LG T1104TEF1 Owner's Manual [es]

LAVADORA
MANUAL DEL USUARIO
MODEL : T1104TEF1
T1104TEF3
aracterísticas del Producto
C
Control de lógica FUZZY
Un sensor de carga y un microprocesador en el controlador detectan la carga de lavado y fijan las condiciones óptimas de lavado, tales como nivel de agua, tiempo de lavado, etc.
La tecnología más avanzada en sistema de control electrónico proporciona el mejor rendimiento de lavado.
SMART CLEANING
La finalidad de este ciclo es eliminar los residuos de detergente durante los ciclos de lavado y enjuague. Para lograr esto, la lavadora aumenta automáticamente por medio del sistema I-sensor el tiempo de enjuague, el cual puede ser utilizado máximo 5 veces en cada carga.
sensors
El sensor detecta automáticamente la cantidad de detergente, temperatura y calidad (dureza) del agua para efectuar el mejor programa de lavado y enjuague, resultando en el mejor programa de lavado.
Lavado Turbo Drum (opcional)
Cuando giran las aspas Punch +3”, el tambor gira en la dirección opuesta. Esto produce una corriente de agua en ambos sentidos que mejora el rendimiento de lavado restregando enérgicamente la ropa.
La lavadora no funcionará con la tapa abierta. Si se abre la tapa durante el lava­do, el enjuague o el , la operación se detendrá por seguridad.
3 Pasos de Lavado
3 pasos de lavado producen mayor eficiencia con bajo enredo.
Frotación
Desplazamiento y
desenredo
Frotación
Desplazamiento
ATENCIÓN
Asegúrese de quitar la unidad de la base de cartón, de otra manera la máquina no podrá funcionar apropiadamente.
C
ontenidos
LEA ESTE MANUAL
En él usted encontrará muchos consejos útiles de cómo usar y mantener apropiada­mente su lavadora. Con sólo un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrar­le un gran gasto de tiempo y dinero durante la vida de su lavadora. Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en la sección de Detección de Fallas. Si revisa primero nuestra carta de Consejos de Detección de Fallas, puede que no necesite llamar al Servicio Técnico.
Introducción
Antes de comenzar el lavado
Programas de Lavado
Opciones de función adicionales
Instalación
Cuidado y Mantenimiento
Detección de fallas Especificación
Información de Seguridad 4 Identificación de Partes 7 Información de Función8 Preparación antes de Empezar el Lavado 9 Uso del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante 10 Guía Específica para Quitar las Manchas 13 Función de cada botón14 Lavado FUZZY (Lavado NORMAL) 16 Lavado de LANA 16 Lavado de QUICK WASH 16 Lavado de JEANS 16 Lavado de SMART CLEANING 16 Lavado de REMOJO 18 Lavado de FAVORITO 19 Lavado SILENCIOSO 20 LIMPIEZA TAMBOR 21 AIR DRY 22 Opción de Lavado 23 Lavado con Reserva (Inicio diferido) 24 Otras funciones útiles 25 Instalación y Nivelación26 Conexión de la manguera de suministro de agua 27 Conexión de la manguera de drenaje 30 Método de puesta a tierra 31 Limpieza y Mantenimiento 32 Problemas Comunes de Lavadora 34 Especificación36
nformación de Seguridad
I
4
Introducción
Leer detallada y completamente este manual que contiene información importante acerca de la seguridad, que protegerá al usuario de peligros inesperados y prevendrá daños potenciales al producto.
Este manual está divido en dos partes: Advertencia y Precaución.
: Esta es una señal de advertencia especificando las aplicaciones
del usuario que pueden ser peligrosas.
: Esta es una señal especificando aplicaciones "Estrictamente
Prohibidas".
Advertencia
: El no llevar a cabo las instrucciones que han
sido dadas puede resultar en graves lesiones físicas o muerte.
Precaución
: El no llevar a cabo las instrucciones que han
sido dadas puede resultar en lesiones físicas o daños al producto.
Advertencia
• Bajo ciertas condiciones puede producirse gas hidrogeno en el calentador de agua que no ha sido usado por 2 meses o más. El gas hidrogeno puede ser explosivo bajo estas circunstancias. Si el agua caliente no ha sido usada por 2 meses o más, hay que prevenir la fuga o daño abriendo completamente la llave de agua caliente y ensegui­da dejarla correr por unos minutos. Hacer esto antes de usar un artefacto eléctrico en el cual está conectado el sistema de agua caliente. Este simple procedimiento permi­tirá alguna fuga de gas hidrogeno. Como el gas es inflamable, no fume o encienda la llama de un artefacto durante este proceso.
• Cuando la lavadora este instalada sobre un piso alfombrado, la abertura de la base no debe estar obstruida por la alfombra.
• Instalar o guardar donde no este expuesta a temperaturas bajo congelamiento o expues­ta a la interperie.
Si es que el producto es expuesto a estas condiciones pueden suceder descar­gas eléctricas (corto circuito), incendio, averías o deformaciones.
Para una apropiada instalación a tierra de la lavadora conforme con todas las normas, siga los detalles de las instrucciones de instalación.
Si no esta apropiadamente instalado, averías y fugas de electricidad pueden ocurrir, lo cual puede causar una descarga eléctrica.
La apertura de la base no debe quedar obstruida por la alfombra cuando la lavadora esté instalada en un piso alfombrado.
Podría haber una avería y descarga eléctrica poruna fuga de energía si no se ejecuta.
Asegurarse que el enchufe está completamente introducido en el toma corriente.
El no llevar a cabo estas instrucciones puede causar un descarga eléctrica o incendio debido a un sobrecalentamiento.
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Precaución
INSTALACION APROPIADA
Advertencia
Mantener el área limpia y alrededor de su electrodoméstico, y libre de combustible o materiales tales como papeles, pelusillas de ropa, químicos, etc.
El operar con ese tipo de materiales alrededor de la máquina puede ocasionar una explosión o incendio.
Es necesario supervisar al máximo, si el artefacto es usado por menores o si ellos están cerca. No permita que los niños jueguen con o en el interior de su lavadora.
Existe un peligro potencial que los niños se puedan ahogar en la tina.
No tocar el enchufe con la mano mojada.
Esto causará un descarga eléctrica.
No debe de poner su mano, pie o cualquier cosa debajo la máquina lavadora mientras la máquina esta operando.
Existe un mecanismo de rotación debajo de la máquina, por eso Usted puede resultar lesionado.
Asegurarse que el drenaje esta trabajando correctamente.
Si el agua no está drenando apropiadamente, tu piso puede inundarse. Los pisos inundados pueden causar fuga de electricidad y en consecuencia una descarga eléctrica o incendio.
Si al abrir la tapa la lavadora no se detiene durante los primeros 15 segundos de la
función de centrifugado, proceda a desconectar su aparato.
Llamar a su agente de servicio. Una máquina que gira con su puerta abierta puede causar lesiones.
Nunca introduzca las manos en la lavadora mientras este funcionando. Para abrir la tapa espere hasta que la máquina esté completamente detenida.
Hasta la rotación lenta puede causar lesiones.
Nunca intente operar este artefacto si está dañado o funcionado mal, partic­ularmente si tiene partes quebradas, incluyendo el cordón dañdo.
Operar con un enchufe dañado puede causar una descarga eléctrica.
No usar agua que este más caliente que 50 grados centígrados.
El uso excesivo de agua caliente puede causar daños a los tejidos de la ropa o causar fuga de agua.
Use este artefacto solo para los fines descritos en el manual de usuario.
El proceso de lavado de la ropa puede reducir el brillo de las telas deteriorándolas.
Para evitar este resultado, siga cuidadosamente las instrucciones de lavado y cuida­dos dadas por el fabricante de la prenda.
Para minimizar la posibilidad de choque eléctrico, desenchufe este artefacto desde la
toma de corriente o desconecte el panel distribuidor de la casa, para cortar momentáneamente el circuito eléctrico cuando proceda a limpiarla.
AREADE LAV ADO
Precaución
CUANDO USE LA LAV ADORA
NOTA :
Apáguela presionando el botón Power, No la desconecte del suministro de energía.
I
nformación de Seguridad
5
Introducción
nformación de Seguridad
I
6
Introducción
Advertencia
Por favor no conecte más aparatos eléctricos en la toma de corriente donde tiene conectada su lavadora.
Exceder el límite puede causar una descarga eléctrica, fuego, averías, y/o deformaciones de las partes.
No mezcle cloro blanqueador con amoniaco o ácidos tales como vinagre para limpiar.
La mezcla de diferentes químicos puede pr oducirun gas tóxico el cual le puede causarla muerte.
No lave o seque en su lavadora artículos que han sido limpiados o que contienen solventes o substancias explosivas, (tales como aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, parafina etc) los cuales pueden arder o explotar. No agregue estas substancias al agua de lavado. No use o guarde estas substancias cerca de la lavadora o durante la operación de secado.
Este puede prenderse o explotar.
Cierre la llave de agua para aliviar la presión sobre la manguera y las válvulas, y asi minimizar el goteo si ocurriera una ruptura. Revisar la condición de las mangueras, es necesario reemplazarlas luego de 5 años de uso.
Cuando la temperatura del aire es alta y la temperatura del agua es baja, una con­densación puede ocurrir y mojar los pisos.
Limpiar la suciedad o polvo en los contactos del enchufe.
El usar un enchufe que no está limpio puede causar un incendio.
Antes de desechar una lavadora, quite la tapa para prevenir que los niños queden atrapados en su interior.
Los niños se pueden quedar atrapados y ahogarse si la tapa es dejada abierta.
No intente repararla o reemplazar alguna parte de este artefacto, a menos que el manual de instrucciones lo especifique. Lea cuidadosamente y siga estas instrucciones de seguridad.
Operar la máquina con repuestos que no son los apropiados puede causar un incendio o descarga eléctrica.
No desarme los controles.
Puede llevar a una descarga eléctrica, fuego, avería, deformación.
No jalar el cordón de electricidad en un intento de desconectar el enchufe. Agarre firmemente el enchufe para desenchufar la máquina.
El no observar estas instrucciones puede causar una descarga eléctrica o incendio debido a un corto circuito.
Cuando este limpiando la lavadora, no aplique agua directamente a ninguna parte de la máquina.
Esto causará un corto circuito y una descarga eléctrica.
CUANDO USE LA LAV ADORA
Precaución
CUANDO NO ESTE EN USO
Tambor *
Indicador de nivel
Panel de control *
Pata ajustable
La figura de las partes con puede ser diferente de la imagen de arriba según el modelo.
Nota
Cuerpo
Dispensador de blanqueador
Caja de detergente en polvo y liquido
Manguera de suministro
de agua *
Filtro de pelusas
Limpiar regularmente para evitar la pelusa permanecida en las ropas.
Manguera de* drenaje para el modelo con bomba
Manguera de* drenaje para el modelo sin bomba
Cable eléctrico *
Si el cable de alimentación se encuentra dañado, deberá cam­biarse por parte del fabricante o de sus agentes de servicio técnico autorizado u otra per­sona calificada para evitar potenciales peligros.
( )
( )
Manguera de drenaje Cubierta anti-ratas (opcional)
Mangueras de suministro
de agua
uu
1 de c/una para agua fría
y caliente
Accesorios
I
dentificación de Partes
7
Introducción
nformación de funciones
I
8
Introducción
Nuestra máquina propor ciona varios métodos de lavado que se adaptan a diversas condiciones y tipos de ropa.
Lavado FUZZY (Normal)
Lavado de JEANS
Lavado de LANA
Lavado QUICK WASH
Lavado REMOJO
Lavado con RESERVA
Use este programa para el lavado diario, o sea, sábanas, toallas, camisetas. (refiérase a la página 16)
SMART CLEANING
Utilice esta función para obtener un mejor desempeño del ciclo de enjuague. (refiérase a la página 16)
Lavado de FAVORITO
Este programa le permite almacenar las condiciones de su lavado favorito en la memoria de ciclo normal.
(refiérase a la página19)
Lavado SILENCIOSO
Use este programa para lavar silenciosamente durante la noche. (refiérase a la página 20)
Use este programa para prendas de vestir fuertemente manchadas, por ejemplo overoles, jeans. Se pueden ropas gruesas y pesadas o aquellas que están muy manchadas, tales como jeans o uniformes de trabajo.
(refiérase a la página 16)
Se pueden lavar ropas delicadas (ropa interior, lana, etc.) que pueden dañarse fácilmente.
(refiérase a la página 16)
Las fibras de lana lavables a máquina han sido modificadas especificamente para prevenir que se dañen cuando son lavadas a máquina. Hay telas que no están diseñadas para lavar a máquina, y se recomienda el lavado a mano, por lo que: Antes de lavar su lana revise las instrucciones de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda. Cuando lave lana use un detergente líquido recomendado para lavado de lanas. La lana lavada a mano puede ser colocada en una malla y centrifugada en la máquina lavadora para reducir el tiempo de secado. Para el proceso de secado de la lana, extiéndala sobre una toalla en una superficie plana y a la sombra. Secar la lana fuera de los rayos directos del sol. El uso de secadoras puede causar deterioro de la lana y deformaciones de la prenda. Algunas productos de lanas de oveja pueden ser lavados en la máquina, pero es posible la formación de motas, (asegúrese que la prenda de lana es adecuada para lavado a máquina y no se deteriorara el material). Si prefiere lave estos artículos a mano y colóquelos luego en la máquina para un centrifugado.
Se puede seleccionar el lavado QUICK WASH para lavar ropa poco manchada o de menos de 2 kg en un tiempo corto. (refiérase a la página 16)
El lavado de Remojo puede seleccionarse para lavar ropa muy sucia remojándola en agua por algún tiempo para quitar suciedad y tizne
(refiérase a la página 18)
El lavado con reserva se usa para diferir el tiempo de finalización de la operación. El número de horas a ser diferido puede ajustarse por el usuario según desee.
(refiérase a la página 24)
Lavado OPCIONAL
Cuando el usuario necesita sólo Centrifugado, Enjuague/Centrifugado, Enjuague, Lavado/Enjuague, Lavado, Lavado/Enjuague/Centrifugado, Remojo/Lavado/Enjuague/Centrifugado.
(refiérase a la página 23)
LIMPIEZA TAMBOR
Use este programa para limpiar la lavadora por dentro, especialmente el interior y exterior del tambor. (refiérase a la página 21)
Lavado de acuerdo a las condiciones de la r opa
Otros métodos de lavado
Diferentes tipos de lavado de ropa
Revise todos los bolsillos para asegurarse que estén estén vacíos. Los artículos como clavos, horquillas, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden provocar un daño a su lavadora y a su lavandería.
Repare cualquiera ropa rasgada y los botones perdidos. Las rasgaduras o los agujeros pueden ser agrandados durante el lavado.
Quite los cinturones, adornos metálicos, etc. para prevenir el daño a la máquina o a sus ropas.
Pre-lave la suciedad y las manchas.
Asegúrese si la ropa se lava en agua o en seco.
Revise las instrucciones para el lavado.
Saque de los bolsillos los pañuelos de papel.
Para obtener el mejor resultado, la ropa de diferentes materiales debe de ser lavada en programas distintos.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) : Separe las ropas de acuerdo con el tipo y la intensidad de suciedad.
Color (Blancos, Claros, Obscuros) : Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
Pelusas (Productores de Pelusas, Coleccionistas de Pelusas) : Separe los productores de pelusas de los coleccionistas de pelusas.
Productores de Pelusas : Tejido Terry, Chenille, Toallas, Pañales Coleccionistas de Pelusas : Tejidos Sintéticos, Pana, Presión Permanente, Medias
Alambre
Clasificación
Revise antes de cargar
* Busque la etiqueta de la ropa. Ésta le avisará del contenido de tejido de su vestido y en qué manera debe ser lavado.
Clasifique la lavandería que pueda ser lavada en el mismo cíclo de lavado, misma temperatura de agua y misma velocidad de centrifugado.
Etiqueta
Use la red de nilón para los artículos grandes y delicados. Para ropa grande o con tejidos amplios el uso de una la red evitará el enredo durante el lavado. Cierre la cremallera y abroche el corchete y la cuerda para ase­gurarse de que estos artículos no hagan rasgones a otras ropas.
La red de nilón no será suministrada por LG.
La ropa de pluma y de lana es ligera y voluminosa y fácil de lavar, Use la red de nilón y lávelos en poca cantidad del agua. Si lava este tipo de ropa con ciclo completo de lavado, ésta se dañara irrremediablemte. Use un detergente fácil de disolver para evitar el agrupamiento del detergente.
Ropa ligera y de tamaño grande
Ropa grande
No lave tejidos que contienen materiales inflamables (cera, producto de limpieza, etc.)
Cantidad de lavandería
El nivel de agua debe llegar hasta un nivel para cubrir la ropa. Ajuste apropiadamente la cantidad de de ropa a cargar. Coloque la ropa de tal manera que ésta no rebase el límite indicado en la tina. Si requiere depositar más ropa una vez iniciado el funcionamiento de la máquina, pre­sione el botón Inicio (Start) y póngala dentro del agua. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio pare reiniciar.
Colocación de la ropa
Prelave los cuellos y puños de las camisas con el uso de un producto para pre-lavado o un detergente en líquido antes de poner la lavandería dentro de la máquina. Antes de iniciar el lavado, trate algunas manchas especiales usando un jabón de pastilla, el deter­gente en líquido y detergente en gránulo.
Use el eliminador de suciedad y manchas del tipo pre-lavado. Lave las manchas LO MÁS PRONTO POSIBLE. Cuanto más tiempo se quedan las manchas, tanto más difícil será quitarlas.
(Para linformación más detallada, véase la página 13.)
Pre-lavado de la suciedad y las manchas
Riesgo de Incendio
Nunca ponga dentro de la lavadera los artículos que están mojados por gasolina o otros productos inflamables. La lavadora no puede limpiar perfectamente la gasolina. No seque cualquier cosa que ha tenido cualquier tipo de aceite en ella (incluyendo el aceide comestible). Si no observa la advertencia, puede tener el resultado de muerte, explosión o incendio.
Advertencia
P
reparación antes de Empezar el Lavado
9
Antes de comenzar el lavado
Este aparato detecta automáticamente la cantidad de ropa, ajustando el nivel de agua y la cantidad apropiada de detergente.
Cuando usted seleccione un programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control.
La tabla que aparece a la derecha de esta página muestra la cantidad de agua.
La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado.
10
Antes de comenzar el lavado
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante
U
La máquina ajusta automáticamente la temperatura apropiada según el programa de lavado.
Usted puede cambiar la temperatura del agua pulsando el botón TEMP. DEL AGUA (WATER TEMP).
La temperatura del agua afecta a la eficiencia de todo tipo de aditivos de lavandería y, por consecuencia, al
resultado del lavado. Recomendamos las temperaturas siguientes de acuerdo con el tipo de tejido :
- Caliente 49 - 60 ˚C (120 - 140 ˚F) Artículos blancos, pañuelos, ropa interior y los artículos con suciedad pesada y no decolorables.
- Tibia 29 - 40 ˚C (85 - 105 ˚F) La mayoría de la lavandería
- Fría 18 - 24 ˚C (65 - 75 ˚F) Solamente la lavandería de color claro con la suciedad ligera.
Para el lavado con agua fría, son necesarios algunos pasos adicionales :
- Ajuste la cantidad de detergente y pre-disuleva el detergente en agua caliente.
- Pre-trate las manchas.
- Remoje los artículos con suciedad pesada.
- Use el blanqueador apropiado.
* La temperatra inferior a 18 ˚C (65 ˚F) no activa los aditivos de lavado y probablemente causará las pelusas,
residuos, lavado no perfecto, etc. Por añadidura, los fabricantes de detergente y las etiquetas de la ropa definen el agua fría como la de 26 - 29 ˚C (80 - 85 ˚F). Si el agua esta demasiado fría para sus manos, el deter­gente no se activará ni limpiará efectivamente.
Temperatura del Agua
Uso del Agua
Cantidad de Agua
Atención
Si el agua tiene hierro, la ropa podría amarillearse mancharse o rayarse con un color naranja o marrón. El hierro no es siempre visible. Así que la instalación del suavizante del agua o un filtro de hierro será nece­saria en casos serios.
Usando el cajón del dispensador
El cajón del dispensador tiene 2 compartimientos:
Para suavizante líquido de telas
Para detergente líquido o en polvo
El dispensador automáticamente agrega en el ciclo correcto tanto el detergente como el suavizante.
1. Para abrir, jale lentamente el cajón del dispensador hasta que se detenga.
2. Después de agregar el detergente y el suavizante, cierre lentamente el cajón. Si se cierra demasiado rápido, puede vaciarse antes de tiempo el contenido de este.
Evite salpicar o llenar demasiado el dispensador ya que esto puede ocasionar que se
derramen tanto el detergente como el suavizante antes de tiempo. Al terminar el ciclo, puede encontrar agua en el compartimiento.
Esto es un procedimiento normal en la operación de lavado. NOTA: No use cloro en el cajón del dispensador.
11
Antes de comenzar el lavado
Uso de Detergente
Cuánta cantidad de detergente
Cuando usted seleccione el programa de lavado, el nivel de agua y la cantidad de detergente (a usar) serán mostrados en el panel de control. La cantidad de una copa del diagrama es de unos 40 g del detergente concentrado. La cantidad correcta de detergente será variable dependiendo de la intensidad de suciedad de su lavandería (las mezclillas y las ropas del trabajo probablemente neceitarán más detergente, mientras que las toallas necesitarán menos.) Para los detergentes líquidos y concentrados, siga las recomendaciones del fabricante de detergente.
Nota : Para confirmar que usted está usando una cantidad correcta de detergente, abra un poco la tapa del tambor durante el proceso de lavado. Allí debe haber una capa escasa de espumas sobre la superficie del agua. Una gran cantidad de espumas parecería bien aparentamente, pero ésta no sirve para limpiar su lavandería. Sin espuma quiere decir que no se ha usado bastante detergente: la suciedad y las pelusas pueden pegarse de nuevo a la ropa o a la máquina. Si usa el detergente en cantidad excesiva, el enjuague no será suficiente para limpiar la ropa. Asi mismo, esto puede provocar una contaminación del medio ambiente, por lo tanto es recomendable usar el detergente apropiadamente.
Uso de Detergente
Detergente
Siga las instrucciones del paquete de detergente. El uso de poca cantidad de detergente causará problemas del lavado. Use más detergente si usted tiene agua dura, gran cantidad de ropa o suciedad causada por el aceite o tem­peratura baja del agua.
Selección del detergente correcto
Recomendamos el uso de detergente doméstico, (en polvos, líquido o concentrado). El copo de jabón o los polvos granulados de jabón no deben ser usados en su lavadora. Cuando usted quiere lavar las lanas, recuerde que debe usar el detergente apto para el lavado de lanas.
Agregar la cantidad adecuada de detergente en el compartimiento.
• No exceder el límite máximo de llenado
El detergente es llevado por el agua a través del dispensador al principio de lavado. Ambos detergentes de polvo y líquido pueden ser utilizados. Al usar el detergente líquido, verifique si la caja de detergente y dispensador de líquido esten en el lugar correcto.
Al usar el detergente de polvo, verifique quitar la caja de detergente y el dispensador de líquido. El detergente de polvo no saldrá si la caja de detergente y el dispensador de líquido estan colocados.
La cantidad de detergente debe ajustarse de acuerdo a la temperatura del agua, tipo de lavado, tamaño y suciedad de la carga. Evite usar demasiado detergente en su lavadora ya que puede ensuciarla y dejar residuos en la ropa.
Agregar detergente
Insert Detergent Box
For Liquid Detergent For Powdered Detergent
Para detergente líquido Para detergente en polvo
Agregar detergente Compartimiento
so del Agua, Detergente, Blanqueador y Suavizante
U
12
Antes de comenzar el lavado
Si usted quiere usar el suavizante de tejido, le recomendamos que :
Atención
No mezcle con detergente o blanqueador.
Nunca vierta directamente el suavizante de tejido a la lavandería. Eso podrá provocar las manchas a la
lavandería.
No pare el lavado durante el primer centrifugado para la distribución a tiempo.
El lavado de opción no está diseñado para ser usado con el distribuidor de suavizante de tejido.
Scrud (Cera construida)
NOTA
Revise las instrucciones de lavado de sus prendas y separe las que necesitan lavarse con cloro.
Diluya el blanqueador.
Mida la cantidad recomendada de cloro de acuerdo a las instrucciones que tenga
en su empaque.
Antes de que comience el ciclo de lavado, vacíe el blanqueador directamente al dispensador correcto. Evite salpicar o exceder el límite de llenado. El detergente en polvo deberá ser mezclado con agua antes de vaciarlo en el dispensador.
Uso de blanqueador
Dispensador de cloro
Nunca vacíe blanqueador en polvo directamente a la ropa o a la tina de lavado. Esto puede ocasionarle alteraciones en el color de su ropa o daños. No vacíe blanqueador en polvo en el dispensador para cloro.
Uso de suavizante
En caso de ser necesario, agregue la cantidad recomendada de suavizante dentro de su dispensador.
Use solamente suavizante líquido para telas.
No exceda el límite máximo de llenado.
Sobrepasar el límite de llenado puede ocasionar que se derrame con antici­pación el suavizante, lo que puede ocasionar manchas en la ropa.
NOTA: No vacíe directamente el suavizante a la ropa ya que puede ocasion- ar manchas.
Scrud es un nombre dado por la cera construida la cual puede presentarse en cualquier lavado cuando el suavizante de tejido tiene contacto con el detergente. Esta construcción no es causada por un fallo de la máquina.
Si el scrud está se puede presentar dentro de su aparato, esto puede resultar en manchas o un olor desagradable a su ropa.
El uso frugal de un suavizante de tejido.
Cuando está lleno el distribuidor, no lo salpique ni lo derrame.
Limpie el distribuidor lo más pronto pisible después de terminar el cíclo.
Limpie regularmente su lavadora.
(Refiérase a la página 21 u 32)
El lavado con agua fría las probabilidades de construcción de cera. Le recomendamos un lavado regular con
agua caliente.
Loading...
+ 26 hidden pages