinas comerciales o instalaciones de recreación, o contrario a las instrucciones incluidas en el manual del propietario del Producto.
• Daño o fallo causado por el uso de cualquier accesorio, componente o producto de limpieza no aprobado/ autorizado por LGECI, incluyendo, sin limitarse a, filtros de agua;
• Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a, presión del agua fuera del rango de operación específicado o, a cantidades excesivas de sedimento en el suministro de agua;
• Daño o fallo causado por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del Producto, a menos que tales daños resulten de defectos de materiales o de fabricación, y se informe a LGECI dentro del plazo de una (1) semana de la entrega del Producto.
• Daño o elementos faltantes de cualquier producto de exposición, caja abierta, restaurado o de descuento;
• Producto restaurado o vendido como "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos", o con cualquier aviso similar;
• Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser fácilmente determinados a discreción de LGECI;
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales relacionados de cualquier manera con el Producto;
• Cualquier ruido asociado con la operación normal del Producto;
• Reemplazo de bombillas, filtros, fusibles o cualquier otra parte consumible;
• Reemplazo de cualquier parte que no haya sido incluida originalmente con el Producto;
• Gastos relacionados con la retirada y/o reinstalación del Producto para reparación; y
• Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios del Producto, a excepción de las partes internas/ funcionales cubiertas bajo esta Garantía Limitada.
• Se proveerá cobertura para reparaciones "en casa" a aquellos productos con garantía que se encuentren dentro de un radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada, será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía en dicho centro.
Page 95
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
Todos los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas anteriormente, listadas bajo el título, Esta Garantía Limitada No Cubre, serán abonados por el consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE NUESTRO SITIO WEB:
Comuníquese al 1-888-542-2623 y seleccione la opción apropiada del menú, o visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
47
Page 96
48
MEMORÁNDUM
Page 97
MEMORÁNDUM
49
Page 98
50
MEMORÁNDUM
Page 99
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CAVE À VIN
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
FRANÇAIS
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
www.lg.com
Page 100
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Caractéristiques du produit 8 Extérieur 9 Intérieur
11 INSTALLATION
11 Aperçu de lʼinstallation
11 Déballage du réfrigérateur 12 Choix de l’emplacement adéquat 13 Dimensions et dégagements 14 Nivellement 14 Mise en marche
15 FONCTIONNEMENT
15 Avant l’utilisation 16 Panneau de contrôle 19 Mode Sabbat 20 Conservation du vin 21 Tablettes de rangement 24 Porte InstaView 24 Stockage des aliments 26 Dispositif de soulèvement automatique
35 DÉPANNAGE
35 Foire aux questions
36 Avant dʼappeler le réparateur
42 GARANTIE LIMITÉE
42 POUR ÉTATS-UNIS 44 POUR CANADA
28 FONCTIONS INTELLIGENTES
28 Application LG ThinQ 30 Utilisation de l’assistance vocale 32 Fonction Smart Diagnosis
MC
33 ENTRETIEN
33 Nettoyage
34 Filtre à air
Loading...