Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a
máquina e guarde-o para consultas futuras.
T1409DSA T1409DWA T1409DS T1409DW
T1209DSA T1209DWA T1209DS T1209DW
P/No.: MFL42065489
www.lg.com
Page 2
uncionalidades
F
A máquina de lavar roupa Turbo Drum DD não funciona com a porta aberta.
No caso da porta abrir durante ciclos de lavar, enxaguar e centrifugar a máquina irá parar
automaticamente.
Feche a porta cuidadosamente.
Fechar a porta de forma agressiva pode danificar ou provocar ferimentos
sensores
O sensor detecta automaticamente a quantidade de Detergente colocado pelo
usuário assim como a temperatura e qualidade da água de forma a produzir o
melhor algoritmo para lavar e centrifugar, proporcionando os melhores resultados.
LAVAGEM INTELIGENTE
A finalidade deste ciclo é a de otimizar os resíduos de detergente durante os ciclos
de lavar e centrifugar, e de forma a implementar este efeito, adiciona mais rotações
com o I-sensor. Pode aumentar a torção até um máximo de 5 vezes.
Controle lógico FUZZY
O sensor incorporado detecta e mede automaticamente a carga de roupa
e o microprocessador otimiza o consumo de água e tempo de lavagem
durante o ciclo de lavagem.
A tecnologia avançada Sistema de Controle Eletrônico incorporada
assegura os melhores resultados de lavagem.
Lavagem Turbo Drum DD
As manchas são
removidas com o
movimento de
pulsação
As manchas são
removidas com o
movimento da cuba
Com a alta rotação da
cuba, as manchas são
removidas.
Sistema de Condução Direta de Baixo Ruído
O motor avançado de Comutação Electrónica DC gira a cuba
diretamente sem uma cinta ou correia, reduzindo o ruído da
máquina de lavar roupa.
A máquina de lavar roupa ajusta a velocidade ideal de acordo
com o tipo de roupa.
Page 3
onteúdo
C
LEIA ESTE MANUAL
Dentro irá encontrar muitas dicas que o irão ajudar a utilizar e preservar devidamente a sua
máquina de lavar roupa. Algum cuidado preventivo de sua parte pode fazer com que poupe
tempo e dinheiro no ciclo de vida da sua máquina de lavar roupa. Irá encontrar algumas
respostas a problemas comuns na seção de Reparações. Se ler a seção de Reparações
Primeiro, poderá não necessitar de ajuda do serviço de manutenção.
Introdução
Antes de Iniciar a
Lavagem
Programas de
Lavagem
Programa de Funções
Adicionais
Instalação
Cuidados e Manutenção
Resolução de problemas
Termos da Garantia
Especificações
Informação de Segurança 4
Nomes das peças 7
Informações sobre as Funções 8
Preparação Antes da Lavagem 9
Utilização de Água, Gaveta, Detergente, Alvejante e Amaciante
Guia Especial para Remoção de Manchas 13
Funções de cada Botão 14
Lavagem FUZZY (Lavagem Normal) 16
Lavagem DE LÃ 16
Lavagem RÁPIDO 30 16
Lavagem DE JEANS 16
LAVAGEM INTELIGENTE16
Lavagem DE IMERSÃO 18
Lavagem FAVORITO 19
Lavagem INTENSIVO 20
LIMPEZA DO CESTO 21
AR SECAGEM22
TUB DRY(Secagem do Cesto) 22
Opção de Lavagem 23
Lavagem ADIAR INÍCIO 24
Outras Funções Úteis 25
Instalação e Nivelamento 26
Conexão da Mangueira de Fornecimento de Água
Conexão da Mangueira de Drenagem Adicional
Método de Ligação à Terra 31
Limpeza e Manutenção 32
Utilização do Bloqueador Manual 34
Problemas de lavagem comuns 35
Resolução de problemas 36
Termos da Garantia38
Especificações39
10
27
30
Page 4
4
nformação de Segurança
I
Leia cuidadosa e completamente o manual pois contém informação de segurança importante que irá
proteger os usuários de perigos inesperados e prevenir potenciais danos no produto.
Este manual está dividido em 2 partes : Perigos e Cuidados.
Introdução
PROTEÇÃO DO
AQUECEDOR DE
ÁGUA
INSTALAÇÃO
CORRETA
: Este é um sinal de aviso especificando as aplicações que poderão ser
perigosas.
: Este é um sinal que apresenta aplicações ‘Estritamente Proibidas’.
Aviso
ATENÇÃO
: Caso não cumpra as instruções indicadas com este
sinal poderá provocar danos físicos ou morte.
: Caso não cumpra as instruções indicadas com
este sinal poderá provocar danos físicos
menores ou no produto.
Aviso
• Sob algumas condições o hidrogénio pode ser produzido no aquecedor de água, caso este
não tenha sido utilizado durante duas ou mais semanas. Nestas circunstâncias o hidrogénio
pode ser explosivo. Se não utilizar água quente durante duas ou mais semanas, desligue
todas as saídas de água de forma a prevenir danos e permitindo com que trabalhem durante
alguns minutos. Efetue este procedimento antes de utilizar qualquer aparelho elétrico
conectado ao sistema de água QUENTE. Este simples procedimento irá permitir a saída do
hidrogénio incorporado. Como se trata de um gás inflamável, não fume nem utilize
utensílios que produzam chama durante o processo.
ATENÇÃO
• A abertura da base não deve estar obstruída por tapetes quando a máquina de lavar roupa estiver
instalada em cima dos mesmos.
• Instale ou armazene-a onde esta não fique exposta a temperaturas muito frias ou no exterior.
No caso do produto se encontrar exposto a tais condições, poderão ocorrer choques elétricos,
incêndios, quebra ou deformações.
• Ligue a máquina de lavar roupa à terra de forma correta cumprindo todos os códigos e disposições.
Siga as Instruções de Instalação.
No caso de não se encontrar ligada à terra de forma correta, podem ocorrer quebras e fugas de
eletricidade, provocando choques elétricos.
• Certifique-se que o plugue está completamente ligado na tomada.
Se o cabo for colocado entre a tomada e a máquina, pode provocar danos, com possível causa de
incêndio ou choque elétrico.
• Certifique-se que o plugue está completamente ligado na tomada.
Caso não efetue o acima referido poderá provocar choques elétricos e incêndios devido ao
sobreaquecimento.
Page 5
nformação de Segurança
I
5
Introdução
A SUA ÁREA
DE ROUPA
QUANDO
UTILIZAR A
MÁQUINA DE
LAVAR ROUPA
Aviso
• Mantenha a área por baixo e à volta dos aparelhos afastada de materiais
combustíveis como fiapos. papeis, trapos, químicos, etc.
Se utilizar estes materiais à volta da máquina poderá provocar uma
explosão ou incêndio.
• O aparelho não foi concebido para ser utilizado por crianças ou pessoas
incapacidades sem a devida supervisão.
• As Crianças mais Novas devem ser vigiadas para que não brinquem com o
aparelho.
Perigo de que as crianças entrem na cuba da máquina.
Não toque no plugue/ cabo de alimentação com as mãos molhadas.
Irá provocar um choque elétrico
Não coloque as mãos, pés ou qualquer coisa por baixo da máquina de
lavar roupa enquanto esta se encontra em funcionamento.
Existe um mecanismo de rotação na parte inferior da máquina, podendo
ferir-se.
ATENÇÃO
• Utilize o aparelho apenas para o destino descrito no Manual do Usuário
• O processo de lavagem pode reduzir a proteção contra incêndios dos tecidos. Para evitar tal
resultado, siga cuidadosamente as instruções de lavagem e cuidados do fabricante de roupa.
• De forma a minimizar a possibilidade de choques elétricos, desligue o aparelho da fonte de
alimentação ou desconecte a máquina de lavar roupa no quadro de distribuição geral
removendo o fusível ou desligando o interruptor antes de efetuar manutenção ou limpeza.
NOTA : Pressionar o botão de Alimentação para desligar
NÃO desconecta o aparelho da fonte de alimentação.
• Certifique-se que a drenagem foi devidamente efetuada.
Se a drenagem não for devidamente efetuada, poderá inundar o seu soalho.
Soalhos inundados poderão induzir a fugas de eletricidade resultando em
choques elétricos ou incêndios.
• Caso, durante a torção, abra a porta e a cuba não pare por completo dentro de 15
segundos, desligue a máquina
Ligue para o centro de reparação. Caso a máquina gire com a porta aberta
poderá provocar danos.
Nunca tente utilizar este aparelho mesmo se danificado, com avarias, parcialmente
desmontado com partes em falta ou partidas, incluindo cabos danificados ou
quebrados.
Mesmo em baixas rotações, a máquina poderá provocar danos.
Utilizar o produto com cabos danificados pode provocar choques elétricos.
Não utilize água com temperatura superior a 50ºC.
Utilizar água muito quente pode provocar danos nos tecidos ou fugas de água.
Page 6
6
nformação de Segurança
I
Introdução
QUANDO
UTILIZAR A
MÁQUINA DE
LAVAR ROUPA
QUANDO NÃO
SE ENCONTRA
EM UTILIZAÇÃO
Aviso
Não utilize uma tomada com potência inferior à indicada no equipamento.
Exceder o limite poderá conduzir a choques elétricos, incêndios, quebras
e/ou deformações das partes.
Não misture água sanitária com amoníaco ou ácidos como vinagre e/ou diluente.
Misturar químicos diferentes pode produzir gases tóxicos mortíferos.
Não lave nem seque artigos que tenham sido limpos, lavados, imersos, ou salpicados
com gases combustíveis ou substâncias explosivas (como cera, óleo, tinta, gasolina,
solventes de limpeza a seco, querosene, etc.). Não adicione estas substâncias na água de
lavagem.Não utilize ou coloque estas substâncias em volta da máquina de lavar ou secar
durante o seu funcionamento.
Pode inflamar ou explodir.
ATENÇÃO
• Desligue as torneiras de água para aliviar a pressão na mangueira e válvulas
minimizando as fugas, quebras ou rupturas que possam ocorrer. Verifique a condição
dos orifícios de instalação; pode ser necessário substituí-los após 5 anos.
• Quando a temperatura do ar é elevada e a da água baixa, pode ocorrer condensação
molhando assim o asoalho.
• Limpe a terra ou sujeira dos contatos do cabo de alimentação.
Utilizar um cabo de alimentação sujo pode provocar incêndios.
• Antes de se descartar da máquina de lavar roupa, ou retirá-la de serviço, remova a tampa
de forma a prevenir que as crianças se escondam dentro dela.
As crianças poderão ficar presas e sufocar caso a tampa não seja removida.
Não tente reparar ou substituir qualquer parte do aparelho a não ser que o Manual
de Usuário assim o recomende, ou em instruções de reparação do utilizador
publicadas caso se tenha habilitações necessárias para as levar a cabo.
Utilizar a máquina com partes indevidamente substituídas pode
provocar incêndio ou choque elétrico.
Não adultere os controles.
Poderá conduzir a choques elétricos, incêndios, quebras e deformações.
Não arranque o cabo de alimentação na tentativa de desconectar o plugue. Agarre
no plugue de forma segura para desligar a máquina.
Caso não siga estas instruções poderá provocar choques elétricos ou
incêndios devido a curto-circuitos.
Quando está a limpar a máquina de lavar roupa, não coloque água diretamente
em nenhuma parte da mesma.
Irá provocar curto-circuito e choque elétrico.
• Se o cabo de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou
agente autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos;
Page 7
omes das peças
MANGUEIRA DE
FORNECIMENTO
DE ÁGUA
SELETOR
DE FUNÇÃO
CUBA
BASE
PÉS NIVELADORES
MANGUEIRA DE
DRENAGEM
para modelo de drenagem
MANGUEIRA DE
DRENAGEM
para modelo sem bomba
PLUGUE DE
ALIMENTAÇÃO
BOTÃO INÍCIO/
PAUSA
Filtro Multi Clean
CAIXA DE DETERGENTE
EM PÓ E LÍQUIDO
Caso o cabo de
alimentação se
encontre danificado,
deverá ser substituído
pelo fabricante,
agentes autorizados
ou qualquer outra
pessoa qualificada de
forma a evitar perigos.
Certifique-se que
não existem fugas
de água
Verifique se a mangueira
de drenagem está
suspensa antes de
utilizar a máquina de
lavar roupa.
Utilize para
iniciar ou desligar
a máquina de lavar
temporariamente.
Utilize-as para nivelar a
máquina de lavar roupa
para balanço & rotação
corretas.
N
Corpo
7
Introdução
Acessórios
Mangueiras de fornecimento de água
1 em Cada para água FRIA
ou
e QUENTE
Mangueira de drenagem Cobertura anti-ratos
NOTA
“ ” Partes podem ser diferentes de acordo com o modelo.
ou
(opcional)
Page 8
8
nformações sobre as Funções
I
A nossa máquina fornece vários métodos de lavagem que satisfazem as diversas
condições e tipos de roupa.
Diferentes tipos de lavagem de roupa
Lavagem FUZZY (Lavagem Normal)
Utilize este programa para lavagens normais ex: lençóis, toalhas, T-shirts. (consulte a página 16)
Introdução
Lavar de acordo com as condições da roupa
Lavagem de JEANS
Utilize este Programa para lavagens de roupa pesada ex: Blusas, jeans.
Podem ser lavadas roupas espessas e pesadas ou excessivamente sujas como jeans ou uniformes de trabalho. (consulte a página 16)
LAVAGEM INTELIGENTE
Utilize este programa para obter melhor performance de torção. (consulte a página 16)
Lavagem de LÃ
Podem ser lavadas roupas de lã (lingerie, lã, etc.) que possam ser facilmente danificadas. (consulte a página 16)
*
Verifque as orienta
• Antes de lavar as suas lãs verifique a etiqueta com as instruções de lavagem.
• Quando lava lãs utilize Detergente suave recomendado para lavagens de lã.
• A lã lavada à mão pode centrifugar-se na máquina de lavar roupa reduzindo o tempo de secagem.
• De forma a secar as lãs, deite-as numa toalha esticada e espalme-a na forma original.
Seque as lãs fora da exposição direta da luz do sol. (O calor e secagem podem encolher ou cortar a roupa de lã.
Alguns produtos com base em lã e pele de ovelha podem ser lavados em máquinas de lavar roupa podendo provocar bloqueios
na bomba. (Assegure-se que a peça pode ser lavada na máquina e não apenas o forro.)
Poderá desejar lavar estas peças à mão e colocá-las na máquina para secar.
ções do fomecedor da roupa sobre lavagem en
Lavagem FAVORITO
Esta configuração permite que armazene as suas condições de lavagem Lavagem na memória do ciclo normal. (consulte a página 19)
Lavagem INTENSIVO
Se as roupas estiverem bastante sujas pressione a tecla "INTENSIVO". (consulte a página 20)
máquina para evitar danos.
LAVAGEM RÁPIDO 30
LAVAGEM RÁPIDO 30 pode ser selecionada para lavar roupas com peso inferior a 2.0 kg num curto espaço de tempo. (consulte a página 16)
Lavagem de IMERSÃO
Utilize este modo para lavar roupa normal ou espessa e roupas pesadas excessivamente sujas. (consulte a página 18)
Outros métodos de lavagem
LIMPEZA DO CESTO
Utilize este programa para limpar o interior da máquina de lavar especialmente a cuba interna & externa. (consulte a página 21)
ADIAR INÍCIO
A LAVAGEM COM INÍCIO RETARDADO É UTILIZADA PARA ATRASAR O FINAL DA MESMA.
O RESPECTIVO NÚMERO DE HORAS DE ATRASO PODE SER DEFINIDO PELO USUÁRIO. (CONSULTE A PÁGINA 24)
OPÇÃO DE LAVAGEM
Quando o usuário necessita apenas CENTRIFUGAR, ENXAGUAR/CENTRIFUGAR, ENXAGUAR, PRÉLAVAGEM/ENXAGUAR, PRÉ-LAVAGEM, PRÉ-LAVAGEM/ENXAGUAR/CENTRIFUGAR,IMERSÃO/
PRÉ-LAVAGEM/ENXAGUAR/CENTRIFUGAR. (consulte a página 23)
Page 9
9
WIRE
reparação Antes da Lavagem
Antes de Iniciar a Lavagem
P
Etiquetas de Cuidados
* Procure a etiqueta de cuidados na sua roupa.
As etiquetas irão informá-lo da constituição da sua roupa e como deve ser limpa.
Escolha tipos de roupa que possam ser lavados no mesmo ciclo, Temperatura de Água e velocidade de rotação.
Separar
Para obter os melhores resultados, diferentes tecidos necessitam de ser lavados de formas diferentes.
•
SUJEIRA (Pesada, Normal, Suave)Separe a roupa de acordo com o tipo e quantidade de sujeira.
• COR (Brancos, Claros, Escuros)Separe os tecidos brancos dos coloridos.
•
FIBRA DE ALGODÃO (Produtores de Fibra de Algodão, Coletores de Fibra de Algodão) Separe os produtores de fibra de algodão dos coletores
Produtores de Fibra de AlgodãoTurcos, Sedas, Toalhas, Fraldas
Coletores de Fibra de AlgodãoSintéticos, Bombazina, Tecidos calandrados, Meias
Verifique antes de Carregar
• Verifique todos os bolsos e certifique-se que estão vazios. Unhas, ganchos, fósforos, canetas, moedas e
chaves podem danificar a roupa e a máquina de lavar.
• Conserte a roupa danificada ou botões soltos. Os rasgos ou buracos podem aumentar durante a lavagem.
• Remova os cintos, fios interiores, etc. para prevenir danos na máquina e roupa.
• Efetue um pré-tratamento a sujeira e manchas.
• Certifique-se que as roupas podem ser lavadas em água.
• Verifique as instruções de lavagem
• Remova os lenços dos bolsos.
Pré-tratamento em manchas ou muita sujeira
•
Efetue um pré-tratamento a colares de camisas e mangas com um produto de pré-lavagem ou Detergente líquido quando os colocar
na máquina de lavar. Antes de lavar trate as manchas especiais com sabão, Detergente líquido ou sabão em pedra e detergente em pó.
•
Utilize produtos de pré-tratamento e remoção de sujeira.
Trate as manchas O MAIS CEDO POSSÍVEL. Quanto mais tempo ficarem, mais duras ficam e mais difíceis são de remover.
(Para mais informações, consulte a página 13.)
Carga
Não lave tecidos que contenham materiais inflamáveis (ceras, fluidos de limpeza, etc.)
Tamanho da Carga
O NÍVEL DE ÁGUA deve cobrir apenas a roupa. Ajuste o tamanho da carga
respectiva Coloque as roupas no máximo até ao topo da fila de orifícios da cuba de
lavagem. Para adicionar itens após a máquina ter iniciado a lavagem, pressione o
botão Iniciar e pode submergir itens adicionais.
Feche a tampa e pressione o botão Iniciar novamente para reiniciar a máquina.
Vestuário Leve de Grandes dimensões
Roupas como lãs são leves, grandes e flutuam com facilidade. Utilize uma rede de nylon e lave-as com
pouca água. Se a roupa flutuar durante o ciclo de lavagem, poderá danificar-se. Utilize Detergente
dissolvido para prevenir que este se amontoe.
Roupa Grande e Longa
Utilize redes de nylon para itens DELICADOS. Para roupa com tiras longas ou compridas,
utilizar a rede irá prevenir que estas se entrelacem durante a lavagem. Aperte os fechos, ganchos e fitas Aperte os fechos, ganchos e fitas para se certificar que estes itens não se
prendem em outras roupas. A rede Nylon não é fornecida pela LG.
Nunca coloque itens na máquina de lavar que
tenham sido molhados com gasolina ou outros
fluidos inflamáveis.Nenhuma máquina de lavar
consegue remover óleo por completo.
Não tente secar nada que tenha qualquer tipo de
óleo (incluindo culinário).Se o efetuar, poderá
resultar em morte, explosão ou incêndio.
AVISO
Perigo de Incêndio
Page 10
10
NÍvel de Água - Sabão
Antes de Iniciar a Lavagem
tilização de Água, Gaveta, Detergente, Alvejante e Amaciante
U
Utilizar Água
Quantidade do Nível de Água - Sabão
• Esta máquina detecta a quantidade de roupa automaticamente, e define o Nível
de Água - Sabão e quantidade de detergente correto.
• Quando selecionar um programa de lavagem, o Nível de Água - Sabão será
apresentado no painel de controle.
• A tabela seguinte apresenta a quantidade de água.
• Quando o NÍVEL DE ÁGUA é automaticamente detectado, poderá diferir
dependendo da quantidade de água mesmo que o Nível de Água - Sabão seja
indicado no painel de controle.
NOTA
[ Quantidade mínima de água ]
Depende da carga de roupa e modelo da máquina de lavar. Pode manualmente colocar uma quantidade de água na
cuba para aumentar diretamente a altura. Isto acontece se o nível da água atingir uma altura sentida pela máquina de
lavar, iniciando a operação de imediato. Por outras palavras, é necessária para colocar água no ponto onde a máquina
inicia a utilização.
Temperatura da Água (para modelo de 2 válvulas)
•
A máquina define a temperatura apropriada automaticamente de acordo com o programa de lavagem.
•
A temperatura da água tem um impacto na eficiência de todos os aditivos de lavagem e portanto, resultados de limpeza.
Recomendamos temperaturas de:
- QUENTE 49~60°C…(120-140˚F) Itens brancos, fraldas, roupa interior e muito suja e itens pintados.
- MORNA 29~40°C…(85-105˚F)A maioria dos itens
- FRIA* 18~24°C…(65-75˚F)Apenas cores muito claras com pouca sujeira.
• Quando utiliza água FRIA, pode necessitar de passos adicionais:
- Ajuste a quantidade de Detergente e Dissolva-o em água MORNA.
- Efetue um pré-tratamento a sujeira e manchas.
- Ensope itens muito sujos
- Utilize água sanitária apropriada
*
Temperaturas abaixo de 18ºC…(65ºF) não ativam os aditivos de lavagem e podem provocar fiapos, resíduos ou limpeza incompleta.
Adicionalmente, os fabricantes de Detergente e etiquetas de cuidado definem água FRIA entre 26~29°C…(80-85˚F).
Se a temperatura da água na cuba for muito fria para as suas mãos, o Detergente não irá ser ativado e limpar de forma eficiente.
NOTA
Se a água tiver níveis de ferro a roupa pode tornar-se amarela ou manchada com manchas ou riscas castanhas e laranja. O
ferro nem sempre é visível.
Em casos mais severos pode ser necessária a instalação de amaciador de água ou filtro de ferro.
Utilizar a Gaveta de Detergente
A gaveta de detergente contém 2 compartimentos:
• Amaciante de Roupa Líquido
• Detergente líquido ou em pó de pouca sujeira, Detergente de Elevada Eficiência
A gaveta distribui automaticamente os aditivos em tempo oportuno no ciclo de lavagem.
1. Abra lentamente a gaveta de detergente puxando-a até esta parar.
2. Após adicionar produtos de lavagem, feche-a lentamente.
Fechar a gaveta rapidamente poderá resultar na adição precoce de detergente.
Evite encher demasiado ou salpicar a gaveta enquanto adiciona detergente.
Se o fizer poderá resultar na adição precoce de detergente.
No final do ciclo, poderá ver água nos compartimentos.
Faz parte da operação normal da máquina de lavar roupa.
NOTA : Não utilize água sanitária na gaveta de detergente.
Page 11
Utilizar Detergente
Detergente
Siga as instruções da embalagem do Detergente.
Utilizar pouco detergente é a causa mais comum de problemas com a lavagem de roupa.
Utilize mais detergente se a água for mais calcária, com cargas maiores, manchas gordurosas ou oleosas ou
Temperatura da Água Baixa.
Escolher o detergente Correto
Recomendamos a utilização de Detergente doméstico (pó, líquido ou concentrado).
Não devem ser utilizados flocos de sabão ou pó de sabão granulado na sua máquina de lavar roupa.
Quando lava lãs utilize Detergente recomendado para lavagens de lã.
Utilizar Detergente
Qual a quantidade de detergente
A quantidade de detergente irá variar dependendo da quantidade de sujeira nas suas roupas (Jeans e roupas
de trabalho poderão necessitar de mais Detergente, enquanto que as toalhas de banho necessitam de menos.)
Para detergentes líquidos e concentrados, siga as recomendações do fabricante do Detergente.
Nota: Para verificar se está a utilizar a quantidade certa de Detergente, levante porta da sua máquina
de lavar a meio do ciclo de lavagem.
Deve existir uma camada fina de espuma por cima da superfície de água.
O fato de ter muita espuma poderá parecer-lhe que obterá uma boa limpeza, no entanto não
contribui em nada na limpeza da sua roupa.
Se não existir espuma significa que não utilizou Detergente suficiente;
Gordura e fiapos poderão acumular-se nas roupas ou máquina de lavar.
Se utilizar Detergente em excesso, e caso enxagúe a roupa, a limpeza poderá não ser tão eficiente.
De igual forma, poderá provocar poluição utilizando-a de acordo com a regulamentação.
11
Antes de Iniciar a Lavagem
Adicionar Detergente
Adicione a medida de detergente no compartimento de detergente na gaveta.
O detergente é descarregado através do distribuidor no início do ciclo de lavagem.
A utilização de detergente pode necessitar de ser ajustada devido à temperatura de água, dureza e tamanho da
carga e nível de sujeira.
Evite utilizar demasiado detergente na lavagem pois pode levar a que fiquem resíduos na roupa.
Page 12
12
tilização de Água, Gaveta, Detergente, Alvejante e Amaciante
U
Uso de alvejante líquido
Verifique o rótulo contendo os instruções especiais dos cuidados
com a roupa e separe as roupas a serem alvejadas.
Diluir o cloro líquido
Medir a quantidade recomendada de alvejante líquido cuidadosamente,
seguindo instruções da embalagem.
Antes de Iniciar a Lavagem
Antes de iniciar o funcionamento da máquina de lavar, colocar a
quantidade de alvejante diretamente no distribuidor de alvejantes.
Nota
Nunca coloque alvejantes líquidos não diluidos em água diretamente na roupa ou na cesta de lavagem.
Isso pode causar mudança de cor ou danificar a roupa.
Não coloque alvejantes em pó na gaveta de alvejantes.
Utilizar Amaciante de Roupa
Se desejar, coloque a quantidade de água sanitária no lado direito do
compartimento.
Utilize apenas amaciante de tecidos líquido.
Dilua-o em água até à linha limite de enchimento.
• Não ultrapasse a linha limite de enchimento.
Se ultrapassar a linha limite, pode provocar distribuição precoce de
amaciante de roupas, provocando manchas nas roupas.
NOTA : Não coloque amaciante de tecidos diretamente na carga de
roupa. Pode manchar a roupa.
Alvejante
Atenção
Não misture com Detergente ou alvejante.
Não coloque amaciante de tecidos diretamente na roupa. Pode manchá-la.
Não pare a máquina de lavar roupa durante o primeiro ciclo de rotação para devido à distribuição temporizada.
A opção de lavagem não está desenhada para ser utilizada com o distribuidor de amaciante de tecidos.
Scrud (Acumulação de cera)
Scrud é o nome atribuído à acumulação de cera que pode ocorrer em qualquer máquina de lavar roupa quando o
amaciante entra em contato com o detergente. Esta acumulação não é nenhuma falha na máquina.
Se permitir que se acumule cera na máquina poderá resultar na produção de manchas nas roupas ou cheiros
desagradáveis na máquina de lavar roupa.
Se desejar utilizar amaciante recomendamos
• Utilizar Amaciante de Roupa moderadamente.
• Quando enche o distribuidor não salpique ou encha demasiado.
• Limpe o distribuidor assim que o ciclo estiver completo.
• Limpe a sua máquina regularmente. (consulte a página 21 ou 32)
• A água fria aumenta a probabilidade de acumulação de cera.
Recomendamos uma lavagem regular MORNA ou QUENTE ex. a quinta lavagem deve ser no mínimo quente.
• Existe uma menor probabilidade do amaciante menos espesso deixar resíduos no distribuidor e contribuir para a
acumulação de cera.
Page 13
13
uia Especial para Remoção de Manchas
G
AVISO
Não utilize ou misture água sanitária com outros químicos em casa como líquidos de limpeza de casas de banho, líquidos de
remoção de ferrugem, ácido ou produtos com amoníaco.
Estas misturas podem produzir fumaça perigosos e provocar ferimentos graves ou morte.
De forma a reduzir o risco de incêndio ou ferimentos graves, respeite os avisos abaixo apresentados:
• Leia e respeite todas as instruções de produtos de remoção de manchas.
• Mantenha os produtos de remoção de manchas nos recipientes devidamente identificados e fora do alcance das crianças.
• Lave bem todos os utensílios utilizados.
• Não misture produtos de remoção de manchas, especialmente amoníaco e água sanitária. Pode resultar na produção de gases perigosos.
• Nunca lave itens que tenham sido lavados, embebidos ou salpicados previamente em gasolina, solventes de limpeza a seco ou substâncias
explosivas pois, provocando vapores que podem atear ou explodir.
• Nunca utilize solventes altamente inflamáveis, como gasolina, dentro de casa. O vapor pode explodir no contato com chamas ou faíscas.
• Torça e lave os itens após utilizar o produto de remoção de manchas.
Para remover manchas de forma bem sucedida:
• Remover imediatamente as manchas.
• Identifique o tipo de manchas, e siga o tratamento recomendado no gráfico de remoção
de manchas apresentado em baixo. Para tratar as manchas especiais, utilize um produto
de pré-lavagem, Detergente líquido ou pasta de água e Detergente em pó.
• Utilize água FRIA em manchas não identificáveis pois a água QUENTE pode marcá-las.
• Consulte sempre a etiqueta de cuidados para tratar a roupa em tecidos específicos.
• Verifique a solidez da cor testando o produto de remoção de manchas dentro
das costuras.
Remoção de manchas
MANCHA
Fita adesiva, pastilha elástica,
cimento borracha
Comida bebê, produtos diários, ovo
Bebidas (Café, chá, gasosa, sumo,
bebidas alcoólicas)
Sangue
Cera de velas, lápis de cera
Chocolate
Sujeira no colarinho ou punho, cosméticos
Transferência de corante em tecido branco
Erva
Gordura, óleo, alcatrão (manteiga,
gorduras, molhos de salada, óleos de
cozinha, gordura de carro, óleo de motor)
Tinta
Bolor, chamuscado
Lama
Mostarda, tomate
Verniz para unhas
Tinta, Verniz
Ferrugem, descoloração castanha ou
amarela
Verniz para sapatos
Aplique gelo. Raspe os excessos Coloque a mancha voltada para baixo em toalhas de papel. Sature com o produto de pré-lavagem
remoção de manchas ou fluído não inflamável de limpeza a seco.
Utilize um produto que contenha enzimas de pré-tratamento ou que submirjam as manchas.
Pré-trate a manchas. Lave utilizando água FRIA e água sanitária que possa ser utilizada em tecidos.
Torça com água FRIA. Esfregue com uma barra de sabão. Pré-trate ou absorva com um produto que contenha enzimas. Lave
utilizando água sanitária que possa ser utilizada em tecidos.
Raspe a superfície com cera. Coloque a manchas voltada para baixo entre toalhas de papel. Pressione-a com um ferro morno até a cera ser
absorvida.Substitua as toalhas de papel com frequência. Trate as restantes manchas com o produto de pré-lavagem remoção de manchas ou
fluído não inflamável de limpeza a seco. Lave à mão para remover o solvente. Lave utilizando água sanitária que possa ser utilizada em tecidos.
Pré-trate ou absorva em água MORNA com um produto que contenha enzimas. Lave utilizando água sanitária que possa ser utilizada em tecidos.
Efetue um pré-tratamento com o produto de pré-lavagem remoção de manchas ou fluído não inflamável de limpeza a seco.
Utilize um produto embalado de remoção de cor. Lave utilizando água sanitária que possa ser utilizada em tecidos.
Pré-trate ou absorva em água MORNA com um produto que contenha enzimas. Lave utilizando água sanitária que possa ser utilizada em tecidos.
Esfregue os resíduos do tecido. Pré-trate. Lave utilizando água o mais quente possível de que seja suportada nos tecidos. Para manchas
muito sujas, aplique líquido de limpeza a seco não inflamável na parte traseira da mancha. Substitua as toalhas por trás da manchas com
frequência. Torça a roupa de forma completa. Lave utilizando água o mais quente possível de que seja suportada nos tecidos.
Algumas tintas podem ser impossíveis de remover. A lavagem pode cravar algumas tintas. Utilize um produto de remoção de
manchas ou fluído não inflamável de limpeza a seco.
Lave utilizando água sanitária com cloro caso seja seguro utilizá-la nos tecidos. Ou, emirja em água sanitária e água QUENTE
antes de lavar. Tecidos com bolor poderão ficar permanentemente danificados.
Escove a lama seca. Pré-trate ou absorva com um produto que contenha enzimas.
Pré-trate com produto de pré-lavagem e remoção de manchas. Lave utilizando água sanitária que possa ser utilizada em tecidos.
Podem ser impossível remover. Coloque a manchas voltada para baixo em toalhas de papel. Aplique um produto de remoção de
verniz de unhas na traseira da manchas. Repita, Substituindo as toalhas de papel com frequência. Não utilize em tecidos de acetato.
BASEADO EM ÁGUA : Torça o tecido em água fria enquanto a manchas está molhada. Lave. Uma vez seca a tinta, não poderá ser removida.
BASEADO EM ÓLEO E VERNIZ : Utilize solvente recomendado na etiqueta da lata. Torça a roupa antes de lavar.
Quando existem pintas, utilize um produto de remoção de ferrugem que possa ser utilizado em tecidos. Para descolorar uma carga completa,
utilize Detergente de fosfato e água sanitária sem cloro. Não utilize água sanitária com cloro pois pode intensificar a descoloração.
LÍQUIDO : Pré-trate com pasta de detergente em pó e água. PASTA : Esfregue os resíduos do tecido. Pré-trate com o produto de
pré-lavagem remoção de manchas ou fluído não inflamável de limpeza a seco. Esfregue utilizando Detergente na área suja, Lave
utilizando água sanitária que possa ser utilizada em tecidos.
TRATAMENTO
Siga as instruções das
etiquetas de cuidados com os
tecidos
Antes de Iniciar a Lavagem
Page 14
14
unções de cada Botão
F
BOTÃO DE
TEMPERATURA DA ÁGUA
• Use para escolher a
temperatura da água.
Pressione o botão para
escolher entre FRIA
MORNA(QUENTE&
FRIA) QUENTE
Antes de Iniciar a Lavagem
FRIA respectivamente.
AR SECAGEM
•
Esta função é utilizada para reduzir o tempo de
secagem da roupa permitindo que o ar circule
dentro da cuba de forma a reduzir os níveis de
humidade. Não seca a roupa por completo.
• A luz de seleção de circulação de ar acende na
seguinte sequência. 60
medida que o botão for pressionado.
• Pressione o botão 3 segundos para selecionar e
pressione o botão LIGAR para cancelar a
operação. (consulte a página 22)
90 120 60 à
AR SECAGEM/INTENSIDADE DE LAVAGEM
• Este botão permite-lhe
selecionar a força da ação
de lavagem.
• A sequência de opção
acende da seguinte forma
Normal
Pode ser selecionado em
qualquer programa.
PesadoLeve
Normal
BOTÃO DE NÍVEL DE ÁGUA
• Utilize o botão para selecionar a quantidade de água
em relação ao peso e tipo de roupa.
• Automaticamente controlado, no entanto pode
selecionar o modo manual pressionando o botão
NIVEL DE AGUA.
• NÍVEL DE ÁGUA é automaticamente selecionado
para o programa FUZZY (normal). As seguintes
definições são indicadas quando o botão é
pressionado.
7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7
TUB DRY (SECAGEM DO CESTO)
• Utilize esta opção
quando desejar secar
o cesto após efetuar
uma lavagem.
• Esta opção pode ser
acionada/cancelada
pressionando o botão
de Lavar e Enxaguar
em simultâneo.
(consulte a página 22)
BOTÃO DE PRÉ - LAVAGEM,
ENXAGUAR, CENTRIFUGAR
•
Utilize quando necessitar de ajustar o
tempo de PRÉ-LAVAGEM ,
ENXAGUAR e CENTRIFUGAR.
• O tempo aumenta quando o botão
for pressionado.
• Se necessitar de efetuar ajustes
durante a lavagem pressione o
botão, CENTRIFUGAR antes de
efetuar qualquer alteração.
• Quando o botão é pressionado
durante a lavagem, o tempo
restante é apresentado.
TEMPO RESTANTE, ADIAR INÍCIO (RESERVA),
INDICAÇÃO DE ALARME
• Tempo restante – Durante a utilização, é
apresentado o tempo em falta.
INDICAÇÃO DE INÍCIO COM ATRASO
•
(RESERVA)
(RESERVA) é selecionado, irá indicar o tempo do
final da lavagem.(RES.= ATRASO)
•
Indicação de alarme - Quando ocorre um erro, irá
aparecer uma mensagem de erro que indica a anormalidade. Por
exemplo, ( ) indica que a porta está aberta.
-
Quando o programa ADIAR INÍCIO
FUNÇÃO DE CHILD LOCK(TRAVA CRIANÇA)
• Utilize para bloquear ou
desbloquear os botões de controle
de forma a prevenir que as
configurações sejam alteradas por
uma criança.
Para desbloquear, pressione os
botões
ENXAGUAR e CENTRIFUGAR
em simultâneo e para desbloquear
pressione-os uma vez mais durante
o processo de lavagem.
(consulte a página 25)
NOTA
* Para otimizar o algoritmo de lavagem, O tempo apresentado poderá ser alterado durante a lavagem - aumentando
8minutos e diminuindo 4 no máximo.
* No caso de ser adicionada uma quantidade de Detergente diferente do padrão, para aumentar a performance
quando enxagua a roupa, irá adicionar automaticamente o modo de enxaguar, e o tempo restante será aumentado.
* O modo standard é detectado no sensor alterando o algoritmo é definido pelo standard normal.
Pode não ser igual aos hábitos de lavagem de um usuário específico.
* O sensor de quantidade de Detergente é desenhado para detectar baseado em Detergente sintético em pó.
Se colocar líquido com muita água sanitária, a capacidade de detecção do sensor pode diminuir.
Page 15
INDICADOR DE CONDIÇÃO DE LAVAGEM (OPCIONAL)
• Irá funcionar apenas no Programa FUZZY.
• Durante a detecção pelo sensor, o LED irá piscar para verde, laranja e vermelho.
E, após detectar, a luz LED irá acender uma cor específica de acordo com as seguintes condições:
Se a condição de lavagem atual (Quantidade de detergente, Temperatura de água, qualidade da água, etc.) é determinada
melhor do que no modo standard, otimizando o algoritmo para poupar energia diminuindo o tempo/potência de lavagem,
ligando automaticamente o LED vermelho.
Se a condição de lavagem atual como no modo standard, o algoritmo não irá modificar-se acendendo a luz LED verde.
BOTÃO DE LIGAR
(DESLIGAR )
• Utilize para ligar ou desligar-se.
• Pressione novamente e a corrente irá
ligar ou desligar-se.
• A energia irá desligar-se
automaticamente cerca de 10 segundos
após terminar a lavagem.
15
Antes de Iniciar a Lavagem
BOTÃO ADIAR INÍCIO(RESERVA)
• Utilize para definir o tempo de
atraso e do início de lavagem.
• O tempo aumenta quando o botão
for pressionado.
• As seguintes definições são indicadas
quando o botão é pressionado 34
5 ... 111214 16 ...46
48
• Para cancelar o tempo de atraso,
(consulte a página 24)
* Como a capacidade de detecção do sensor pode diminuir se o utilizar durante muito tempo, utilize
* Mesmo que o nível da água seja alterado por outro usuário no Programa FUZZY (Normal), o sensor irá
* O algoritmo do sensor pode diferir de acordo com diferentes modelos.
* O painel de controle pode diferir de acordo com diferentes modelos.
3 HORA.
desligue o interruptor de energia.
periodicamente a LIMPEZA DO CESTO para limpar a mesma. (consulte a página 21)
continuar a funcionar.
BOTÃO PROGRAMA
• Utilize para selecionar o programa de lavagem.
• Este botão permite com que selecione 8 programas
para diferentes tipos de roupa e sujeira.
• A luz de seleção de circulação de ar acende na
seguinte sequência:
FUZZY(Normal)LÃ RÁPIDO 30
JEANSLAVAGEM INTELIGENTE
INTENSIVOFAVORITOLIMPEZA DO
FUZZY(Normal) etc.
CESTO
Selecione o programa desejado pressionando o
botão.
BOTÃO INICAR/PAUSE
• Utilize para iniciar ou
colocar em pause o processo
de lavagem.
• Repita início e pause
pressionando o botão.
Page 16
16
1
1
2
5
4
3
2
1
5
3
2
1
5
3
2
1
5
3
2
rogramas de Lavagem
P
Programas de
Lavagem
(Lavagem Normal)
Programas de Lavagem
Utilizado para cargas normais, este
modo seleciona automaticamente
as condições mais apropriadas e
completa a sequência numa
operação. O sensor incorporado
detecta o tamanho da carga e a
energia de lavagem, sendo o tempo
de enxaguar e rotações
configuradas em concordância.
Utilize este programa para lavar
tecidos delicados como lingerie e
lãs. (lavar apenas roupa “que possa
ser lavada com água”)
Antes de lavar as suas lãs verifique
a etiqueta com as instruções de
lavagem. (lavar apenas roupa que
possa ser lavada com água)
Utilize este modo quando lava
roupa pouco suja durante um
curto período de tempo.
A quantidade de roupa
recomendada é inferior a 2.0kg.
Adicionar
roupa
• Selecione o
programa LÃ
no Painel de
Controle.
•
Selecione o
programa
RÁPIDO 30
no Painel de
Controle.
Adicionar
Detergente
• Adicione a
quantidade
apropriada de
Detergente indicada
pelo NÍVEL DE
ÁGUA.
Ou siga as instruções
do fabricante de
Detergente
• Utilize Detergente
neutro apropriado
para a roupa.
• Quando lavar lãs
utilize Detergente
suave
recomendado para
lavagens de lã.
• Adicione a quantidade
apropriada de
Detergente indicada
pelo NÍVEL DE ÁGUA.
Ou siga as instruções
do fabricante de
Detergente
•
Utilize o programa Jeans
quando lava Jeans de diferentes
tamanhos
Utilize este programa para aumentar a
performance de torção.
Isto irá incluir roupa interior e de bebé.
Se alguém tiver pele sensível ou
problemas com a pele, utilize este
programa.
• Espalhe as
jeans de forma
homogénea
no cesto
Selecione o
programa JEANS
no Painel de
Controle.
•
Selecione o
programa
LAVAGEM
INTELIGENTE
no Painel de
Controle.
Page 17
• O botão pisca durante 50
3
5
6
7
6
7
6
4
4
7
6
4
7
6
4
segundos para detectar a
carga de roupa.
• O NÍVEL DE ÁGUA e
quantidade de Detergente
a ser utilizado serão
utilizados e será fornecida
a água.
Fechar a porta.FinalCuidados & Notas
• Se a água já se encontrar no cesto ou se
colocar roupa lavada antes de iniciar o
• A água irá ser
fornecida durante 2
minutos após iniciar
a lavagem para
compensar a água
absorvida.
• Quando o
programa de
lavagem terminar,
a campainha irá
tocar durante 10
segundos antes se
desligar
automaticamente.
ciclo de lavagem irá aumentar o NÍVEL
DE ÁGUA.
• Com meias cargas, o NÍVEL DE ÁGUA
pode ser definido como baixo.
• Quando define o NÍVEL DE ÁGUA
manualmente, não a coloque em médio de
forma a prevenir estragos na roupa.
• Lavar com ÁGUA quente pode danificar a
roupa (Água é definida como fria
automaticamente).
Assegure-se que a carga fica abaixo de 2kg.
• De forma a evitar danos na roupa, o ciclo de
rotação poderá parecer-lhe baixo.
Este cuidado evita a formação de rugas
podendo a roupa sair com alguma água.
É normal.
17
Programas de Lavagem
• Quando a pressão estática da água é
inferior a 2kg/cm2, o tempo de RÁPIDO
30 irá ser de 19min.
Page 18
18
minminminminminminminminminminminminmin
Lamp
Off
AVAGEM DE IMERSÃO
L
Utilize este modo para lavar roupa normal ou espessa e roupas pesadas excessivamente
sujas. O modo de IMERSÃO pode ser utilizado com os programas FUZZY, JEANS,
LAVAGEM INTELIGENTE, INTENSIVO, FAVORITO, LIMPEZA DO CESTO.
1
Pressione o botão LIGAR DESLIGAR para ligar a máquina.
Programas de Lavagem
2
Pressione o botão PROGRAMA para selecionar o programa desejado.
3
Pressione o botão PRÉ-LAVAGEM para selecionar o programa IMERSÃO.
• Mantenha o botão PRÉ-LAVAGEM pressionado até a luz
“IMERSÃO” e “PRÉ-LAVAGEM” ligar em simultâneo.
• O programa IMERSÃO irá funcionar apenas aos 40, 50 ou
60 minutos.
4
Adicionar Detergente
5
Adicione roupa e pressione o botão INÍCIO / PAUSA.
6
Fechar a porta.
Final
NOTA
• Cronometragem da ordem de Lavagem por Imersão
Lavagem de imersão
• Selecione o tempo de imersão entre 40minutos, 50minutos ou 60minutos (incluindo tempo de
lavagem) pressionando o botão repetidamente.
• Se necessário, selecione o tempo de enxaguar e Rotação pressionando nos botões ENXAGUAR e
CENTRIFUGAR até alcançar o tempo desejado.
• Adicione a quantidade apropriada de Detergente indicada
nas instruções do fabricante.
• O NÍVEL DE ÁGUA será apresentado em baixo e a água
será fornecida.
• A água irá ser fornecida durante 2 minutos após iniciar a
lavagem para compensar a água absorvida pela roupa.
• Quando o programa de lavagem terminar, a campainha irá
tocar durante 10segundos antes se desligar automaticamente.
Page 19
AVAGEM FAVORITO
L
Pressionar o botão FAVORITO permite com que armazene as condições de lavagem
favoritas no ciclo normal e as memorize para uma utilização posterior.
1
Pressione o botão LIGAR DESLIGAR para ligar a máquina.
2
Selecione o programa FAVORITO.
Selecione as condições de lavagem FAVORITAS.
3
• Pressione o botão NÍVEL DE ÁGUA para selecionar o NÍVEL
DE ÁGUA.
• Pressione o botão
CENTRIFUGAR
enxaguar e rotação que deseja armazenar.
PRÉ-LAVAGEM & ENXAGUAR &
19
Programas de Lavagem
para selecionar o tempo de lavagem, de
4
Pressione o botão INÍCIO / PAUSA para armazenar & iniciar o ciclo de
lavagem FAVORITO.
A energia desliga-se automaticamente após a lavagem.
NOTA
Para memorizar o seu ciclo FAVORITO.
1. Pressione LIGAR/DESLIGAR para ligar.
2. Selecione o programa FAVORITO pressionando o botão PROGRAMA.
3. Pressione o botão
INÍCIO / PAUSA.
Em seguida o ciclo de lavagem irá iniciar.
Page 20
20
AVAGEM
L
Se as roupas estiverem bastante sujas pressione a tecla "INTENSIVO".
1
Pressione o botão LIGAR DESLIGAR para ligar a máquina.
Programas de Lavagem
2
Pressione o botão PROGRAMA para selecionar o programa INTENSIVO.
3
Adicione roupa no cesto de lavagem.
4
Pressione o botão INÍCIO / PAUSA.
INTENSIVO
5
Adicione Detergente e feche a porta.
NOTA
• Selecionando a opçã
selecionado.
o "INTENSIVO" o tempo de lavagem aumenta dependendo do programa
Page 21
21
IMPEZA
L
Se permitir que se acumule cera na máquina poderá resultar na produção de manchas nas roupas ou
cheiros desagradáveis na máquina de lavar roupa.
A acumulação de cera pode ocorrer dentro da máquina de lavar quando o amaciante de roupa entra
em contato com o Detergente, e de acordo com o grau de sujeira ou qualidade da água em utilização,
neste caso, utilize este programa para limpar o interior e exterior do cesto.
1
Pressione o botão LIGAR DESLIGAR para ligar a máquina.
2
Pressione o botão PROGRAMA para selecionar o programa LIMPEZA DO CESTO.
3
Pressione o botão INÍCIO / PAUSA.
4
Após 10 minutos de fornecimento de água. Adicionar água sanitária (cerca de 300ml)
• Não coloque a caixa do Detergente.
• Não coloque roupa dentro do cesto.
DO CESTO
• Tempo restante será apresentado.
Programa de Funções Adicionais
5
Fechar a porta.
NOTA
• Antes de utilizar este programa remova o filtro de fiapos e o filtro no interior.
• Quando utiliza este programa, não coloque roupa dentro do cesto.
• Este programa demora cerca de 3 horas a terminar.
• Após utilizar este programa remova a sujeira no interior do filtro.
• Após terminar este programa, abra a tampa da máquina de lavar e remova o odor irritante.
• Não coloque alvejante líquido diretamente na cuba. Poderá danificar o cesto.
• Não deixe água sanitária diluir dentro do cesto durante muito tempo.
Irá enferrujar o cesto, devendo drenar a restante água sanitária diluída para fora.
• Utilize este programa uma vez por mês.
• Não utilize este programa repetidamente.
• Quando a porta está aberta a máquina não irá funcionar, e
um sinal de alarme irá relembrá-lo para fechá-la.
Page 22
22
A
1
2
Programa de Funções Adicionais
3
4
Quando selecionar AR SECAGEM durante mais de 60 minutos
1) Pode reduzir o tempo de secagem minimizando a humidade na roupa.
2) Mantenha a quantidade de roupa inferior a 2kg e certifique-se que a espalha de forma homogênea.
3)
R SECAGEM
AR SECAGEM para a sua roupa.
Pressione o botão LIGAR DESLIGAR para ligar a máquina.
Quando pressionar o botão de AR SECAGEM de ar durante 3 segundos, o tempo desta será
selecionado.
Pressione o botão INÍCIO / PAUSA.
Quando o alarme de ciclo Completo, a máquina será desligada dentro de 10
segundos.
NOTA
Selecione 60 minutos para roupa de algodão e 120 minutos para fibras sintéticas para remoção efetiva de Humidade.
• Quando a AR SECAGEM é selecionada, os outros botões serão inativos.
• Se desejar cancelar a função de AR SECAGEM, pressione o botão
LIGAR/DESLIGAR (Energia).
UB DRY(SECAGEM DO CESTO)
T
Pressione o botão LIGAR DESLIGAR.
1
Quando pressione o botão de Pré - Lavagem e Enxaguar em simultâneo, O tempo
2
de TUB DRY (Secagem do Cesto) definido ou cancelado.
• Quando seleciona a TUB DRY (Secagem do Cesto) coloque nenhuma
roupa no tambor.
• Quando a TUB DRY (Secagem do Cesto) é selecionada, os outros
botões estarão inativos.
Pressione o botão INÍCIO / PAUSA.
3
Quando o alarme de ciclo Completo, a máquina será desligada dentro de 10
4
segundos.
NOTA
Quando seleciona TUB DRY (Secagem do Cesto)
1) Utilize esta função para evitar o surgimento de fungos no cesto.
2) Quando seleciona a TUB DRY (Secagem do Cesto), não coloque nenhuma roupa nem Detergente no tambor.
3) É bom utilizar esta opção uma vez por semana.
Page 23
23
pção de Lavagem
O
Quando necessita apenas de Lavar,
ciclos de Enxaguar, podem ser configurados manualmente.
1
Pressione o botão
Apenas
2
Pressione o botão PRÉ-LAVAGEM
para selecionar o tempo desejado.
Apenas PRÉ-LAVAGEM,
Pressione o botão PRÉ-LAVAGEM
para selecionar o tempo desejado..
Pressione o botão ENXAGUAR
para selecionar o tempo de
Enxaguar desejado.
PRÉ-LAVAG EM
ENXAGUAR
PRÉ-LAVAGEM, PRÉ-LAVAGEM/ENXAGUAR
LIGAR DESLIGAR
Apenas ENXAGUAR
Pressione o botão ENXAGUAR para
selecionar o tempo de Enxaguar
desejado.
Apenas Enxaguar,
CENTRIFUGAR
Pressione o botão ENXAGUAR
para selecionar o tempo de
Enxaguar desejado.
Pressione o botão
CENTRIFUGAR para selecionar
o tempo decentrifugação desejado.
Programa de Funções Adicionais
ou dos
para ligar a máquina.
Apenas CENTRIFUGAR
Pressione o botão CENTRIFUGAR
para selecionar o tempo de centrifugação
desejado.
Apenas Drenagem
Quando desejar apenas drenar,
aguarde até a água no cesto de
lavagem seja drenada por
completo.
Pode utilizar esta opção para prevenir
o aparecimento de rugas na roupa.
Pressione o botão NÍVEL DE ÁGUA para controlar o respectivo nível de água na
3
roupa. Caso não escolha nada, será definido o nível médio de água
automaticamente
4
Adicione roupa no cesto de lavagem.
5
Pressione o botão
6
Adicione detergente e feche a porta.
NOTA
• Quando a opção PRÉ-LAVAGEM, PRÉ-LAVAGEM/ENXAGUAR ou Enxaguar apenas for selecionada,
após a lavagem estar completa a água não será drenada. Se desejar drenar a água, pressione o botão
CENTRIFUGAR e aguarde até a água no cesto drene por completo. Pressione o botão INÍCIO / PAUSA.
• Caso não escolha o nível de água, este será definido o nível médio de água automaticamente.
• Se selecionar apenas Enxaguar, o processo irá iniciar no Fornecimento de Água.
INÍCIO / PAUSA
.
Page 24
24
AVAGEM ADIAR INÍCIO
L
A Lavagem com ADIAR INÍCIO (RESERVA) é utilizada para atrasar o final da mesma.
O respectivo número de horas de atraso pode ser definido pelo usuário.
O tempo no visor é o tempo de final de lavagem, não o de início.
1
Programa de Funções Adicionais
2
3
4
5
Pressione o botão
Pressione o botão
Pressione o botão ADIAR INÍCIO.
Adicionar Detergente
Adicione roupa e pressione o botão
LIGAR DESLIGAR
PROGRAMA
para selecionar o programa desejado.
para ligar a máquina.
• Selecione o programa de lavagem no Painel de Controle.
Este programa não irá funcionar em LÃ,
LIMPEZA DO CESTO
• A luz 'DELAY' irá ligar-se e será assinalado TEMPO
RESTANTE.
• Pressione o botão repetidamente para selecionar o tempo de
finalização desejado. Por exemplo, Para terminar a lavagem em
9 horas a partir de agora, coloque o número 9:00 pressionando o
botão
ADIAR INÍCIO
(RES.=ATRASO)
•
Adicione a quantidade apropriada de Detergente indicada
nas instruções do fabricante.
•
Quando a porta está aberta a máquina não irá funcionar, e
um sinal de alarme irá relembrá-lo para fechá-la
INÍCIO / PAUSA
• Pressione o botão INÍCIO /PAUSA a luz irá piscar.
.
.
.
INTENSIVO
e
6
Fechar a porta.
Final
NOTA
• O tempo de finalização pode ser atrasado de entre 3~48 horas. Atrasar entre 3~12 horas pode ser efetuado em
intervalos de 1 hora e de 12~48 em intervalos de 2 horas.
• Quando a porta está aberta a máquina não irá funcionar, um sinal de alarme irá relembrá-lo para fechá-la.
• Para selecionar o tempo de lavagem, enxaguar e torcer, nível de água, quente/frio alimentação manual, pressione o
Botão de ADIAR INÍCIO e selecione a opção desejada.
Pressione o botão INÍCIO /PAUSA.
• Quando a roupa não for retirada imediatamente após o fim do programa de lavagem, será melhor cancelar a
centrifugação. (A roupa ficará enrugada no caso de ser deixada durante muito tempo após torcer.)
• A água irá ser fornecida durante 2 minutos após iniciar a
lavagem para compensar a água absorvida.
• A lavagem irá terminar de acordo com o tempo em atraso.
Page 25
25
utras Funções Úteis
O
Função Child lock
Se desejar bloquear todos os botões para prevenir que as definições sejam alteradas por uma
criança, pode utilizar a função de child lock.
Como Bloquear
Pressione o botão
1
Pressione o botão
2
3
Pressione o botão ENXAGUAR e o botão
LIGAR DESLIGAR
INÍCIO / PAUSA
.
• Ligue a Máquina.
para iniciar a lavagem.
• Após todas as condições serem definidas de acordo com o
manual.
CENTRIFUGAR
• Durante o programa de lavagem, todos os botões estão
bloqueados até a lavagem estar completa ou a função
child lock seja desativada manualmente.
simultaneamente.
Programa de Funções Adicionais
Child Lock
Se desejar desbloquear durante a lavagem, pressione os botões ENXAGUAR e o botão
simultaneamente novamente.
NOTA
• “ ” & o tempo restante é apresentado alternativamente no visor enquanto este se encontra bloqueado.
CENTRIFUGAR
Page 26
26
SETTING SCREW
ANTI-RAT COVER
BACK
Instalação e Nivelamento
I
Certifique-se que a restrição de utilização é removida antes de utilizar a sua máquina.
Coloque a máquina numa superfície firme e lisa com que permita o fácil acesso.
1
Instalação
Sugerimos o mínimo de 2 cm de espaço dos lados
da máquina para facilitar a instalação.
Na traseira, sugerimos um mínimo de 10 cm de
espaço
NOTA
Se a máquina for instalada num local incorreto, fraco ou em piso inclinado pode provocar vibrações, falhas na
rotação ou o erro “ ” poderá acontecer.
Deve ser colocado num piso nivelado e firme para prevenir falhas na rotação.
Superior
a 2 cm
Mais de 10 cm
Superior a
2 cm
Verifique se a máquina está nivelada
2
Abra a tampa e verifique por cima para ver se o
mesmo é apresentado
Nivelar a máquina
3
Eleve a parte frontal da máquina de lavar e rode a
perna ajustável até a bolha de superfície ser
colocada no centro.
PERNAS REGULÁVEIS
Instalar a Cobertura Anti-Ratos (opcional) inserindo a mesma de forma a ficar devidamente fixa
na parte traseira da máquina de lavar e apertando-a.
Traseira
ATENÇÂO
Se a energia for fornecida através de uma extensão ou gerador, o conjunto do cabo ou tomada portátil
deve estar posicionada para que não ficar exposto a salpicos ou humidade.
Visão superior da máquina
Indicador de nível
SCR de CONFIGURAÇÃO (2Pcs)
Cobertura anti-ratos
Page 27
onexão da Mangueira de Fornecimento de Água
C
Conexão da Mangueira de Fornecimento de Água à torneira
Antes de conectar a Mangueira de Fornecimento de água à torneira, verifique o tipo de
mangueira e escolha a instrução correta abaixo.
Tenha em atenção que a Mangueira de Fornecimento de água pode variar de país para
país. Certifique-se que conecta a entrada azul na torneira de água FRIA, e a laranja na
mangueira de água QUENTE.
27
Instalação
Tipo Normal
Desaperte o parafuso
1
Desaperte o parafuso do conector de forma a
poder colocar a torneira no meio.
Fixar o conector na torneira
2
Pressione o conector para cima até que a parte de
borracha se encontrar em contacto com a torneira.
Depois aperte os 4 parafusos.
Fixe de forma segura a mangueira de
3
fornecimento de água no conector
Puxe a mangueira na vertical para cima para que
o selo de borracha dentro da mangueira adira por
completo à torneira.
Fixar o conector na torneira de fornecimento de água
4
Fixe a mangueira de fornecimento de água ao
conector e aperte-os enroscando-os para a direita.
(Torneira normal sem rosca & parafuso tipo mangueira de entrada)
Parte em Borracha
parafuso
Conector
Conector
Mangueira de
Fornecimento
de Água
Verifique a conexão da mangueira de fornecimento de água e do conector
5
Após conectar a mangueira, abra a torneira para verificar se
existe alguma fuga.
Se houver uma fuga de água, feche a porta e inicie tudo
desde o passo 1
NOTA
A máquina de lavar deve estar conectada à rede de fornecimento de água e utilizar mangueiras novas, não
devendo reutilizar as antigas.
Page 28
28
onexão da Mangueira de Fornecimento de Água
C
Tipo Normal
Separe o conector Médio da Mangueira de Fornecimento de Água
Instalação
1
Separe o conector Médio da Mangueira de
Fornecimento de Água puxando a Alavanca de
Pressão e Pressionando a maçaneta que está
anexada à Mangueira de Fornecimento de Água.
Desaperte as porcas de fixação para conectar a ligação à mangueira.
2
Desaperte o parafuso do conector de forma a
poder colocar a torneira no meio.
NOTA
No caso da torneira ser muito larga.
No caso do diâmetro ser muito largo ou quadrado,
desaperte os 4 parafusos e remova a placa guia.
Depois siga o passo1
Fixar o Conectores na Torneira
3
Pressione o conector para cima até que a parte de
borracha se encontrar em contacto com a torneira.
Depois aperte os 4 parafusos.
Fixar o Conector Superior e Médio
4
Remova o autocolante fixo entre os Conectores
Superior e Médio. Aperte os conectores
segurando num e rodando o médio para a direita.
Ligar o Conector Médio e a Mangueira de Fornecimento de Água
5
Pressione a alavanca de pressão para baixo da
Mangueira de Fornecimento de água que foi
separada do conector médio (consultar Passo1) e
depois una-as no conector médio.
(Torneira normal sem rosca & mangueira de entrada tipo de um toque.)
Conector médio
Placa guia
Conector
Conector
Autocolante Fixo
Alavanca de Pressão
Autocolante Fixo
Alavanca de Pressão
Alavanca de Pressão
Mangueira de
Fornecimento de Água
Parte em Borracha
parafuso
Autocolante Fixo
Parte em Borracha
Conector
Médio
Conector
Conector
Médio
Maçaneta de
Pressão
Verifique se existem fugas de água
6
Após conectar a mangueira, abra a torneira para
verificar se existe alguma fuga.
Se houver uma fuga de água na ligação, feche a
porta e inicie tudo desde o passo 1.
Se saltar o passo 1, poderão ocorrer fugas de água.
Mangueira de Fornecimentode Água
Page 29
Tipo de Parafuso
Conecte a mangueira de abastecimento de água à torneira.
1
Fixe de forma segura a mangueira de
fornecimento de água na torneira.
Fixe de forma a mangueira de fornecimento de água na torneira.
2
Fixe a mangueira de fornecimento de água ao
conector e aperte-os enroscando-os para a direita.
Verifique se existem fugas de água.
3
Após conectar a mangueira, abra a torneira para
verificar se existe alguma fuga.
Torneira de água
29
Instalação
Parte em Borracha
Mangueira de
Fornecimento de Água
Conexão da Mangueira de Fornecimento de Água à máquina
• Fixe a mangueira de fornecimento de água na válvula
de entrada da máquina de lavar roupa e aperte-a
girando a mangueira para a parte de conexão.
• Verifique se existe um vedante de borracha
dentro do conector.
ATENÇÂO
Para o modelo de água fria (1válvula), Não ligue a mangueira de fornecimento de água quente.
Irá danificar a roupa.
Conector médio
Selo em Borracha
Page 30
30
Hose
Guide
0.9~1.2mDrain Hose
Within 50mm
onexão da Mangueira de Drenagem Adicional
C
Antes de conectar a Mangueira de Drenagem, verifique o modelo da Mangueira de
Drenagem e escolha as instruções corretas.
Modelo com Bomba
Instalação
Coloque a extremidade da mangueira de
1
drenagem na mangueira e aperte a braçadeira.
Coloque a outra extremidade da mangueira de
2
drenagem por cima da base do tubo ou cuba de
lavagem.
Dentro de 50mm
0.9~1.2m
NOTA
• Para prevenir que se desvie, a mangueira de drenagem não deve ser maior do que 50 mm desde a
extremidade do guia da mangueira.
• A altura de descarga deve ser aproximadamente 0.9 ~ 1.2 m do solo.
Modelo Sem Bomba
Antes de conectar
1
Certifique-se que os clipes da mangueira estão
instalados como é aqui indicado.
Guia da
Mangueira
Clipe
Clip
Mangueira de
Drenagem
Conecte o Cotovelo da Mangueira
2
Puxe o cotovelo da mangueira na direção da
máquina de lavar roupa.
Coloque a Mangueira de Drenagem
3
Para alterar a direção da mangueira, puxe-a para
fora e altere a direção.Repita o Passo 2.
Page 31
31
étodo de Ligação à Terra
M
Método de Ligação à Terra com Inserção de Terminal de Espaço
Outro Método de Ligação à Terra
Deve efetuar a ligação à terra.
Se o fio de terra não estiver conectado, existe o risco de choque elétrico provocado pela
fuga de corrente.
Se a saída da corrente AC tiver terminal de ligação à terra,
não é necessária ligação à terra separada.
Tenha em atenção que as configurações da tomada AC
podem diferir de país para país
ATENÇÂO
CUIDADOS relacionados com o Cabo de Alimentação
A maioria dos aparelhos recomenda a ligação a um circuito dedicado; tomada singular que alimente apenas aquele
aparelho e não contenha tomadas adicionais ou circuitos derivados. Verifique a especificação na página do manual do
usuário para se certificar. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou
danificadas, extensões, cabos desgastados ou danificados, fios descascados ou partidos são perigosos. Qualquer
condição acima referida pode resultar em choque elétrico ou incêndio. Verifique com periodicidade os cabos dos seus
aparelhos, e no caso da aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, não utilize o aparelho e substitua-o por um
autorizado pelo prestador de serviços qualificado. Proteja o cabo de alimentação de abusos físicos ou mecânicos, como
torções, dobragens, compressões, ou quando uma porta for fechada, ou se passar por cima do mesmo.
Preste atenção em particular aos plugues, tomadas e o ponto onde o cabo sai do aparelho.
Enterrar uma Placa de Cobre
Conecte o Fio de Terra a uma
Placa de Cobre de ligação à terra, enterrando-a a
mais de 75cm no solo.
Cuidados e Manutenção
Terminal de
Ligação à Terra
Tomada com terminal de
ligação à terra
Ligação à Terra
Placa de Cobre de Ligação à Terra
Utilizar Cabo de Ligação à Terra
Conecte o cabo de ligação à terra à tomada
fornecida exclusivamente para o efeito.
Ligação
à Terra
Utilizar um Interruptor de Curto-circuito
No caso dos métodos de ligação à terra descritos
em cima não sejam possíveis, deve ser instalado
um interruptor de curto-circuito por um eletricista
qualificado.
ATENÇÂO
• De forma a prevenir possíveis explosões, não conecte o fio de terra num tubo de gás.
• Não conecte um fio de terra a cabos telefônicos ou pára-raios.
• Pode ser perigoso durante tempestades elétricas
• Efetuar uma ligação à terra em plástico não surte qualquer efeito
• Os fios de ligação à terra devem ser conectados no caso de utilizar uma extensão.
Interruptor de
curto-circuito
75cm
Page 32
32
Filter
Cap
Filter
impeza e Manutenção
L
Lavagem de água fria
• Se utilizar sempre água FRIA, Recomendamos uma lavagem regular MORNA ou QUENTE ex. a 5ª
lavagem deve ser no mínimo MORNA.
Quando terminar
• Desligue as torneiras de forma a prevenir inundações na mangueira.
• Desligue sempre o cabo de alimentação no final de cada utilização.
Quando é fornecida água não está limpa ou caso o filtro esteja bloqueado com partículas (como areia)
Cuidados e Manutenção
limpe o filtro ocasionalmente na válvula de entrada.
(A imagem do cabo de alimentação e mangueira de água podem variar de acordo com o país)
Para Limpar o Filtro na Válvula de Entrada
Feche a torneira antes de desligar a
12
alimentação. QUENTE/FRIO (MORNO) e
pressione o botão (INÍCIO/PAUSA) para
remover completamente a água da máquina.
Antes de remover a mangueira de
34
fornecimento de água remova o filtro.Depois
utilize uma escova para limpar o filtro.
NOTA
• Antes de limpar o filtro, as impurezas na mangueira de fornecimento de água devem ser removidas.
Como limpar um filtro de Multi limpezas
Puxe a parte superior do filtro
123
multiclean para baixo e puxe-o
para fora.
Abra a porta e remova os fiapos,
lavando-o em seguida.
Desligue o cabo de alimentação
antes de puxar o cabo.
Substitua o filtro após o ter limpo.
Feche a porta e insira a parte inferior do
filtro na cuba de lavagem pressionando a
cuba para baixo e depois a parte superior
para a posição até ouvir um clique.
Sem o filtro de limpeza multi, a roupa pode danificar-se.
Limpe o filtro de multi limpeza com a maior regularidade possível.
(Objetos estranhos acumulados podem provocar cheiros e reduzir a performance de filtragem.)
De forma a reduzir a criação de fiapos,
-roupa que cria fiapo facilmente deve ser virada do avesso.
-Lave a roupa categorizando-a por cores.
Para limpar a cobertura da bomba (no modelo de bomba)
Coloque uma toalha no
1234
solo por baixo da tampa da
bomba de drenagem.
A água em excesso pode
fluir para fora.
NOTA
• Verifique se existem fugas de água após terminar a montagem. (O anel de Borracha está na tampa)
Gire a tampa no
sentido inverso aos
ponteiros do relógio
e puxe-a para fora.
Tampa
Remova qualquer objeto
estranho e felpo dentro da
cobertura da bomba e do
filtro.
Filtro
Substitua a tampa. Insira o filtro nos
guias dentro da cobertura da bomba.
O filtro nos guias dentro da cobertura
da bomba girando a tampa de forma
segura no sentido dos ponteiros do
relógio.
Placa guia
Filtro
Page 33
33
impeza e Manutenção
L
Quando existe a possibilidade de congelamento
• Feche as torneiras de água e remova a Mangueira de Fornecimento de Água.
• Remova a água no fornecimento.
• Baixe a mangueira de drenagem e drene a água no recipiente e na mangueira, girando-a.
Caso esteja congelada
• Remova a mangueira de fornecimento de água e mergulhe-a em água QUENTE a aprox. 40˚C.
• Coloque aprox. 2 litros de água QUENTE a aprox. 40˚C, dentro do recipiente e deixe-o repousar durante 10 minutos.
• Conecte a mangueira de fornecimento de água à torneira e confirme que a máquina de lavar efetua o fornecimento e
drenagem da água.
Lavar o Interior do cesto
Entrada da Mangueira Exterior
Férias LongasCertifique-se que o fornecimento de água está desligado nas torneiras.
Limpar o Interior da Máquina
Se utilizar amaciante de roupas ou lavar com água FRIA regularmente, é muito importante limpar ocasionalmente a
parte interior da sua máquina de lavar.
• Encha a máquina com água QUENTE.
• Adicione duas taças de Detergente em pó que contenha fosfato.
• Deixe-a trabalhar durante vários minutos.
• Pare a máquina, abra a porta e deixa descansar à noite.
• Depois de seca, drene a máquina e coloque-a no ciclo normal.
Ou utilize o PROGRAMA DE LIMPEZA DO CESTO periodicamente.
Não recomendamos que lave roupa durante este procedimento.
Deixe a porta aberta após efetuar uma lavagem para permitir que a humidade e o
vapor saiam. Se desejar limpar a parte interior do cesto utilize um pano suave
molhado com Detergente líquido, enxaguando-o em seguida. (Não utilize produtos
de limpeza ásperos ou arenosos.)
As mangueiras que ligam a máquina à torneira devem ser substituídas a cada 5
anos.Limpe imediatamente qualquer salpico. Limpe com um pano húmido.
Drene a água das mangueiras no caso do tempo estar muito frio.
Cuidados e Manutenção
Produtos que podem danificar a sua máquina de lavar roupa
• Agua sanitárias concentradas e limpa nem produtos de limpeza que possam danificar a pintura e componentes da
sua máquina de lavar.
• Solventes de hidrocarboneto ex. Petróleo, diluentes e vernizes finos, etc pode dissolver o plástico e corroer a
pintura (Tenha cuidado quando lava roupas manchada com estes solventes pois são inflamáveis NÃO os coloque
na máquina de lavar ou secar.)
• Alguns sprays de pré-tratamento ou líquidos podem danificar o painel de controle da sua máquina de lavar roupa.
• A utilização de corantes na sua máquina de lavar pode provocar o aparecimento de manchas nos componentes
plásticos. Os corantes não danificam a máquina no entanto sugerimos que limpe a sua máquina após a lavagem.
Não recomendamos a utilização de fitas corantes na sua máquina de lavar.
• Não utilize o tampo da sua máquina de lavar como superfície de trabalho.
Page 34
34
Bloquear
Desbloquear
Utilização do Bloqueador Manual
U
Pode utilizar a função de bloqueio se desejar.
A função de segurança é utilizada segurando a pega por baixo.
• Deslize a pega para a esquerda/direita até ouvir um clique na pega inferior.
• Faça o contrário para soltar a pega
Cuidados e Manutenção
<Estado da pega de fixação><Estado da pega de remoção>
NOTA
Se utilizar a porta como abaixo na figura, poderá ferir-se portanto utilize-a após verificar se o bloqueio está ou não fixo.
Page 35
35
roblemas de lavagem comuns
P
Muitos problemas de lavagem envolvem pouca sujeira & remoção de manchas, resíduos
de fiapos e espuma, e tecidos danificados.Para resultados de lavagem satisfatórios, siga
estas instruções.
PROBLEMA DE LAVAGEM
Problemas
Remoção de
manchas
fracas
Manchas Azuis
Marcas pretas
ou cinzentas na
roupa
Manchas de
ferrugem
amarela ou
castanha
Fiapos
Resíduos de
Detergente
Orifícios,
rasgos ou fios
puxados
Causas Possíveis
• Detergente insuficiente
• Temperatura da água
muito baixa.
• Sobrecarga da máquina
de lavar
• Ciclo de lavagem
incorreto
• Separação incorreta
• Não efetuado prétratamento à mancha
• Amaciante de tecidos não
diluído colocado
diretamente no tecido
• Acumulação provocada por
interacção do amaciante de
tecidos e Detergente podem
escamar e marcar a roupa
• Detergente insuficiente
• Ferro ou magnésio no
fornecimento de água,
tubos de água ou
aquecedor de água
• Separação incorreta
• Lenços nos bolsos.
• Sobrecarga da máquina
de lavar
• Sobrecarga da máquina
de lavar
• Detergente não Dissolvido
• Excesso de Detergente
• Utilização incorreta de água
sanitária.
• Fechos abertos, ganchos, fivelas
• Arestas, rasgos e fios
quebrados.
• Sobrecarga da máquina de lavar
• Degradação do tecido
Soluções & Medidas Preventivas
• Utilize a quantidade correta de Detergente para o tamanho
de carga, grau de sujeira e Dureza da água.
• Podem ser necessários diferentes tipos de Temperatura da
água de acordo com o tipo de sujeira.
• Reduza a carga.
• Lave com ciclo JEANS ou para roupa muito suja.
• Separe a roupa muito suja da pouco suja.
• Efetue o pré-tratamento à roupa muito suja de acordo com
as direções na página 9.
• Esfregue com uma barra de sabão. Lave.
• Não coloque muito amaciante e não deixe amaciante
diretamente sobre o tecido.
Consulte a página 12 para mais instruções.
• Siga as recomendações contra Scrud(Acumulação de Cera)
(consulte a página 12.)
• Utilize a quantidade correta de detergente para o tamanho de
carga, grau de sujeira e dureza da água.
• Para restaurar cargas de roupa branca descolorada, utilize um
produto de remoção de ferrugem que possa ser utilizado em
tecidos.
• Instale amaciador de água não corrente ou um filtro de ferro no
sistema de fornecimento de água no caso do problema persistir.
• Antes de lavar, deixe a água correr para limpar os canos.
•
Lave formadores de fiapos ex toalhas, lençóis de flanela
separadamente de coletores de fiapos ex tecidos sintéticos e
remova os lenços dos bolsos antes de lavar. Consulte a
página 9 para separar e cuidar antes de colocar a roupa na
máquina.
•
Não sobrecarregue a máquina de lavar.
• Não sobrecarregue a máquina de lavar.
• Alguns Detergentes necessitam de ser pré-dissolvidos portanto verifique
as instruções dos Mesmos. Tente pré-dissolver o Detergente.
• Aumente a temperatura da Água o mais utilizando água QUENTE de
forma segura nos tecidos.
• Utilize a medida correta de Detergente.
•
Não coloque água sanitária diretamente nos tecidos.
•
Consulte a página 11 para adicionar água sanitária líquida.
•
Aperte os fechos , ganchos e fivelas.
•
Remova objetos dos bolsos. Consulte a página 9 para tratar
da roupa antes de a colocar na máquina.
•
Não sobrecarregue a máquina de lavar.
Resolução de problemas
Page 36
36
esolução de problemas
R
Antes de ligar ao SAC, verifique se o problema se encontra na lista em baixo.
Resolução de problemas
SintomaError Message
Falha na
Mangueira de
Fornecimento
de Água
Falha na Drenagem
Falha na Rotação
Porta (Tampa)
Aberta
Check-up
• A torneira de fornecimento de água está fechada?
• O fornecimento de água está desligado?
• A torneira ou mangueira de fornecimento de água está
congelada?
• A pressão da água é baixa ou o filtro da válvula de
entrada está bloqueado com impurezas?
• A mangueira de água Quente está fria?
• A mangueira de água Fria está quente?
• A mangueira de drenagem está corretamente
posicionada?
• A mangueira de drenagem está dobrada ou muito alta?
• A parte interna da mangueira ou bomba de drenagem
(apenas no modelo de bomba) está bloqueada com
impurezas?
• Verifique se ocorreu uma falha de energia.
• A roupa está colocada de forma homogénea.
• A máquina de lavar roupa está colocada numa
superfície plana?
• A porta está fechada?
Erro no sensor de
nível de água
Falha de
inundação
Falha no Motor
Erro na Resistência
de Travagem
Erro no Engate
• Contacte o Centro de Apoio LG Electronics mais
próximo para Obter ajuda (SAC).
Page 37
37
ermos da Garantia
T
ProblemasCsas Possíveis
O mostrador
exibe :
O mostrador
exibe :
• A lavadora detectou que a
carga está desbalanceada.
• Se a reequilibrio uE (ver
acima) não for bem-sucedido,
esse erro será exibido.
• A carga é muito pequena.
• Artigos pesados são
misturados com itens leves.
Resolução de problemas
Soluções & Medidas Preventivas
• Se a lavadora detectar que uma carga de roupas
está muito fora de balanceamento para fazer a
centrifugação, ela irá exibir este código enquanto
estiver tentando rebalancear a carga de roupas.
A lavadora irá acrescentar mais água e tentará
redistribuir a carga de roupas automaticamente.
Este mostrador é apenas para sua informação.
Não sendo necessária nenhuma ação de
sua parte.
• A tentativa automática para reequilibrar a carga
não foi bem sucedida. O ciclo foi interrompido
para permitir a carga a se ajustar manualmente.
• Cargas pequenas podem precisar que
itens adicionais sejam adicionados para
permitir que a máquina de lavar equilibre as
cargas de roupas.
• A carga de roupa pode conter itens pesados e
também itens leves. Sempre tente lavar peças
de peso mais ou menos semelhantes para
permitir que a máquina de lavar distribua
uniformemente o peso da carga para uma
correta centrifugação.
• A carga está fora de
equilíbrio.
• Manualmente redistribuir a carga se alguma
peça de roupa se embaralhar evitando a
distribuição automática de funcionar
adequadamente.
Page 38
38
Garantia Contratual
A LG Electronics de São Paulo Ltda através da sua rede de Serviços Autorizados, garante ao usuário deste produto os
serviços de Assistência Técnica para substituição de partes e componentes, bem como a mão-de-obra necessária para
reparos de eventuais defeitos, devidamente comprovados como sendo de fabricação, pelo período de um ano(s),
incluindo o período de garantia legal de 90dias, contados a partir da emissão da nota fiscal de compra pelo primeiro
proprietário, desde que o mesmo tenha sido instalado conforme orientações descritas neste manual. A garantia do
produto é válida em todo o território nacional.
Condições não cobertas pela garantia:
Corrosão provocada por riscos, amassados e uso de produtos químicos abrasivos sobre o gabinete.
Visita do técnico para explicar sobre o funcionamento do produto.
Se o produto for conectado em uma tomada com tensão diferente da etiqueta.
Se a falha for causada por acidente, negligência, mau uso ou motivo de força maior.
Se a falha for causada por fatores anormais ao uso doméstico ou em não conformidade com este manual do usuário.
Fornecer instruções de uso ou fazer ajustes na instalação.
Se a falha for causada por insetos ou animais, como baratas e ratos.
Ruídos e vibrações que são característicos do produto, como ruído da drenagem de água, ruídos de centrifugação ou
alarmes sonoros.
Instalação do produto, ajustes e pontos de drenagem.
Manutenção de rotinas como as sugeridas neste manual e itens de desgaste de funcionamento.
Remoção de objetos estranhos ao produto como, por exemplo, limpeza dos filtros e remoção de pregos, moedas
sujeira, etc.
Correções na parte elétrica ou hidráulica da residência.
Correção de danos causados por técnicos não autorizados pela LG.
Incidentes ou danos pessoais causados por possível defeito no produto.
Se este produto for utilizado para propósitos comerciais não terão garantia. Exemplo: hotéis, pousadas, lavanderias, etc.
Se o produto for instalado fora do perímetro urbano da área de atendimento do Serviço Autorizado LG. Nestes locais
todos os custos de transporte e hospedagem para reparo do produto correrão por conta do proprietário.
Observações:
- A LG Electronics de São Paulo Ltda não assume custos ou responsabilidade relativos à pessoa ou entidade que
venham a oferecer garantia sobre produtos LG, além das aqui descritas.
- As despesas decorrentes e consequentes da instalação de peças que não pertençam ao produto são de
responsabilidade única e exclusiva do comprador;
- A LG Electronics da Amazônia Ltda. se reserva o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de
seus produtos sem aviso prévio;
- A garantia somente é válida mediante a apresentação de nota fiscal de compra deste produto;
- Fica compreendido que em hipótese alguma, a LG Electronics assumirá custos com eventuais perdas e danos ao
comprador caso ocorra mau funcionamento ou paralisação do produto, assumindo a responsabilidade apenas nos
termos deste Certificado de Garantia.
Para sua conveniência utilize o telefone de atendimento ao consumidor:
No nosso esforço contínuo com o objetivo de melhorar a qualidade dos nossos eletrodomésticos,
poderá ser necessário efetuar alterações sem rever este manual.
Page 40
M
M
Lm
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.