Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite
televizor i sačuvajte ga za buduću upotrebu.
LED LCD TV (CINEMA 3D TV) MODEL
TM2792S
www.lg.com
Page 2
SRPSKI
SADRŽAJ
2
SADRŽAJ
3 LICENCE
4 PROCEDURA INSTALACIJE
5 MONTIRANJE I PRIPREMA
5 Otpakivanje
7 - Opcioni dodaci
8 Delovi i dugmad
9 Podizanje i premeštanje televizora
10 Podešavanje televizora
10 - Montiranje postolja
11 - Montiranje na sto
12 - Sređivanje kablova
13 - Odvajanje postolja
14 GLEDANJE TV PROGRAMA
14 Prvo uključivanje televizora
16 POVEZIVANJE
16 Povezivanje antene
17 Satelitska veza
18 Povezivanje sa HD risiverom, DVD/VCR
plejerom ili igračkom konzolom
18 - HDMI veza
19 - HDMI do DVI veza
20 - Komponentna veza
21 - Kompozitna veza
22 - Euro Scart veza
23 Povezivanje audio sistema
23 - Digitalna optička audio veza
24 Povezivanje audio sistema
24 - Povezivanje slušalica
25 Povezivanje sa USB uređajem
26 Povezivanje sa CI modulom
27 MHL veza
28 Povezivanje sa računarom
29 - HDMI veza
30 - HDMI do DVI veza
31 - RGB veza
32 DALJINSKI UPRAVLJAČ
34 FUNKCIJE TASTERA NA
MAGIČNOM DALJINSKOM
UPRAVLJAČU
35 Registrovanje magičnog daljinskog
upravljača
35 Korišćenje magičnog daljinskog
upravljača
35 Mere predostrožnosti prilikom korišćenja
magičnog daljinskog upravljača
36 KORIŠĆENJE KORISNIČKOG
UPUTSTVA
37 ODRŽAVANJE
37 Čišćenje televizora
37 Ekran i okvir
37 Komoda i postolje
37 Kabl za napajanje
38 Sprečavanje zadržavanja slike na ekranu
televizora
39 REŠAVANJE PROBLEMA
39 Opšte
39 Korišćenje 3D režima
40 SPECIFIKACIJE
Page 3
LICENCE
LICENCE
Podržane licence se mogu razlikovati u zavisnosti od modela. Više informacija o licencama potražite na
lokaciji www.lg.com.
Proizvedeno po licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ i dvostruki D simbol
predstavljaju žigove kompanije Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI logotip i High-Definition Multimedia Interface su zaštitni žigovi ili
registrovani zaštitni žigovi kompanije HDMI Licensing LLC.
O DIVX VIDEO FORMATU: DivX® je digitalni video format koji je kreirala
kompanija DivX, LLC,koja predstavlja ćerku-kompaniju korporacije Rovi. Ovo
je zvanični DivX Certified® uređaj koji reprodukuje DivX video zapise. Više
informacija i softverske alatke za konvertovanje datoteka u DivX video zapise
potražite na lokaciji divx.com.
O DIVX VOD (VIDEO-ON-DEMAND) SADRŽAJIMA: Ovaj DivX Certified®
uređaj mora se registrovati da bi mogao da reprodukuje kupljene DivX Videoon-Demand (VOD) filmove. Da biste dobili kôd za registraciju, pronađite
odeljak DivX VOD u meniju za podešavanje uređaja. Da biste dobili kôd za
registraciju, pronađite odeljak DivX VOD u meniju za podešavanje uređaja.
3
SRPSKI
Uređaj je DivX Certified® za reprodukovanje DivX® video snimaka do formata
HD 1080p, što obuhvata premium sadržaje.
DivX®, DivX Certified® i srodni logotipi predstavljaju zaštitne žigove korporacije
Rovi ili njenih podružnica i koriste se pod licencom.
Pokriveno nekim od sledećih patenata u SAD: 7.295.673; 7.460.668;
7.515.710; 7.519.274
Proizvedeno po licenci prema brojevima patenata u SAD: 5.956.674;
Otvorite paket i proverite da li je sav pribor u paketu.
1
Pričvrstite postolje na televizor.
2
Povežite spoljni uređaj sa televizorom.
3
NAPOMENA
Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.
OSD (ekranski meni) vašeg televizora se može neznatno razlikovati od onog koji je prikazan u ovom
priručniku.
Opcije i meniji koji su na raspolaganju mogu da se razlikuju u zavisnosti od vrste ulaznog signala i
modela uređaja koji koristite.
Ovom televizoru mogu biti dodate nove funkcije u budućnosti.
Page 5
MONTIRANJE I PRIPREMA
MONTIRANJE I PRIPREMA
Otpakivanje
Proverite da li se u kutiji s uređajem nalaze sledeće stavke. Ukoliko nešto nedostaje, obratite se lokalnom
distributeru od koga ste kupili uređaj. Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog
proizvoda i pribora.
NAPOMENA
Pribor koji je isporučen uz proizvod može se razlikovati u zavisnosti od modela.
Specifikacija proizvoda ili sadržaj ovog priručnika mogu biti promenjeni bez prethodnog obaveštenja
zbog unapređenja funkcija proizvoda.
OPREZ
Radi vaše bezbednosti i dužeg radnog veka proizvoda nemojte koristiti piratske proizvode.
Sva oštećenja i povrede koji nastanu zbog upotrebe piratskih proizvoda nisu pokriveni garancijom.
5
SRPSKI
Page 6
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
6
P
Daljinski upravljač i
baterije (AAA)
CD sa softverom TriDef 3D
Game/uputstvo za brzu
instalaciju
AC-DC adapter
Magični daljinski
upravljač, baterije (AA)
RGB kabl
Držač kabla.
CD (korisnički priručnik)/
kartice
Kabl za napajanje
Stand Base.
Zavrtnji za montiranje
3 kom.
ili
MHL pasivni kabl
Komponentni video kabl
Kompozitni video kabl
3D naočare (normalni tip/tip bez drški)
- Broj komada 3D naočara se može razlikovati u zavisnosti od
modela ili države.
- Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog
na slici.
Page 7
MONTIRANJE I PRIPREMA
Opcioni dodaci
Dual play naočare
AG-F2**DP, AG-F3**DP
NAPOMENA
Ilustracije u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda i pribora.
Stavke koje se zasebno kupuju mogu biti promenjene ili izmenjene bez prethodne najave radi
poboljšanja kvaliteta.
Da biste kupili ove komponente, obratite se distributeru.
Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u zavisnosti od nadogradnje za funkcije
proizvoda, uslova rada i smernica proizvođača.
7
SRPSKI
Page 8
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
8
Delovi i dugmad
Senzor daljinskog
upravljača
Lampica mirovanja
Lampica svetli: isključeno
Lampica ne svetli: uključeno
Tastatura
Tabla za povezivanje
(Pogledajte str. 16)
DugmeOpis
Kretanje kroz sačuvane programe.
Podešava jačinu zvuka.
OKBira označenu opciju iz menija ili potvrđuje unos.
SETTINGSPristupanje glavnim menijima ili čuvanje unosa i zatvaranje menija.
INPUTMenja izvor ulaznog signala.
/I
Uključuje ili isključuje napajanje.
NAPOMENA
Sva dugmad je osetljiva na dodir i mogu se koristiti samo dodirom prsta.
Page 9
Podizanje i premeštanje
televizora
Kada premeštate ili podižete televizor, pročitajte
tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine
ili oštećenja televizora i omogućili bezbedan
transport bez obzira na tip i veličinu televizora.
OPREZ
MONTIRANJE I PRIPREMA
Prilikom držanja televizora, ekran treba da
bude okrenut od vas kako se ne bi ogrebao.
9
SRPSKI
Izbegavajte dodirivanje ekrana pošto to može
dovesti do oštećenja ekrana ili nekih od piksela
koji se koriste za stvaranje slike.
Preporučuje se da televizor premeštate u
kutiji ili ambalaži u kojoj je isporučen.
Pre premeštanja ili podizanja televizora,
izvucite kabl za napajanje i sve kablove.
Čvrsto držite gornji i donji deo okvira
televizora. Vodite računa da ne držite providni
deo, zvučnik ili rešetku zvučnika.
Prilikom transporta televizor ne izlažite
udarcima ili prejakim vibracijama.
Prilikom transporta televizor držite uspravno,
nikad ga ne okrećite bočno i ne naginjite ga
nalevo ili nadesno.
Page 10
SRPSKI
MONTIRANJE I PRIPREMA
10
Podešavanje televizora
Montiranje postolja
Postavite TV na ravnu i mekanu površinu tako
1
da ekran bude okrenut nadole.
Spojite postolje televizora pomoću 3 zavrtnja.
2
OPREZ
OPREZ
Položite zaštitno platno na površinu da
biste zaštitili ekran od oštećenja..
Kada pričvršćujete postolje, postavite
televizor na mekanu ravnu površinu tako
da ekran bude okrenut nadole, kako biste
ga zaštitili od ogrebotina.
Čvrsto pritegnite zavrtnje da biste sprečili
naginjanje televizora prema napred. Nemojte
suviše pritezati.
Page 11
Montiranje na sto
Podignite i postavite televizor u uspravan
1
položaj na stolu.
Ostavite prostor od najmanje 10 cm od zida
zbog odgovarajuće ventilacije.
10 cm
10 cm
MONTIRANJE I PRIPREMA
11
SRPSKI
10 cm
Uključite AC-DC adapter i kabl za napajanje u
2
zidnu utičnicu.
10 cm
OPREZ
Ne postavljajte televizor blizu izvora toplote niti
na njih, jer to može dovesti do požara i drugih
oštećenja.
Page 12
SRPSKI
+20-5
MONTIRANJE I PRIPREMA
12
UPOZORENJE
Kada podešavate ugao, nemojte držati podnožje rama televizora na način prikazan na slici jer možete
povrediti prste.
OPREZ
Prvo isključite kabl za napajanje, a zatim
premestite ili postavite televizor. U suprotnom
može doći do strujnog udara.
NAPOMENA
Nagnite televizor od +20 do -5 stepeni naviše
ili naniže da biste podesili ugao televizora koji
vam odgovara.
Sređivanje kablova
Prikupite i povežite kablove pomoću kablovske
vezice.
Prednja
strana
Zadnja strana
Page 13
MONTIRANJE I PRIPREMA
13
Korišćenje Kensington sistema bezbednosti
Konektor za Kensington sistem bezbednosti nalazi
se sa zadnje strane televizora. Više informacija o
montaži i korišćenju potražite u priručniku koji se
isporučuje sa Kensington sistemom bezbednosti ili
posetite lokaciju
Povežite kabl Kensington sistema bezbednosti
između televizora i stola.
http://www.kensington.com
.
NAPOMENA
Odvajanje postolja
PostaviteTV na ravnu i mekanu površinu tako
1
da ekran bude okrenut nadole.
OPREZ
Položite zaštitno platno na površinu da
biste zaštitili ekran od oštećenja..
Kada odvajate postolje, postavite televizor
na mekanu ravnu površinu tako da ekran
bude okrenut nadole, kako biste ga
zaštitili od ogrebotina.
SRPSKI
Kensington sistem bezbednosti je opcioni
pribor. Dodatni pribor možete nabaviti u većini
prodavnica elektronske opreme.
Uklonite 3 zavrtnja i odvojite postolje od televi-
2
zora.
Page 14
SRPSKI
GLEDANJE TV PROGRAMA
14
GLEDANJE TV PROGRAMA
Prvo uključivanje televizora
Kada prvi put uključite televizor, pojaviće se ekran za početno podešavanje. Izaberite jezik i prilagodite
osnovne postavke.
Povežite kabl za napajanje u zidnu utičnicu.
1
Pritisnite na televizoru ili dugme za uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču da biste
2
uključili televizor.
Lampica mirovanja će se isključiti.
Ekran Početno podešavanje pojaviće se ukoliko ste televizor uključili prvi put.
3
NAPOMENA
Ukoliko ne aktivirate nijednu komandu televizora u roku od 40 sekundi od pojavljivanja menija za
podešavanje, meniji će nestati.
Sledite uputstva na ekranu da biste prilagodili postavke televizora u skladu sa svojim potrebama.
4
NAPOMENA
U zemljama bez potvrđenih DTV standarda, neke DTV funkcije možda neće raditi, u zavisnosti od
okruženja DTV emitovanja.
Kada je za državu odabrana Francuska, lozinka nije „0“, „0“, „0“, „0“, već „1“, „2“, „3“, „4“.
Da bi slika bila najboljeg kvaliteta za kućnu upotrebu, izaberite režim Kućna upotreba.
Režim Demo za prodavnice se koristi u prodavnicama.
Ako izaberete režim Demo za prodavnice, u roku od 2 minuta prethodno prilagođene postavke će
zameniti podrazumevane postavke režima Demo za prodavnice.
Page 15
Kada su osnovne postavke završene, pritisnite dugme OK.
5
GLEDANJE TV PROGRAMA
15
NAPOMENA
Ukoliko početno podešavanje nije završeno, pojaviće se uvek kada pristupite opciji TV.
Da biste isključili televizor, pritisnite na televizoru.
6
Lampica mirovanja će se uključiti.
OPREZ
Isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice kada televizor nećete koristiti duže vreme.
NAPOMENA
Osim toga, u glavnim menijima, u meniju OPCIJA, možete pristupiti funkciji Vraćanje na fabričke
postavke.
SRPSKI
Page 16
SRPSKI
POVEZIVANJE
16
POVEZIVANJE
Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni
spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljašnjih uređaja, pogledajte priručnik koji se
isporučuje sa svakim uređajem.
Na raspolaganju su sledeći spoljašnji uređaji: HD risiveri, DVD plejeru, VCR, audio sistemi, USB memorije,
računar, kamkorderi i kamere, igračke konzole i drugi spoljašnji uređaji.
NAPOMENA
Pre snimanja TV programa na DVD rikorderu ili videorikorderu proverite da li je ulazni kabl TV signala
povezan na televizor preko DVD rikordera ili videorikordera. Da biste dobili više informacija o snimanju,
pogledajte priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem.
Povezivanje spoljnih uređaja može se razlikovati u zavisnosti od modela.
Povežite spoljne uređaje sa televizorom bez obzira na redosled TV priključaka.
Povezivanje antene
Na sledeći način povežite antenu, kablovski uređaj ili kablovski konvertor signala da biste gledali TV
program. Ilustracije se mogu razlikovati od stvarnog pribora, a RF kabl je opciona oprema.
Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω).
Zidna utičnica za
antenu
NAPOMENA
Ukoliko imate više od dva televizora,
upotrebite skretnicu antenskog signala.
Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte
pojačavač signala da biste postigli bolji
kvalitet slike.
Ako je slika lošeg kvaliteta a antena je
povezana, usmerite antenu u odgovarajućem
smeru.
Za više informacija o povezivanju antene ili
kabla, posetite lokaciju
org
.
http://AntennaWeb.
(ne dobija se u kompletu)
Spoljna antena
OPREZ
Nemojte savijati bakarnu žicu RF kabla.
Bakarna žica
Završite sva povezivanja između uređaja,
a zatim uključite kabl za napajanje u zidnu
utičnicu da biste sprečili oštećenja televizora.
VHF antena
UHF antena
Page 17
POVEZIVANJE
Satelitska veza
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku
antenu (75 Ω).
(ne dobija se u kompletu)
17
SRPSKI
Page 18
SRPSKI
POVEZIVANJE
18
Povezivanje sa HD risiverom, DVD/VCR plejerom ili igračkom
konzolom
Povežite HD risiver, DVD/VCR plejer ili igračku konzolu sa televizorom i izaberite odgovarajući ulazni režim.
HDMI veza
HDMI veza predstavlja najbolji način za povezivanje uređaja.
Omogućava prenos digitalnih video i audio signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
i televizor pomoću HDMI kabla na način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Koristite High Speed HDMI™ kabl.
High Speed HDMI™ kablovi su testirani za prenos HD signala rezolucije do 1080p i veće.
Podržani HDMI format zvuka: Dolby Digital, PCM (do 192 kHz, 32k/44,1k/48k/88k/96k/176k/192k,
DTS nije podržan.)
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da biste povezali uređaje.
Možete koristiti bilo koji priključak.
(ne dobija se u kompletu)
DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor
signala/HD digitalni risiver/igračka konzola
Page 19
POVEZIVANJE
19
HDMI do DVI veza
Prenos digitalnog video signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću
HDMI do DVI kabla na način prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio signala, povežite opcionalan audio
kabl.
NAPOMENA
Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite spoljni uređaj i televizor pomoću
opcionalnog audio kabla.
SRPSKI
(ne dobija se u kompletu)
(ne dobija se u kompletu)
DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor
signala/HD digitalni risiver/igračka konzola
Page 20
POVEZIVANJE
20
Komponentna veza
SRPSKI
Prenos analognih video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
i televizor pomoću komponentnog kabla na način prikazan na sledećoj slici. Da biste prikazali slike
upotrebom progresivnog skeniranja, koristite komponentni kabl.
NAPOMENA
Ukoliko se kablovi ne instaliraju na pravilan način, može doći do narušavanja kvaliteta slike, pri čemu
će slika postati crno-bela ili boje neće biti verno prikazane.
Proverite da li se kabl podudara sa odgovarajućom bojom priključka.
(Koristite komponentni
video kabl iz kompleta.)
(Koristite kompozitni
video kabl iz kompleta.)
(ne dobija se u a)
DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor signala/
(ne dobija se u a)
HD digitalni risiver/igračka konzola
Page 21
POVEZIVANJE
Kompozitna veza
Prenos analognih video i audio signala sa spoljašnjeg uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i
televizor pomoću kompozitnog kabla na način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Proverite da li se kabl podudara sa odgovarajućom bojom priključka.
(Koristite kompozitni
video kabl iz kompleta.)
21
SRPSKI
(ne dobija se u kompletu)
DVD/Blu-Ray/HD kablovski konvertor signala/
HD digitalni risiver/igračka konzola
Page 22
SRPSKI
POVEZIVANJE
22
Euro Scart veza
Omogućava prenos video i audio signala sa spoljnog uređaja na televizor. Povežite spoljni uređaj i
televizor pomoću Euro Scart kabla na način prikazan na sledećoj slici. Da biste prikazali slike upotrebom
progresivnog skeniranja, koristite Euro Scart kabl.
Tip izlaza
Trenutni
ulazni režim
Digitalna televizijaDigitalna
Analogna TV, AVAnalogna
Komponenta/RGB
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
AV1 (TV izlaz1)AV1 (Kada je u toku zakazano DTV snimanje pomoću opreme
za snimanje.)
O
televizija
O (Ulazni režim se konvertuje u DTV.)
televizija
NAPOMENA
Svaki scart kabl mora biti oklopljen.
Prilikom gledanja digitalnog TV programa u 3D režimu, izlazni video signal nije moguće prosleđivati
preko SCART kabla.
Ako uključite 3D režim u toku zakazanog snimanja digitalnog TV programa, izlazni video signal neće
biti moguće proslediti preko SCART kabla niti obaviti snimanje.
(ne dobija se u kompletu)
DVD/Blu-Ray/HD kablovski
konvertor signala
Page 23
POVEZIVANJE
23
Povezivanje audio sistema
Upotrebite opcionalan spoljašnji audio sistem umesto ugrađenih zvučnika.
Digitalna optička audio veza
Prenos digitalnog audio signala sa televizora na spoljašnji uređaj. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću
optičkog audio kabla na način prikazan na sledećoj slici.
OPREZ
Nemojte gledati u port optičkog izlaza. Gledanjem u laserski zrak možete oštetiti vid.
Ako zvučna datoteka sadrži funkciju ACP (Audio Copy Protection), može doći do blokade digitalnog
audio izlaza.
SRPSKI
(ne dobija se u kompletu)
OPTICAL AUDIO IN
Digitalni audio sistem
Page 24
SRPSKI
POVEZIVANJE
24
Povezivanje audio sistema
Upotrebite opcionalan spoljašnji audio sistem umesto ugrađenih zvučnika.
Povezivanje slušalica
Omogućava prenos signala za slušalice sa televizora na spoljni uređaj. Povežite televizor sa slušalicama na
način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
Stavke iz menija ZVUK su isključene kada se priključe slušalice.
Prilikom izmene AV režima kada su priključene slušalice, promena se odnosi na sliku, ali ne i na zvuk.
Optički digitalni audio izlaz nije dostupan kada su priključene slušalice.
Impedansa slušalica: 16
Maksimalna izlazna snaga slušalica: 10 mW do 15 mW
Veličina priključka slušalica: 0,35 cm
(ne dobija se u kompletu)
Slušalice
Page 25
POVEZIVANJE
Povezivanje sa USB uređajem
Povežite USB uređaj za skladištenje poput USB fleš memorije, spoljnog čvrstog diska, MP3 plejera ili
USB čitača memorijskih kartica sa televizorom, a zatim pristupite meniju USB da biste koristili mnoštvo
multimedijalnih datoteka.
NAPOMENA
Da biste koristili USB razvodnik, osigurajte da bude postavljen u priključak USB IN 2 USB Hub.
Neki USB razvodnici možda neće funkcionisati. Ako USB uređaj koji je povezan pomoću USB razvod-
nika nije prepoznat, direktno ga priključite na USB priključak na televizoru.
(ne dobija se u
kompletu)
25
SRPSKI
(ne dobija se u
kompletu)
USB
(ne dobija se u kompletu)
Page 26
SRPSKI
POVEZIVANJE
26
Povezivanje sa CI modulom
Omogućava prikazivanje kodiranih sadržaja (usluga koje se plaćaju) u režimu digitalne televizije.
Ova karakteristika nije dostupna u svim državama.
NAPOMENA
Proverite da li je CI modul pravilno umetnut u PCMCIA otvor za karticu. Ako modul nije pravilno
postavljen, to može da ošteti televizor i otvor za PCMCIA karticu.
(ne dobija se u kompletu)
PCMCIA kartica
Page 27
POVEZIVANJE
MHL veza
Mobile High-definition Link (MHL) je interfejs za prenos digitalnih audio vizuelnih signala sa mobilnih
telefona na televizore.
NAPOMENA
Priključite mobilni telefon na HDMI IN 2(DVI/MHL) port to da biste ekran telefona prikazali na TV-u.
MHL pasivni kabl potreban je povezivanje televizora sa mobilnim telefonom.
Radi samo na telefonima koji su omogućeni za MHL.
Neke aplikacije mogu da se izvode pomoću daljinskog upravljača.
27
SRPSKI
Mobile phone
Page 28
SRPSKI
POVEZIVANJE
28
Povezivanje sa računarom
Vaš televizor podržava funkciju Plug & Play* i ima ugrađene zvučnike sa funkcijom Infinite Surround koji
zvuk reprodukuju čisto, sa bogatim basom.
* Plug & Play: Funkcija kod koje računar prepoznaje i uključuje povezani uređaj koji je korisnik vezao na
računar bez konfiguracije uređaja ili intervencije korisnika.
NAPOMENA
Za bolji kvalitet slike na televizoru, preporučujemo da koristite HDMI vezu.
Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite računar i televizor pomoću opcionalnog
audio kabla.
Ako televizor uključite kada je hladan, ekran može da treperi. To je normalno.
Na ekranu se mogu pojaviti crvene, zelene ili plave tačke. To je normalno.
Priključite signalni kabl i pritegnite ga okretanjem zavrtanja u smeru kretanja kazaljke.
Nemojte dugo pritiskati ekran prstima pošto to može dovesti do privremenog
izobličenja na ekranu.
Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu da biste sprečili
urezivanje slike. Koristite čuvar ekrana ako je moguće.
Page 29
POVEZIVANJE
29
HDMI veza
Prenos digitalnih video i audio signala sa računara do televizora. Povežite računar i televizor pomoću HDMI
kabla kao što je prikazano na sledećim slikama. Potrebno je da računar podesite kao ulaznu oznaku da
biste računar povezali sa televizorom pomoću HDMI veze.
NAPOMENA
Koristite High Speed HDMI™ kabl.
High Speed HDMI™ kablovi su testirani za prenos HD signala rezolucije do 1080p i veće.
Ako želite da koristite režim HDMI-PC, potrebno je da ulaznu oznaku postavite na PC režim.
Podržani HDMI format zvuka: Dolby Digital, PCM (do 192 kHz, 32k/44,1k/48k/88k/96k/176k/192k,
DTS nije podržan.)
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da biste povezali uređaje.
Možete koristiti bilo koji priključak.
SRPSKI
(ne dobija se u kompletu)
Računar
Page 30
SRPSKI
POVEZIVANJE
30
HDMI do DVI veza
Prenos digitalnog video signala sa računara na televizor. Povežite računar i televizor pomoću HDMI do DVI
kabla na način prikazan na sledećim slikama. Za prenos audio signala, povežite opcionalan audio kabl.
NAPOMENA
Ako želite da koristite režim HDMI-PC, potrebno je da ulaznu oznaku postavite na PC režim.
Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite računar i televizor pomoću opcionalnog
audio kabla.
(ne dobija se u kompletu)
(ne dobija se u kompletu)
Računar
Page 31
POVEZIVANJE
RGB veza
Prenos analognog video signala sa računara na televizor. Povežite računar i televizor pomoću D-sub
15-pinskog kabla na način prikazan na sledećim slikama. Za prenos audio signala, povežite opcionalan
audio kabl.
NAPOMENA
Ako ne želite da koristite opcionalni spoljni zvučnik, povežite računar i televizor pomoću opcionalnog
audio kabla.
31
SRPSKI
(ne dobija se u kompletu)
Računar
Page 32
SRPSKI
DALJINSKI UPRAVLJAČ
32
DALJINSKI UPRAVLJAČ
Opisi u ovom priručniku zasnovani su na dugmadima na daljinskom upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj
priručnik i pravilno koristite televizor. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama,
zamenite baterije (1,5 V AAA) tako da polovi i odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac
odeljka za baterije.
Da biste izvadili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
OPREZ
Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to
može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na televizoru.
RATIO
Promena dimenzija slike.
(NAPAJANJE)
Uključivanje ili isključivanje
televizora.
(Korisničko uputstvo)
Prikazuje korisničko uputstvo.
LIST
Prikazivanje spiska programa.
FAV
Prikazivanje izabranog
omiljenog programa.
Podešava jačinu zvuka.
RATIO INPUT
.,;@
ghi jkl mno
pqrs
LIST
abc
tuv wxyz
[
FAV
MUTE
SETTINGS
)0.&
TV/
RAD
def
Q.VIEW
P
MYAPPS
P
A
G
E
TV/RAD
Izbor radija, TV i DTV
programa.
INPUT
Izbor ulaznog režima.
Alfanumerička dugmad
Unos slova i brojeva.
(Razmak)
Pritiska razmak na tastaturi
na ekranu.
Q.VIEW
Povratak na program koji ste
prethodno gledali.
3D
Prikazivanje 3D video zapisa.
P
Kretanje kroz snimljene
emisije ili kanale.
PAGE
Premeštanje na prethodni ili
naredni ekran.
MUTE
Isključivanje svih zvukova.
Page 33
DALJINSKI UPRAVLJAČ
.,;@
abc
def
ghijklmno
pqrs
LIST
P
FAV
PAG
Q.VIEW
tuvwxyz
[
RATIOINPUT
TV/RAD
33
SRPSKI
HOME
Pristupanje početnom meniju.
Pristupanje glavnom meniju.
SETTINGS
(NAZAD)
Vraćanje na prethodni nivo.
funkcijama u nekim menijima.
Dugmad u boji
Služe za pristup specijalnim
Ova dugmad se koristi za
Dugmad za teletekst
teletekst.
LIVE TV
Povratak na TV UŽIVO.
Kontrolna dugmad
Služe za upravljanje premium
uređajima kompatibilnim sa
SIMPLINK tehnologijom (USB ili
sadržajima, DVR ili
Smart Share menijima ili
SIMPLINK ili DVR).
INFO
Prikazivanje informacija o
trenutnom programu i ekranu.
MY APPS
Prikazuje listu aplikacija.
E
MUTE
OK
SETTINGS
)0.&
OK
MY APPS
Izbor menija ili opcija i
potvrđivanje unosa.
Dugmad za navigaciju
Kretanje kroz menije ili opcije.
EXIT
GUIDE EXIT
Briše sve poruke sa ekrana i
vraća se na prikaz TV-a sa bilo
kog od menija.
GUIDE
Prikazuje programski vodič.
Q.MENU
5&955015
-*7&57
46#5*5-&
2.&/6
Pristupanje brzom meniju.
3&$
*/'0"%"11
SUBTITLE
Aktiviranje titla na jeziku koji ste
podesili u digitalnom režimu.
REC
Služi za podešavanje DVR
menija.
APP/*
ⓘ
Služi za biranje MHP TV izvora
menija. (samo u Italiji) (u
zavisnosti od modela)
AD
Uključuje ili isključuje audio
opis.
NAPOMENA
Ako gledate MHEG kanal, pozadinsko osvetljenje ne možete da podešavate pomoću žutog ili plavog
dugmeta.
Page 34
SRPSKI
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU
34
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM
DALJINSKOM UPRAVLJAČU
Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Zamenite bateriju.“, potrebno je da zamenite
bateriju.
Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi i
odgovaraju oznaci u odeljku, a zatim zatvorite poklopac odeljka za baterije. Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za
daljinski upravljač na televizoru.
Da biste uklonili baterije, obavite korake za stavljanje obrnutim redosledom.
OPREZ
Nemojte kombinovati stare i nove baterije, jer to
može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
(NAPAJANJE)
Uključivanje ili isključivanje televizora.
BACK
Vraćanje na prethodni nivo.
Točkić(OK)
Izbor menija ili opcija i
potvrđivanje unosa. Kretanje
kroz sačuvane programe.
Ako pritisnete dugme za
navigaciju dok pomerate
pokazivač na ekranu, pokazivač
će nestati, a magični daljinski
upravljač će funkcionisati kao
običan daljinski upravljač. Da bi
se pokazivač ponovo prikazao,
protresite magični daljinski
upravljač levo-desno.
Pokazivač (RF predajnik)
HOME
BACK
HOME
MY APPS
Pristup početnom meniju.
Dugmad za navigaciju
( gore dole levo desno )
Kretanje kroz menije ili opcije.
P
+ -
Podešava jačinu zvuka.
ꕌPꕍ
Kretanje kroz snimljene emisije ili kanale.
BEZ ZVUKA
Isključivanje svih zvukova.
MY APPS
Prikazuje listu aplikacija.
3D
Prikazuje 3D video zapise.
3
Ukoliko pritisnete Točkić(OK) na magičnom
daljinskom upravljaču, prikazaće se sledeći
ekran.
Prikazuje informacije o trenutnom programu
i ekranu.
Pritiskom na ovo dugme prikazaće se
numerička tastatura pomoću koje možete da
odaberete broj programa.
Na raspolaganju vam je meni „Moje
aplikacije“.
Page 35
FUNKCIJE TASTERA NA MAGIČNOM DALJINSKOM UPRAVLJAČU
HOME
35
Registrovanje magičnog
daljinskog upravljača
Magični daljinski upravljač najpre mora da se
“upari” (registruje) na TV-u.
Registrovanje magičnog daljinskog upravljača
1 Da biste automatski registrovali
daljinski upravljač, uključite
televizor i držite pritisnite taster
Točkić(OK). Nakon registracije, na
ekranu će se prikazati poruka o
tome da je registracija dovršena.
2 Ukoliko registracija ne uspe,
isključite televizor, a zatim ga
ponovo uključite i pritisnite taster
Točkić(OK) da biste dovršili
registraciju.
Ponovno registrovanje magičnog daljinskog upravljača
1 Tastere BACK i HOME držite
BACK
HOME
pritisnute 5 sekundi da biste
resetovali, a zatim registrujte
daljinski upravljač tako da pratite
uputstva pod “Registrovanje
magičnog daljinskog upravljača”.
2 Da biste ponovno registrovali
magični daljinski upravljač,
pritisnite i 5 sekundi zadržite
dugme BACK dok je daljinski
upravljač usmeren prema
televizoru. Nakon registracije, na
ekranu će se prikazati poruka o
tome da je registracija dovršena.
Mere predostrožnosti
prilikom korišćenja magičnog
daljinskog upravljača
Ne koristite daljinski upravljač van maksimalnog
dometa (10 m). Ako koristite daljinski upravljač
van tog dometa ili ako postoji neki predmet koji
ga blokira, može doći do prekida komunikacije.
Do prekida komunikacije može doći i zbog
drugih uređaja u blizini. Električni uređaji poput
mikrotalasne pećnice ili bežičnog LAN uređaja
mogu dovesti do smetnji pošto koriste istu
talasnu dužinu (2,4 GHz) kao magični daljinski
upravljač.
Magični daljinski upravljač može biti oštećen ili
prestati da radi ako vam ispadne ili ako pretrpi
snažan udarac.
Pazite da ne udarite u nameštaj ili druge ljude
kada koristite magični daljinski upravljač.
Proizvođač i tehničar koji obavlja instalaciju
ne obezbeđuju usluge ser visiranja u vezi
sa bezbednošću ljudi pošto bežični uređaj
podleže smetnjama pod dejstvom električnih
talasa.
Preporučuje se da pristupna tačka bude
udaljena najmanje 1 m od televizora. Ako se
pristupna tačka instalira na razdaljini manjoj
od 1m, magični daljinski upravljač možda neće
pravilno funkcionisati jer može doći do smetnji.
SRPSKI
Korišćenje magičnog
daljinskog upravljača
1 Ukoliko pokazivač nestane, malo
pomerite daljinski upravljač nalevo ili nadesno. Pokazivač će se
odmah pojaviti na ekranu.
» Pokazivač će nestati ako se
neko vreme ne koristi.
2 Pokazivač možete da pomer-
ate tako što ćete uperiti daljinski
upravljač u prijemnik pokazivača
na televizoru, a zatim ga pomeriti
levo, desno, gore ili dole.
» Ako pokazivač ne radi kako
treba, spustite daljinski
upravljač na 10 sekundi, a
zatim ga ponovo upotrebite.
Page 36
SRPSKI
KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA
36
KORIŠĆENJE KORISNIČKOG UPUTSTVA
Korisničko uputstvo vam omogućava da na jednostavniji način pristupite detaljnim informacijama o televizoru.
1 Pritisnite dugme HOME da biste otvorili
POČETNI MENI.
2 Izaberite Korisnički vodič i pritisnite Točkić(OK).
More...
Moje aplikacije
Ulazna Lista Postavke TV uživo Pretraga Internet3D LG Smart W Vodič za
NAPOMENA
Korisničko uputstvo možete da otvorite i tako
što ćete pritisnuti dugme (Korisnički vodič)
na daljinskom upravljaču.
Korisnički vodič
Korisničko
uputstvo
Nova lista
programe
Korisnički vodič
Korisnički vodič
Podešavanje KANALA
Podešavanje SLIKE, ZVUKA
OPCIJA
LG SMART funkcija
Napredna funkcija
Informacija
HOME Postavke OPCIJA Jezik
Izbor opcija za Jezik menija i Jezik za zvuk.
OPCIJA > Podešavanje jezika
HOME Postavke OPCIJA Jezik
Izbor opcija za Jezik menija i Jezik za zvuk.
Jezik menija
Izbor jezika za tekst koji se prikazuje na ekranu.
[Samo u digitalnom režimu]
Jezik za zvuk
Kada gledate digitalni program koji sadrži više jezika za zvuk,
možete izabrati željeni jezik.
[Samo u digitalnom režimu]
Koristite funkciju Titl kada se emituju dva ili više jezika titla.
Jezik titla
Ako se ne emituju podaci titla na izabranom jeziku,
prikazivaće se titl na podrazumevanom jeziku.
KreniKreniZatvori
Jezik menija
Izbor jezika za tekst koji se prikazuje na ekranu.
[Samo u digitalnom režimu]
Kada gledate digitalni program koji sadrži više jezika za
Jezik za zvuk
zvuk, možete izabrati željeni jezik.
[Samo u digitalnom režimu]
Koristite funkciju Titl kada se emituju dva ili više
Jezik titla
jezika titla.
✎ Ako se ne emituju podaci titla na izabranom jeziku,
prikazivaće se titl na podrazumevanom jeziku.
KreniKreniZatvori
Prikazuje opis izabranog menija.
Pomoću dugmadi možete da listate
stranice.
Prelazi na izabrani meni direktno iz
korisničkog uputstva.
Približava ili udaljuje ekran zumiranjem.
Za korišćenje ulaznog uređaja
Podešavanje KANALA
Podešavanje SLIKE, ZVUKA
OPCIJA
LG SMART funkcija
Napredne funkcije
Informacije
Za korišćenje opcije za uštedu energije
Za podešavanje vremenskih opcija
Za podešavanje opcija za zaključavanje TV-a
Za podešavanje jezika
Za podešavanje države
Pomoć onesposobljenima
Prikazuje program koji trenutno gledate ili
ekran ulaznog signala.
Omogućava odabir željene kategorije.
Omogućava odabir željene stavke.
Pomoću dugmadi možete da listate stranice.
Omogućava prikaz opisa željene funkcije
koju birate pomoću indeksa.
Page 37
ODRŽAVANJE
37
ODRŽAVANJE
Čišćenje televizora
Redovno čistite televizor kako biste održali najbolje performanse i produžili njegov radni vek.
OPREZ
Prvo, isključite napajanje i izvucite kabl za napajanje i sve ostale kablove.
Ako se televizor neće koristiti duži vremenski period, izvucite kabl za napajanje iz zidne utičnice da
biste sprečili moguća oštećenja od udara groma ili strujnog udara.
Ekran i okvir
Da biste uklonili prašinu, obrišite površinu suvom i mekom krpom.
Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite površinu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili razblaženim
blagim deterdžentom. Odmah zatim obrišite čistom i suvom krpom.
OPREZ
Nemojte gurati, grebati ili udarati površinu svojim noktima ili oštrim objektima jer to može dovesti do
ogrebotina na ekranu ili narušavanja slike.
Nemojte koristiti hemikalije, poput voska, benzena, alkohola, razređivače, insekticide, osveživače
vazduha ili maziva jer mogu oštetiti površinu ekrana i dovesti do gubitka boja.
SRPSKI
Komoda i postolje
Da biste uklonili prašinu, obrišite komodu suvom i mekom krpom.
Da biste uklonili velike nečistoće, obrišite komodu mekom krpom nakvašenom čistom vodom ili vodom sa
malom količinom blagog deterdženta.
OPREZ
Nemojte prskati tečnost po površini uređaja. Ukoliko voda prodre u televizor, može doći do požara,
strujnog udara ili kvara.
Ne koristite hemikalije koje mogu oštetiti površinu.
Kabl za napajanje
Redovno uklanjajte nagomilanu prašinu ili nečistoću sa kabla za napajanje.
Page 38
SRPSKI
ODRŽAVANJE
38
Sprečavanje zadržavanja slike na ekranu televizora
Ako se fiksirana slika duži vremenski period prikazuje na ekranu televizora, ona će se urezati i postati
stalan nedostatak na ekranu. Ovo „zadržavanje slike“ ili „urezivanje” nije pokriveno garancijom.
Ukoliko je format slike televizora duže vreme podešen na 4:3, može doći do urezivanja slike u crne
trake na ekranu.
Izbegavajte duže prikazivanje nepokretne slike na ekranu televizora (2 ili više sati za LCD) da biste
sprečili zadržavanje slike.
Page 39
REŠAVANJE PROBLEMA
39
REŠAVANJE PROBLEMA
Opšte
ProblemRešenje
Nije moguće upravljati
televizorom pomoću
daljinskog upravljača.
Nema slike i zvuka. Proverite je li uređaj uključen.
Televizor se iznenada
isključuje.
Korišćenje 3D režima
ProblemRešenje
Kada je televizor isključen, na
ekranu se vidi razmazana šara nalik
na ulje.
Ukoliko ne koristite naočare koje ste
dobili uz televizor.
Ukoliko gledate 3D slike izvan
optimalnog ugla ili udaljenosti,
Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim pokušajte opet.
Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog upravljača.
Proverite da li baterije rade i da li su ispravno postavljene ( na , na ).
Proverite da li je kabl za napajanje povezan u zidnu utičnicu.
Proverite da li postoji problem u zidnoj utičnici povezivanjem drugih uređaja.
Proverite postavke napajanja. Moguće je da je došlo do prekida u napajanju.
Proverite da li je u postavkama menija Vreme aktivirana funkcija Automatsko spavanje.
Ako nema signala na uključenom televizoru, televizor će se automatski isključiti nakon
15 minuta neaktivnosti.
Do ovoga dolazi usled interferencije spoljnog svetla u vazdušnom sloju između
površine LCD-a i 3D filtera. Šara će praktično postati nevidljiva kada ponovo
uključite napajanje.
Kada gledate 3D sliku na ovom televizoru, veoma je važno da koristite naočare
koje ste dobili uz televizor. Ove naočare su dizajnirane da optički kompenzuju
dejstvo 3D filtera koji se nalazi na površini televizora. Ako stavite naočare drugog
proizvođača, možda nećete pravilno videti 3D sliku na televizoru.
Optimalan ugao gledanja ovog televizora je približno 12° stepeni, a optimalna
udaljenost za gledanje je od 50 cm do 150 cm od televizora. Kada gledate 3D
slike izvan optimalnog ugla ili udaljenosti, može izgledati da se slike preklapaju ili
da nisu ispravno prikazane u 3 dimenzije.
SRPSKI
Napomene u vezi sa prikazom 3D slike prilikom digitalnog 3D emitovanja
*Na analognim programima nije moguće prikazati 3D sliku.
ProblemRešenje
Prilikom prebacivanja prikaza 2D
slike na prikaz 3D slike pomoću
dugmeta 3D na daljinskom
upravljaču, možda će se prikazati
preklopljena slika.
Ako je ekran podeljen levo/desno ili
gore/dole kada menjate kanal
Ako vam oči postanu bolne ili ekran
izgleda zamućeno kada gledate 3D
slike.
Isključite režim 3D sliku pomoću dugmeta 3D.
Režim 3D se automatski isključuje ako promenite kanal.
Ovaj kanal podržava režim 3D slike. Izaberite tip 3D slike koji se prikazuje na
ekranu tako što ćete pritisnuti dugme 3D na daljinskom upravljaču.
Izaberite opciju Levo/desno ili Desno/levo, u zavisnosti od toga šta vam više
odgovara za gledanje 3D slike.
Page 40
SRPSKI
SPECIFIKACIJE
40
SPECIFIKACIJE
Specifikacije proizvoda mogu biti promenjene bez prethodne najave zbog unapređenja funkcija proizvoda.
Specifikacije bežičnog LAN modula (TWFM-B003D)
StandardIEEE802.11a/b/g/n
2400 do 2483,5 MHz
Frekvencijski opseg
ModulacijaCCK / OFDM / MIMO
Izlazna snaga
(tipična)
Protok podataka
Dobitak antene
(tipičan)
Zauzeti propusni opseg
Pošto se kanal iz opsega koji se koristi može razlikovati od države do države, korisnik ne može da izmeni ili prilagodi
radnu frekvenciju, a ovaj uređaj je podešen prema tabeli regionalnih frekvencija.
5150 do 5250 MHz
5725 do 5850 MHz
802.11a: 11 dBm
802.11b: 15 dBm
802.11g: 13 dBm
802,11n – 2,4GHz: 13 dBm
802,11n – 5GHz: 13 dBm
802.11a/g: 54 Mbps
802.11b: 11 Mbps
802.11n: 300 Mbps
2400 do 2483,5 MHz: -2,5 dBi
5150 do 5250 MHz: -2,2 dBi
5725 do 5850 MHz: -2,9 dBi
802.11a/b/g: HT20
802.11n: HT20/40
Specifikacije Bluetooth modula (BM-LDS302)
StandardBluetooth, verzija 3.0
Frekvencijski opseg2400 do 2483,5 MHz
Izlazna snaga (maksimalna)10 dBm ili manja
Protok podataka (maksimalni)3 Mbps
DometPribližno 10 m u slučaju direktne vidljivosti
Page 41
SPECIFIKACIJE
PanelVrsta ekranaŠirina 686 mm (27 inča)
Dimenzija vidljive dijagonale: 686 mm
Veličina piksela0,3114 mm (H) x 0,3114 mm (V)
Video-signalMaksimalna rezolucija1920 x 1080 pri 60 Hz
Preporučena rezolucija1920 x 1080 pri 60 Hz
Horizontalna frekvencija30 kHz do 83 kHz
Vertikalna frekvencija58 Hz do 62 Hz
Vrsta sinhronizacijeOdvojena sinhronizacija, digitalna
Ulazni konektorTV, analogni D-Sub, SCART, PC audio ulaz, komponentni,
CVBS, HDMI*2, USB*3, PCMCIA, LAN JACK
NapajanjeNominalni napon19 V 3,0 A
Potrošnja energijeRežim rada: 38 W (tipično)
Režim isključeno 0,5 W
AC/DC adapterProizvođač: LG Innotek, Model PSAB-L206A
NagibRaspon nagiba-5 do 20°
Dimenzije (širina x dubina x visina)
Težina
Uslovi okruženjaRadna temperatura
Radna relativna vlažnost
Temperatura za
skladištenje
Relativna vlažnost
skladištenja
Sa postoljem
622,3 mm x 196,0 mm x 449,0 mm
5,9 kg
Bez postolja
622,3 mm x 83,9 mm x 379,9 mm
5,2 kg
10°C do 35°C
20% do 80%
-10°C do 60°C
5% do 90%
41
SRPSKI
Gorenavedene specifikacije proizvoda mogu biti promenjene bez prethodnog obaveštenja zbog
unapređenja funkcija proizvoda.
Page 42
SPECIFIKACIJE
42
SRPSKI
Režimi koje podržava RGB (PC)/HDMI (PC)
Rešenje
Horizontalna
frekvencija (kHz)
640 x 350 31,46870,090
720 x 400 31,469 70,080
640 x 480 31,469 59,940
800 x 600 37,879 60,317
1024 x 768 48,363 60,004
1152 x 864 54,348 60,053
1360 x 768 47,71260,015
1280 x 1024
720 x 48015,73059,940
720 x 48015,75060,000
720 x 57615,62550,000
720 x 48031,47059,940
720 x 48031,50060,000
720 x 57631,25050,000
1280 x 72044,96059,940
1280 x 72045,00060,000
1280 x 72037,50050,000
1920 x 108033,72059,940
1920 x 108033,75060,000
1920 x 108028,12550,000
1920 x 108056,25050,000
1920 x 108067,43259,940
1920 x 108067,50060,000
Vertikalna
frekvencija (Hz)
Informacija o komponentnim priključcima
Komponentni priključci na
televizoru
Video izlazi na DVD plejeru
SignalKomponenta
480i/576iO
480p/576pO
720p/1080iO
1080pO
YP
YP
B
B
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
(samo za 50 / 60 Hz)
P
R
P
R
Page 43
SPECIFIKACIJE
NAPOMENA
Izbegavajte duže prikazivanje statične slike na ekranu televizora. Statična slika može trajno ostati
utisnuta na ekranu. Koristite čuvara ekrana ako je moguće.
Mogu nastati smetnje u rezoluciji, u vertikalnom obliku, kontrastu ili osvetljaju u režimu PC. Promenite
režim PC u drugu rezoluciju ili promenite brzinu osvežavanja ili podesite osvetljaj i kontrast u meniju
dok slika ne postane jasna. Ukoliko se brzina osvežavanja grafičke kartice u računaru ne može
promeniti, onda promenite grafičku karticu u računaru ili pitajte za savet proizvođača grafičke kartice
računara.
Ulazni oblici signala za sinhronizaciju horizontalnih i vertikalnih frekvencija su razdvojeni.
Signalnim kablom povežite izlazni priključak za televizor na računaru i RGB (PC) priključak na
televizoru ili signalnim kablom povežite izlazni HDMI priključak na računaru sa HDMI IN priključkom na
televizoru.
Povežite audio kabl od računara sa audio ulazom na TV-u. (Audio kablovi nisu obuhvaćeni sa TV-om).
Ukoliko koristite zvučnu karticu, onda podesite zvuk računara po potrebi.
Ukoliko grafička kartica računara ne šalje simultano analogne i digitalne RGB signale, povežite ili RGB
ili HDMI IN da biste prikazali izlazne signale sa računara na televizoru.
Ukoliko grafička kartica računara šalje simultano analogne i digitalne RGB signale,podesite televizor
na RGB ili HDMI. (Drugi režim se automatski postavlja na „Plug and Play“.)
DOS režim možda neće raditi sa nekim video karticama ako koristite HDMI do DVI kabl.
Ako koristite previše dugački RGB-PC kabl, može da dođe do smetnji na ekranu. Preporučujemo
dužinu kabla ispod 5 m. To omogućava najbolji kvalitet slike.
43
SRPSKI
Page 44
SPECIFIKACIJE
44
Režim koji podržava 3D
SRPSKI
Video sa ulazom kao što je donji medijski sadržaj automatski se prebacuje na 3D ekran.
Režim koji automatski podržava 3D
UlazSignal
640 X 480
480p
576p
720p
Nema
zvuka
1080i
Horizontalna
frekvencija (kHz)
31,469 / 31,5
62,938 / 63
31,469 / 31,5
62,938 / 63
31,25
62,5
37,50 50
44,96 / 4559,94 / 60
7550
89,91 / 9059,94 / 60
28,12550
33,72 / 33,7559,94 / 60
56,2550
67,559,94 / 60
Vertikalna
frekvencija (Hz)
59,94 / 60
50
3D video formati koji se mogu reprodu-
kovati
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
Frame Packing, Alternativne linije
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
Frame Packing, Alternativne linije
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
Frame Packing, Alternativne linije
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
Frame Packing, Alternativne linije
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
Frame Packing, Alternativno polje
26,97 / 2723,97 / 24
28,12525
Gore/dole, Levo/desno (pola), Levo/desno
(puno)
33,72 / 33,7529,976 / 30
1080p
43,94 / 5423,97 / 24
Frame Packing, Alternativne linije56,2525
67,432 / 67,529,976 / 30
USB
DLNA
56,2550
67,432 / 67,559,94 / 60
1080p33,75 30
1080p33,75 30
Gore/dole, Levo/desno (pola)
Levo/desno (pola), Gore/dole, Šahovska tabla,
MPO (fotografije), JPS (fotografije)
Page 45
SPECIFIKACIJE
Za modele koji podržavaju WiDi 3D režim možete da podesite na isti način kao u RGB (PC) režimu.
45
UlazSignal
HDMI-DTV
HDMI-PC
RGB-PC
Komponenta
Režim koji ručno podržava 3D
Horizontalna
720p
1080i
frekvencija (kHz)
37,50 50
45,00 60
28,12 50
33,75 60
frekvencija (Hz)
27,00 24
28,1225
1080p
33,75 30
56,25 50
67,50 60
1024x76848,36
1360x76847,71
1920x108067,50
Ostalo--
1024x76848,36
1360x76847,71
1920x108067,50
Ostalo--
720p
1080i
1080p
Ostalo--
37,50 50
45,00 60
28,12 50
33,75 60
27,00 24
28,1225
33,75 30
56,25 50
67,50 60
Vertikalna
60
60
SRPSKI
3D video formati koji se mogu reprodu-
kovati
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole,
Single Frame Sequential
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole,
Šahovska tabla
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole,
Šahovska tabla, Single Frame Sequential,
Preplitanje reda, Preplitanje kolone
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole,
Šahovska tabla, Single Frame Sequential,
Preplitanje reda, Preplitanje kolone
2D u 3D
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole
2D u 3D
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole
2D u 3D
USB
DLNA
DTV
1080p33,75 30
1080p33,75 30
Signal
HD
SD
2D u 3D, Levo/desno (pola),Gore/dole, Šahovska
tabla, Preplitanje reda, Preplitanje kolone
(fotografija: Levo/desno (pola), Gore/dole)
3D video formati koji se mogu reproduko-
vati
2D u 3D, Levo/desno (pola), Gore/dole
2D u 3D
Page 46
Pre upotrebe ovog proizvoda, pročitajte
mere predostrožnosti.
Čuvajte Korisnički priručnik (CD) na lako
dostupnom mestu radi buduće upotrebe.
Oznaka modela i serijski broj televizora
nalaze se sa zadnje i sa jedne bočne strane
televizora. Zabeležite ih ispod za slučaj da
vam zatreba servisiranje.
MODEL
SERIJSKI BROJ
Da biste dobili izvorni kôd pod GPL, LGPL,
MPL i drugim licencama otvorenog izvornog
koda koje su sadržane u ovom proizvodu,
posetite http://opensource.lge.com.
Pored izvornog koda, možete da preuzmete
i sve navedene uslove licence, odricanja od
garancije i obaveštenja o autorskim pravima.
Kompanija LG Electronics takođe pruža
mogućnost slanja izvornog koda na
CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete troškove
(koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja
i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete
zahtev na e-adresu opensource@lge.com.
Ova ponuda važi tri (3) godine od datuma
kupovine proizvoda.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.