Lea este manual atentamente antes de utilizar la lavadora y
consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
TS1603DPN
TS1605DPN
*MFL68780902*
Rev :00 (06T15)
www.lg.com
2
unciones del producto
F
La lavadora no se pondrá en funcionamiento mientras la tapa esté abierta. Si la tapa se
abre durante los ciclos de lavado, aclarado o centrifugado, el funcionamiento se detendrá
por seguridad.
Control de lógica difusa
•
Un sensor de carga integrado detecta automáticamente la carga de la colada y un microprocesador
optimiza las distintas condiciones de lavado como el nivel de agua ideal y la duración del lavado.
AJUSTES
SENSORES
Condición de
Sensor de colada
lavado óptimo
INICIO
Sensor de nivel
de agua
•
El Sistema de control electrónico integra una tecnología avanzada que garantiza el mejor
LAVADO
resultado de lavado.
Lavado con tambor en modo Turbo (opcional)
•
Al girar las aspas "Punch + 3", el tambor de lavado gira en la
dirección opuesta. Esto permite el paso del flujo de agua a ambos
lados, lo cual mejora el rendimiento del lavado al frotar la colada
más vigorosamente.
APAGADO
AUTO- MÁTICO
Lavado de 3 pasos
•
El lavado de 3 pasos consigue los mejores resultados de lavado y evita, a su vez, los posibles enredos.
FrotadoFrotado y agitado
NOTA
Asegúrese de retirar la unidad de la base de cartón, ya que de lo contrario no
podrá funcionar correctamente.
Agitado y desenredado
ontenidos
C
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrará numerosas sugerencias útiles acerca de cómo utilizar y mantener su
lavadora adecuadamente. Con tan solo dedicar unos minutos al cuidado de la unidad podrá
ahorrarse una gran cantidad de tiempo y dinero a lo largo del ciclo de vida de su lavadora. En la
sección Resolución de problemas encontrará respuestas a muchos de los problemas más comunes
de funcionamiento. Si revisa en primer lugar nuestro gráfico de Sugerencias de resolución de
problemas, es posible que no necesite llamar jamás a un servicio técnico externo.
IntroducciónInformación de seguridad4
Identificación de piezas7
Información de funcionamiento8
Antes de comenzar a lavarPreparación antes del lavado9
Uso del agua, el detergente y el suavizante10
Guía especial sobre la eliminación de manchas13
Funcionamiento de cada botón14
Programa de lavadoLavado normal16
Lavado de lana16
Lavado rápido16
Lavado de edredones16
Limpieza extra16
Lavado Silencioso18
Prelavado + Lavado normal18
Lavado en remojo20
Programa de funciones adicionales
InstalaciónColocación y nivelación26
Cuidados y mantenimientoMétodo de puesta a tierra31
Resolución de problemasPuerta de seguridad con cierre suave34
Términos de la garantía Términos de la garantía39
EspecificacionesEspecificaciones40
Limpieza de tina21
Secado con aire22
Opciones de lavado23
Lavado demorado (reserva)24
Otras funciones útiles25
Conexión de la manguera de suministro de agua27
Conexión de la manguera de drenaje30
Limpieza y mantenimiento32
Problemas de lavado más comunes35
Resolución de problemas36
Smart Diagnosis
Doblado de mantas Método38
TM
37
3
4
nformación de seguridad
I
Lea detenidamente este folleto puesto que incluye información de seguridad muy importante.
Esto evitará exponer al usuario a potenciales peligros y, a su vez, evitará posibles daños en el producto.
Este folleto se divide en 2 partes: Advertencia y Precaución.
: Se trata de un símbolo de advertencia que especifica las aplicaciones
de usuario que pueden constituir un peligro.
Introducción
SEGURIDAD
RELACIONADA CON
EL CALENTADOR DEL
AGUA
INSTALACIÓN
CORRECTA
: Se trata de un símbolo que especifica las aplicaciones "estrictamente
prohibidas".
ADVERTENCIA : El incumplimiento de las instrucciones clasificadas con este símbolo
podría implicar daños físicos muy graves e incluso la muerte.
PRECAUCIÓN : El incumplimiento de las instrucciones clasificadas con este símbolo
podría implicar daños físicos leves o daños en el producto.
ADVERTENCIA
• Bajo determinadas circunstancias, podría producirse hidrógeno en el calentador
del agua si este no se ha utilizado durante dos semanas o más. El hidrógeno podría
convertirse en un gas explosivo bajo determinadas circunstancias. Si no se ha
utilizado el agua caliente durante dos semanas o más, evite el riesgo de daños o
accidentes abriendo todos los grifos de agua caliente y dejándolos correr durante
varios minutos. Lleve a cabo este proceso antes de utilizar cualquier aparato eléctrico
que esté conectado a las tuberías del agua caliente. Este sencillo procedimiento
permitirá la evacuación de cualquier acumulación de hidrógeno. Puesto que el
gas es inflamable, evite fumar, prender una llama o encender cualquier aparato
durante este proceso.
PRECAUCIÓN
• La abertura de la base no debe quedar obstruida con ninguna alfombra o moqueta
si la lavadora se instala en un suelo con alfombra o enmoquetado.
•
La instalación o almacenamiento deberá realizarse en un lugar en el que
la unidad no quede expuesta a temperaturas bajo cero ni a la intemperie.
En el caso de exponer el producto a dichas condiciones, podría generarse una
descarga eléctrica, un incendio, avería o deformación del producto.
•
Realice correctamente la puesta a tierra de la lavadora con el fin de cumplir con los distintos
códigos y ordenanzas gubernamentales. Siga las indicaciones de las instrucciones de instalación.
Si la puesta a tierra no se lleva a cabo de la forma correcta, podría producirse
una avería o fallo eléctrico con el riesgo de generar una descarga eléctrica.
• Deberá colocarse de forma que el enchufe quede accesible.
Si el enchufe se coloca entre la pared y la máquina, podría dañarse y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
•
Asegúrese de que el enchufe está completamente insertado en la toma.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio por
sobrecalentamiento.
nformación de seguridad
I
ENTORNO DE LAVADO
AL UTILIZAR LA
LAVADORA
: Pulsar el botón de encendido para apagar NO
ADVERTENCIA
• No deje que se acumule en el área situada bajo la lavadora y a su alrededor
ningún tipo de material combustible como pelusas, papel, trapos, agentes
químicos, etc.
Poner en funcionamiento la lavadora con dichos materiales alrededor podría
provocar una explosión o un incendio.
• Deberá prestar especial atención si la unidad va a utilizarse junto a un niño.
No deje en ningún caso que los niños jueguen con este ni con ningún otro
electrodoméstico, ya sea encima o dentro del mismo.
Existe un riesgo real de que los niños se ahoguen en el tambor.
No toque el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Podría provocar una descarga eléctrica.
No coloque la mano, los pies ni ninguna otra parte del cuerpo bajo la lavadora
mientras esta se encuentra en funcionamiento.
Hay un mecanismo de rotación bajo la lavadora que podría provocarle
lesiones.
PRECAUCIÓN
• Use este electrodoméstico únicamente con la finalidad para la que está diseñado,
tal como se describe en el manual del usuario.
• El proceso de lavado puede reducir el retardante de llama de los tejidos. Para evitar
que esto ocurra, respete las instrucciones de lavado y cuidado del fabricante de
la prenda.
• Para reducir la posibilidad de descarga eléctrica, desenchufe la unidad de la fuente
de alimentación o bien desconecte la lavadora en el panel de distribución de
alimentación eléctrica quitando el fusible o desconectando el disyuntor antes de
intentar llevar a cabo tareas de mantenimiento o limpieza.
NOTA
desconecta la unidad de la fuente de alimentación.
• Asegúrese de que el drenaje funciona adecuadamente.
Si el agua no se drena adecuadamente, podría inundarse el suelo. Los suelos
inundados de agua podrían propiciar un fallo eléctrico que dé lugar a una
descarga eléctrica o un incendio.
• Si, durante el centrifugado, al abrir la puerta no se detiene el tambor en un plazo
de 15 segundos, desconecte inmediatamente la unidad.
Llame al servicio técnico. Una unidad que centrifuga con la puerta abierta
podría causar lesiones.
No intente coger nada del interior de la lavadora mientras esté en
movimiento.
Espere a que la unidad se haya detenido por completo antes de abrir la puerta.
Incluso la rotación lenta puede provocar lesiones.
No intente poner en funcionamiento la unidad si está dañada, averiada,
parcialmente desmontada o tiene piezas rotas o que se hayan perdido, incluido
un cable o enchufe dañados.
Si la unidad se pone en funcionamiento con un cable dañado podría generarse
una descarga eléctrica.
No utilice agua por encima de los 50°C.
El uso de agua excesivamente caliente podría dañar los tejidos o provocar
la fuga de agua.
5
Introducción
6
nformación de seguridad
I
AL UTILIZAR LA
LAVADORA
Introducción
CUANDO NO SE
UTILICE LA LAVADORA
ADVERTENCIA
No utilice enchufes ni cables que superen la tensión nominal.
Exceder dicho límite podría provocar una descarga eléctrica, incendio,
avería o deformación de las piezas.
No mezcle blanqueador con amoniaco ni ácidos como el vinagre y/o quitamanchas.
La combinación de distintos agentes químicos podría generar gases
tóxicos, llegando incluso a producir la muerte.
No lave ni seque las prendas que se hayan aclarado, lavado, puesto en remojo o
manchado de combustible o sustancias explosivas (como cera, aceite, pintura,
gasolina, disolventes para limpieza en seco, queroseno, etc). No añada dichas
sustancias al agua de lavado.
No utilice ni coloque sustancias alrededor de la lavadora o secadora durante
el funcionamiento.
Podría prenderse o explotar.
PRECAUCIÓN
• Cierre los grifos del agua para aliviar la presión en las tuberías y las válvulas,
y para reducir la posibilidad de fugas de agua en el caso de rotura o avería.
Compruebe el estado de las tuberías de llenado, es posible que necesiten ser
sustituidas pasados 5 años.
• Cuando la temperatura del aire sea alta y la del agua sea baja, podría producirse
condensación y, por lo tanto, humedecerse el suelo.
El uso de un enchufe de alimentación sucio podría provocar un incendio.
• Antes de desechar una lavadora o retirarla del servicio, retire la tapa para evitar
que los niños se escondan dentro.
Los niños podrían quedar atrapados y asfixiarse si la tapa se deja en su
sitio.
No intente reparar ni sustituir ninguna pieza de esta unidad a menos que se le
haya recomendado específicamente en este Manual del usuario o en un folleto
de instrucciones de reparación publicado que comprenda a la perfección y solo
si tiene las habilidades necesarias para llevar a cabo dicha tarea.
Poner en funcionamiento la unidad con piezas de repuesto mal colocadas
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No altere de ningún modo los controles.
En caso contrario, podría producirse una descarga eléctrica, incendio,
avería o deformación.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe.
Sujete firmemente el enchufe para desconectar la unidad.
En el caso de no seguir estas instrucciones, podría provocarse una
descarga eléctrica o incendio debido a un cortocircuito.
Para limpiar la lavadora, no moje directamente ninguna pieza de la lavadora.
Podría provocar un cortocircuito y una descarga eléctrica.
dentificación de piezas
I
Cuerpo
* La imagen puede ser diferente en función del modelo.
PUERTA DE SEGURIDAD
CON CIERRE SUAVE
VIDRIO TEMPLADO
CAJÓN PARA EL DETERGENTE
EN POLVO Y LÍQUIDO
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
DISPENSADOR DE LEJÍA
*MANGUERA DE
SUMINISTRO DE AGUA.
Asegúrese de que no hay
ninguna fuga de agua.
*ENCHUFE
Si el cable suministrado
está dañado, para evitar
cualquier peligro, deberá
ser sustituido por el
fabricante, su agente de
servicio o una persona con
una cualificación similar.
7
Introducción
SELECTOR DE
FUNCIONES
TAMBOR
BOTÓN INICIO/PAUSA
Utilícelo para iniciar o
detener provisionalmente
la lavadora.
PATAS AJUSTABLES
Se utilizan para nivelar la lavadora
y encontrar el equilibrio adecuado
para un correcto proceso de
centrifugado.
Accesorios
Mangueras de suministro de
agua
or
1 para el agua fría y otra para el
agua caliente
Manguera de drenaje
Para modelos sin bomba
Para modelos con bomba
FILTRO DE PELUSAS
Límpielo regularmente para
evitar el paso de pelusas a
la carga de ropa.
*MANGUERA DE
DRENAJE
para modelos con bomba .
Compruebe si la manguera
de drenaje está enganchada
antes de poner en
funcionamiento la lavadora
*MANGUERA DE
DRENAJE para
modelos sin bomba
BASE
Cubierta antirratas (opcional)
NOTA
“*” La pieza puede variar en función del modelo.
8
nformación de funcionamiento
I
Esta unidad proporciona varios métodos de lavado que se adaptan a las diversas condiciones y
Distintos tipos de lavado de ropa
Introducción
Lavado en función de las condiciones de la ropa
Otros métodos de lavado
tipos de la colada.
Lavado normal
Utilice este programa para lavados diarios, por ejemplo, sábanas, toallas, camisetas. (Consulte la página 16)
Lavado de edredones
Utilice este programa para el lavado de mantas o edredones con el símbolo de (Lavado a mano).
Limpieza extra
Utilice este programa para obtener un mejor rendimiento en el proceso de aclarado. (Consulte
Lavado de lana
Idóneo para prendas delicadas (lencería, lana, etc.) que pueden dañarse fácilmente. (Consulte la página 16)
Las fibras de los tejidos de lana lavables en lavadora se han modificado específicamente para evitar que se dañen cuando
se lavan a máquina.
La mayoría de las prendas tejidas a mano no están diseñadas para el lavado a máquina, por lo que se recomienda su lavado
a mano.
• Antes de lavar sus prendas delicadas, lea las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda.
• Para lavar prendas de lana deberá utilizar un detergente suave recomendado para el lavado de prendas de lana.
• Las prendas de lana lavadas a mano pueden centrifugarse en la lavadora para reducir el tiempo que tardan en secarse.
• Para secar las prendas de lana, extiéndalas con su forma habitual sobre una toalla en una superficie plana. Evite secar
las prendas delicadas directamente a la luz del sol.
(El calor y los movimientos de la secadora podrían encoger o fieltrar las prendas de lana).
Algunos forros de lana o prendas confeccionadas con lana de oveja pueden lavarse a máquina, pero es posible que se
formen obstrucciones en la bomba. (Asegúrese de que la prenda en su totalidad es apta para el lavado a máquina y no
solo parte del material).
Puede lavar a mano estas prendas y colocarlas en la unidad para centrifugarlas y facilitar su secado.
Prelavado+
Normal
El lavado de la colada con el ciclo Prelavado + Lavado normal pretrata las manchas sin necesidad de lavado a mano.
Es muy útil, por ejemplo, para prendas con mal olor pero que no precisen un lavado intenso. (Consulte la página 18)
Lavado Silencioso
Use este programa para lavar silenciosamente durante la noche (Consulte la página 18)
Lavado rápido
El Lavado rápido es idóneo para lavar prendas ligeramente manchadas con un peso inferior a 2 kilogramos
en un lavado breve. (Consulte la página 16)
Lavado en remojo
El Lavado en remojo es idóneo para lavar prendas muy sucias poniéndolas en remojo durante un tiempo
para eliminar la suciedad y las manchas. (Consulte la página 20)
Limpieza de Tina
Utilice este programa para limpiar el interior de la lavadora, especialmente el tambor tanto en su interior
como en su exterior. (Consulte la página 21)
Lavado demorado
El Lavado demorado es idóneo para retrasar la hora de finalización de la operación.
El usuario podrá retrasar el funcionamiento el número de horas que estime oportuno. (Consulte la
Opciones de lavado
Este modo permite al usuario elegir únicamente Centrifugado, Aclarado/Centrifugado, Aclarado, Lavado/Aclarado,
Lavado, Lavado/Aclarado/Centrifugado, Remojo/Lavado/Aclarado/Centrifugado. (Consulte la página 23)
(Consulte la página 16)
la página 16)
página 24)
reparación antes del lavado
P
9
Etiquetas con las instrucciones de cuidado de las prendas
* Busque la etiqueta con las instrucciones de cuidado de sus prendas. Dicha etiqueta indicará la composición del tejido
de la prenda y cómo debe lavarse.
Clasifique las prendas en coladas que puedan lavarse con el mismo programa, temperatura del agua y velocidad de centrifugado.
Clasificación
Para obtener los mejores resultados, los distintos tejidos deberán lavarse de distintas formas.
• SUCIEDAD
• COLOR (Blancos, Medios, Oscuros) Separe las prendas blancas de las prendas de color.
• PELUSA (tejidos que producen pelusas y tejidos que las atraen) Separe los tejidos que producen pelusas de aquellos que las atraen.
Tejidos que producen pelusas Tejidos de rizo, de felpa, toallas, pañales.
Tejidos que atraen pelusas Sintéticos, pana, tejidos inarrugables, calcetines.
(Muy sucio, Normal, Sin manchas)
Separe las prendas en función de estos criterios de nivel de suciedad.
Comprobar antes de cargar la lavadora
• Compruebe todos los bolsillos para cerciorarse de que estén vacíos. Objetos como clavos, horquillas, cerillas, bolígrafos, monedas y
llaves podrían dañar tanto la lavadora como sus prendas.
• Cosa y arregle cualquier prenda rasgada o botones caídos. Los agujeros o rasgaduras en las prendas podrían aumentar durante el
proceso de lavado.
• Retire cinturones, aros interiores, etc. para evitar dañar tanto la unidad como sus prendas.
• Deberá pretratar las manchas y suciedad de la prenda.
• Asegúrese de que las prendas se pueden lavar en agua.
• Consulte las instrucciones de lavado.
• Retire los pañuelos de papel de los bolsillos.
Precaución
No lave ni centrifugue ninguna prenda etiquetada como resistente al agua o impermeable, incluso si la etiqueta
con las instrucciones de lavado de la prenda lo permiten. En caso contrario, podría dañar seriamente la prenda, la
lavadora y/o incluso el lugar en el cual haya colocado la unidad como consecuencia de una vibración anormal de la lavadora.
- Algunos ejemplos de prendas impermeables o resistentes al agua podrían ser determinados protectores o fundas
de colchón, prendas para la lluvia, artículos para acampada, prendas para esquí, prendas para actividades al aire
libre y artículos similares.
Alambre
Pretratamiento de las manchas o prendas muy sucias
• Pretrate los cuellos y puños de las camisas con un producto de prelavado o detergente líquido antes de colocarlos
en la lavadora. Antes de lavar, trate las manchas especiales con una pastilla de jabón, detergente líquido o una
pasta elaborada con agua y detergente en polvo.
•
Utilice un pretratamiento con quitamanchas. Trate las manchas TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE. Cuanto más tiempo
se hayan dejado en la prenda, más tardarán en quitarse. (Para obtener más información, consulte la página 13)
ADVERTENCIA
Carga
No lave tejidos elaborados que contengan materiales inflamables (ceras,
limpiadores, etc.).
Tamaño de la carga
El nivel de agua debe cubrir tan solo las prendas. Ajuste el tamaño de la carga
de la forma correspondiente. Cargue las prendas de forma que no superen la fila
superior de orificios en el tambor de lavado. Para añadir prendas una vez haya
comenzado el programa de lavado, pulse el botón Start (Inicio) e introduzca las
prendas adicionales.
Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Start (Inicio) para reiniciar el programa.
Prendas ligeras y de gran tamaño
Las prendas de plumas o lana suelen ser ligeras, de gran tamaño y flotan fácilmente.
Utilice una red de nylon y lávelas con una pequeña cantidad de agua. Si la colada flota durante el programa de
lavado, podría dañarse alguna prenda. Utilice detergente disuelto para evitar que se formen grumos de detergente.
Prendas largas
Utilice una red de nylon para prendas largas y DELICADAS. Para el lavado de prendas con flecos o largas,
el saco evitará enredos durante el lavado.
Abroche las cremalleras, ganchos y cordones para asegurarse de que no se enreden con el resto de la colada.
LG no suministra la red de nylon.
Riesgo de incendio
No coloque nunca prendas en el interior de
la lavadora si se han mojado de gasolina
u otros líquidos inflamables. Ninguna
lavadora puede eliminar por completo
la gasolina.
No seque ninguna prenda que se haya
manchado con cualquier tipo de material
inflamable en ella (incluidos aceites
de cocina).
En caso contrario, podría provocar un
incendio o explosión e incluso la muerte.
Antes de comenzar a lavar
10
so del agua, el cajón dispensador, el detergente y el suavizante
U
Uso del agua
Cantidad del nivel de agua
• Esta lavadora detecta la cantidad de ropa automáticamente y, a continuación,
selecciona el nivel de agua y la cantidad adecuada de detergente.
• Al seleccionar un programa de lavado, el nivel de agua se mostrará en el panel
de control.
• La siguiente tabla muestra la cantidad de agua.
• Cuando el nivel de agua se detecta automáticamente, podría variar en función de
la cantidad de ropa incluso si se indica el mismo nivel de agua en el panel de control.
NOTA
[Cantidad mínima de agua]
Antes de comenzar a lavar
Depende de la carga de la colada y del modelo de lavadora. Puede verter manualmente una determinada
cantidad de agua directamente en el tambor hasta cierta altura. Esto es así porque si el nivel de agua alcanza
determinada altura detectada por la lavadora, la lavadora se pondrá en funcionamiento automáticamente.
En otras palabras, es necesario verter agua hasta el punto en el que la lavadora se pone en funcionamiento.
Temperatura del agua (TIBIA, FRÍA: opción solo para 2 válvulas)
• La unidad establece automáticamente la temperatura adecuada en función del programa de lavado.
• Usted puede cambiar la temperature del adua pulsando el botón Temp. (Consulte la página 14)
• La temperatura del agua repercute en la eficacia de todos los aditivos de lavado, y por lo tanto, en los
resultados de la limpieza. Le recomendamos las siguientes temperaturas:
- CALIENTE 49-60 °C (120-140 °F) Prendas blancas, pañales, ropa interior y prendas de color
muy manchadas que no destiñan.
- TIBIA 29-40 °C (85-105 °F) La mayoría de las prendas.
- FRÍA * 18-24 °C (65-75 °F) Solo colores intensos con pocas manchas.
• Al lavar en agua fría es posible que sean necesarios pasos adicionales:
- Ajuste la cantidad de detergente y disuelva previamente el detergente en agua templada
- Pretrate las manchas y la suciedad
- Deje en remojo las prendas muy sucias
- Utilice blanqueador de forma adecuada
* Una temperatura de menos de 18 °C (65 °F) no activará los aditivos de lavado y podría dejar pelusas, residuos
o bien ofrecer una mala calidad de limpieza, etc. Además, los fabricantes de detergentes y las etiquetas de
lavado consideran que agua fría es aquella entre 26-29 °C (80-85 °F). Si la temperatura del agua en el tambor
es demasiado fría para sus manos, el detergente no se activará y la limpieza no se realizará de forma eficaz.
Atención
En caso de que el agua tenga un alto contenido de hierro, es posible que la ropa se tiña de un tono
amarillo o bien que presente manchas de color marrón o naranja. El contenido de hierro del agua no
siempre es visible. Podría ser necesaria la instalación de un filtro para el agua o de un dispositivo que
filtre el contenido de hierro en los casos más problemáticos.
Uso del cajón dispensador’
Uso del cajón dispensador
El cajón dispensador consta de 2 compartimentos:
• Para suavizante líquido
• Para detergente de gran eficacia y con poca espuma, tanto líquido como en polvo
El dispensador dispensa automáticamente los aditivos en el momento correcto del ciclo de lavado.
1. Abra lentamente el cajón dispensador, sacando el cajón hasta que se detenga.
2. Tras añadir los productos de lavado, cierre el cajón dispensador. Cerrar el cajón
demasiado rápido podría provocar el suministro de los aditivos de lavado demasiado
pronto.
•
Evite llenar en exceso o salpicar al añadir productos de lavado al dispensador.
En caso contrario, los productos podrían suministrarse demasiado pronto.
Al final del ciclo, es posible que haya agua en los compartimentos.
Esto forma parte del funcionamiento normal de la lavadora.
NOTA : No vierta blanqueador en el cajón dispensador.
11
Uso del detergente
Detergente
Siga las instrucciones que incluye el paquete de detergente. El uso de demasiado poco detergente es
una causa habitual de los problemas en la calidad del lavado.
Use más detergente si el agua es dura, la carga es grande, hay manchas de grasa o aceite, o la temperatura
del agua es baja.
Elección del tipo adecuado de detergente
Le recomendamos que utilice detergente de uso doméstico (en polvo, líquido o concentrado).
No se debe utilizar jabón en polvo para lavar prendas de lana. Al lavar prendas de lana, recuerde utilizer
detergente apto para lavar prendas de este tipo.
Cantidad de detergente
La cantidad correcta de detergente variará en función del nivel de suciedad de la ropa (es posible que las
prendas vaqueras y de trabajo necesiten más detergente, mientras que las toallas de baño suelen necesitar
menos). Para detergentes líquidos y concentrados, siga las recomendaciones del fabricante del detergente.
Nota: Para comprobar que está utilizando la cantidad correcta de detergente, levante la tapa de la
lavadora más o menos a mitad del lavado. Deberá haber una fina capa de espuma sobre la superficie
del agua. Una gran cantidad de espuma puede darle una buena sensación, pero no contribuirá a
limpiar sus prendas.
En el caso de no encontrar espuma, querrá decir que no se ha utilizado el suficiente detergente, por
lo que la suciedad y las pelusas podrían quedar fijadas en la ropa o en la lavadora. Si se utiliza un
exceso de detergente, el aclarado no será tan limpio y eficaz. Es más, podría provocar contaminación
medioambiental, por lo que debe utilizarse de forma adecuada
Adición de detergente
Añada el detergente medido al compartimento de detergente
del cajón dispensador.
Antes de comenzar a lavar
El detergente se suministrará a través del dispensador cuando comienza el ciclo de lavado.
El uso del detergente deberá ser ajustado en función de la temperatura del agua, la dureza, el tamaño y
el nivel de suciedad de la carga.
Evite utilizar demasiado detergente en la lavadora, ya que podría dejar residuos en sus prendas.
Nota: Uso de detergente líquido.
- Diluya el detergente líquido con agua y viértalo en el tambor, e inicie el ciclo.
- El programa de lavado demorado no está disponible si utiliza detergente líquido.
Atención
Si utiliza detergente líquido sin diluir o deja la colada demasiado tiempo tras verter el detergente líquido
diluido en el tambor, podría dañar las prendas o provocar manchas y decoloración en las mismas.
12
so del agua, el cajón dispensador, el detergente y el suavizante
U
Uso de blanqueador líquida
• Consulte la etiqueta de instrucciones de lavado de la prenda para conocer las instrucciones especiales
y separar la ropa que se va a lavar con blanqueador.
• Diluya la blanqueador.
• Mida cuidadosamente la cantidad recomendada de blanqueador siguiendo las
instrucciones de la botella.
•
Antes de poner en marcha la lavadora, vierta la cantidad de blanqueador medida
directamente en el dispensador de blanqueador. Evite hacer salpicaduras o llenar
demasiado. La blanqueador en polvo deberá mezclarse con agua antes de verterla.
Antes de comenzar a lavar
Uso de suavizante
Residuos (acumulación de restos con aspecto de cera)
NOTA
■ No vierta nunca blanqueador líquida sin diluir directamente en la ropa ni en el tambor de lavado
De hacerlo, podría provocar cambios en el color de la ropa o dañarla.
■ No vierta blanqueador en polvo en el dispensador de blanqueador.
Si lo desea, vierta la cantidad recomendada de suavizante líquido
en el compartimento de la derecha.
Utilice únicamente suavizante líquido.
Dilúyalo con agua hasta la línea de llenado máximo.
• No supere la línea de llenado máxima.
Al sobrepasar la cantidad establecida, el suavizante podría dispensarse
antes de tiempo, lo que podría provocar manchas en la ropa.
NOTA : No vierta suavizante líquido directamente sobre la carga
de ropa. Podría manchar las prendas.
Atención
■ No lo mezcle con detergente ni blanqueador.
■
No vierta en ningún caso el suavizante directamente sobre la ropa. Podría provocar manchas en la misma.
■ No detenga la lavadora durante el primer centrifugado para dispensar el suavizante.
■ Las opciones de lavado no se han diseñado para utilizarse con el dispensador de suavizante.
Residuo es el nombre que se da a los restos con aspecto cera que se acumulan en cualquier lavadora
cuando el suavizante entra en contacto con el detergente. Estas acumulaciones no se deben a ninguna
avería de la lavadora.
Si se deja que los residuos se acumulen en la máquina, podrían generarse manchas en la ropa o un olor
desagradable en la lavadora.
Si desea utilizar suavizante le recomendamos
• Utilizarlo con moderación.
• Al llenar el dispensador, tenga cuidado de no salpicar ni de llenarlo en exceso.
• Limpie el dispensador, tenga cuidado de no salpicar ni de llenarlo en exceso.
• Limpie la lavadora con frecuencia. (Consulte la página 21 o 32).
•
El lavado en agua fría incrementa la posibilidad de acumulación de los citados residuos. Le recomendamos
realizar periódicamente un lavado con agua caliente o tibia. Por ejemplo, de cada 5 lavados, al menos
uno debería ser con agua tibia.
•
Los suavizantes de menor consistencia no suelen dejar residuos en el dispensador ni crear acumulaciones.
13
uía especial sobre la eliminación de manchas
G
ADVERTENCIA
■
No utilice ni mezcle blanqueador con ningún otro agente químico doméstico, como limpiador de baños, limpiador de óxido ni productos
que contengan ácidos o amoniaco. Estas mezclas pueden generar vapores peligrosos que podrían provocar lesiones graves o incluso
la muerte.
■ Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones graves, cumpla con las advertencias básicas que se indican a continuación:
• Lea y siga detenidamente todas las instrucciones de los productos quitamanchas.
• Mantenga los productos quitamanchas en sus envases originales y fuera del alcance de los niños.
• Lave con cuidado todos los utensilios utilizados.
• No mezcle los productos quitamanchas, especialmente el amoniaco y la blanqueador. De hacerlo, podrían generarse vapores peligrosos.
• No utilice en ningún caso líquidos inflamables, como gasolina, en el interior de la casa. Los vapores podrían explotar en caso de entrar
en contacto con llamas o chispas.
Para una correcta eliminación de las manchas:
• Elimine las manchas a la mayor brevedad.
• Utilice el ciclo: ‘Prelavado+Normal’, para ropa muy sucia Es recomendable dar un tratamiento previo a la ropa muy sucia antes de aplicar el
ciclo de lavado
• Determine el tipo de mancha y, a continuación, siga el tratamiento recomendado en el gráfico de eliminación de manchas que aparece a
continuación.
• Para pretratar las manchas, utilice un producto de prelavado, detergente líquido o una pasta hecha con detergente en polvo y agua.
• Utilice agua fría en manchas cuya procedencia desconozca, ya que el agua caliente podría fijarlas aún más.
• Consulte las instrucciones de la etiqueta de cuidado de la prenda para saber qué productos debe evitar en tejidos específicos.
• Compruebe la resistencia del color probando el quitamanchas en una costura interior.
• Aclare y lave las prendas tras la eliminación de la mancha.
MANCHA TRATAMIENTO
Adhesivo, chicle, pegamento
Leche para bebés, productos
grasas, aderezo de ensalada, aceites
de cocina, grasa para automóviles,
aceite de motor)
Tinta
Moho, tizne
Barro
Mostaza, tomate
Esmalte de uñas
Barniz
Óxido, manchas de decoloración
marrones o amarillas
Betún
Aplique hielo. Raspe el exceso. Coloque un trozo de papel de cocina sobre la superficie de la mancha. Empape con un
producto quitamanchas de prelavado o líquido de limpieza en seco no inflamable.
Utilice productos que contengan enzimas para pretratar o remojar las manchas.
Pretrate la mancha. Lave con agua fría y utilice blanqueador adecuada para el tejido.
Aclare con agua fría. Frote con una pastilla de jabón. Pretrate o remoje con un producto que contenga enzimas. Lave
la prenda utilizando una blanqueador que sea adecuada para el tejido.
Raspe la cera de la superficie. Coloque la mancha entre dos trozos de papel de cocina. Presione con una plancha templada
hasta que se absorba la cera. Cambie los trozos de papel de cocina con frecuencia. Trate el resto de la mancha con un
producto quitamanchas de prelavado o líquido de limpieza en seco no inflamable. Lave a mano para retirar el disolvente.
Lave la prenda utilizando una blanqueador que sea adecuada para el tejido.
Pretrate o remoje en agua tibia con un producto que contenga enzimas. Lave la prenda utilizando una blanqueador
que sea adecuada para el tejido.
Pretrate con un producto quitamanchas de prelavado o frote con una pastilla de jabón.
Utilice un producto para eliminar el color. Lave la prenda utilizando una blanqueador que sea adecuada para el tejido.
Pretrate o remoje en agua tibia con un producto que contenga enzimas. Lave la prenda utilizando una blanqueador
que sea adecuada para el tejido.
Raspe los residuos del tejido. Pretrate la mancha. Lave la prenda con agua a la temperatura más alta que admita el
tejido. Para manchas muy resistentes y de alquitrán, aplique un líquido de limpieza en seco no inflamable a la parte
posterior de la mancha. Cambie el paño bajo la mancha con frecuencia. Aclare abundantemente. Lave la prenda con
agua a la temperatura más alta que admita el tejido.
Es posible que algunos tintes sean imposibles de eliminar. El agua podría fijar algunos tintes. Utilice un producto
quitamanchas para prelavado, alcohol desnaturalizado o líquido de limpieza en seco no inflamable.
Lave utilizando una blanqueador que sea adecuada para el tejido. Sumerja la prenda con un producto blanqueante a base
de oxígeno y agua caliente antes del lavado. Los tejidos con mucho moho podrían quedar dañados permanentemente.
Cepille el barro seco. Pretrate o remoje con un producto que contenga enzimas.
Pretrate con un producto quitamanchas para prelavado. Lave la prenda utilizando una blanqueador que sea adecuada
para el tejido.
Puede que no sea posible eliminarla. Coloque la mancha boca abajo sobre un trozo de papel absorbente. Aplique
quitaesmalte a la cara posterior de la mancha. Repita el proceso cambiando los trozos de papel con frecuencia. No
utilice este tratamiento en tejidos de acetato.
CON BASE DE AGUA: aclare el tejido en agua fría mientras la mancha está húmeda. Lave la prenda. Una vez se haya
secado la pintura, no se podrá eliminar. CON BASE DE ACEITE Y BARNIZ: utilice el disolvente recomendado en la etiqueta
del envase. Aclare abundantemente antes del lavado.
Para las manchas, utilice un producto que elimine el óxido y que sea seguro para el tejido. Para la decoloración de toda
la ropa, utilice un detergente con fosfatos y blanqueador sin cloro. No debe utilizar blanqueador con cloro porque
podría intensificar la decoloración.
LÍQUIDO: pretrate la mancha con una pasta hecha con detergente en polvo y agua. PASTA: raspe los residuos del tejido.
Pretrate la mancha y realice un prelavado con un producto quitamanchas o líquido de limpieza en seco no inflamable.
Frote con detergente la zona húmeda y lave utilizando una blanqueador segura para el tipo de tejido.
Eliminación de manchas
Siga las instrucciones
de la etiqueta de
cuidado del tejido
Antes de comenzar a lavar
14
uncionamiento de cada botón
F
Antes de comenzar a lavar
Botón de temperatura del agua
(solo 2 válvula)
• Utilice para seleccionar la
temperatura del agua.
Presionar este botón le permite
seleccionar Fria ▶ Tibia
(Caliente y Fria) ▶ Caliente▶
Fria respectivamente El ajuste
predeterminado es Fria.
Botón de Nivel de agua
• Utilice la cantidad adecuada de agua en función del peso
y el tipo de ropa.
•
Con control automático, se puede seleccionar manualmente
con tan solo pulsar el botón Nivel de agua.
•
El agua se selecciona automáticamente para el programa
difuso (normal).
Los siguientes ajustes se indican al pulsar el botón
7 ▶ 8 ▶ 9 ▶10 ▶1 ▶ 2 ▶ 3 ▶ 4 ▶5 ▶ 6 ▶7
Secar Con Aire
• Este botón se utiliza para el
secado con aire de la colada.
•
Las selecciones del secado
con aire se iluminan con la
siguiente secuencia. Tambor 30
▶ 60 ▶ 90 ▶ 120 El secado
se inicia en el tambor una vez
se pulsa el botón.
•
Si desea utilizar el secado
con aire, mantenga pulsada
durante 3 segundos la tecla
Centrifugado.
NOTA
*
Incluso si el usuario cambia el nivel de agua o la temperatura en el programa Normal, el sensor seguirá funcionando.
El algoritmo del sensor podría diferir en función del modelo.
* El panel de control puede diferir en función de los distintos modelos.
Función de bloqueo para niños
•
Se utiliza para bloquear o
desbloquear los botones con
el fin de evitar que un niño
pueda cambiar los ajustes.
Para bloquear, pulse los botones
Enjuague , y para desbloquear,
púlselos una vez más durante el
proceso de lavado.
(Consulte la página 25)
Botón Lavado, Enjuague y
Centrifugado
• Utilice este botón siempre que
necesite ajustar el tiempo de
lavado, aclarado y centrifugado.
•
El tiempo aumenta al pulsar
el botón.
• En el caso de necesitar realizar
ajustes durante el lavado, pulse
el botón [INICIO/PAUSA] antes
del lavado para que se muestre
el resto del tiempo.
•
Cuando se pulsa el botón durante
el lavado, se muestra el tiempo
restante.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.