LG TS1700DPSB user manuals [es]

MFL69663408
RELEASING THIS DRAWING WITHOUT PERMISSION LG Electronics SHOULD BE ACCUSED ACCORDING TO THE LAWS AND COMPANY RULES.
이 도면은 LG전자의 자산으로 불법 유출시 관계법과 회사규정에 의해 처벌됨.
61 2
WORK
08
SEC.
TS1700DPSB
가 BRAND
5
LG
나 MODEL
TS1900DPSB TS1701DP WT19VS6 WT17VS6
2
TS1800DPS TS1600DPS
<FRONT> <BACK>
MFL69663408
P/NO.
PRINTING DEGREE EXTERIER INTERIER
1 1
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
모조지 80g OFFSET 인쇄
LG MODEL 명
T1282WFP**
<< 주기 >>
1. 재질 : 모조지 80g
2. 인쇄 작업
1) G/S(LG) BRAND(FIG1): * 표지 - 1도 : LG RED PANTONE #207
2) OEM BRAND(FIG2) : * 표지 - 1도 : BLACK * 내지 - 1도 : BLACK
3. 문자의 크기 및 형상은 주어진 FILM에 준한다.
4. 책자의 크기는 일반적 규격(국판)에 준한다.
5. 양산 전에 설계 한도를 득할것.
6. 유해물질 관리 기준 :본 부품에 금지물질이 포함되지 않도록 하고, 상세내용은 LG(63)-A-5501-34를 만족할 것.
SUFFIX
ASSGLGP
LANGUAGE
ENG+SPA
ASSPECL
2
- 2도 : LG GRAY PANTONE #430
* 내지 -1도 : BLACK
PAGE
1
48
100
REMARK
Sapinece (W)
5
4
3
2
1
REV. NO.
기호
REVISION DESCRIPTION
변경 사항
P/NO. 다
1 5 4 1 5 4
김 현 석신 주 은17.11.20EAGHB00630신모델 개발에 따른 모델명 변경
김 현 석신 주 은17.09.19EAGH900517 인쇄 작업성 개선 및 인쇄 내용 수정
김 현 석신 주 은17.09.12EAGH900346인쇄 내용 변경
김 현 석신 주 은17.09.08EAGH900267칠레향 별도 개발에 따른 모델명, 스펙시트 수정
김 현 석신 주 은17.09.06EAGH900170인쇄 내용 변경
APPROVED
REF. NO.
시방 번호
년/월/일
DATE
PREPARED
시방자
승인자
<< NOTES >>
1. Material : Vellum paper
2. Print work
1) G/S(LG) BRAND(FIG1) : * Cover - First color : LG Red Pantone #207
- Second color : LG GRAY PANTONE #430 * Inside - First color : Black
2) OEM BRAND(FIG2) : * Cover - First color : Black * Inside - First color : Black
3. Printing, text size and line are based on LG designg film.
4. Size will Follow the standard.
5. Before product controlled by criteria sample.
6. Standard of supervision for hazardous material : The part should not contain prohibited substances(Pb,Cd,Hg,Cr+6,PBB,PBDE) and details should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34.
TRIG.
MODELING
LG 전자 (주)
LG Electronics Inc.
REVIEWEDDESIGNED
장현연
mm
CHECKED APPROVED
이갑선 김현석
17.08.08 17.08.08 17.08.08
RELATED DWG.
1
1
T
I
MANUAL,OWNER’S
T L E
DWG. No.
Sapience (W) 1/1
MFL69663408
PDF
ILLUSTRATOR
DR COMPLETED
도면 DR 완료
완료일 : 16.09.19
MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
Antes de comenzar la instalación, lea atentamente estas instrucciones. Esto simplificará la instalación y garantizará que el producto se instale de manera correcta y segura. Una vez instalado, guarde estas instrucciones cerca del producto para consultarlas en el futuro.
TS1900DPSB TS1800DPS
MFL69663408
Rev.05_111717
TS1600DPS TS1700DPSB
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ÍNDICE
Es posible que este manual incluya imágenes o contenido diferente del modelo que usted adquirió.
Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .........................................4
Instrucciones de seguridad importantes ..................................................... 4
INSTALACIÓN .........................................................................10
Partes ....................................................................................................... 10
Accesorios ................................................................................................ 10
Especificaciones ........................................................................................11
Requisitos del lugar de instalación ........................................................... 12
Conectando la Manguera de Suministro .................................................. 13
Instalación de la manguera de drenaje .................................................... 15
Nivelado del artefacto ............................................................................... 17
Ensamblando la Cubierta Anti-Ratas (Opcional) ...................................... 17
FUNCIONAMIENTO .................................................................18
Uso del electrodoméstico ......................................................................... 18
Clasificación de las prendas ..................................................................... 19
Agregado de productos de limpieza ......................................................... 20
Panel de control ........................................................................................ 22
Panel de control ........................................................................................ 23
Programa de lavado ................................................................................. 24
Opciones de programa ............................................................................. 26
Lavado Manual ......................................................................................... 28
Funciones Especiales ............................................................................... 29
FUNCIONES INTELIGENTES .................................................30
Cómo usar la aplicación LG SmartThinQ ................................................. 30
Usando Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico Inteligente) ............................. 33
MANTENIMIENTO ...................................................................34
Limpieza de la lavadora ............................................................................ 34
Limpieza del filtro de entrada de agua ..................................................... 35
Limpiando el Filtro de la Bomba de Drenaje (Opcional) ........................... 35
Precaución de congelamiento en el invierno ............................................ 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................37
Diagnóstico de problemas ........................................................................ 37
Mensajes de error ..................................................................................... 42
GARANTÍA ...............................................................................44
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimientos, si no es bajo supervisión y siguiendo las instrucciones de seguridad de una persona responsable. Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
4
LS
INSTALACIÓN
•Nunca intente hacer funcionar este electrodoméstico si está estropeado, funciona mal, parcialmente desmontado o tiene piezas perdidas o rotas, incluidos el cable o enchufe dañado.
•Este electrodoméstico solo debe ser transportado por dos o más personas que lo sujeten con firmeza.
•Ajuste la manguera de drenaje para evitar que se desprenda.
•Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante o por su agente de servicio autorizado con el fin de evitar un peligro.
•Asegúrese de que el enchufe está insertado completamente en el tomacorriente.
•No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni almacene el electrodoméstico al aire libre ni en un área que esté sujeta a condiciones climáticas, tales como luz directa del sol, viento o lluvia, ni a temperaturas bajo cero.
•Las aperturas de ventilación no deben ser obstruidas por una alfombra.
•No conecte el aparato a tomacorrientes de múltiples conectores o a una extensión del cable de alimentación.
•Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica ya que proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
•Este electrodoméstico está equipado con un cable que cuenta con un conductor y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
5
•Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede ocasionar riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas respecto de la conexión a tierra adecuada del electrodoméstico, consulte a un electricista calificado o personal de servicio.
•No modifique el cable de alimentación incluido con el electrodoméstico.
FUNCIONAMIENTO
•No use un objeto cortante como un taladro o una clavija para presionar o separar una unidad de operación.
•Mantenga el área debajo del electrodoméstico y alrededor de este sin materiales inflamables, como pelusas, papel, paños, productos químicos, etc.
•No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del producto.
•No deje la puerta del electrodoméstico abierta. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico y provocar daños o sufrir lesiones.
•Utilice una manguera nueva o el conjunto de manguera suministrado con el electrodoméstico. Volver a utilizar mangueras usadas puede provocar una pérdida de agua y el posterior daño de la propiedad.
•Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y válvulas y minimizar la fuga si en caso ocurriera una ruptura. Revise la condición de las mangueras de llenado; estas podrían requerir ser reemplazadas luego de 5 años.
•Nunca introduzca la mano dentro del electrodoméstico mientras está en funcionamiento. Espere hasta que el tambor se haya detenido por completo.
•No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con combustible o sustancias explosivas (por ejemplo, ceras, removedores de ceras, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, solventes para limpieza en seco, queroseno, combustible, quitamanchas, aguarrás, aceite vegetal, aceite de cocina, acetona, alcohol, etc.). El uso inadecuado puede provocar incendios o explosiones.
LS
6
•En caso de inundación, desconecte el enchufe y comuníquese con el centro de información al cliente de LG Electrónicos.
•No utilice ni almacene sustancias inflamables o combustibles (éter, benceno, alcohol, químicos, LPG, aerosol combustible, insecticida, ambientador, cosméticos, etc.) cerca del electrodoméstico.
•Si hay una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.), no toque el electrodoméstico ni el enchufe y ventile el área inmediatamente.
•Si la manguera de drenaje o de entrada se congeló durante el invierno, úsela después de que se haya descongelado.
•Mantenga todos los detergentes de lavado, suavizantes y cloros fuera del alcance de los niños.
•No toque el enchufe ni los controles del aparato con las manos mojadas.
•No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.
•No coloque su mano, pie o algo más debajo de la lavadora mientras ésta está en operación.
•Las manos no deben ser introducidas en el tambor extractor del suministro de agua.
•Asegúrese de que el drenaje está funcionando apropiadamente. Si el agua no se drena apropiadamente, su piso podría inundarse.
•Si, durante el centrifugado, no se detiene el tambor durante los 15 segundos siguientes a la apertura de la puerta, descontinúe inmediatamente la operación del electrodoméstico y contacte a su distribuidor o a un centro de servicio LG Electronics.
LS
7
•No utilice una caja de enchufe y equipo de cableado para más de su capacidad nominal.
•Cuando la temperatura del aire es alta y la del agua es baja, puede ocurrir condensación y por lo tanto humedecer el piso.
•Limpie la suciedad o el polvo de los contactos del enchufe de alimentación
•Bajo ciertas condiciones, puede que se produzca gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado por dos semanas o más. El gas hidrógeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua CALIENTE no ha sido utilizada por dos o más semanas, prevenga la posibilidad de que ocurra un daño o una lesión al abrir todos los grifos de agua caliente y permitirles correr por varios minutos. Haga esto previo a utilizar cualquier electrodoméstico que esté conectado al sistema de agua CALIENTE. Este simple procedimiento permitirá que escape cualquier formación de gas hidrógeno. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda una llama o aparato durante este proceso.
Mantenimiento
•Remueva el enchufe de alimentación cuando limpie el electrodoméstico.
•Conecte con firmeza el enchufe en la toma de corriente tras eliminar por completo toda humedad y polvo.
•No rocíe agua dentro o fuera del producto para limpiarlo.
•No tire del cable para desenchufar el aparato. Sujete el enchufe con fuerza y desconéctelo de la toma de corriente.
•Únicamente personal de servicio autorizado de un centro de servicio LG Electrónicos debe desarmar, reparar o modificar el electrodoméstico. Contacte a un centro de información al cliente de LG Electrónicos si mueve e instala el electrodoméstico en una ubicación diferente.
LS
8
Eliminación
•Antes de descartar un electrodoméstico antiguo, desenchúfelo. Corte el cable directamente detrás del electrodoméstico para evitar que se use.
•Aleje todos los materiales de embalaje, como bolsas plásticas y poliestireno, de los niños. Los materiales de embalaje pueden provocar asfixia.
•Retire la puerta antes de descartar o desechar este electrodoméstico para evitar el peligro de que niños o pequeños animales queden atrapados en su interior.
Para Modelos de Una Válvula
•No conecte al suministro de agua caliente.
LS
9
INSTALACIÓN
1
3
8
Partes
Puerta
Vidrio Templado
2
Bandeja Dispensadora
Dispensador de
4
Blanqueador
Tambor
5
Patas niveladoras
6
Manguera de drenaje
7
Manguera de Suministro de Agua
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
Accesorios
ó ó ó
2 mangueras de
suministro de agua
(Caliente + Fría)
10
Manguera de drenaje Cubierta anti-ratas
(Opcional)
Tornillo para la Cubierta
Precinto (Opcional)
anti-ratas (Opcional)
Especificaciones
Modelo TS1900DPSB TS1800DPS TS1600DPS TS1700DPSB
Alimentación eléctrica 220 V~, 60 Hz
Tamaño 632 mm (Ancho) x 670 mm (Fondo) x 1020 mm (Alto)
Peso del producto 50 kg
Presión de agua permisible 30 - 800 kPa
Max. Vatios 1500 W
Capacidad máxima 19.0 kg 18.0 kg 16.0 kg 17.0 kg
• El aspecto y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad del producto.
LS
11
LS
Requisitos del lugar de instalación
Ubicación
10 cm2
Suelo nivelado : La pendiente permitida debajo de todo el electrodoméstico es de 1°.
Toma de corriente : Debe encontrarse a 1,5 metros de cada lado de la ubicación del electrodoméstico.
• No sobrecargue la toma de corriente con más de un electrodoméstico.
Espacio adicional : Para la pared, 10 cm: lados/2 cm: lado derecho e izquierdo.
• Nunca coloque ni guarde productos de lavado sobre el electrodoméstico. Estos productos pueden dañar la terminación o los controles.
cm
ADVERTENCIA
• El enchufe debe conectarse en una toma de corriente adecuada, correctamente instalada y que tenga la conexión a tierra debida, de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas locales.
Posicionamiento
• Instale el electrodoméstico sobre una superficie plana y resistente.
• Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no quede obstruida por alfombras, tapetes, etc.
• Nunca intente corregir el desnivel del suelo con trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.
cm
2
• Si es imposible evitar instalar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o estufa de brasas, se debe colocar un aislamiento (85 x 60 cm) cubierto con papel aluminio del lado que enfrenta la cocina o estufa entre los dos electrodomésticos.
• No instale el electrodoméstico en habitaciones donde puede haber temperaturas bajo cero. Las mangueras congeladas pueden explotar bajo presión. La confiabilidad de la unidad de control electrónico puede verse perjudicada a temperaturas bajo cero.
• Asegúrese de que cuando el electrodoméstico se instale, se coloque en un lugar que sea accesible para un ingeniero en caso de avería.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas no superan los 0 °C, colóquelo a temperatura ambiente por algunas horas antes de ponerlo en funcionamiento.
ADVERTENCIA
• Este equipo no está diseñado para el uso marítimo ni para usar en instalaciones móviles como remolques, aeronaves, etc.
Conexión eléctrica
• No use un cable de extensión ni un adaptador doble.
• Siempre desenchufe el electrodoméstico y corte el suministro de agua después de usarlo.
• Conecte el electrodoméstico a una toma de corriente con conexión a tierra, de conformidad con las regulaciones de cableado actuales.
• El electrodoméstico debe posicionarse de modo que pueda accederse fácilmente al enchufe.
• Únicamente personal calificado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden ocasionar lesiones o averías graves. Contáctese con el Centro de servicios local.
12
LS
Conectando la Manguera de Suministro
• Antes de conectar la manguera de suministro de agua al grifo, revise el tipo de manguera y elija las instrucciones correctas.
• La manguera de suministro de agua incluída puede variar de país a país. Asegúrese de conectar la manguera de suministro azúl al grifo de agua FRÍA, y la manguera de suministro naranja al grifo de agua CALIENTE.
• La presión del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf / cm²).
• No apriete en exceso la manguera de suministro de agua.
• Si la presión del suministro de agua es mayor a 800 kPa, una válvula reductora de presión debe ser instalada.
• Revise el estado de la manguera de manera periódica y reemplácela si fuera necesario.
Comprobación de la junta de goma de la manguera de suministro
Dos sellos de goma son incluidos con las mangueras de suministro de agua. Estos son utilizados para prevenir fugas de agua. Asegúrese de que la conexión a los grifos está lo suficientemente apretada.
Conexión de la manguera con el grifo
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo roscado
Enrosque el conector de la manguera en el grifo de suministro de agua.
Conexión de la manguera tipo rosca con el grifo sin rosca
Afloje los cuatro tornillos de fijación.
1
Conector
superior
Tornillo de fijación
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Sello de goma
Conector de la manguera
Sello de goma
Conector de la manguera
Sello de goma
Placa directriz
13
LS
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación.
Presione la manguera de suministro
4
verticalmente hacia arriba de modo que el sello de goma de la manguera pueda adherirse completamente al grifo y luego ajústela girando la rosca hacia la derecha.
Placa
Manguera de
suministro
Conexión de la manguera a presión con el grifo sin rosca
Desenrosque la placa anular del adaptador
1
y afloje los cuatro tornillos de fijación.
Quite la placa directriz si el grifo es muy
2
grande para el adaptador.
Placa directriz
Presione el adaptador contra el extremo del
3
grifo de modo que el sello de goma forme una conexión hermética. Ajuste los cuatro tornillos de fijación y la placa anular del adaptador.
Tire la placa de cierre del conector hacia
4
abajo, presione la manguera de suministro contra el adaptador y suelte la placa de cierre del conector. Asegúrese de que el adaptador se trabe.
Placa de cierre
14
Placa anular
NOTA
• Una vez conectada la manguera de entrada al grifo de agua, ábralo para drenar sustancias externas (suciedad, arena, aserrín, etc.) de las tuberías de agua. Drene el agua en una cubeta y controle la temperatura.
LS
Conexión de la manguera al electrodoméstico
Conecte la línea de agua caliente al grifo de agua caliente en la parte posterior de la lavadora. Conecte la línea de agua fría al grifo de agua fría en la parte posterior de la lavadora.
NOTA
• Una vez finalizada la conexión, si la manguera tiene pérdidas de agua, vuelva a repetir los pasos. Use el tipo de grifo más convencional para el suministro de agua. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, quite la placa directriz antes de insertar el grifo en el adaptador.
Instalación de la manguera de drenaje
Antes de conectar la manguera de drenaje, revise el modelo de la manguera y elija las instrucciones correctas.
Modelo de Bomba
• La manguera de drenaje no debe ser colocada a más de 120 cm sobre el piso. El agua en la lavadora podría no drenar o hacerlo lentamente.
• Al ajustar la manguera de drenaje correctamente se protege el suelo de daños ocasionados por pérdidas de agua.
• Si la manguera de drenaje es muy larga, no la fuerce hacia dentro de la lavadora. Esto causará ruido anormal.
• Cuando instale la manguera de drenaje en un sumidero, ajústela fuertemente con una cadena.
Tina de descarga
0.9 - 1.2 m
Retenedor Manguera
Precinto
NOTA
• La altura de descarga debe estar a aproximadamente 0.9 - 1.2 m del piso.
0.9 - 1.2 m
15
LS
Modelo Sin Bomba
Empuje la manguera de codo hacia el
1
cuerpo de la lavadora.
Para cambiar la dirección de la manguera,
2
retire la manguera de codo y cambie la dirección. Repite el Paso 1.
Conectando la Manguera de Drenaje
• La longitud de la manguera de drenaje no debe exceder los 3 m.
• No coloque la manguera de drenaje en un umbral de 6 cm o más.
max. 3 m
max. 6 cm
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
• La salida de la manguera de drenaje no debe estar sumergida bajo agua.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté torcida.
16
LS
Nivelado del artefacto
Si el piso está desnivelado, gire las patas ajustables como sea necesario. (No inserte piezas de madera, etc., bajo las patas). Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y apoyadas en el piso, y luego revise que el electrodoméstico esté perfectamente nivelado.
Verificación diagonal
• Al presionar hacia abajo los extremos del plato superior del electrodoméstico diagonalmente, este no debe moverse hacia arriba y hacia abajo en absoluto (Revise ambas direcciones). Si el electrodoméstico se balancea al presionar hacia abajo el plato superior en forma diagonal, ajuste las patas de nuevo.
NOTA
• El piso de madera o flotante puede contribuir a una falta de nivelación y vibración excesivas.
• Si la lavadora se instala sobre una plataforma elevada, debe fijarse firmemente para evitar el riesgo de caída.
• Si la lavadora está instalada en un piso desigual, débil o inclinado, y causa una vibración excesiva, podría ocurrir una falla de centrifugado o el error "UE". Esta debe ser colocada en un piso firme y nivelado para prevenir un fallo de centrifugado.
Ensamblando la Cubierta Anti-Ratas (Opcional)
Inserte la cubierta Anti-Ratas en el agujero de ensamblaje de la parte frontal o posterior de la lavadora.
Tipo 1
Tipo 2
17
FUNCIONAMIENTO
LS
Uso del electrodoméstico
Previo al primer lavado, seleccione un programa de lavado (Normal, añada una carga media de detergente), permita que la lavadora ejecute el ciclo sin prendas. Esto removerá residuos y agua del tambor que pueda haber quedado durante la fabricación.
Clasificar las prendas para lavar y
1
cargarlas.
• Clasifique las prendas para lavar por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de carga según sea necesario. Abra la puerta y coloque las prendas en la lavadora.
Agregue productos de limpieza o
2
detergente y suavizante.
• Agregue la cantidad adecuada de detergente en la gaveta dispensadora. Si lo desea, añada cloro o suavizante en las zonas correspondientes del dispensador.
Elija el programa de lavado deseado.
4
• Presione el botón Programa
repetidamente hasta que el programa deseado haya sido seleccionado.
Inicie el programa.
5
• Presione el botón INICIO/PAUSA para
iniciar el programa. La lavadora se agitará brevemente sin agua para calcular el tamaño del lavado. Si el botón Inicio/ Pausa no se presiona en un período de 60 minutos, la lavadora se apagará y toda la configuración se perderá.
Fin del programa.
6
• Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las prendas de la lavadora para reducir las arrugas.
Encender la lavadora.
3
Presione el botón de ENCENDIDO/ APAGADO para encender la lavadora.
18
NOTA
• La función de Reinicio Automático permite que el programa se reinicie por sí mismo en caso exista una falla de energía. Lo hace desde la etapa en la que éste se detuvo.
LS
Clasificación de las prendas
Buscar las etiquetas de mantenimiento de
1
las prendas.
• Estas informan acerca del contenido de las telas y cómo deben lavarse.
• Símbolos de las etiquetas de mantenimiento.
[Temperatura de lavado]
[Lavado normal de la máquina]
[Planchado permanente]
[Delicado]
[Lavado a mano]
[No lavar]
Clasificar las prendas para lavar.
2
• Para obtener el mejor resultado, clasifique las prendas por cargas que puedan tener el mismo ciclo de lavado.
• Diferentes telas requieren distintas temperaturas de lavado y velocidades de centrifugado.
• Siempre separe los colores oscuros de los colores claros y del blanco. Lávelos por separado ya que puede producirse una transferencia de tinturas y pelusas que descolore las prendas blancas y claras. De ser posible, no lave prendas muy sucias con prendas más limpias.
− Suciedad (mucha, normal, poca): separe las prendas según la cantidad de suciedad.
− Color (blanco, claro, oscuro): separe las telas blancas de las de color.
− Pelusas (productores, colectores de pelusa): lave las telas que producen y las que atraen las pelusas por separado.
Cuidados previos al lavado.
3
• Combine prendas grandes y pequeñas en una carga. Primero cargue la ropa más grande.
• Las prendas grandes no deben ocupar más de la mitad de la carga de lavado total. No lave artículos individuales. Esto podría ocasionar una carga desequilibrada. Agregue dos o más prendas similares.
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Objetos como clavos, sujetadores de cabello, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves podrían dañar la lavadora y sus prendas.
• Cierre las cremalleras, los ganchos y las tiras para asegurarse de que no se enganchen en otras prendas.
• Realice un tratamiento previo en la suciedad y en las manchas con un cepillo y poca cantidad de detergente disuelto en agua para que se desprendan.
PRECAUCIÓN
• No lave o centrifugue cualquier artículo etiquetado o conocido como a prueba de agua o resistente al agua, incluso si la etiqueta de cuidado de dicho artículo dice que el lavado a máquina es permisible. No seguir estas instrucciones podría resultar en un daño severo a sus prendas, su lavadora, y/o en daño a la propiedad como resultado de la vibración anormal de la lavadora.
− Ejemplos de artículos a prueba de agua o resistentes al agua incluyen ciertos protectores de colchón, fundas para colchón, ropa de lluvia, ropa para acampar, ropa para esquiar o ropa para exteriores y artículos similares.
19
LS
Agregado de productos de limpieza
Dosis de detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y debe seleccionarse de acuerdo con el tipo, el color y la suciedad de la tela, y la temperatura del lavado.
• Si se utiliza demasiado detergente, puede generarse mucha espuma. De esta manera, no obtendrá un buen resultado de lavado y se sobrecargará el motor.
• Si desea utilizar detergente líquido, siga las pautas proporcionadas por el fabricante del detergente.
• Puede verter detergente líquido directamente en la gaveta principal si inicia el ciclo inmediatamente.
• No utilice detergente líquido si va a emplear el Tiempo Diferido o si seleccionó Pre-Lavado ya que el líquido puede endurecerse.
• Si se produce demasiada espuma, reduzca la cantidad de detergente.
• Es posible que deba regularse el uso de detergente según la temperatura y la dureza del agua, y el nivel de suciedad de la carga. Para obtener mejores resultados, evite la formación excesiva de espuma.
• Consulte las etiquetas de las prendas antes de elegir el detergente y la temperatura del agua.
• Al utilizar la lavadora, aplique el detergente designado exclusivamente para cada tipo de prenda:
− Detergentes en polvo generales para todo tipo de telas
− Detergentes en polvo para telas delicadas
− Detergentes líquidos para todo tipo de telas o detergentes líquidos designados exclusivamente para lana
• Para un mejor blanqueo y desempeño del lavado, utilice detergente con cloro en polvo general.
• El detergente se suministra desde el dispensador al comienzo del ciclo.
• Diluya detergente líquido en agua y viértalo en el tambor, inicie el ciclo.
• Utilizar detergente líquido sin diluírlo, o dejar prendas en el tambor luego de haber vertido el detergente líquido diluido podría dañar, blanquear o decolorar la ropa.
NOTA
• No deje que el detergente se endurezca. De lo contrario, pueden producirse obstrucciones, malos resultados de enjuague u olores.
• Carga completa: Según la recomendación del fabricante.
• Carga parcial: 3/4 de la cantidad normal
• Carga mínima: 1/2 de la carga completa
Agregado de detergente
• Siga las instrucciones del empaque del detergente. El uso de muy poco detergente es una causa común de los problemas de lavado. Utilice más detergente si tiene agua dura, cargas grandes, manchas de grasa o aceite, o baja temperatura del agua.
• No se deben utilizar escamas de jabón o polvos de jabón granulado en su lavadora. Al lavar lanas, recuerde utilizar un detergente adecuado para estas.
NOTA
• Demasiado detergente, cloro o suavizante puede producir un rebose.
20
LS
Agregado de suavizante
• No sobrepase la línea de llenado máximo. De lo contrario, el suavizante podría suministrarse con anticipación y manchar las prendas. Cierre la gaveta dispensadora lentamente.
• No deje el suavizante en la gaveta por más de 2 días (puede endurecerse).
• El suavizante se incorporará automáticamente durante el último ciclo de enjuague.
• No abra la gaveta mientras se está suministrando el agua.
• No se deben utilizar solventes (benceno, etc.).
NOTA
• No vierta el suavizante directamente sobre las prendas.
Añadiendo Blanqueador Líquido
• Revise las etiquetas de cuidado de sus prendas para instrucciones especiales y separe las prendas que serán blanqueadas.
• Diluya blanqueador con cloro líquido.
• Mida la cantidad recomendada de blanqueador líquido siguiendo cuidadosamente las instrucciones en la botella.
• Previo a iniciar la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente en el dispensador de blanqueador. Evite salpicar o llenar en exceso. El blanqueador en polvo debe ser mezclado con agua previo a que se vierta en el dispensador.
NOTA
• Nunca vierta blanqueador líquido sin diluir directamente sobre las prendas o en la canasta de lavado. Esto puede causar un cambio de color o daño en el lavado.
• No vierta blanqueador en polvo en el dispensador de blanqueador.
21
Panel de control
2
4
5
Para Modelos de Vapor
LS
Botón de ENCENDIDO/APAGADO
1
Presione el botón de ENCENDIDO/ APAGADO para activar la lavadora.
• El electrodoméstico se apaga automáticamente después de 30 segundos de haber terminado el lavado.
Botón de INICIO/PAUSA
• Presione el botón INICIO/PAUSA para iniciar o pausar el ciclo de lavado.
• Si es necesario detener el ciclo de lavado temporalmente, presione el botón de
INICIO/PAUSA.
NOTA
• Por la seguridad del usuario, la puerta se bloqueará automáticamente durante la operación. Si hay más prendas a introducir, presione INICIO/PAUSA para desbloquear.
• Presione el botón INICIO/PAUSA de nuevo para continuar con la operación.
22
Botón de Programa
3
• Hay programas disponibles para distintos tipos de prendas para lavar.
• Se enciende una luz que indica el programa seleccionado.
Botón de Opción
• Presione los botones para seleccionar las opciones deseadas.
Pantalla
• La pantalla muestra las configuraciones, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado. Cuando se enciende el producto, se iluminará la configuración predeterminada en la pantalla.
• La luz de proceso se mantendrá previo a que éste inicie. La luz de proceso parpadeará durante dicho proceso, y ésta se apagará cuando haya terminado.
Panel de control
2
4
5
Para Modelos sin Vapor
LS
Botón de ENCENDIDO/APAGADO
1
Presione el botón de ENCENDIDO/ APAGADO para activar la lavadora.
• El electrodoméstico se apaga automáticamente después de 30 segundos de haber terminado el lavado.
Botón de INICIO/PAUSA
• Presione el botón INICIO/PAUSA para iniciar o pausar el ciclo de lavado.
• Si es necesario detener el ciclo de lavado temporalmente, presione el botón de
INICIO/PAUSA.
NOTA
• Por la seguridad del usuario, la puerta se bloqueará automáticamente durante la operación. Si hay más prendas a introducir, presione INICIO/PAUSA para desbloquear.
• Presione el botón INICIO/PAUSA de nuevo para continuar con la operación.
Botón de Programa
3
• Hay programas disponibles para distintos tipos de prendas para lavar.
• Se enciende una luz que indica el programa seleccionado.
Botón de Opción
• Presione los botones para seleccionar las opciones deseadas.
Pantalla
• La pantalla muestra las configuraciones, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado. Cuando se enciende el producto, se iluminará la configuración predeterminada en la pantalla.
• La luz de proceso se mantendrá previo a que éste inicie. La luz de proceso parpadeará durante dicho proceso, y ésta se apagará cuando haya terminado.
23
LS
Programa de lavado
Los ciclos de lavado están diseñados para alcanzar el desempeño óptimo en lavado para cada tipo de carga. Seleccione el programa que mejor se adapte al contenido de la carga para obtener el máximo rendimiento de lavado y de cuidado de la tela. Presione el botón Programa para seleccionar el programa deseado. Cuando seleccione un programa de lavado, la luz correspondiente a dicho programa se encenderá.
Normal
Utilice este programa para lavar cargas normales. El sensor integrado detecta el tamaño de la carga, calculando los ajustes de lavado, enjuague y centrifugado de acuerdo a ello.
• Si ya hay agua o prendas húmedas en el tambor previo al inicio, el nivel de agua se incrementará.
• Para cargas voluminosas y de peso liviano, el nivel de agua podría ser muy bajo y puede que se requiera su incremento de forma manual.
Tratar Manchas (para modelos de vapor)
Utilice este programa para remover manchas de manera eficiente. En este programa el agua se calentará a alrededor de 40 °C para proporcionar mejores resultados de lavado.
• Este programa utiliza más agua caliente que otros programas pues tiene una temperatura más alta configurada para el calentamiento.
• Las manchas que pueden ser removidas facilmente con este programa son de café, soda, jugo, salsa de soya, etc.
• Si sólo está conectada el agua fría, el tiempo de lavado será mayor pues se extiende el tiempo requerido para el calentamiento.
• Durante el calentamiento, puede que observe gotas de agua en el vidrio de la puerta debido a diferencias de humedad. Límpielo luego del lavado pues es un fenómeno normal.
• Tenga cuidado pues el exterior del aparato estará caliente debido al calentamiento.
Antialérgico (para modelos de vapor)
Este es un programa poderoso de alta temperatura diseñado específicamente para reducir ciertos alergénos.
• Las manchas que pueden ser removidas facilmente con este programa son de leche, sangre, sebo, huevo.
• Si sólo está conectada el agua fría, el tiempo de lavado será mayor pues se extiende el tiempo requerido para el calentamiento.
• Durante el calentamiento, puede que observe gotas de agua en el vidrio de la puerta debido a diferencias de humedad. Límpielo luego del lavado pues es un fenómeno normal.
• Tenga cuidado pues el exterior del aparato estará caliente debido al calentamiento.
• Debido al uso de agua a temperaturas mayores, este programa no se recomienda para lanas, seda, cuero, o cualquier otro tipo de artículos delicados o sensibles a la temperatura.
Enjuague Inteligente (Opcional)
Utilice este programa para mejorar el rendimiento de enjuague. Esto incluiría ropa interior y ropa de bebé. Utilice este programa si alguien tiene piel sensible o problemas en la piel.
Ahorro de Agua
Utilice este programa para consumir menos agua y electricidad al lavar prendas normales.
Lavado Rápido
Utilice este programa para lavar prendas ligeramente sucias durante un período corto de tiempo. La cantidad de lavado recomendada en este programa es menor a 3 kg.
24
LS
Prelavado+ Normal
Utilice este programa para pre-tratar manchas inmediatas sin lavado a mano. Es necesario para las prendas que podrían oler mal sin un pronto lavado.
Lana
Utilice este programa para lavar tejidos delicados como lencería o prendas de lana. Antes del lavado, verifique las instrucciones en las etiquetas de cuidados de las prendas.
• Este programa utiliza una rotación lenta para extraer agua del lavado, a manera de que éste conserve más humedad de la normal.
• Sólo se utilizará agua fría en este programa pues el agua caliente podría dañar sus prendas.
NOTA
• Cuelgue o extienda para secar sus prendas de lana.
Silencioso
Utilice este programa para lavar prendas silenciosamente especialmente durante las horas de la noche o previo al amanecer.
• Este programa tiene una duración de lavado mayor que la del programa Normal.
• Para reducir el ruido en el centrifugado, este programa utiliza un giro lento para extraer el agua de las prendas, por lo que estas tendrán más humedad de lo normal.
Edredones
Utilice este programa para lavar una sabana o ropa de cama con el signo de lavado a mano.
• Ropa de cama de casimir; sabanas acrílicas, de hilado mezclado o de lana; relleno (poliéster 101) y sábanas podrían dañarse al flotar. Por favor compre una red de lavado separada para lavarlo.
• Separe la ropa de cama de las prendas generales. Puede causar que la carga de lavado se incline y dar lugar a un lavado anormal.
• Puede que al secado por centrifugado le tome más tiempo extender el lavado si la ropa de cama está aglomerada a un lado.
• Nunca lave una manta eléctrica o una alfombra. Esto causa daño a la lavadora y al lavado.
• Por favor utilice una red de lavado para remojar y lavar la ropa de cama que se infla facilmente. De inflarse, esto podría causarle daño a la lavadora y a las partes de la máquina.
• Sin importar el tamaño, recomendamos su lavado una por una. Si se lavan al mismo tiempo dos artículos de ropa de cama de diferentes materiales, esto podría causar un secado por centrifugado anormal debido al desequilibrio.
NOTA
• Cómo introducir una sabana en el tambor.
Debajo de esta
línea
25
LS
Opciones de programa
Nivel de Agua
• Presione el botón Nivel del Agua para ajustar
el nivel de agua.
• Este puede ser cambiado durante la operación.
• Esta máquina detecta el tamaño del lavado automáticamente, luego establece el Nivel de Agua. Puede que sea necesario incrementar el nivel de agua manualmente al lavar prendas voluminosas de peso ligero.
• Cuando seleccione un programa de lavado, el Nivel de Agua se mostrará en el panel de control.
• Cuando el Nivel de Agua es detectado automáticamente, este puede diferir dependiendo del tamaño del lavado, incluso al indicar el mismo Nivel de Agua en el panel de control.
Lavado
• Presione el botón Lavado para cambiar el tiempo de lavado.
• Ajustar la configuración del nivel de lavado modificará los tiempos del ciclo o las acciones del lavado. Presione el botón Lavado hasta que el nivel de lavado deseado haya sido seleccionado.
Enjuague
• Presione el botón Enjuague para cambiar la
cantidad de enjuagues.
Enjuague Profundo
• Utilice Enjuague Profundo para remover detergentes de manera más efectiva.
• Presione el botón Enjuague para iniciar el Enjuague Profundo.
time time times times times times times times
times
timestime
Centrifugado
• Presione el botón Centrifugado para cambiar la fuerza del centrifugado.
• Presione el botón INICIO/PAUSA para que se indique el tiempo restante.
Para utilizar la función Secar Con Aire
• Al seleccionar Secar Con Aire, usted puede reducir el tiempo de secado al minimizar la humedad en el lavado.
• Presione el botón Centrifugado por 3 segundos para seleccionar y presione el botón ENCENDIDO/APAGADO para deseleccionar.
26
NOTA
• Siempre mantenga la cantidad de lavado en 2 kg o menos, y asegúrese de que sus prendas se extiendan de manera pareja.
• Para remover efectivamente la humedad, seleccione 60 minutos para lavado de algodón y 120 minutos para lavado de fibra sintética.
LS
Steam (para modelos de vapor)
• Presione el botón Steam para utilizar la
función de vapor.
• Steam se selecciona automáticamente en el programa Antialérgico.
Diferir Tiempo de Lavado
• Puede configurar un tiempo diferido para que la lavadora comience automáticamente y termine después de un intervalo de tiempo especificado.
Presione el botón de ENCENDIDO/
1
APAGADO.
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón Diferir Tiempo de
3
Lavado para establecer el tiempo diferido
requerido.
Presione el botón de INICIO/PAUSA.
4
NOTA
• El tiempo diferido es el transcurso de Tiempo hasta el final del programa, no el inicio. El tiempo de ejecución real puede variar por la temperatura del agua, la carga del lavado u otros factores.
• La reservación se puede hacer de hasta 18 horas mediante intervalos de 1 hora hasta 3
- 12 horas e intervalos de 2 horas hasta 12
- 18 horas. El Tiempo Diferido no se puede configurar para menos de 3 horas.
• Para cancelar la función Tiempo Diferido, presione el botón Diferir Tiempo de Lavado repetidamente hasta que la reservación se haya cancelado o presione el botón ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar el electrodoméstico.
Onda Fuerte (Para Modelos sin Vapor)
• Presione el botón Onda Fuerte para controlar las ondas del agua.
• Inicialmente ajustado en “medio” pero no será indicado. Para controlar la fuerza de las ondas, resione el botón Onda Fuerte.
Remojo
• Puede seleccionar Remojo para lavar prendas muy sucias y remover la suciedad y mugre al remojarlas en agua por algún tiempo.
Presione el botón Remojo hasta que las
1
luces "REMOJO” y “LAVADO” se enciendan simultáneamente.
Seleccione un programa de lavado.
2
Presione el botón Remojo para configurar
3
el tiempo requerido.
Presione el botón Enjuague y
4
Centrifugado para seleccionar el número
de enjuagues y centrifugados a ejecutar.
Presione el botón de INICIO/PAUSA.
5
Lavado Caliente / Lavado Frío
Presione los botones Lavado Caliente y Lavado Frío para seleccionar agua caliente,
agua fría, o agua caliente y fría.
• Si se selecciona agua caliente, el lavado se llevará a cabo con agua caliente y el enjuague con agua fría.
• Agua caliente y fría ajusta la temperatura apropiadamente al mezclarlas de forma adecuada cuando ambas han sido seleccionadas.
• Los programas Cuidado de Manchas y Antialérgico están configurados a una temperatura más alta. Por lo tanto, utilizan más agua caliente que otros programas.
• Lavado Caliente y Lavado Frío son seleccionados automáticamente el elegir el programa Antialérgico, Enjuague Inteligente y Limpieza de Tina.
27
LS
Lavado Manual
Cuando necesite un Enjuague/Centrifugado, Centrifugado, Enjuague, o únicamente ciclo de Lavado, puede configurarlo manualmente.
Enjuague,
Centrifugado
1
2
Presione el botón
Enjuague.
Enjuague y
Centrifugado son
3
4
5
seleccionados
automáticamente.
Presione los botones
Enjuague y
Centrifugado para
ajustar la cantidad de
enjuagues y los
tiempos de
centrifugados.
Solo Centrifugar Solo Enjuague Solo Lavado
or
Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
Presione el botón
Centrifugado.
Presione el botón
Centrifugado para
ajustar la duración del
centrifugado.
Presione el botón de INICIO/PAUSA.
Presione el botón
Enjuague.
Presione el botón
Centrifugado hasta
que la función de
centrifugado sea
cancelada.
Presione el botón
Enjuague para
ajustar el número de
enjuagues.
Presione el botón
Lavado.
Enjuague y
Centrifugado son
seleccionados
automáticamente.
Presione los botones
Enjuague y
Centrifugado hasta
que las funciones de
enjuague y
centrifugado sean
canceladas.
NOTA
• Cuando una opción de Lavado, Lavado/Enjuague o Sólo Enjuague es seleccionada, el agua no se drenará después de haber finalizado el lavado. Si desea drenar el agua, seleccione sólo Centrifugado.
• Si se ha seleccionado Sólo Enjuague, el proceso iniciará por el suministro de entrada de agua.
• Si no selecciona nada para el Nivel de Agua, este se determinará automáticamente.
28
Funciones Especiales
Bloqueo Para Niños
Utilice esta opción para desactivar los controles. Esta opción puede impedir que los niños cambien de programas u operen el electrodoméstico.
Bloqueo del panel de control
Presione y mantenga pulsado el botón
1
Enjuague y Lavado Frío simultáneamente
durante unos 3 segundos.
' ' y el tiempo restante son mostrados
2
alternativamente en la pantalla mientras están bloqueados.
• Cuando se ajusta el bloqueo infantil, todos los botones se bloquean, salvo el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
NOTA
• La desconexión de la corriente no restablece la función de bloqueo infantil. Debe desactivar el bloqueo infantil para poder acceder a otras funciones.
• Para ver el tiempo restante de cada proceso, presione uno de los botones de Lavado, Enjuague o Centrifugado. El tiempo restante para cada proceso aparecerá por alrededor de 1 segundo.
LS
Desbloqueo del panel de control
Presione y mantenga pulsado el botón Enjuague y Lavado Frío simultáneamente durante unos 3 segundos.
• Sonará una alerta y volverá a aparecer en la pantalla el tiempo restante para que finalice el programa actual.
29
FUNCIONES INTELIGENTES
LS
Cómo usar la aplicación LG SmartThinQ
Cosas a verificar previo a utilizar LG SmartThinQ
• Para electrodomésticos con el logo o
Revise la distancia entre el
1
electrodoméstico y el enrutador inalámbrico (Red Wi-Fi).
• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador inalámbrico es muy grande, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación.
Desactive los Datos Móviles o Datos
2
Celulares en su teléfono inteligente.
• Para Iphones, apague la red al dirigirse a
ConfiguraciónDatos Celulares Datos Celulares
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
3
inalámbrico.
NOTA
• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el
ícono Wi-Fi en el panel de control esté encendido.
• El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red.
• LG SmartThinQ no es responsable de ningún problema de conexión de red ni de errores, fallos o anomalías causadas por la misma.
• Si el electrodoméstico está teniendo problemas para conectarse a la red Wi-Fi, puede que éste se encuentre muy lejos del enrutador. Compre un amplificador Wi-Fi (extensión de rango) para mejorar la fuerza de la señal Wi-Fi.
• La conexión Wi-Fi puede no llevarse a cabo o puede ser interrumpida debido al entorno de la red de casa.
• La conexión de red puede no funcionar apropiadamente dependiendo del servicio del proveedor de internet.
• El entorno inalambrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica se ejecute lentamente.
• El electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica. Desconecte el electrodoméstico y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo.
• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales)
30
LS
Cómo instalar LG SmartThinQ
Busque la aplicación LG SmartThinQ en la tienda Google Play Store o Apple App Store desde un teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
NOTA
• Si elige el inicio de sesión simple para acceder a la aplicación LG SmartThinQ, deberá realizar el proceso de registro del electrodoméstico cada vez que cambie de teléfono o reinstale la aplicación.
Función Wi-Fi
• Para electrodomésticos con el logo o
Comuníquese con el electrodoméstico desde un teléfono inteligente usando las características inteligentes más convenientes.
Ciclo de Lavado (Inicio Remoto, Descarga de Ciclo)
Configure o descargue el ciclo que prefiera y manéjelo por control remoto.
Ayuda de Limpieza de la Tina
Esta función muestra cuántos ciclos quedan para que sea hora de ejecutar un ciclo de Tub Clean.
Alerta 'push'
Active las Alertas 'push' para recibir notificaciones sobre el estado del electrodoméstico. Las notificaciones se envían incluso si la aplicación LG SmartThinQ no está activa.
NOTA
• Si cambia su enrutador inalámbrico, proveedor de servicios de internet, o su contraseña, por favor bórrelo de LG SmartThinQ AjustesEditar Producto y regístrelo de nuevo.
• La aplicación está sujeta a cambios con propósito de mejoras en el electrodoméstico sin previo aviso a los usuarios.
• Algunas características pueden variar dependiendo del modelo.
Monitoreo de la energía
Compruebe el consumo de energía de los ciclos usados recientemente y el promedio mensual.
Smart Diagnosis™
Esta función le proporciona información útil para el diagnóstico y resolución de problemas del electrodoméstico con base en el patrón de uso.
Configuración
Hay varias funciones disponibles.
31
LS
Ciclo de lavadora
Inicio Remoto
Use un teléfono inteligente para controlar su electrodoméstico remotamente. También puede monitorear el funcionamiento de su ciclo para que pueda saber cuánto tiempo le queda al mismo.
Para usar Inicio remoto:
Presione el botón de ENCENDIDO/
1
APAGADO.
Ponga la ropa sucia en el tambor.
2
Mantenga presionado el botón Inicio
3
Remoto por 3 segundos para activar la
función Inicio Remoto.
Inicie un ciclo con la aplicación LG
4
SmartThinQ de su teléfono inteligente.
NOTA
• Una vez se ha habilitado el Inicio Remoto, usted puede empezar un ciclo desde la aplicación LG SmartThinQ para teléfonos inteligentes. Si el ciclo no es iniciado, la máquina esperará a que el ciclo se inicie hasta que esta se apague de forma remota desde la aplicación, o al deshabilitar el modo de Inicio Remoto.
• Cuando Inicio remoto está activado, la puerta se bloquea automáticamente.
Para desactivar Inicio remoto:
Cuando el Inicio Remoto haya sido activado, presione y mantenga presionado el botón Inicio
Remoto por 3 segundos.
Descarga de Ciclo
Descarga nuevos y especiales ciclos que no están incluídos en los ciclos básicos del electrodoméstico.
Los electrodomésticos que han sido registrados con éxito pueden descargar una variedad de ciclos de especialidad específicos para su modelo.
El electrodoméstico solamente puede almacenar un ciclo a la vez
Una vez el electrodoméstico ha completado el ciclo de descarga, este se mantendrá en él hasta que un nuevo ciclo sea descargado.
Información de Software de Código Abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource. lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra el costo de realizar tal distribución (como el costo de los medios, el envío y el manejo) con una previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge. com. Esta oferta es válida durante tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del producto.
Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) Usando un Teléfono Inteligente
• Para electrodomésticos con el logo o
Utilice esta función si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información al cliente de LG Electrónicos cuando el producto falle o no funcione correctamente.
Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que el electrodoméstico esté conectado. Si el electrodoméstico no enciende, el problema debe resolverse sin usar Smart Diagnosis™.
32
LS
Usando Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)
Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) a Través del Centro de Información al Cliente.
Utilice esta función si necesita un diagnóstico efectivo por parte del centro de información al cliente de LG Electrónicos cuando el electrodoméstico falle. Utilice esta función sólo para contactar al representante de servicio, no durante la operación normal.
Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO
1
para encender la lavadora. No presione ningún otro botón.
Cuando le sea indicado por el centro de
2
llamadas, coloque la boquilla de su teléfono cerca del ícono Smart Diagnosis™.
Max.
10 mm
Una vez que la cuenta regresiva haya
5
terminado y los tonos se hayan detenido, retome la conversación con el agente del centro de atención para que pueda asistirlo en el uso de la información transmitida para análisis.
NOTA
• La función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) depende de la calidad de la llamada local.
• El desempeño de la comunicación mejorará y usted podrá recibir un mejor servicio si usa el teléfono de su casa.
• Si la transferencia de información del Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) es pobre debido a la mala calidad de la llamada, puede que no reciba el mejor servicio de Smart Diagnosis™.
Mantenga presionado el botón Lavado Frío
3
por tres segundos, mientras sujeta la boquilla del teléfono contra el icono o contra el botón de ENCENDIDO/ APAGADO.
Mantenga el teléfono allí hasta que la
4
transmisión del tono haya finalizado. Se muestra el Tiempo restante para la transferencia de datos.
• Para obtener mejores resultados, no mueva el teléfono mientras se transmiten los tonos.
• Si el agente del centro de atención no puede obtener un registro preciso de los datos, le pedirá que lo intente nuevamente.
33
MANTENIMIENTO
LS
ADVERTENCIA
• Desenchufe la lavadora antes de limpiarla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. Si no se cumple con esta advertencia, se pueden producir lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
• Nunca utilice químicos fuertes, limpiadores abrasivos ni solventes para limpiar la lavadora. Pueden dañar la terminación.
Limpieza de la lavadora
Cuidado después del lavado
• Si siempre usa agua FRÍA, le recomendamos que se lleve a cabo un lavado TIBIO o CALIENTE en intervalos regulares, por ejemplo, cada cinco lavadas se debe llevar a cabo uno TIBIO.
• Cierre los grifos para prevenir el riesgo de inundaciones si llegase a explotar una manguera.
• Siempre desconecte el cable de alimentación después de su uso.
• Luego de que finaliza un ciclo, limpie la puerta y el lado interno del sello de la puerta con un paño seco para eliminar la humedad.
• Deje la puerta abierta para que se seque el interior del tambor.
• Limpie el cuerpo de la lavadora con un paño seco para quitar la humedad.
Limpieza de Tina
Limpieza de Tina es un ciclo especial para limpiar el interior de la lavadora. Ejecute este ciclo regularmente.
Remueva cualquier prenda o artículo de la
1
lavadora.
Abra la gaveta dispensadora y agregue
2
antical (por ej., Calgon) en el compartimiento de lavado principal.
Cierre la gaveta dispensadora lentamente.
3
Cierre la puerta.
Presione el botón Programa para
4
seleccionar Limpieza de Tina.
Presione el botón de INICIO/PAUSA para
5
comenzar.
Una vez completado el ciclo, deje la puerta
6
abierta para que la abertura, la junta flexible y el vidrio se sequen.
PRECAUCIÓN
• Se debe supervisar a los niños en caso deje la puerta de la lavadora abierta.
Limpieza del exterior
El cuidado adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil.
Exterior:
• Seque inmediatamente cualquier derrame.
• Límpielo con un paño húmedo.
• No presione la superficie ni la pantalla con objetos cortantes.
Bandeja Dispensadora:
El detergente y el suavizante pueden acumularse en la gaveta dispensadora. Quite la gaveta y los separadores y controle que no haya material acumulado una o dos veces al mes.
34
NOTA
• No agregue ningún detergente al compartimiento dispensador de detergente. Puede generarse espuma excesiva y salir de la lavadora.
Rápida limpieza del tambor (Opcional)
Utilice este programa para limpiar la tina interior y exterior rapidamente. Es recomendable utilizar este programa previo a lavar ropa de bebé.
LS
Limpieza del filtro de entrada de agua
• Cierre los grifos de suministro a la lavadora si no va a utilizarse la lavadora por un tiempo (p. ej., vacaciones), especialmente si no hay drenaje en el suelo (sumidero) cerca.
• El mensaje de error ’ de control cuando no haya agua ingresando a la bandeja de detergente.
• Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de la entrada de agua puede obstruirse. Por lo tanto, se recomienda limpiarlo periódicamente.
Cierre el grifo de agua y desenrosque la
1
manguera de suministro de agua.
Limpie el filtro con un cepillo de cerdas
2
duras.
' aparecerá en el panel
Limpiando el Filtro de la Bomba de Drenaje (Opcional)
• El filtro de drenaje acumula hilos y pequeños objetos que quedan de las prendas. Controle regularmente que el filtro esté limpio para garantizar el buen funcionamiento de la lavadora.
• Drene el agua de la tina al ejecutar un ciclo de sólo centrifugado por algunos minutos, luego desconecte el electrodoméstico del enchufe del tomacorriente.
Gire la tapa en la parte posterior del
1
electrodoméstico hacia la izquierda y retírela.
Saque todo objeto extraño y pelusas que
2
pueda haber dentro del tambor y en el filtro.
Reinstale la tapa. Inserte el filtro por las
3
costillas de la guía dentro de la carcasa de la bomba. El filtro debe quedar de frente a las costillas del interior de la carcasa de la bomba y fijarse de forma segura girando la tapa hacia la derecha.
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado al drenar el agua pues puede que el agua residual esté caliente.
35
Precaución de congelamiento en el invierno
• Cuando se congela, el producto no funciona normalmente. Asegúrese de instalar el producto en un lugar donde no se congele durante el invierno.
• En caso de que el producto deba instalarse en un porche o a la intemperie, asegúrese de comprobar lo siguiente.
Cómo evitar que el producto se congele
• Una vez cerrado el grifo, desconecte la manguera de suministro de agua fría y extraiga el agua sosteniendo la manguera hacia abajo.
Manguera de suministro
LS
Qué hacer en caso de congelamiento
• Si se producen problemas de suministro de agua, tome las medidas siguientes.
− Cierre el grifo, y descongele el grifo y ambas areas de conexión de la manguera de suministro del producto utilizando un paño con agua caliente.
− Retire la manguera de suministro y sumérjala en agua tibia debajo de 50–60 °C.
50‒60 °C
36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El electrodoméstico está equipado con un sistema de monitoreo de errores automático que detecta y diagnostica problemas anticipadamente. Si el electrodoméstico no funciona correctamente, o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio:
Diagnóstico de problemas
Síntomas Motivo Solución
Ruido metálico y de traqueteo
Golpeteo
Ruido de vibración
Pobre eliminación de manchas
Objetos extraños como llaves, monedas, o pines de seguridad podrían estar en el tambor.
Cargas pesadas de lavado podrían producir un sonido intenso. Esto es usualmente normal.
La carga del lavado puede estar desbalanceada.
Los materiales de empaque no fueron removidos.
La carga del lavado puede estar distribuida de manera desigual en el tambor.
No todas las patas niveladoras están apoyadas firmemente y de forma pareja en el piso.
El piso no es lo suficientemente rígido.
Opciones adecuadas no seleccionadas.
Manchas fijadas previamente.
• Detenga la lavadora, revise si hay objetos extraños en el tambor. Si los ruidos continúan luego de haber reiniciado la lavadora, llame al servicio.
• Si el ruido continúa, probablemente la lavadora esté desequilibrada. Detenga la lavadora y distribuya nuevamente la carga de lavado.
• Pause el ciclo y redistribuya la carga luego de que la puerta se haya desbloqueado.
• Remueva los materiales de empaque
• Pause el ciclo y redistribuya la carga luego de que la puerta se haya desbloqueado.
• Vea Nivelar la Lavadora en la sección de Instalación.
• Asegúrese de que el piso es sólido y no
se flexiona. Vea la sección Requisitos del Lugar de Instalación.
• Mucha suciedad y manchas más
pesadas pueden requerir poder de limpieza adicional. Presione la característica Remojo para impulsar el poder de limpieza del ciclo seleccionado.
• Artículos que han sido lavados
previamente pueden tener manchas que se han fijado. Estas manchas pueden ser dificiles de remover y pueden requerir lavado a mano o un pre-tratamiento para ayudar con la eliminación de las mismas.
LS
37
Síntomas Motivo Solución
• El compartimiento del dispensador está demasiado lleno causando que el blanqueador o el suavizante se dispense inmediatamente. SIEMPRE mida el blanqueador para evitar el llenado en exceso.
• Cierre la gaveta dispensadora lentamente.
• Siempre utilice el dispensador para asegurar que los productos de lavado sean dispensados apropiadamente en el momento adecuado.
• Siempre lave colores oscuros separados de los colores claros y de los blancos para prevenir el decolorado.
• Nunca lave artículos muy sucios con otros ligeramente sucios.
• Revise que no hayan fugas, rajaduras o fracturas en las mangueras.
• Apriete las conexiones de la manguera.
• La lavadora bombea agua muy rápidamente. Revise si el agua se regresa de la pipa de drenaje durante dicho proceso. Si observa agua saliendo del drenaje, revise la instalación adecuada de la manguera de drenaje y vea si existe algun impedimento en ella. Contacte a un plomero para reparar la pipa de drenaje.
• Ate la manguera de drenaje a la manguera de suministro o al tubo vertical para prevenir que esta se salga durante el drenaje. Para pipas de drenaje más pequeñas, inserte la manguera de drenaje dentro de la pipa hasta el borde de la manguera. Para pipas de drenaje más largas, inserte la manguera de drenaje en la pipa 2.5 - 5 cm pasada la pestaña.
• Detenga la lavadora y compruebe la
carga. Asegúrese de que la carga no se encuentre por encima del borde superior del tambor.
Manchas
Fuga de agua
El suavizante o el blanqueador ha sido dispensado muy pronto.
El blanqueador o suavizante se añadió directamente a la carga de lavado en el tambor.
Las prendas no se clasificaron apropiadamente.
La conexión de la manguera de suministro está floja en el grifo o en la lavadora.
La tubería de drenaje del hogar está obstruida.
La manguera de drenaje se ha salido de la alcantarilla o no está lo suficientemente insertada.
Un objeto grande como una almohada o manta está por encima de la parte superior del tambor.
LS
38
Síntomas Motivo Solución
• Esto es normal. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora.
• Asegúrese de que el enchufe esté conectado de forma segura a un tomacorrientes funcional.
• Abra el grifo de agua caliente y el de agua fría completamente.
• Asegúrese de que el ciclo fue configurado correctamente, cierre la puerta y presione el botón INICIO/ PAUSA.
• Cierre la puerta y asegúrese de que nada quede atrapado debajo de la puerta evitando que esta cierre completamente.
• Revise los cortacircuitos/fusibles del hogar. Reemplace los fusibles o reinicie el disyuntor. La lavadora debe estar en un circuito derivado exclusivo. La lavadora continuará el ciclo en el que se detuvo una vez la energía se restablezca.
• Presione el botón ENCENDIDO/
APAGADO, luego vuelva a seleccionar el ciclo deseado y presione el botón INICIO/PAUSA.
• Presione el botón ENCENDIDO/
APAGADO, luego vuelva a seleccionar el ciclo deseado y presione el botón INICIO/PAUSA. La lavadora se apagará si el botón INICIO/PAUSA no es presionado en el transcurso de 60 minutos.
• Verifique en otro grifo de la casa para
cersiorarse que la presión de agua del hogar es la adecuada.
• Si la lavadora ha sido expuesta a
temperaturas bajo cero por un largo período de tiempo, permita que esta se entibie previo a presionar el botón ENCENDIDO/APAGADO.
• El tambor de la lavadora puede dejar de
operar temporalmente durante ciertos ciclos, mientras el agua se caliente de forma segura para establecer una temperatura.
La lavadorá no operará
El panel de control se ha apagado debido a inactividad.
La lavadora está desconectada.
El suministro de agua está apagado.
Los controles no están configurados apropiadamente.
La puerta se encuentra abierta.
El cortacircuitos /fusible está obstaculizado/fundido.
El control debe ser reiniciado.
Inicio/Pausa no fue presionado luego de seleccionar un ciclo.
Presión de agua demasiado baja.
La lavadora está muy fría.
La lavadora está calentando el agua o produciendo vapor.
LS
39
Síntomas Motivo Solución
• Asegúrese de que los filtros de entrada en las válvulas de llenado no estén obstruidos.
• Revise que las mangueras de suministro no estén torcidas u obstruidas.
• Asegúrese de que los grifos de agua caliente y fría estén completamente abiertos.
• Revise las conexiones de la manguera de suministro.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté retorcida.
• Asegúrese de que la manguera de drenaje no se encuentre a más de 1.2 m de la planta de la lavadora.
• Siempre retire los artículos de la
lavadora en cuanto el ciclo haya sido completado.
• La lavadora puede estar llena, pero el
tambor no debe quedar saturado con artículos. La puerta de la lavadora debe cerrar facilmente.
• El enjuague con agua caliente puede fijar
arrugas en sus prendas. Revise las conexiones de la manguera de suministro.
• Siga las pautas proporcionadas por el
fabricante del detergente.
• Ejecute el ciclo Limpieza de Tina
regularmente.
• Agregue más articulos para permitirle a
la lavadora balancear la carga.
• Siempre intente lavar artículos de peso
similar juntos para permitirle a la lavadora distribuir equitativamente el peso de la carga al momento del centrifugado.
• Redistribuya manualmente la carga si los
articulos se han enredado.
La lavadorá no se está llenando apropiadamente.
La lavadorá no drenará agua.
Arrugamiento
Despacho incompleto o fallido del detergente
Olor a rancio o a moho en la lavadora
El tiempo del ciclo de lavado es más largo de lo usual
Filtro obstruído.
Las mangueras de suministro podrían estar torcidas.
Suministro de agua insuficiente.
Las mangueras de suministro de agua fría y caliente están revertidas.
Manguera de drenaje torcida.
El drenaje está ubicado a más de 1.2 m sobre el piso.
La lavadorá no se ha descargado apropiadamente.
La lavadora está sobrecargada.
Las mangueras de suministro de agua fría y caliente están revertidas.
Mucho detergente utilizado.
El interior del tambor no se limpió adecuadamente.
La carga es muy pequeña.
Artículos pesados están mezclados con artículos livianos.
La carga está desbalanceada.
LS
40
Síntomas Motivo Solución
El electrodoméstico de su hogar y su teléfono inteligente no están conectados a la red Wi-Fi.
La contraseña para la red Wi-Fi a la que se está intentando conectar es incorrecta.
Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado incorrectamente.
La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz.
La distancia entre el enrutador y el electrodoméstico es muy grande.
• Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y remuévala, luego registre su electrodoméstico en LG SmartThinQ.
• Desactive la Datos Móviles en su teléfono inteligente y registre el electrodoméstico utilizando la red Wi-Fi.
• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales)
• Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador.
• Si la distancia entre el electrodoméstico y el enrutador es muy grande, la señal puede ser débil y puede que no se configure la conexión correctamente. Reubique el enrutador a manera de que esté más cerca del electrodoméstico.
LS
41
Mensajes de error
Síntomas Motivo Solución
La puerta no está cerrada apropiadamente.
Error del interruptor de bloqueo de puerta.
Característica de Drenaje Especial
Los grifos de suministro de agua no están completamente abiertos.
Las mangueras de la línea de agua están torcidas, apretadas o aplastadas.
Los filtros de entrada de agua están obstruidos.
La presión del suministro de agua al grifo o al hogar es muy baja.
Suministro de agua conectado con mangueras limitantes de fugas.
Objetos extraños, como monedas, pines, pinzas, etc., atrapados entre la placa de lavado y la cesta interior.
La manguera de drenaje está torcida, apretada o aplastada.
La descarga del drenaje se encuentra a más de 1.2 m sobre la planta de la lavadora.
• Cierre la puerta completamente. Si no desaparece el código de error, llame al servicio.
• Revise que no haya nada atascado debajo de la puerta, incluyendo material de empaque o prendas.
• Cierre la puerta completamente. Si no desaparece el código de error, llame al servicio.
• Si la lavadora es pausada durante un ciclo por algunos minutos, el ciclo se cancelará y el agua que haya quedado en el tambor será drenada.
• Abra el grifo completamente.
• Estire la(s) manguera(s).
• Limpie los filtros de entrada de agua.
• Contacte a un plomero para que repare las líneas de agua.
• No utilice mangueras limitantes de fugas.
• Apague la lavadora y luego presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. Presione el botón Centrifugado sin seleccionar un ciclo para drenar y luego centrifugar la carga. Cuando el centrifugado haya sido completado, remueva las prendas y luego busque y remueva cualquier objeto que esté atrapado en la placa de lavado.
• Estire la(s) manguera(s).
• Ajuste o repare el drenaje. La altura máxima del drenaje es de 1.2 m
LS
42
Síntomas Motivo Solución
• El intento automático para
La operación de rebalanceo UE no ha sido exitosa.
La carga es muy pequeña.
Artículos pesados están mezclados con artículos livianos.
La carga está desbalanceada.
Error de control.
El nivel de agua es muy alto debido a fallas en la válvula de agua.
El sensor de nivel de agua no está funcionando correctamente.
Ha ocurrido un error en el motor.
Error de embrague.
Alarma de Limpieza de Tina.
El sensor de detección de prendas está defectuoso.
La revolución del motor es muy baja.
El punto de contacto del Conector está defectuoso.
CL no es un error. Esta opción previene que los niños cambien de ciclos u operen el electrodoméstico.
rebalancear la carga no ha sido exitoso. El ciclo ha sido pausado para permitirle ajustar manualmente la carga.
• Agregue más articulos para permitirle a la lavadora balancear la carga.
• Lave artículos de pesos similares.
• Redistribuya manualmente la carga si los articulos se han enredado.
• Desconecte la lavadora y espere 60 segundos. Vuelva a conectar la energía e inténtelo de nuevo. Si no desaparece el código de error, llame al servicio.
• Cierre los grifos de agua, desconecte la lavadora, y llame al servicio.
• Cierre los grifos de agua, desconecte la lavadora, y llame al servicio.
• Deje en reposo la lavadora por 30 minutos y luego reinicie el ciclo. Si no desaparece el código de error, llame al servicio.
• Desconecte la lavadora y llame al servicio.
• Ejecute el programa Limpieza de Tina.
• Redistribuya manualmente la carga si los articulos se han enredado.
• Desconecte la lavadora y espere 60 segundos. Vuelva a conectar la energía e inténtelo de nuevo.
• Para desactivar, Presione y mantenga pulsado el botón Enjuague y Lavado Frío simultáneamente durante unos 3 segundos.
LS
43
Garantía
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
• Traslados del servicio técnico para entregar, buscar, o instalar o reparar el producto; instrucciones al cliente sobre la operación del producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de cableado o fontanería, o corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas.
• Avería del producto durante fallos de energía e interrupciones o servicio eléctrico no adecuado.
• Daños ocasionados por tuberías de agua congeladas, rotas o con pérdidas, líneas de drenaje restringidas, suministro de agua interrumpido o inadecuado, o suministro de aire inadecuado.
• Daños como resultado del funcionamiento del producto en un ambiente corrosivo o contrario a las instrucciones detalladas en el Manual del propietario del producto.
• Daños al producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones o hechos de fuerza mayor.
• Daños o averías ocasionados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se utiliza con un fin distinto del previsto, o si se producen pérdidas de agua por una instalación incorrecta del producto.
• Daños o averías ocasionados por una corriente eléctrica, tensión o códigos de plomería incorrectos; uso comercial o industrial, o uso de accesorios, componentes incorrectos; o uso de productos de limpieza de consumo no aprobados por LG.
• Daños ocasionados por el transporte y la manipulación, incluidos los rasguños, las melladuras, las quebraduras u otros daños en la terminación del producto, a menos que sean el resultado de defectos en los materiales o la mano de obra, y se informe en un plazo de una (1) semana tras la entrega.
• Elementos dañados o faltantes en productos en exhibición, con caja abierta, con descuento o restaurados.
• Productos con número de serie original que hayan sido extraídos, modificados, o que no puedan determinarse fácilmente. Para la validación de la garantía, es necesario contar con el número de serie y modelo junto con el recibo de venta minorista original.
• Aumentos en los costos de servicios públicos y gastos de servicios públicos adicionales.
• Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o de una forma contraria a las instrucciones establecidas en el manual del propietario del producto.
• Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
• El retiro y la reinstalación del producto si este está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG.
• Los daños generados por el uso indebido, abuso e instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación inapropiada incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
LS
44
Memorándum
Memorándum
Memorándum
Loading...