Product Description / Descripción del producto
Charging Case / Estuche de Carga
Mood light (When you open the
charging case, the mood light turns
USER MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
Bluetooth® LG Stereo Headset
Auricular Estéreo Bluetooth® LG
Please read the Important Safety Information for the proper
use of this product. After reading, store this User Manual in
an easily accessible place for all users.
NOTE:
Please read all information carefully prior to using the
headset in order to enjoy the best
damage to the product.
performance and prevent
Rev 1.0 US
Pairing / Battery check button /
Botón Emparejamiento /
Comprobación de batería
HBS-FN6 / HBS-FN5 /
HBS-FN4
Lea la Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente. Después de leerla, guarde este Manual del Usuario en un lugar al que
todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los auriculares
para obtener el mejor rendimiento y evitar daños en el producto.
*The appearance and specications of the actual product may differ depending on the model.
*La apariencia y las especicaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
CAUTION / PRECAUCIÓN
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic
component may damage the product and thus void the warranty.
Utilice solo componentes genuinos de LG Electronics. Si utiliza un componente que no es
genuino, se podría dañar el producto y, por lo tanto, anular la garantía.
NOTE / NOTA
The complete manual is available for download from the LG Electronics website.
El manual completo está disponible para descargar desde el sitio web de LG Electronics.
www.lg.com > Support > Manuals & Documents > Browse by Product >
Mobile Devices > LG
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All rights reserved.
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
*A mid-sized ear gel is attached to the earbud by default.
NOTA: El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes
que aparecen en este manual.
*De forma predeterminada, el audífono tiene colocado un adaptador
de gel para la oreja de tamaño mediano.
Bluetooth
Devices
www.lg.com
Estado de la batería
Charging port /
Puerto de carga
UV-C LED / LED UV-C
Earbuds / Audífono
Touchpad / Panel táctil Touchpad / Panel táctil
Charging terminals /
Terminales de carga
NOTE / NOTA: HBS-FN4 does not have a UV-C LED and mood light. /
Battery Status
Microphone / Micrófono
Microphone / Micrófono
Los HBS-FN4 no tienen un LED UV-C ni luz ambiental.
Indicator Lamp Battery Status
Si los audífonos están montados en el estuche de carga,
se visualiza el estado de la batería de los audífonos.
De lo contrario, se visualiza el estado de la batería del
estuche de carga.
Luz Indicadora Estado de la Batería
NOTE / NOTA: When the charging case cover is
closed, charging case’s battery status is displayed.
Since it is not possible to turn on/off the earbuds if
the charging case is fully discharged, please charge
the charging case. / Cuando el estuche de carga está
cerrado, se visualiza el estado de la batería del el
estuche de carga. Dado que no es posible encender/
apagar los audífonos si el estuche de carga está
totalmente descargado, cargue el estuche de carga.
on and off.) / Luz ambiental (Cuando
abre el estuche de carga, la luz ambiental se enciende y apaga.)
Charging terminals /
Terminales de carga
Charging indicator lamp /
Luz indicadora de carga
Charging terminals /
Terminales de carga
If earbuds are mounted in the
charging case, the earbuds’
battery status is displayed.
Otherwise, the charging case’s
battery status is displayed.
Red Below 20% battery
Violet Between 20% and 80% battery
Blue Above 80% battery
Roja Menos del 20% de batería
Violeta Entre el 20% y el 80% de batería
Azul Más del 80% de batería
How to pair
Instrucciones para
vincular el dispositivo
UVnano Description
Descripción de
UVnano
How to charge
Instrucciones de carga
-(
Activate Bluetooth on your phone or device.
Active Bluetooth en su teléfono o
dispositivo.
NOTE / NOTA: It only supports Android™ 5.0 or higher. / Solo es compatible con Android 5.0 o superiores.
Wired Charging / Carga con Cable Wireless Charging / Carga Inalmbrica
If you charge the product with the cover of the charging case closed, the charging case will display the charging status.
Si carga el producto con la cubierta del estuche de carga cerrada, el estuche de carga visualizará el estado de carga.
NOTE / NOTA: The earbuds and the charging case are charged at the same time. HBS-FN5 and HBS-FN4 models do not support
wireless charging. / Los audífonos y el estuche de carga son cargados al mismo tiempo. Los modelos HBS-FN5 y HBS-FN4 no
soportan carga inalámbrica.
-(
#MVFUPPUI
0/
~39 inch, ~1m
While the earbud is mounted on the charging case, open the charging
case lid and press the pairing button until the blue indicator lamp blinks.
Con el audífono montado en el estuche de carga, abra la tapa del
estuche de carga y pulse el botón de emparejamiento hasta que la luz
indicadora azul parpadee.
The charging case has a built-in UV-C LED, which reduces bacteria on the earbud. (If you charge the charging case with the earbuds mounted, the UV-C LED operates for XX minutes.)
*UVnano is a compound word derived from the words UV and its unit, nanometer.
El estuche de carga tiene un LED UV-C que reduce las bacterias en los audífonos. (Si carga el estuche de carga con los audífonos montados, el LED UV-C opera por XX minutos.).
*UVnano es una palabra compuesta derivada de las palabras UV y su unidad, nanómetro.
NOTE / NOTA: The UV-C LED operates only if the charging case lid is closed. When the UV-C LED is turned on, the indicator light ashes red, purple, and blue sequentially. HBS-FN4 does not have a UV-C LED and mood light.
According to independent testing conducted 03/2020, UV LED light built into charging case reduces Staphylococcus aureus and Escherichia coli on tip of the earbud closest to the ear canal. A white product may slightly differ in the
color of the UV-C LED contact area, but there is no problem with the product performance. /
El LED UV-C solo opera si la tapa del estuche de carga está cerrada. Cuando el LED UV-C se enciende, la luz indicadora parpadea en rojo, púrpura y azul secuencialmente. Los HBS-FN4 no tienen un LED UV-C ni luz ambiental. De
acuerdo con pruebas independientes realizadas en Marzo de 2020, el LED UV integrado en el estuche de carga reduce el estalococo dorado y la escherichia coli en la punta del audífono más próxima al canal auditivo. Un producto
blanco puede diferir ligeramente en el color del área de contacto LED UV-C, pero no hay problema con el desempeño del producto.
CAUTION / PRECAUCIÓN: Be aware that the temperature of the earbuds may rise while the UV-C LED is operating. Avoid direct eye and skin exposure to UV light. Keep out of reach of children. /
Tenga en cuenta que la temperatura de los audífonos puede aumentar cuando el LED UV-C está en operación. Evitar la exposición directa de ojos y piel a la luz UV. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
When the Fast Pair connection pop-up appears on the top area of the
mobile phone screen, tap it to connect.
Cuando aparezca el emergente de conexión emparejado rápido en el área
superior de la pantalla del teléfono móvil, tóquelo para conectar.
Align the bottom center of the charging case with the center of the wireless charger.
Alinee la parte inferior central del estuche de carga con el centro del cargador inalámbrico.
NOTE / NOTA:
The wireless charger is not provided. / El cargador inalámbrico no está incluido.
-(
#MVFUPPUI
-(
If the pop-up does not appear, select [HBS-FN6] from the Bluetooth menu on the mobile
phone and connect it (for users of iOS or Android 5.0 or lower versions).
Si el emergente no aparece, seleccione [HBS-FN6] desde el menú Bluetooth del teléfono
móvil y conéctelo (para usuarios de iOS o Android 5.0 o versiones inferiores).
-()#4'/
How to play music
Instrucciones para
reproducir música
Function / Función Description / Descripción
Play / Pause
Reproducir / Pausar
Adjusting the Volume /
Ajustar el volumen
Play Next / Reproducir
siguiente
How to wear
earbuds
Cómo llevar los
audífonos
Listening to the
ambient sound
Escuchar el sonido
ambiente
: Touch the left or right earbud once. /
Toque el audífono izquierdo o derecho una vez.
: Touch the left or right earbud twice. /
Toque el audífono izquierdo o derecho dos veces.
: Touch the left or right earbud three times. /
Toque el audífono izquierdo o derecho tres veces.
Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they t comfortably in your ears. When you wear the earbuds, you will hear a wearing detection alarm.
Saque los audífonos del estuche de carga y colóquelos de manera que se ajusten cómodamente en sus orejas. Cuando lleve puestos los audífonos, escuchará una alarma de detección de colocación.
NOTE / NOTA: Earbuds and charging case are marked left and right. / Los audífonos y el estuche de carga están marcados con izquierda y derecha.
Touch and hold the left or right earbud to hear the ambient sound.
You can adjust the intensity of the ambient sound in the Tone & Talk™ Free app.
The Listen to the Ambient Sound function works only when the product is on hold or playing music.
Toque sin soltar el audífono izquierdo o derecho para escuchar el sonido ambiente.
Puede ajustar la intensidad del sonido ambiente en la aplicación Tone & Talk™ Free.
La función Escuchar el sonido ambiente opera únicamente cuando el producto está en espera o
reproduciendo música.
CAUTION / PRECAUCIÓN: When the Listen to the Ambient Sound mode is enabled, you may hear the ambient sound become loud suddenly. / Cuando el modo Escuchar el sonido ambiente está
habilitado, puede escuchar que el sonido ambiente se vuelve alto repentinamente.
-(
How to receive a call
Instrucciones para
recibir llamadas
To receive or end a phone call, touch the left or right earbud once.
To reject a phone call, touch and hold the left or right earbud.
Para recibir o nalizar una llamada de teléfono, toque el audífono izquierdo o derecho una vez.
Para rechazar una llamada de teléfono, mantenga presionado el audífono izquierdo o derecho.
1
9
3
11
5
13
2
10
4
12
6
14
7
15
8
16
English
LG Tone & Talk™ Free
If you install the “LG Tone & Talk™ Free” app,
you can use Check Earbud Battery, Voice Alert,
Change Equalizer Mode, Check Last Connected
Location Information, and Find My Earbuds
functions. Check out the app for more details.
To install the “LG Tone & Talk™ Free” app, search
Tone & Talk™ Free in the Google Play Store or
App Store or scan the QR code on the right.
For more details, please visit the following website.
Android:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.lge.tonentalkplus.tonentalkfree
iOS: https://apps.apple.com/app/lg-tone-talk-free/id1498881097
Google Play App Store
Safety Cautions
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of
the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and
power plug). Failure to do so may result in re or electric shock.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device.
This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced
arbitrarily.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode.
The lithium-ion polymer battery is a hazardous component that can cause injury.
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage to your device.
Do not discard the battery arbitrarily. Follow the local procedure for discarding batteries.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully
charged. Always use an easily accessible power outlet for charging your device.
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof).
(The IPX4 waterproof rating applies to the earbud product only.)
Do not put the product under the water or use it in a humid location such as a bathroom.
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
Declaration of Conrmation
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the manufacturer (or party
responsible) for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or
the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Android, Google Play, the Google Play logo, and other related marks and logos are
trademarks of Google LLC.
FCC ID: XXXXXXXX
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in
operation, it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving and
transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency
range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance
with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international
health agencies when used with any compatible LG Electronics mobile phone.
2.
Bluetooth
connection precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device
and the connected device.
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used.
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such
areas could cause an explosion or re resulting in bodily injury or even death. Areas with
a potentially explosive atmosphere are often but not always clearly marked.
4. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using
radio signals and mobile and landline networks as well as user-programmed functions,
which cannot guarantee connection under all conditions. Therefore, you should never rely
solely upon any electronic device for essential communications (e.g., medical emergencies).
Remember, in order to make or receive calls, the headset and the electronic device
connected to the headset must be switched on and in a service area with adequate mobile
signal strength. Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or
when certain network services and/or phone features are in use. Check with your local
service provider.
5. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one
that has not been used for a long period of time could have reduced capacity the rst
few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures, never above
+50°C (+122°F) or below -10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery
at room temperature. If the battery is used in low temperatures, the battery capacity will
be reduced. The battery can only be charged in temperatures between
0°C (+32°F) and +45°C (+113°F).
6. Recycling the battery in your
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be
placed in municipal waste. The LG Electronics service partner that removes the battery will
dispose of it according to local regulations.
In case rechargeable battery is included in this product, the entire device should be recycled
in compliance with rechargeable battery recycling standards because of the internal battery.
To dispose of properly, call (800) 822-8837 or visit www.call2recycle.org.
Bluetooth
headset
7. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the
dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product
to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if
this information has been removed or changed after the original purchase of the product
from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days
from the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of
functionally equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become
the property of LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or
due to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary
manner, in accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor
does this warranty cover any failure of the product due to accident, modication or
adjustment, acts of God, or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations,
modications, or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering
with any of the seals on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER
THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO
THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS
OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR
COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE DISCLAIMED
BY LAW.
- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the
preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided does not
affect the consumer’s statutory rights under applicable national legislation in force, nor
the consumer’s rights against the dealer arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product
to be free from defects in design, material, and workmanship at the time of its original
purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product
need warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased or contact
your local LG Electronics contact center to get further information.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume
that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your
hearing checked. The louder the volume, the less time that is required before your hearing
could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at a high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is
illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you
nd it disruptive or distracting while operating any type of vehicle or performing any other
activity that requires your full attention.
OSS Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source
code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for
download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge
covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and
handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for a period of
three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt
of this information.
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications V 5.0 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery
Talk Time
(Earbuds / With Charging case)
Music Play Time
(Earbuds / With Charging case)
Charging Time
Rated Input Voltage
Operating Temperature 0°C (+32°F) ~ +35°C (+95°F)
Dimensions (inch)
Weight (oz)
Operating Frequency 2402 MHz to 2480 MHz
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used,
settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
Earbud : 3.7 V / 55 mAh, Lithium-ion
Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion polymer
Up to 5 / 17 hours*
Up to 6 / 21 hours*
Earbud : within an hour / Charging case : within 1.5 hours
※ At room temperature
Earbud : DC 5 V, 110 mA
Charging case : DC 5 V, 500 mA
Earbud : 0.71" (W) X 1.11" (L) X 0.90" (H)
Charging case : 2.36" (W) X 2.36" (L) X 1.08" (H)
Earbud : 0.25 oz (One earbud)
Charging case : 1.48 oz
Español
LG Tone & Talk™ Free
Si instala la aplicación “LG Tone & Talk™ Free”,
puede usar las funciones Vericar batería del
audífono, Alerta de voz, Cambiar modo de
ecualizador, Vericar información de última
ubicación de conexión y Buscar mis audífonos.
Verique la aplicación para más detalles.
Para instalar la aplicación “LG Tone & Talk™ Free”,
busque Tone & Talk™ Free en Google Play Store o
App Store o escanee el código QR de la derecha.
Para obtener más detalles, visite el sitio web siguiente.
Android:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.lge.tonentalkplus.tonentalkfree
iOS: https://apps.apple.com/app/lg-tone-talk-free/id1498881097
Google Play App Store
Precauciones de Seguridad
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No ubique el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes pequeños
del producto.
Asegúrese de que no entren objetos extraños en los conectores del cargador (puerto de carga
y enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor o médico antes
de utilizar este producto.
Este producto tiene una batería incorporada, y la batería no puede ser removida o reemplazada
arbitrariamente.
Por su seguridad, no quite la batería que viene incorporada en el producto.
Si reemplaza la batería arbitrariamente o no la reemplaza correctamente, puede explotar.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que puede causar lesiones.
Su dispositivo se puede dañar si el reemplazo de la batería lo realiza un profesional no
calicado.
No descarte la batería arbitrariamente. Siga el procedimiento local para descartar las baterías.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté
totalmente cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y
fácilmente accessible.
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto es impermeable hasta el nivel IPX4 (impermeable de vida cotidiana).
(La clasificación de impermeabilidad IPX4 solo se aplica al producto audífono).
No coloque el producto bajo el agua ni lo use en lugares húmedos como un aseo.
NO TA
Si el producto está expuesto a sudor excesivo, límpielo.
Mantenga siempre limpia la almohadilla del auricular.
Aviso de Conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las Reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque
un funcionamiento no deseado.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por el fabricante
(o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el producto.
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme las secciones 15 de las Reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la
interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencia nociva para las comunicaciones radiales.
No obstante, no se garantiza la ausencia de interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias con la señal de recepción de la radio o televisión, lo
cual se verica apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede intentar corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito del
tomacorriente en el que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia estipulados por la FCC,
no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la
antena o el dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la
radiofrecuencia; en consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían
quedar anulados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Android, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son
marcas comerciales de Google LLC.
FCC ID: XXXXXXXX
Información Adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, es un transmisor y receptor de radio. Cuando
está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth
mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas)
de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth está
diseñado para funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la
radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de
la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier dispositivo móvil compatible
de LG Electronics.
2. Precauciones para la conexión
Los siguientes entornos afectan el rango y la recepción de las señales Bluetooth:
- Cuando hay paredes, metales, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo
Bluetooth y el dispositivo conectado.
- Cuando se colocan equipos que
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los d
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo
electrónico. Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas.
Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones
personales o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente
señaladas, aunque no en todos los casos.
4. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales
de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario,
que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca
debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones
Bluetooth
utilizan señales de frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas,
ispositivos utilizados.
esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas,
el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un
área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no
pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos
servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor
de servicio local.
5. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento
adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por mucho tiempo podrían
tener una capacidad reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a
temperaturas extremas, superiores a +50 °C (+122 °F) o inferiores a -10 °C (+14 °F). Para
obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a temperatura ambiente.
batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo
puede cargarse a temperaturas entre 0 °C (+32 °F) y +45 °C (+113 °F).
6. Reciclado de la batería del auricular
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca
debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados del servicio técnico de LG Electronics
que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
En caso de que una batería recargable se incluya en este producto, todo el dispositivo se debe
reciclar de conformidad con las normas de reciclado de baterías recargables debido a la batería
interna. Para averiguar el método de eliminación apropiado, llame al (800) 822- 8837 o visite
www.call2recycle.org.
Bluetooth
Si se utiliza la
7. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o
reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador
original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se
presenta dicha información o si hubiera habido modicaciones luego de la compra original
del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto
reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de la garantía original
o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La
reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con
funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser
propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre fallas por desgaste natural ni uso indebido, entre
otros casos, usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y
mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se
deban a accidentes, modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún
líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o
modicaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por
LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto
anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE
CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN
DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL
PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS
DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR
DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA, INCLUYENDO, ENTRE
OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO DESCARGO
DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos
y emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía
provista no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional
pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que
surjan del contrato de compra-venta.
Garantía Limitada
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este
producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano de obra en el momento en que el
consumidor realiza la compra original, y que no las presentará por un período posterior de
un (1) año. En caso de que el producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo
al establecimiento del distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto
de LG Electronics de su región para obtener más información.
Información Importante de Seguridad
Reducción de la capacidad auditiva
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia permanente.
Congure el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen
de sonido más alto que podría parecer normal, pero que podría dañar su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el
dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido
podría verse afectada su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auriculares para escuchar música mientras conduce un vehículo y,
en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo
si le resulta molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna
otra actividad que requiera toda su atención.
Especicaciones y Funciones
Ítem Descripción
Especicaciones de la
Tecnología Bluetooth
Batería
Tiempo de Conversación
(Audífono / Con estuche
de carga)
Tiempo de Reproducción
de Música
(Audífono / Con estuche
de carga)
Tiempo de Carga
Tensión Nominal de
Entrada
Temperatura Operativa 0 °C (+32 °F) ~ +35 °C (+95 °F)
Dimensiones (pulgadas)
Peso (oz)
Frecuencia Operativa De 2402 MHz a 2480 MHz
*El tiempo de uso puede variar dependiendo del dispositivo móvil conectado, las funciones
utilizadas, las conguraciones, la intensidad de la señal, la temperatura operativa, la banda
de frecuencia y otros métodos de uso.
V 5.0 (Auricular/Manos Libres/A2DP/AVRCP)
Audífono : Batería de iones de litio de 3,7 V / 55 mAh
Estuche de carga : Batería de polímero de iones de litio de 3,7 V
/390 mAh
Hasta 5 / 17 horas*
Hasta 6 / 21 horas*
Audífono : en una hora / Estuche de carga : en 1,5 horas
※ A temperatura ambiente
Audífono : 5 VCC, 110 mA
Estuche de carga : 5 VCC, 500 mA
Audífono : 0,71" (ancho) X 1,11" (largo) X 0,90" (alto)
Estuche de carga : 2,36" (ancho) X 2,36" (largo) X 1,08" (alto)
Audífono : 0,25 oz (Un audífono)
Estuche de carga : 1,48 oz