LG U8500 User Manual

U8500
U8500
MANUAL DE USUARIO
U8500
P/N : MMBB0199402 (1.
H
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO
ALGUNOS DE LOS CONTENIDOS QUE APARECEN EN ESTE MANUAL PODRÍAN DIFERIR DE LAS OPCIONES DEL TELÉFONO EN FUNCIÓN DEL OPERADOR.
ESPAÑOL ENGLISH
U8500
Manual de usuario
Manual de usuario del teléfono móvil LG-U8500. Todos los derechos sobre este documento están reservados por LG Electronics. Está prohibida la copia, modificación y distribución de este documento sin el consentimiento de LG Electronics.
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
ESPAÑOL
Contenidos
2
Contenidos
Instrucciones para un uso seguro y eficaz 6
Partes del teléfono 10
Inicio 13
Funciones generales 24
Menú principal 30
Multimedia 31
Fotos Imágenes Sonidos 34 Álbum movistar 36 Música Vídeos 37 Otro archivos 39 Datos Bluetooth Memoria externa 40
32
Llamadas 41
Llamadas perdidas Lamadas recibidas Llamadas enviadas Todas las llamadas Duración llamadas 37
3
Contenidos
Ocio 43
Juegos y otros MovilFoto 48
Cámara 50
Hacer foto Grabar vídeo 51 Estado de memoria 52
Agenda 53
Añadir nuevo Buscar Agenda Movistar 54 Servicios Avanzados Grupos Movistar Marcación rápida Administrador grupo Número propio 55 Ajustes Números de servicio (dependiente de la (U)SIM)
Contenidos
4
Mensajes 56
Nuevo mensaje Entrada 66 Buzón 67 Borradores 69 Salida Enviados 70 Alertas Chat Correo Móvil Plantillas Ajustes 71
Ajustes 78
Modos Fecha y hora 79 Favoritos Ajustes del teléfono 80 Configurar llamadas 81 Conectividad 86 Seguridad 93 Estado de memoria 97 Información teléfono 98 Reiniciar config.
emoción 99
emoción 101 Favoritos 102 Páginas guardadas Ir a URL Seguridad Ajustes 103
Contenidos
5
Extras 104
movistar Alarma Calendario 105 Ta r e a s 107 Nota Contador días 108 Grabadora Calculadora 110 Conversor unidades Reloj mundial 112 Cronómetro 113
Resolución de problemas 114
Accesorios 116
Contenidos
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
6
Lea cuidadosamente estas directrices. Infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción)
El teléfono móvil modelo U8500 ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la exposición a ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
]
Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa Específica de Absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando un método estandarizado con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
]
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de teléfonos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
]
El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión Internacional de Protección contra Radiaciones No Ionizantes), es de 2 W/kg medido sobre diez (10) gramos de tejido.
]
El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono evaluado por DASY3 para uso auditivo es de 0.883 W/kg (10g).
]
Información de datos de SAR para residentes en países/regiones que han adoptado el límite SAR recomendado por el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), que es 1,6 W/kg sobre un (1) gramo de tejido (por ejemplo EE.UU., Canadá, Australia y Taiwán).
Cuidado y mantenimiento del producto
ADVERTENCIA! utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios aprobados para su utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
7
]
No desmonte este teléfono. Si necesita repararlo llévelo a un servicio técnico cualificado.
]
Manténgalo alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador.
]
El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos.
]
Nunca ponga su teléfono en un microondas ya que podría explotar la batería.
]
Evite que se caiga.
]
No lo exponga a vibraciones mecánicas o golpes.
]
El revestimiento del teléfono puede estropearse si se tapa con cubiertas de vinilo o envoltorios.
]
Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad. (No utilice disolventes como el benceno, los diluyentes o el alcohol).
]
Este teléfono no debe someterse a condiciones de humo o polvo excesivo ya que podría dañar su correcto funcionamiento.
]
No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
]
No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono.
]
No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
]
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
]
Desconecte el cable de datos antes de encender el teléfono.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de energía mínimo:
]
Procure no tocar la antena mientras utiliza el teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad de la llamada e incluso puede provocar que el teléfono consuma una cantidad de energía superior a la necesaria y se reduzca la duración de los tiempos de conversación y espera.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que afecten a otros dispositivos electrónicos.
]
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Si tiene un
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
8
marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del marcapasos (por ejemplo en el bolsillo de una comisa o de una chaqueta).
]
Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
]
También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
]
No coja el teléfono móvil para hablar mientras conduzca.
]
Dedique toda su atención a la conducción.
]
Utilice un kit manos libres.
]
Salga de la carretera y aparque antes de hacer una llamada o responder a una llamada entrante si las condiciones de la conducción así lo requieren.
]
La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
]
Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados,
ya que podría causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a curzar una calle.
Daños en su odio
Si escucha música a elevado volumen durante periodos prolongados, podría producirse daños en el oido Por ello, le recomendamos no encender/apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono.
Derribos
No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos de voladura explosivos. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
Entornos potencialmente explosivos
]
No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de productos químicos o combustibles.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
9
]
No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en aviones.
]
Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
]
No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden causar asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
]
No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, no existe efecto memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
]
Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
]
No desmonte o cortocircuite la batería.
]
Mantenga limpios los contactos metálicos.
]
Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
]
Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
]
No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
]
No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Partes del teléfono
10
Partes del teléfono
Lente de la cámara
Vista frontal
Vista posterior
Terminales de batería
Espacio para la tarjeta (U)SIM
Batería
Orificios para correa de transporte
Teclas directas del reproductor de música
: (Presión prolongada) Inicia y detiene el
reproductor de música. (Presión breve) Reproduce y pausa la música en
el reproductor de música. : Pista anterior y rebobinar : Pista siguiente y avance rápido
Antena
Pestillo de liberación de la batería
Nota
]
Nunca toque la antena durante una llamada ni mientras esté usando una conexión de Bluetooth ya que podría disminuir la calidad del sonido.
Pantalla externa
11
Partes del teléfono
Vista lateral derecha
Vista lateral izquierda
Ranura para la tarjeta de memoria externa
Conector de sistemas
Tecla de multitareas
Puede acceder directamente a los siguientes menús: Internet, Juegos y otros, Mi música, Llamar, E-mail, SMS y MMS.
Teclas de volumen
Clavija para auricular
estéreo
Nota
]
Conecte correctamente los auriculares ya que sino podría dañar la clavija.
Partes del teléfono
12
Partes del teléfono
Altavoz
Tecla OK+tecla de navegación en 4 direcciones
Tecla de finalización/ encendido y apagado
Tecla de cámara
Tecla de calendario
Micrófono
Pantalla principal
Tecla de música
Tecla Enviar
Tecla Videollamada/Últimas llamadas
Tecla de función izquierda
activa los mensajes de confirmación
que se muestran en pantalla en el
cuadro de función de la izquierda.
Tecla de función derecha
activa los mensajes de confirmación que se muestran en pantalla en el cuadro de función de la derecha.
Tecla de borrado / Tecla de manos libres
Pulsar de manera prolongada durante una llamada activa o para desactivar la función manos libres.
Lente de la cámara
Teléfono abierto
Inicio
13
Instalación de la tarjeta (U)SIM
1. Instalación de la tarjeta (U)SIM
La tarjeta (U)SIM, que debe insertarse en el teléfono, contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y sus contactos.
Si extrae lla tarjeta (U)SIM, el teléfono quedará inutilizado hasta que se inserte una válida. Desconecte siempre el cargador y el resto de los accesorios del teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta (U)SIM.
Deslice la tarjeta (U)SIM en su soporte. Asegúrese de que la tarjeta (U)SIM esté correctamente insertada y que el área de contactos dorados de la tarjeta esté mirando hacia abajo. Para quitar la tarjeta (U)SIM, oprima ligeramente hacia abajo y tire de ella en dirección opuesta.
Inicio
Para poner la tarjeta (U)SIM
Aviso
]
Antes de instalar la tarjeta, asegúrese que el teléfono está apagado y ha quitado la batería. El contacto metálico de la tarjeta puede dañarse fácilmente si se raya, por lo que le recomendamos que manipule con cuidado la tarjeta y siga las instrucciones proporcionadas con ella.
Para quitar la tarjeta (U)SIM
Inicio
14
2. Inserte la batería.
Inserte la batería haciendo coincidir sus contactos los del compartimiento de la batería (ambos dorados). Empuje hacia abajo la parte superior de la batería hasta que entre en su sitio y escuche un chasquido.
Para extraer la batería
Apague el teléfono (si se deja encendido, existe la posibilidad de que pierda los números de teléfono y mensajes guardados). Pulse el pestillo de liberación de la batería 1 levante la parte superior 2 y extráigala.
Inicio
1
22
2
33
2
3
15
Cargar la batería
Para conectar el cargador suministrado al teléfono debe haber instalado la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted, como se
muestra en la imagen, inserte el enchufe del cargador en la toma que hay en el lateral derecho del teléfono hasta que escuche un chasquido el cual indicará que está perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de
alimentación eléctrica. Utilice sólo el cargador incluido en el embalaje.
Tenga en cuenta que en ciertas ocasiones, como por ejemplo cuando encienda por primera vez el teléfono o después de quitar la batería, el tiempo que tarda en encenderse el teléfono puede llegar a 35 segundos.
Inicio
Nota
]
No fuerce el conector o de lo contrario podrían resultar dañado el teléfono o el cargador.
Inicio
16
Desconectar el cargador
Desconecte el cargador del teléfono pulsando los botones laterales como se muestra en la imagen.
Inicio
Nota
]
Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de utilizar el teléfono.
]
No quite la batería ni la tarjeta USIM mientras está cargando el teléfono.
]
Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga.
]
Si la batería está completamente descargada, la carga podría tardar unos minutos en comenzar.
Nota
Si no se carga la batería:
]
apague el teléfono.
]
compruebe que la batería está colocada correctamente.
17
Cómo usar una tarjeta de memoria TransFlash
<Cómo insertar una tarjeta de memoria TransFlash>
1. Apague el teléfono. Insertar o extraer la tarjeta TransFlash con el teléfono encendido puede dañar los archivos almacenados en la tarjeta de memoria.
2. Levante la tapa de plástico que protege la ranura para la tarjeta TransFlash.
3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura. Los contactos dorados deben quedar en la parte posterior de la TransFlash. Inserte con cuidado la tarjetaTransFlash. Si no puede entrar fácilmente en la ranura, quizá esté intentando introducirla de manera incorrecta, o podría haber un objeto extraño en la ranura.
Inicio
<Tarjeta de memoria TransFlash>
Inicio
18
4. Una vez introducida, empuje la tarjeta de memoria hasta que escuche un "clic", lo que significa que la tarjeta se ha colocado correctamente.
5. Cierre la protección de plástico de la ranura.
6. Para extraer la tarjeta de memoria, apague el teléfono, abra la protección de la ranura y empuje la tarjeta para desbloquearla y poder cogerla.
Atención:
]
Evite usar la tarjeta T-Flash cuando la batería esté baja.
]
Al escribir en la tarjeta, espere a que la operación termine antes de quitar la tarjeta.
]
La tarjeta está diseñada para ajustarse fácilmente en el sistema sólo de una forma.
]
No doble la tarjeta ni la fuerce para que entre en la ranura.
]
No introduzca ningún tipo de tarjeta de memoria que no sea TransFlash/microSD.
Para obtener más información sobre la TransFlash, consulte el manual de instrucciones de la tarjeta de memoria.
Formateo de la tarjeta de memoria
Es necesario formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla. Una vez insertada la tarjeta de memoria, seleccione Menú-Ajustes-Restablecer ajustes-Borrar memoria-Memoria externa y pulse OK. Esta operación debe realizarse sólo cuando se inserta la tarjeta de memoria por primera vez. Durante el proceso de formateo se crean varias carpetas para diferentes tipos de datos.
Inicio
19
Encendido del teléfono
Compruebe que la tarjeta (U)SIM está en el teléfono y la batería está cargada. Mantenga pulsada la tecla
hasta que se encienda el teléfono. Introduzca el código PIN de la tarjeta (U)SIM que se proporcionó con la tarjeta (U)SIM si el ajuste de código PIN está activado. Después de unos segundos, se registrará el teléfono en la red.
Apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que se apague el teléfono. Puede que el teléfono tarde un poco en apagarse. Por favor, no intente encender el teléfono durante ese período de tiempo.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar a través del función Cambiar contraseña [Menú 7.7.5].
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta (U)SIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta (U)SIM. Si la opción Solicitud PIN está definida como Activada, el teléfono solicitará este código cada vez que se encienda. Si la opción Solicitud PIN está definida como Desactivada, el teléfono se conectará directamente a la red sin solicitar el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas (U)SIM, es necesario para acceder a funciones tales como Nº marcación fija. Estas funciones sólo están disponibles si las admite la tarjeta (U)SIM.
Código PUK (4-8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN) es necesario para desbloquear un código PIN bloqueado. El código PUK se puede proporcionar con la tarjeta (U)SIM. Si no tiene el código o lo ha perdido, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Telefónica MoviStar.
Inicio
Inicio
20
Código PUK2 (4-8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas
(U)SIM, es necesario para desbloquear el código
PIN2. Si pierde el código, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Telefónica MoviStar.
Código de seguridad (4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso
no autorizado. Por defecto, el código de seguridad es
“0000” y es necesario para eliminar entradas del
teléfono y para restablecer los valores
predeterminados de fábrica del teléfono.
Información de la pantalla
Pantalla en modo de espera sin tarjeta
(U)SIM
La pantalla en modo de espera sin tarjeta (U)SIM
aparece cuando no hay ninguna tarjeta (U)SIM
instalada o la que hay instalada no es válida. En esta
pantalla, los usuarios sólo pueden realizar llamadas
de emergencia o apagar el teléfono. Para apagarlo,
mantenga pulsada la tecla Terminar durante algunos
segundos.
Estructura de la pantalla
Si no hay ninguna tarjeta (U)SIM instalada, aparece una animación indicándole que inserte una. Si la tarjeta (U)SIM que hay en el teléfono no es válida, aparece una animación indicándole que se ha bloqueado la tarjeta.
Función de llamada de emergencia
La tecla multifunción izquierda está representada por "SOS" en la pantalla. Pulse la tecla multifunción izquierda y escriba el número de emergencia al que desea llamar.
Pantalla en modo de espera
La pantalla en modo de espera aparece cuando ha instalado una tarjeta (U)SIM adecuada y ha encendido el teléfono.
Estructura de la pantalla
La pantalla en modo de espera puede mostrar los siguientes datos: el nombre del operador, el contenido del SPN, los indicadores y la fecha y hora sobre una imagen de fondo. Puede cambiar el fondo de la pantalla a través del menú de configuración de la misma.
Inicio
21
Funciones de las teclas
El siguiente dibujo describe las funciones de las teclas con la pantalla en modo de espera.
Inicio
Tecla multifunción izquierda
Acceso al menú Mensaje Tecla Videollamada
()
Acceso al menú Kit herramientas (U)SIM (Movistar)
Tecla de dirección
(Registro de llamadas: en modo de espera)
Aplicación Toolkit
Tecla de dirección
()
Acceso directo a "Mis medios"
Tecla Enviar
Llam. rcte.
Tecla de música
Abre el reproductor de música
Tecla 1
Buzón de voz con pulsación larga
Tecla *
Modo vibración con pulsación larga
Tecla 5
Largo: acceso directo al menú Kit herramientas
(U)SIM (Movistar)
Tecla multifunción derecha Acceso a emoción
Tecla Borrar Con pulsación corta borra un carácter
Con pulsación larga borra todos los caracteres
Tecla de dirección
() Menú vertical Tecla Fin Con pulsación corta, vuelve a modo de espera
Con pulsación larga, el teléfono se apaga
Tecla de cámara Acceso directo al menú cámara
Tecla de dirección
() Agenda
Tecla de calendario Acceso directo al calendario
Tecla 0 Con pulsación corta, número 0
Largo: Carácter de llamada internacional "+"
Inicio
22
Pantalla de numeración
La pantalla de numeración aparece cuando se pulsa una tecla numérica con la pantalla en modo de espera.
Estructura de la pantalla
Esta pantalla muestra los indicadores de estado, el número marcado y un menú de opciones. Los indicadores de estado son los mismos que los de la pantalla en modo de espera. Puede cambiar el tamaño y el color de la fuente de marcado en el menú de configuración de pantalla. Para realizar una llamada, una vez escrito el número deseado pulse la tecla Enviar o Videollamada.
Tecla de función
Puede utilizar las teclas multifunción para varios usos mientras marca un número. Con la tecla multifunción izquierda puede guardar el número en los Contactos, enviarle un mensaje, buscarlo entre los Contactos y hacer una llamada o videollamada.
Pantalla de bloqueo del terminal
Cuando la función de Bloqueo del terminal está seleccionada, sólo puede realizar llamadas de emergencia, desactivar el bloqueo y apagar el teléfono. Como es habitual, para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla que tiene el teléfono rojo durante unos segundos.
Estructura de la pantalla
La estructura de la pantalla de bloqueo del teléfono es igual que la de la pantalla en modo de espera, salvo que en lugar del indicador de pantalla en modo de espera, aparece el mensaje de bloqueo.
Función de llamada de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia con la tecla de función derecha, al igual que en la pantalla en modo de espera sin tarjeta (U)SIM.
Inicio
23
Función de desbloqueo
Si pulsa la tecla OK, aparece una pantalla que le pedirá que introduzca el código para desbloquear el teléfono. Para cambiar el código PIN seleccione Ajustes > Seguridad > Cambiar contraseña. Si introduce un código incorrecto, el teléfono permanecerá en estado de bloqueo. Si introduce el código correcto, el teléfono se desbloqueará y aparecerá la pantalla en modo de espera. Si apaga con el teléfono bloqueado, permanecerá en el mismo estado cuando lo encienda.
Contraseña restricción
Permite limitar llamadas bajo determinadas condiciones que el usuario podrá determinar. (9. Configuración > 7. Seguridad > 3. Exclusión de llamadas) Cuando se utiliza esta función, se necesita una contraseña de restricción. Sino dispone de dicha contraseña, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Telefónica MoviStar. Cuando el servicio esté activado, la persona que llama escuchará un mensaje de información informándole que la llamada esta restringida.
Inicio
Funciones generales
24
Realizar y recibir llamadas
Cómo realizar y recibir videollamadas
Para realizar una videollamada necesita estar en un lugar que tenga cobertura 3G.
Si el usuario al que se llama tiene un teléfono 3G en un área con cobertura 3G, se establecerá la llamada.
Para realizar o recibir una videollamada siga los siguientes pasos:
1. Introduzca el número de teléfono mediante el teclado o seleccione el número en la lista de llamadas realizadas o recibidas.
]
Si se equivoca, pulse brevemente la tecla para borrar el último número o mantenga pulsada la tecla para borrar todos los números.
2. Si no desea utilizar el teléfono con altavoz, compruebe que los auriculares están enchufados.
3. Para iniciar la función de vídeo, pulse .
]
Se le informará que tiene que cerrar otras aplicaciones para realizar la videollamada.
4. Ajuste la posición de la cámara si fuera necesario.
5. Pulse la tecla de finalización para concluir la llamada o cierre el teléfono.
Cómo realizar una llamada de voz
1. Introduzca el número con el código completo de área.
]
Para borrar un dígito, pulse la tecla . Para borrar todos los dígitos, mantenga pulsada la tecla .
Funciones generales
Nota
]
La videollamada puede que tarde un tiempo en la conexión. Tenga paciencia. El tiempo de conexión también dependerá de la rapidez con la que la otra persona responda a la llamada. Durante la conexión de la videollamada, verá su propia imagen hasta que la otra persona conteste y su imagen se muestre en pantalla.
25
2. Pulse la tecla para realizar la llamada.
3. Pulse la tecla para finalizar la llamada o cierre el teléfono.
Cómo realizar una llamada de voz o una videollamada desde Contactos
Llamar a cualquier número que tenga almacenado en sus Contactos es muy sencillo.
Pulse la tecla de navegación abajo para acceder a la lista de Contactos.
Acceda al contacto deseado y pulse la tecla adecuada: Para realizar una llamada de voz, pulse la tecla y para realizar una videollamada, pulse la tecla . Pulse la tecla para finalizar la llamada.
Cómo realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla para poder introducir el prefijo internacional. El carácter ‘+’ se puede reemplazar por el código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de teléfono.
3. Pulse la tecla .
Ajuste del volumen
Si desea controlar el volumen del auricular durante una llamada, utilice las teclas laterales del teléfono. En el modo de espera con la tapa abierta, puede ajustar el volumen de las teclas con las teclas laterales.
Funciones generales
Nota
]
Para activar el altavoz durante una llamada, debe mantener pulsada la tecla durante al menos 2 segundos.
Funciones generales
26
Cómo recibir llamadas
Cuando reciba una llamada, el teléfono sonará y aparecerá en pantalla el icono del teléfono parpadeando. Si es posible identificar a la persona que llama, aparece su número de teléfono (o el nombre almacenado con sus Contactos) .
1. Abra la tapa y pulse la tecla para responder a una llamada entrante. Si el modo de contestación está configurado como “Pulsar cualquier tecla”, cualquier tecla excepto contestará las llamadas.
Nota
]
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla o la tecla de función derecha dos veces.
]
Si define “Modo resp.” como “Con tapa abierta” (Menú 7.5.8), puede responder a una llamada con solo abrir la tapa.
2. Finalice la llamada cerrando el teléfono o pulsando la tecla .
Potencia de señal
Si se encuentra dentro de un edificio, tendrá mejor cobertura si se sitúa cerca de una ventana. Puede ver la potencia de la señal con el indicador ( ) de la pantalla del teléfono.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizandoel teclado. Por ejemplo, para guardar nombres en Contactos, escribir un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el calendario es necesario introducir texto. El teclado dispone de los siguientes métodos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. También se conoce como texto predictivo.
Funciones generales
Nota
]
Puede responder a una llamada mientras utiliza la función Contactos u otras funciones.
27
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra requerida una, dos, tres o más veces hasta que se muestre la letra.
Modo 123 (modo numérico)
Este modo le permite introducir números utilizando una pulsación por número.
Cambio del modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita introducir caracteres, aparecerá el indicador de modo de entrada de texto en la esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si pulsa brevemente la tecla se accede a las opciones ABC, Abc, abc, 12 3 , T9Abc y T9abc.
Uso del modo T9
El modo de entrada de texto predictivo T9 le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de pulsaciones. Al pulsar cada tecla, el teléfono muestra los caracteres que cree que está introduciendo basándose en el diccionario incorporado. A medida que se añaden letras nuevas, la palabra cambia para reflejar el candidato más posible del diccionario.
1. En el modo de entrada de texto predictivo T9, puede empezar a introducir palabras pulsando las teclas de la a la . Pulse sólo una vez cada tecla por cada letra que quiera introducir.
]
La palabra cambia a medida que se introducen nuevas letras. Ignore la palabra que aparece en pantalla hasta que esté completa.
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta, pulse la tecla una o más veces para alternar entre las demás opciones de palabras.
Por ejemplo:
Pulse para escribir Good. Pulse la tecla para ir a Inicio.
Funciones generales
28
]
Si no encuentra la palabra deseada en la lista de opciones de palabras, añádala utilizando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar alguna letra.
3. Complete cada palabra con un espacio pulsando la tecla .
Para borrar letras, pulse . Mantenga pulsada la tecla para borrar palabras completas.
Uso del modo ABC
Utilice las teclas de la a la para escribir el texto.
1. Pulse la tecla rotulada con la letra deseada:
]
Si pulsa una vez aparecerá la primera letra
]
Si pulsa dos veces aparecerá la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, pulse una vez la tecla . Para eliminar letras, pulse la tecla . Para
borrar todo, mantenga pulsada la tecla . Consulte la tabla siguiente para obtener más información sobre los caracteres y símbolos disponibles con cada tecla.
Funciones generales
Tecla
Minúsculas Mayúsculas
.,¿?¡!'"1 .,¿?¡!'"1
a b c 2 à á â ã ä å æ ç A B C 2 À Á Â Ã Ä Å ÆÇ
d e f 3 è é ê ë D E F 3 È É Ê Ë
g h i 4 ì í î ï G H I 4 Ì Í Î Ï
j k l 5 £ J K L5 £
m n o 6 ñ ò ó ô õ ö ø œ M N O 6 Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Ø Œ
p q r s 7 ß $ P Q R S 7 ß $
t u v 8 ù ú û ü T U V 8 Ù Ú Û Ü
w x y z 9 W X Y Z 9
Tecla de espacio, 0 Tecla de espacio, 0
Caracteres en orden de visualización
Funciones generales
29
Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número de teléfono). Pulse las teclas correspondientes a los dígitos pertinentes antes de volver manualmente al modo de entrada de texto apropiado.
Uso del modo de símbolos
El modo de símbolos le permite introducir varios símbolos o caracteres especiales. Para introducir un símbolo, seleccione [Opciones] > [Insertar] > [Símbolo]. Utilice las teclas de navegación y las teclas numéricas para seleccionar el símbolo deseado y, a continuación, pulse la tecla .
Uso del manos libres
Durante una llamada, mantenga pulsada la tecla para activarlo o desactivarlo.
Funciones generales
Loading...
+ 203 hidden pages