LG SR906SB User Guide [hu]

Page 1
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
5.1-es TÉRHANGZÁSÚ KOMPAKT VEVŐRENDSZER
A készülék működtetése előtt olvassa el  gyelmesen az útmutatót, és őrizze meg későbbi felhasználásra.
SR906SB (SR906SB, SH96SB-F/S/C, SH95TA-W)
CIKKSZÁM : MFL67227702
Page 2
Első lépések2
Biztonsági előírások
1
Első lépések
VIGYÁZAT! AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK
MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A
KÉSZÜLÉK FEDELÉT (ÉS HÁTLAPJÁT). A KÉSZÜLÉKEN
BELÜL NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. BÍZZA A JAVÍTÁST
feszültség van jelen szigetelés nélkül, amely az embernél áramütést okozhat.
felhasználót. FIGYELEM! A TŰZ ÉS AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐTŐL ÉS NEDVESSÉGTŐL.
FIGYELEM! Ne helyezze üzembe a készüléket zárt helyen, például könyvszekrényben vagy más hasonló bútordarabban.
VIGYÁZAT! Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. A telepítést a gyártó előírásainak megfelelően végezze el. A készülék rései és nyílásai a szellőzést és a készülék megbízható működését szolgálják, valamint túlmelegedés ellen védik azt. A készüléket ne helyezze ágyra, heverőre, szőnyegre vagy más hasonló felületre, ha ezzel eltakarhatja a nyílásokat. A készüléket csak akkor helyezheti zárt térbe, például könyvespolcba vagy állványba, ha biztosítja a megfelelő szellőzést, illetve ha ez a gyártó utasításainak betartásával történik.
VIGYÁZAT!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA FEL!
KÉPESÍTETT SZERVIZSZAKEMBERRE.
Ez a nyílhegyben végződő, egyenlő oldalú háromszögbe helyezett villám szimbólum  gyelmezteti a felhasználót, hogy a készülék burkolatán belül olyan nagyságú
Az egyenlő oldalú háromszögbe helyezett felkiáltójel a készülékhez tartozó dokumentációban fontos kezelési és karbantartási (javítási) utasításokra  gyelmezteti a
ÓVINTÉZKEDÉS a hálózati kábellel kapcsolatban
A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy külön áramkörre legyen csatlakoztatva.
Vagyis olyan kimeneti áramkörre kell csatlakoztatni, amelyhez más eszköz, további kimeneti áramkör vagy leágazás nem kapcsolódik. A biztonság kedvéért ellenőrizze a jelen használati útmutató műszaki jellemzőket tartalmazó oldalát. Ne terhelje túl a fali aljzatokat. A túlterhelt, laza vagy sérült fali aljzatok vagy sérült hosszabbító kábelek, valamint a sérült vagy törött szigetelések veszélyt jelentenek. Ezek bármelyike áramütést, illetve tüzet okozhat. Időszakosan ellenőrizze a készülék hálózati kábelét, és ha sérülést vagy elhasználódást tapasztal, először áramtalanítsa a készüléket, és ne használja tovább, amíg szakszervizzel ki nem cseréltette a hálózati kábelt. A hálózati kábelt védeni kell a  zikai és mechanikai sérülésektől: nem szabad megcsavarni, megcsomózni, összeszorítani, ajtórésbe csukni vagy rátaposni. Különösen  gyelni kell a dugaszokra, a fali aljzatokra és arra a pontra, ahol a vezeték kilép a készülékből. A készüléket a hálózati kábel dugaszának kihúzásával lehet leválasztani a hálózati feszültségről. A készülék üzembe helyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen.
A készülék hordozható elemmel vagy akkumulátorral van ellátva.
Az akkumulátor vagy elem biztonságos eltávolítása a készülékből: Vegye ki
az akkumulátort vagy az elemeket a behelyezési lépések fordított sorrendjében. A környezetszennyezés, illetve az emberek vagy állatok egészségére gyakorolt esetleges károsító hatások megelőzése érdekében helyezze a használt elemeket vagy akkumulátorokat a kijelölt gyűjtőhelyeken található megfelelő tárolóba. Ne dobja ki a használt akkumulátorokat vagy elemeket a háztartási hulladékkal együtt. Javasoljuk, hogy a helyi, ingyenes begyűjtőhelyeken adja le azokat. Az elemeket ne érje túlzott hő közvetlen napsütés, tűz vagy egyéb hatás formájában.
VIGYÁZAT! A készüléket ne érje (csöpögő vagy fröccsenő) víz, és ne tegyen rá folyadékkal töltött tárgyat, például vázát.
Page 3
Első lépések 3
A használhatatlanná vált készülék ártalmatlanítása
1. A terméken található áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy az a 2002/96/EK EU-s irányelv hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell ártalmatlanítani a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtési helyek használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet az emberi egészségre vagy a környezetre ártalmas hatások csökkentésében.
4. Régi eszközeinek ártalmatlanításáról a helyi hatóságoktól, a hulladékgyűjtő szolgáltatótól vagy a terméket forgalmazó üzletben kaphat részletesebb tájékoztatást.
Az LG Electronics ezennel kijelenti, hogy a jelen termék(ek) teljesíti(k) a
2004/108/EK, 2006/95/EK és 2009/125/ EK irányelvek alapvető követelményeit és egyéb vonatkozó előírásait.
Európai képviselet: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Hollandia (Tel.: +31-(0)36-547-8888)
1
Első lépések
Page 4
4 Tartalom
Tartalom
1 Az első lépések
2 Biztonsági előírások 6 Bevezetés 6 – Tartozékok 6 – Szükséges kábelek 7 Távirányító 7 – Az elem behelyezése 7 – A távirányító módjai 7 – A vevő vezérlése 9 – A lejátszó (Blu-ray és DVD-lejátszó,
DVD-felvevő és egyéb készülékek)
vezérlése 9 – A televízió vezérlése 10 Előlap 11 Hátlap
2 Csatlakoztatás
12 A rendszer elhelyezése 13 A hangfalak csatlakoztatása 13 – A hangfalak csatlakoztatása a vevőhöz 14 Csatlakoztatás a televíziókészülékhez 14 Rendszerkomponens csatlakoztatása
HDMI-csatlakozóval 16 – Mi a SIMPLINK? 16 – ARC (Audio Return Channel,
visszirányú hangcsatorna) funkció 16 Rendszerkomponensek csatlakoztatása
digitális hangbemenetekkel 16 – Optikai digitális hangcsatlakoztatás 17 – Koaxiális digitális hangcsatlakozás 17 Analóg hangkimenettel rendelkező
rendszerkomponensek csatlakoztatása 17 A hordozható készülék csatlakoztatása 18 Antennák csatlakoztatása 18 Az optimalizáló mikrofon csatlakoztatása 18 USB-eszközök csatlakoztatása 18 Az iPod csatlakoztatása
3 A rendszer beállítása
19 A megfelelő beállítások automatikus
kalibrálása (automatikus hangkalibrálás)
19 – Előkészületek az automatikus
hangkalibráláshoz
19 – Az automatikus hangkalibrálás
elvégzése
20 – Az automatikus hangkalibrálás be-
vagy kikapcsolása
21 Beállítások és módosítások a SETUP
menü segítségével 21 – SETUP konfi guráció 21 – TESTTONE menü 22 – LEVEL menü 22 – DISTANCE menü 22 – A/V SYNC menü (a hangkésleltetés
beállítása) 23 – DRC menü 23 – SET HDMI menü (HDMI Standby Pass
Through, HDMI jel áthaladása készenléti
állapotban) 23 – AUTO CAL menü 23 – RESET menü
Page 5
Tartalom 5
4 Használat
24 A bemeneti forrás kiválasztása 24 Hang/képek lejátszása a vevőhöz
csatlakoztatott rendszerkomponensekről 24 – Blu-ray lemez/ DVD lejátszása 25 – Műholdvevő vagy set top box
használata 25 – A televízió használata 25 – Játékkonzol stb. használata 26 – CD-lejátszó stb. használata 26 – Videomagnó stb. használata 26 – Hordozható eszköz (MP3-lejátszó
stb.) használata 26 – Az IPod/USB-porthoz csatlakoztatott
USB-eszköz vagy iPod használata 27 A hangfalak hangerejének beállítása 27 Különféle hangmódok használata 28 Az FM-rádió hallgatása 28 – Automatikus hangolás 28 – Kézi hangolás 28 – Rossz FM-vétel javítása 28 – Rádióállomások programozása 28 – Tárolt állomásokra hangolás 29 – A tárolt állomások törlése 29 – Minden tárolt állomás törlése 29 – A rádióállomásokkal kapcsolatos
információk megjelenítése 30 Lejátszás a rendszerkomponensekről
egyérintéses művelettel (egyérintéses
lejátszás, One-Touch Play) 30 A televízió hangjának megszólaltatása
a vevőhöz csatlakoztatott hangfalakból
(rendszerhang-vezérlés, System Audio
Control) 31 A vevő kikapcsolása a TV-készülékkel
együtt (rendszer kikapcsolása) 31 A televízió hangjának megszólaltatása
HDMI-csatlakozáson keresztül
(Audio Return Channel, visszirányú
hangcsatorna) 31 A hang késleltetésének módosítása 31 DOLBY DRC (dinamikatartomány-
vezérlés) 32 Az elalvási időzítő használata 32 A fájladatok megjelenítése 33 Zenefájlok lejátszása USB-eszköz
használatával 33 – Alapműveletek
33 – Ismétlődő vagy véletlen sorrendű
lejátszás 33 – Zenefájlok követelményei 33 – Az USB-eszközök követelményei 34 Az iPod lejátszása 35 A televízió vezérlése a készülékhez tartozó
távirányítóval 35 – A távirányító beállítása a televízió
vezérléséhez
5 Hibaelhárítás
36 Hibaelhárítás
6 Melléklet
38 Gyártókódok listája 44 Védjegyek és licencek 45 Műszaki adatok 47 Karbantartás 47 – A készülék kezelése
1
2
3
4
5
6
Page 6
Első lépések6
Bevezetés
Tartozékok
1
Első lépések
Optimalizáló mikrofon (1)
Távirányító (1) Elemek (2)
FM-antenna (1)
Hangfalkábelek (6)
Szükséges kábelek
A következő oldalakon látható összeállítási rajzok az alábbi összekötő kábelek használatát feltételezik.
A szükséges összekötő kábelek külön vásárolhatók meg.
HDMI-kábel (A típusú nagy sebességű HDMI™-
kábel vagy A típusú nagy sebességű HDMI™­kábel Ethernettel)
Optikai digitális hangkábel
Koaxiális digitális hangkábel
Hordozható készülék kábele
Analóg hangkábel
Fehér (B) Piros (J)
iPod-kábel
Megjegyzés
,
iPhone vagy iPod megvásárlása esetén az iPod­kábel a csomag részét képezi.
Page 7
Első lépések 7
Távirányító
Az elem behelyezése
Vegye le az elemház fedelét a távirányító hátlapjáról, és tegyen be két darab R03 (AAA méretű) elemet a
és 5 jelölésnek megfelelően.
4
A távirányító módjai
A távirányító külön kezelési móddal rendelkezik az egyes rendszerkomponens-típusokhoz való használathoz. A módok a távirányító RECEIVER, PLAYER és TV gombjával választhatók ki.
1. A RECEIVER, a PLAYER vagy a TV gomb
megnyomásával válassza ki a működtetni kívánt rendszerkomponenst.
– RECEIVER: Ebben a módban vezérelheti a vevőt.
– PLAYER: Ebben a módban vezérelheti a Blu­ray és a DVD-lejátszót, a DVD- felvevőt és más készülékeket (csak LG termék esetén).
– TV: Ebben a módban vezérelheti a televíziót.
2. Az alábbi tartalom eléréséhez (7–9. oldal)
nyomja meg a megfelelő gombot.
A vevő vezérlése
• • • • • • a • • • • • • • • •
(POWER): Be- vagy kikapcsolja a vevőt.
1
ARC: A televízió hangjelzéseinek kimenete HDMI-kábelen keresztül (A típusú nagy sebességű HDMI™-kábel vagy A típusú nagy sebességű HDMI™-kábel Ethernettel).
RECEIVER: A vevő vezérlésére szolgál. A RECEIVER gomb megnyomása után nyomja meg a megfelelő gombot a művelet végrehajtásához.
INPUT gombok: E gombokkal választhatja ki a használni kívánt bemeneti forrást.
- BD: A BD IN bemenethez csatlakoztatott bemeneti
forrást választja ki.
- DVD: A DVD IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
- STB: Az STB IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
- TV: A TV IN bemenethez csatlakoztatott bemeneti
forrást választja ki.
- GAME: A GAME IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
- CD: A CD IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
- RADIO: Az FM/AM mód választható ki.
- VCR: A VCR IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
1
Első lépések
Page 8
Első lépések8
- PORTABLE: A PORT. IN bemenethez
csatlakoztatott bemeneti forrást választja ki.
- IPOD/USB: Az IPOD/USB-porthoz csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
1
Első lépések
Megjegyzés
,
RECEIVER módban a 0–9 számgombok nem működnek.
CLEAR: Állomáskereső üzemmódban törli az összes tárolt állomást.
REPEAT (h): A fájlokat ismétlődően vagy véletlen sorrendben játssza le iPod vagy USB módban.
• • • • • • b • • • • • • • • •
c/v C/V
fejezetre/sávra/fájlra ugrik.
Z d M
• • • • • • c • • • • • • • • •
VOL +/-: Beállítja a hangszóró hangerejét.
SOUND: Kiválaszthat egy hanghatást. MUTE (
hang visszaállításához nyomja meg újból a gombot.
• • • • • • d • • • • • • • • •
INFO/DISPLAY (m): Megjeleníti a zenefájlok vagy a digitális bemeneti forrás adatait.
ENTER (b): Nyugtázza a kijelölést. PRESET +/-: Állomáskereső üzemmódban kiválaszt
egy tárolt állomást. TUNING +/-: Állomáskereső üzemmódban beállítja
a kívánt rádióállomást. BACK (x): Visszalép a kijelzett menü felsőbb
szintjére. DISC MENU: Visszalép a felsőbb szintű menübe
iPod módban.
(SCAN): Előre vagy visszafelé keres.
(SKIP): A következő vagy az előző
(STOP): Leállítja a lejátszást. (PLAY): Elindítja a lejátszást.
(PAUSE): Szünetelteti a lejátszást.
): Ideiglenesen kikapcsolja a hangot. A
• • • • • • e • • • • • • • • •
MONO/STEREO: Monó/sztereó beállítást választ FM módban.
RDS: Radio Data System (rádiós adatrendszer). PTY: Megjeleníti az RDS-programtípusra vonatkozó
információikat.
PTY SEARCH: Programtípus szerinti keresést végez. SLEEP: Beállítja, hogy egy adott időpontban a
rendszer automatikusan kikapcsoljon. AUTO CAL.: Automatikus hangkalibrálást hajt
végre.
SETUP: A [SETUP] menüre lép. DOLBY DRC: Beállítja a Dolby DRC (Dynamic Range
Control, dinamikatartomány-vezérlés) funkciót. AV SYNC.: E funkcióval késleltetheti a hangot
abban az esetben, ha a kép lassabb a hangnál. SPEAKER LEVEL: Beállítja a kijelölt hangfal
hangerejét.
Page 9
Első lépések 9
A lejátszó (Blu-ray és DVD­lejátszó, DVD-felvevő és egyéb készülékek) vezérlése
• • • • • • a • • • • • • • • • •
(POWER): Be- vagy kikapcsolja a lejátszót.
1
(OPEN/CLOSE): Kitolja vagy behúzza a lemeztálcát.
B
PLAYER: A lejátszó (Blu-ray és DVD-lejátszó, DVD-felvevő és egyéb készülékek) vezérlésére szolgál. A PLAYER gomb megnyomása után a művelet végrehajtásához nyomja meg a megfelelő gombot.
0–9 számgombok: Menük számozott menüpontjai választhatók, illetve betűk írhatók be a billentyűzet menüben.
CLEAR: Jelölést távolít el a keresés menüből vagy számot töröl a jelszó beállításakor.
REPEAT (h): Ismételten lejátszik egy kívánt szakaszt vagy adott sorrendű tartalmat.
• • • • • • b • • • • • • • • • •
c/v C/V
sávra/fájlra ugrik.
Z d M
• • • • • • d • • • • • • • • • •
HOME (n): A [Home Menu] (Főmenü) megjelenítésére vagy bezárására szolgál.
INFO/DISPLAY (m): Megjeleníti vagy elrejti a
képernyőmenüt.
Nyílgombok (
szolgálnak.
ENTER (b): Nyugtázza a kijelölést. BACK (x): Visszalép a kijelzett menü felsőbb szintjére. TITLE/POP UP: Megjeleníti a DVD címmenüjét vagy a
BD-ROM felbukkanó menüjét (ha van). DISC MENU: Megjeleníti a lemez menüjét.
• • • • • • e • • • • • • • • • •
Színes (R, G, Y, B) gombok:
elérhetősége esetén a televízió képernyőjén megjelenít egy használati útmutatót. A kiválasztott művelet végrehajtásához kövesse a használati útmutatót.
(SCAN): Előre vagy visszafelé keres.
(SKIP): A következő vagy az előző fejezetre/
(STOP): Leállítja a lejátszást. (PLAY): Elindítja a lejátszást.
(PAUSE): Szünetelteti a lejátszást.
A/D/W/S
): Menüpontok kijelölésére
A színgombok
A televízió vezérlése
• • • • • • a • • • • • • • • • •
(POWER): Be- vagy kikapcsolja a televíziót.
1
0–9 számgombok: Menük számozott menüpontjai választhatók, illetve betűk írhatók be a billentyűzet menüben.
• • • • • • c • • • • • • • • • •
VOL +/-: Beállítja a hangerőt. TV INPUT: Kiválasztja a televízió jelforrását. MUTE (
visszaállításához nyomja meg újból a gombot.
PR/CH
): Ideiglenesen kikapcsolja a hangot. A hang
: Kiválasztja a csatornát.
W/S
Megjegyzés
,
A fenti magyarázat csak példaként
szolgál. Rendszerkomponenstől függően
ezért előfordulhat, hogy a fenti művelet
nem hajtható végre, vagy eltérően
működik. Ebben az esetben használja
a rendszerkomponenshez kapott
távirányítót.
1
Első lépések
Page 10
Előlap
1
Első lépések
Első lépések10
Hangerő-szabályozás
a
Beállítja a hangfal hangerejét.
Kijelző
b
A vevő pillanatnyi állapotát mutatja.
FUNCTION
c
E gombokkal választhatja ki a használni kívánt
bemeneti forrást.
(PLAY / PAUSE)
d dM
iPod vagy USB módban elindítja vagy
szünetelteti a lejátszást.
(STOP)
e Z
Mód Művelet Teendő
Pillanatmegállítás
USB
Lejátszás Nyomja meg a dM (PLAY /
Leállítás Nyomja meg kétszer a Z
Pillanatmegállítás
IPOD
Lejátszás Nyomja meg a dM (PLAY /
Nyomja meg a Z (STOP) gombot.
PAUSE) gombot.
(STOP) gombot. Nyomja meg a Z (STOP)
gombot.
PAUSE) gombot.
(POWER)
f 1
Be- vagy kikapcsolja a vevőt.
IPod/USB-port
g
Az IPod/USB-porthoz csatlakoztat egy IPod/
USB-készüléket.
STAND BY/HDMI THRU jelző
h
A színek a következőket jelentik:
– Piros: A vevő készenléti állapotban van. – Kék: A vevő készenléti állapotban van, és
a HDMI vezérlése be van állítva. – A vevő bekapcsolásakor kialszik.
Page 11
Hátlap
Első lépések 11
1
Első lépések
Hálózati kábel
a
OPTICAL GAME IN
b
Optikai digitális hangkimenettel rendelkező
rendszerkomponens csatlakozására szolgál.
COAXIAL CD IN
c
Koaxiális digitális hangkimenettel rendelkező
rendszerkomponens csatlakozására szolgál.
Antennacsatlakozók
d
Az FM vezetékes antennához biztosít
csatlakozást.
PORT. IN
e
Egy hordozható eszközt (MP3-lejátszó stb.)
csatlakoztat a PORT. IN bemenethez.
AUDIO VCR IN
f
Analóg hangkimenetekkel ellátott
rendszerkomponenshez biztosít csatlakozást.
Hűtőventilátor
g
Hangfalcsatlakozók
h
A hangfalakhoz és a mélynyomóhoz biztosít
csatlakozást.
AUTO CAL MIC
i
Az automatikus hangkalibrálási funkció
optimalizáló mikrofonjához biztosít csatlakozást.
OPTICAL TV IN
j
Optikai digitális hangkimenettel rendelkező
televízió csatlakozására szolgál.
HDMI OUT
k
Egy televízióhoz biztosít csatlakozást. Ha a
televízió kompatibilis az ARC (Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna) funkcióval, a televízió hangját az analóg hangkábel vagy az optikai digitális hangkábel csatlakoztatása nélkül lejátszhatja a vevőhöz csatlakoztatott hangfalakon keresztül.
HDMI IN
l
DVD-lejátszóhoz, műholdvevőhöz, set top
boxhoz, Blu-ray lejátszóhoz és másokhoz biztosít csatlakozást. A képet televízió vagy projektor jeleníti meg, míg a hang a vevőhöz csatlakoztatott televízión vagy hangfalakon keresztül szólal meg.
Page 12
Csatlakoztatás12
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
A rendszer elhelyezése
Vigyázat!
>
Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne nyúljanak Az alábbi ábrán látható egy példa a rendszer elhelyezésére. Ne feledje, hogy a jelen utasításokban szemléltetési célokból szereplő ábrák eltérnek a tényleges készüléktől. A lehető legjobb térhangzás eléréséhez a mélynyomón kívül az összes hangfalat a hallgatási ponttól (A) azonos távolságban kell elhelyezni.
2
Csatlakoztatás
bele, és semmilyen tárgyat ne tegyenek a *hangfal nyílásába. *Hangfal nyílása: A tónusos mélyhangzást biztosító nyílás a hangfalon (a burkolaton).
A középső hangfalat olyan távolságban
helyezze el, hogy a gyerekek ne férhessenek hozzá. Ellenkező esetben a hangfal leeshet, és személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A hangfalak mágneses alkatrészeket
tartalmaznak, amelyek színproblémákat okozhatnak a televízió képernyőjén vagy a számítógép monitorán. A hangfalakat a televíziótól és a számítógép monitorától távol célszerű elhelyezni.
Bal első hangfal (B)/ B Jobb első
A
hangfal (J):
Az első hangfalakat helyezze a monitor vagy a képernyő két oldalára, lehetőség szerint a képernyővel azonos síkban.
Középső hangfal:
C
A középső hangfalat helyezze a monitor vagy a képernyő fölé vagy alá.
Bal hátsó hangfal (B)/ E Jobb hátsó hangfal
D
(J):
Ezeket a hangfalakat a hallgatási pont mögött, kissé befelé nézve helyezze el.
Mélynyomó:
F
A mélynyomó helyzete nem annyira kritikus, mert a mély hangok csak kevéssé irányítottak. Érdemes azonban a mélynyomót az első hangfalak közelében elhelyezni. A falak visszaverő hatásának csökkentése érdekében fordítsa azt kissé a helyiség közepe felé.
Vevő
G
Page 13
A hangfalak csatlakoztatása
A hangfalak csatlakoztatása a vevőhöz
1. A hangfalkábeleket csatlakoztassa a vevőhöz. Minden hangfalkábel színkódolt. Ügyeljen a megfelelő hangfalak kábelének színére.
Szín Hangfal Pozíció
Szürke Hátsó Jobb hátsó
Kék Hátsó Bal hátsó
Zöld Középső Középső
Narancsszínű Mélynyomó
Piros Első Jobb első
Fehér Első Bal első
Bármelyik elülső pozíció
Csatlakoztatás 13
2
Csatlakoztatás
2. A hangfalkábelt csatlakoztassa a hangfal megfelelő csatlakozóira.
A kábelek fekete erét csatlakoztassa a „–”
(mínusz), a másik erét pedig a „+” (plusz) jelölésű csatlakozóra.
Page 14
Csatlakoztatás14
Csatlakoztatás a televíziókészülékhez
A kiválasztott kimeneti kép akkor látható, ha a HDMI OUT kimenetet egy televízióhoz csatlakoztatja.
A kábelek csatlakoztatása előtt válassza le a hálózati kábelt.
2
Csatlakoztatás
HDMI
BD IN
DVD IN
ARC
HDMI-
C
kábel
HDMI IN
ARC
A televízió bemenetét állítsa HDMI-re (erről a televízió felhasználói kézikönyvében olvashat).
Megjegyzés
,
Csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden
rendszerkomponenst.
Optikai digitális hangkábelek
csatlakoztatásakor addig tolja be a kábelcsatlakozókat, amíg a helyükön nem rögzülnek.
Ne hajlítsa meg, és ne kösse össze az optikai
digitális hangkábeleket.
Az ARC (Audio Return Channel, visszirányú
hangcsatorna) funkció használatakor a hangjelek továbbítása a televíziótól a készülék irányában történik. Az ARC funkcióval kompatibilis televízió hangja a készülékhez csatlakoztatott hangfalakon keresztül szólal meg. Ne felejtse el az ARC gomb megnyomásával aktiválni az ARC (Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna) funkciót.
FM
AUTO
PORT.IN
STB IN
ARC
CAL MIC
FM
PORT.IN
Optikai digitális
B
hangkábel
Analóg hangkábel
A
AUDIO OUT
A vevő hátlapja
L
AUTO
CAL MIC
R
Tv
Nem szükséges az összes kábel csatlakoztatása. A kábeleket a rendszerkomponensek csatlakozóinak megfelelően csatlakoztassa.
Kábeltípus Művelet
Analóg
A
hangkábel vagy B Optikai digitális hangkábel
A televízió hangja a vevőhöz csatlakoztatott hangfalakon keresztül szólal meg. Vegye le a televízió hangerejét, vagy kapcsolja be a televízió némítási funkcióját.
HDMI-kábel
C
(A típusú nagy sebességű HDMI™-kábel vagy A típusú nagy sebességű HDMI™-kábel Ethernettel)
A képet televízió vagy projektor jeleníti meg, míg a hang a vevőhöz csatlakoztatott televízión vagy hangfalakon keresztül szólal meg. Ha a televízió kompatibilis az ARC (Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna) funkcióval, a televízió hangját
analóg hangkábel vagy
A
optikai digitális hangkábel
B
csatlakoztatása nélkül lejátszhatja a vevőhöz csatlakoztatott hangfalakon keresztül. További tudnivalók „A televízió hangjának megszólaltatása HDMI­csatlakozáson keresztül (Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna)” című témakörben találhatók (31. oldal). Vegye le a televízió hangerejét, vagy kapcsolja be a televízió némítási funkcióját.
Rendszerkomponens csatlakoztatása HDMI­csatlakozóval
Ezen a csatlakozón keresztül a külső rendszerkomponens képe és hangja is fogható.
Nem szükséges az összes kábel csatlakoztatása. A kábeleket a rendszerkomponensek csatlakozóinak megfelelően csatlakoztassa.
A lejátszó HDMI OUT ARC csatlakozóját kösse össze a HDMI-kompatibilis televízió vagy monitor HDMI IN bemeneti csatlakozójával. Csatlakoztassa a vevő HDMI BD IN, HDMI DVD IN, HDMI STB IN bemenetét
Page 15
Csatlakoztatás 15
és a rendszerkomponensek HDMI OUT kimenetét egy HDMI-kábellel (A típusú nagy sebességű HDMI™-kábel vagy A típusú nagy sebességű HDMI™-kábel Ethernettel).
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
Tv
HDMI IN
ARC
Műholdvevő, set top
HDMI OUT
box stb.
DVD-lejátszó, DVD-felvevő
HDMI OUT
stb.
Blu-ray lejátszó stb.
HDMI OUT
További információk a HDMI-vel kapcsolatban
HDMI- vagy DVI-kompatibilis készülék
csatlakoztatásakor ügyeljen az alábbiakra:
-Kapcsolja ki a HDMI/DVI-készüléket és a vevőt. Ezután kapcsolja be a HDMI/DVI­készüléket és kb. 30 másodperc múlva kapcsolja be a vevőt.
-A csatlakoztatott készülék videobemenetét a vevőnek megfelelően kell beállítani.
-A csatlakoztatott készüléknek kezelnie kell a 720x480p (NTSC), 720x576p (PAL), 1280x720p, 1920x1080i vagy 1920x1080p felbontású bemeneti videojelet.
A vevővel nem minden HDCP-kompatibilis
HDMI- vagy DVI-eszköz használható.
-Nem HDCP-kompatibilis eszköz esetén a megjelenített kép nem lesz megfelelő.
Megjegyzés
,
Ha egy csatlakoztatott HDMI-eszköz nem
fogadja a vevő hangkimenetét, előfordulhat, hogy a HDMI-eszköz hangja torzított lesz, vagy egyáltalán nem szólal meg.
Hibás működéshez vezethet, ha a felbontást
a csatlakoztatást követően változtatja meg. A probléma megoldásához kapcsolja ki, majd kapcsolja be a vevőt.
Ha a HDCP-kompatibilis HDMI-kapcsolat
nem jön létre, a televízió képernyője fekete lesz. Ilyenkor ellenőrizze a HDMI­csatlakoztatást, vagy húzza ki a HDMI-kábelt.
Ha a kép zajos, vagy vonalak láthatók rajta,
ellenőrizze a HDMI-kábelt (ennek hossza általában legfeljebb 4,5 m lehet).
A televízió vagy a vevőhöz csatlakoztatott
külső eszköz kapcsolódási vagy lejátszási állapotától függően a vevőt az OPTICAL bemeneti forrás vagy az ARC funkció beállításra lehet váltani.
A HDMI vezérlése funkció az alábbi
esetekben nem működik megfelelően:
-Ha olyan rendszerkomponenshez csatlakoztatja a vevőt, amelyek nem rendelkeznek Simplink funkcióval;
-Ha nem HDMI-csatlakozással köti össze a vevőt és a rendszerkomponenseket. Ajánlott a vevőt a „Simplink” funkcióval rendelkező termékekhez csatlakoztatni. A csatlakoztatott rendszerkomponenstől függően előfordulhat, hogy a Simplink funkció nem működik. Tudnivalókért olvassa el a rendszerkomponens kezelési utasítását.
2
Csatlakoztatás
Page 16
Csatlakoztatás16
Mi a SIMPLINK?
A készülék egyes funkciói a televízió távirányítójával vezérelhetők, ha a készülék és a SIMPLINK funkcióval ellátott LG televízió HDMI-kábellel kapcsolódik egymáshoz.
Az LG televízió távirányítójával vezérelhető funkciók: kikapcsolás, hangerő-szabályozás stb.
2
Csatlakoztatás
A SIMPLINK funkcióról a televízió felhasználói kézikönyvében olvashat bővebben.
A SIMPLINK funkcióval ellátott LG televíziókészülékeken a fenti embléma található.
Megjegyzés
,
A lemez típusától vagy a lejátszási állapottól függően néhány SIMPLINK művelet eltérő lehet, illetve előfordulhat, hogy nem működik.
ARC (Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna) funkció
Az ARC funkcióval a HDMI-kompatibilis televíziók a hangadatfolyamot a vevő HDMI OUT kimenetére küldhetik.
A funkció használatához:
-A televíziónak képesnek kell lennie a HDMI-CEC és az ARC funkció használatára, a HDMI-CEC és az ARC funkciót pedig be kell kapcsolni (On).
-A HDMI-CEC és az ARC beállítási módja a televíziótól függően eltérő lehet. Az ARC funkcióról a televízió felhasználói kézikönyvében olvashat bővebben.
-HDMI-kábelt (A típusú nagy sebességű HDMI™­kábel Ethernettel) kell használnia.
-A vevő HDMI OUT kimenetét az ARC funkció használatára képes HDMI IN bemenettel kell összekötni.
-Az ARC funkcióval kompatibilis televízióhoz csak egy házimozi-rendszert lehet csatlakoztatni.
Rendszerkomponensek csatlakoztatása digitális hangbemenetekkel
A digitális optikai vagy koaxiális csatlakozóval ellátott rendszerkomponensek hangját a rendszer hangfalain lehet hallgatni.
A kábelek csatlakoztatása előtt válassza le a hálózati kábelt.
Optikai digitális hangcsatlakoztatás
Egy optikai digitális hangkábellel csatlakoztassa a vevő OPTICAL GAME IN bemenetét a rendszerkomponensek OPTICAL OUT kimenetével.
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
ARC
OPTICAL OUT
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
A rendszerkomponens (játékkonzol stb.) digitális optikai hangkimeneti csatlakozói
Page 17
Csatlakoztatás 17
Koaxiális digitális hangcsatlakozás
Egy koaxiális digitális hangkábellel csatlakoztassa a vevő COAXIAL CD IN bemenetét a rendszerkomponensek COAXIAL OUT kimenetével.
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
ARC
COAXIAL OUT
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
A rendszerkomponens (CD-lejátszó stb.) digitális koaxiális hangkimeneti csatlakozói
Analóg hangkimenettel rendelkező rendszerkomponensek csatlakoztatása
Az analóg hangcsatlakozókkal ellátott rendszerkomponensek hangja a rendszer hangfalain keresztül szólal meg. A vevő AUDIO VCR IN bemenetét egy analóg hangkábellel csatlakoztathatja az analóg hangkimenettel rendelkező redszerkomponensekhez.
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
Fehér Piros
A rendszerkomponens
(televízió, videomagnó stb.)
hangkimeneti csatlakozói
A hordozható készülék csatlakoztatása
A hordozható lejátszó hangját a rendszer hangfalain keresztül hallgathatja.
Csatlakoztassa a vevő PORT. IN bemenetét a fejhallgató (vagy vonali kimenet) csatlakozójához a hordozható készüléken (MP3-lejátszó stb.) egy hordozható készülék kábele ( segítségével.
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
FM
ARC
ANTENNA
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
A vevő hátlapja
3,5 mm)
2
Csatlakoztatás
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
MP3-lejátszó stb.
Page 18
18
Csatlakoztatás
Antennák csatlakoztatása
A rádióvételhez csatlakoztassa a mellékelt antennát.
2
Csatlakoztatás
HDMI
BD IN
Csatlakoztatás után az FM-antennát állítsa lehetőleg vízszintes helyzetbe. Ügyeljen arra, hogy teljesen nyissa ki az FM-antennát.
FM
ANTENNA
DVD IN
STB IN
ARC
Megjegyzés
,
FM
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
ANTENNA
Az optimalizáló mikrofon csatlakoztatása
Az automatikus hangkalibrálás az optimalizáló mikrofon ( 3,5 mm) csatlakoztatásával végezhető el.
Csatlakoztassa az optimalizáló mikrofont ( a készüléken található AUTO CAL MIC csatlakozóhoz.
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
3,5 mm)
A vevő hátlapja
USB-eszközök csatlakoztatása
Lehetőség van az USB-eszközön található zenefájlok lejátszására is.
1. Nyissa fel az IPod/USB védőborítóját.
2. Tolja az USB-eszközt az IPod/USB-portba, amíg pontosan a helyére nem kerül.
A vevő előlapja
Az iPod csatlakoztatása
Az iPod eszközzel is lehetősége van hang lejátszására. Az iPod eszközről az iPod felhasználói kézikönyvében olvashat bővebben.
1. Nyissa fel az IPod/USB védőborítóját.
2. Tolja az iPod-eszközt az IPod/USB-portba, amíg pontosan a helyére nem kerül. Az iPod automatikusan bekapcsol, és megkezdődik a töltés.
A vevő előlapja
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
Optimalizáló mikrofon
MENU
Page 19
A rendszer beállítása 19
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
AUTO
CAL MIC
A megfelelő beállítások automatikus kalibrálása (automatikus hangkalibrálás)
Ez a funkció az alábbiak szerint teszi lehetővé az automatikus kalibrálást:
Beállítja a hangfal hangerejét. Méri az egyes hangfalak és a hallgatási pont
közötti távolságot.
A szoba szerkezetétől függően létrehoz egy
megfelelő hangszínszabályzót (EQ).
A funkció rendeltetése, hogy megfelelően kiegyenlített hangot hozzon létre a szobában. A hangfalak hangerejének szintjét azonban kézzel is módosíthatja igényeinek megfelelően. Részletes tudnivalók „A hangfalak hangerejének beállítása” című témakörben találhatók (27. oldal).
Előkészületek az automatikus hangkalibráláshoz
Az automatikus hangkalibrálás előtt üzemelje be
és csatlakoztassa a hangfalakat (12–13. oldal).
Az AUTO CAL MIC csatlakozó csak a mellékelt
optimalizáló mikrofonhoz használható. Más mikrofonokat ne csatlakoztasson ehhez a bemenethez. Ezzel károsíthatja a vevőt és a mikrofont.
A pontosabb mérés érdekében bontsa ki az
optimalizáló mikrofon vezetékét.
A hangfalak a kalibrálás során nagyon hangosak,
és a hangerő nem módosítható. Legyen tekintettel a gyerekek jelenlétére vagy a szomszédokra.
Az automatikus hangkalibrálást csöndes
környezetben végezze, hogy azt zajok ne befolyásolják, és pontosabb mérési eredményeket kaphasson.
A kalibrálás nem lesz pontos, ha bármilyen
tárgy akadályt képez az optimalizáló mikrofon és a hangfalak között. A mérési hiba elkerülése érdekében távolítson el minden akadályt a mérési területről.
Megjegyzés
,
Ha az automatikus hangkalibrálás során hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, ellenőrizze a fent leírtakat.
Az automatikus hangkalibrálás elvégzése
1. Csatlakoztassa az optimalizáló mikrofont ( 3,5 mm) a készüléken található AUTO CAL MIC csatlakozóhoz. (18. oldal).
2. Állítsa be az optimalizáló mikrofont az alábbiak szerint.
Helyezze az optimalizáló mikrofont az Ön hallgatási pozíciójába. Asztalt vagy állványt is használhat, hogy a mikrofon a fülével azonos magasságban maradjon.
Optimalizáló mikrofon
Megjegyzés
,
Sokkal pontosabb a mérés, ha a hangfalat szembeállítja az optimalizáló mikrofonnal.
3
A rendszer beállítása
Page 20
A rendszer beállítása20
3. Nyomja meg az AUTO CAL. gombot. A kijelzőn megjelenik a „TEST START” felirat, és a
„START” felirat villog.
4. Nyomja meg az ENTER (b) gombot. A „TEST1 1/4” felirat megjelenik a kijelzőn. Az automatikus hangkalibrálás mérése az egyes
hangfalaktól automatikusan az első pozícióban történik. (TEST: 1/4
TEST: 4/4)
A mérési folyamat körülbelül 4–5 percet vesz igénybe.
Megjegyzés
,
3
A rendszer beállítása
Ha nincs mindegyik hangfal csatlakoztatva,
a mérés leáll.
Ha a kijelzőn az „INSERT MIC” felirat jelenik
meg, nem végezhető el az automatikus hangkalibrálás. Csatlakoztassa az optimalizáló mikrofont, majd végezze el az automatikus hangkalibrálást.
5. A mérés befejezésekor körülbelül 5 másodpercig a „RESULT SHOW” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Körülbelül 5 másodperc múlva a „RESULT USE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
6. Ha meg szeretné erősíteni a mérési eredményeket, nyomja meg az ENTER (b) gombot, miközben a „RESULT SHOW” felirat látható a kijelzőn.
Ha megnyomja az ENTER (b) gombot,
miközben a „RESULT USE” felirat látható a kijelzőn, a 11. lépéssel folytathatja.
7. A
Ha megnyomja az ENTER (b) gombot,
8. Az ENTER (b) gomb megnyomása után
9. Nyomja meg többször az ENTER (b) gombot,
10. Nyomja meg ismét az ENTER (b) gombot.
11. Amikor az „1 - YES” és a „2 - NO” felirat megjelenik
gomb megnyomásával válassza a
W/S
LEVEL és a DISTANCE beállítást.
miközben a „RESULT USE” felirat látható a kijelzőn, a 11. lépéssel folytathatja.
erősítse meg a mért értéket a W/S gomb megnyomásával.
amíg a „RESULT USE” felirat meg nem jelenik a kijelzőn.
„1 - YES” és „2 - NO” felirat jelenik meg a kijelzőn.
a kijelzőn, az 1 gomb megnyomásával mentse a mérési eredményt.
TEST: 2/4→TEST: 3/4
Miután az „ASC DONE” felirat megjelent a kijelzőn,
a szint és a távolság automatikusan megváltozik. Ezután az EQ (hangszínszabályzó) beállítása automatikusan megtörténik.
Megjegyzés
,
Az automatikus hangkalibrálás
befejezésekor válassza le a készülékről az optimalizáló mikrofont.
A hangfalak helyzetének megváltoztatása
esetén a jobb térhangzás érdekében ajánlott újból elvégezni az automatikus hangkalibrálást.
Az automatikus hangkalibrálás kész. Az
automatikus hangkalibrálás során azonban magas a zajszint. Hangforrások lejátszásakor előfordulhat, hogy az adott hangforrás nem játszható le megfelelően. Ebben az esetben végezze el az automatikus hangkalibrálást csöndes környezetben, vagy állítsa vissza a vevő beállításait a gyári értékekre (erről a 23. oldalon olvashat).
Ha a némítási funkció be van kapcsolva,
vagy a hang szintje „0” értékre van állítva az automatikus hangkalibrálás elvégzése előtt, nem tudja végrehajtani azt. Miután a „CHECK VOL” felirat 5 másodpercig látható a kijelzőn, visszatér az előző lépéshez.
Az automatikus hangkalibrálás be- vagy kikapcsolása
Az automatikus hangkalibrálás befejezése után be­vagy kikapcsolhatja azt.
Nyomja meg többször az AUTO CAL. gombot. „ASC ON” vagy „ASC OFF” felirat jelenik meg a
kijelzőn.
- ASC ON: Aktiválja a hangszínszabályzót (EQ).
- ASC OFF: Kikapcsolja a hangszínszabályzót (EQ).
Megjegyzés
,
Az automatikus hangkalibrálás első alkalommal történő végrehajtásakor vagy a vevő beállításainak gyári értékekre való visszaállításakor a „TEST START” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Page 21
A rendszer beállítása 21
1 TESTTONE
2 LEVEL
3 DISTANCE
4 A/V SYNC
5 DRC
6 SET HDMI
7 AUTO CAL
8 RESET
TESTING : FL TESTING : C TESTING : FR TESTING : SR TESTING : SL TESTING : SW
FL : - 6 ~ 0 C : - 6 ~ + 6 FR : - 6 ~ 0 SR : - 6 ~ + 6 SL : - 6 ~ + 6 SW : - 6 ~ + 6
FL : 0.0 M ~ 6.0 M C : 0.0 M ~ 6.0 M FR : 0.0 M ~ 6.0 M SR : 0.0 M ~ 6.0 M SL : 0.0 M ~ 6.0 M SW : 0.0 M ~ 6.0 M
0 MS ~ 300 MS
DRC OFF DRC ON
STDBY OFF STDBY ON
TEST START
1 - YES 2 - NO
SETUP
Beállítások és módosítások a SETUP menü segítségével
A SETUP menük segítségével végrehajtott különféle módosításokkal testre szabhatja a készüléket.
SETUP konfi guráció
TESTTONE menü
A teszthang segítségével a zenehallgatási pozícióban be lehet állítani a hangfalak hangerejét.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot. „1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg az ENTER (b) gombot. A teszthang az alábbi sorrendben szólal meg az
egyes hangfalakból:
TESTING: FL TESTING: SR → TESTING: SL → TESTING: SW
Kijelző Leírás
TESTING: FL Bal első hangfal (- 6 ~ 0) TESTING: C Középső hangfal (- 6 ~ + 6)
TESTING: FR Jobb első hangfal (- 6 ~ 0)
TESTING: SR Jobb hátsó hangfal (- 6 ~ + 6)
TESTING: SL Bal hátsó hangfal (- 6 ~ + 6)
TESTING: SW Mélynyomó (- 40 ~ + 6)
3. Ha módosítani szeretné a hangerőt, nyomja meg az ENTER (b) gombot, amikor a kívánt hangfal megjelenik a kijelzőn.
4. Nyomja meg többször a kívánt hangfal meg nem jelenik.
5. A
W/S
módosítsa a hangerőt, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
6. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
TESTING: C
gombok többszöri megnyomásával
TESTING: FR
gombot, amíg a
A/D
3
A rendszer beállítása
Page 22
A rendszer beállítása22
LEVEL menü
Az egyes hangfalak hangerejét az igényeinek megfelelően módosíthatja.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot. „1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a „2 LEVEL” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
3. Nyomja meg többször a kívánt hangfal meg nem jelenik.
Kijelző Leírás
FL Bal első hangfal (- 6 ~ 0)
3
A rendszer beállítása
C Középső hangfal (- 6 ~ + 6)
FR Jobb első hangfal (- 6 ~ 0)
SR Jobb hátsó hangfal (- 6 ~ + 6)
SL Bal hátsó hangfal (- 6 ~ + 6)
SW Mélynyomó (- 40 ~ + 6)
4. A
5. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
gombok többszöri megnyomásával
W/S
módosítsa az egyes hangfalak hangerejét, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
W/S
A/D
gombot, amíg a
gombot, amíg a
DISTANCE menü
Itt adhatja meg a készülékhez csatlakoztatott hangfalak távolságát.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot. „1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a a „3 DISTANCE” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
3. Nyomja meg többször a kívánt hangfal meg nem jelenik.
Kijelző Leírás
FL Bal első hangfal (0.0 M ~ 6.0 M) C Középső hangfal (0.0 M ~ 6.0 M)
FR Jobb első hangfal (0.0 M ~ 6.0 M)
SR Jobb hátsó hangfal (0.0 M ~ 6.0 M)
SL Bal hátsó hangfal
SW Mélynyomó (0.0 M ~ 6.0 M)
4. A hangfalak távolságának a beállításához nyomja meg a
5. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
(0.0 M ~ 6.0 M)
, majd az ENTER (b) gombot.
W/S
gombot, amíg
W/S
gombot, amíg a
A/D
A/V SYNC menü (a hangkésleltetés beállítása)
E funkcióval késleltetheti a hangot abban az esetben, ha a kép lassabb a hangnál.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot. „1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a a „4 A/V SYNC” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
3. A hang és a kép közötti késleltetés beállításához nyomja meg a gombot.
A késleltetést 0 és 300 másodperc között állíthatja be 10 másodperces lépésekben.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
,
E funkcióval nem feltétlenül módosítható a hang és a kép közötti késleltetés.
, majd az ENTER (b)
W/S
W/S
gombot, amíg
Page 23
A rendszer beállítása
23
DRC menü
Ezzel a funkcióval kisebb hangerővel lehet nézni a  lmet, a hang tisztaságának csökkenése nélkül. Szűkítheti a Dolby Digital hangkimenet dinamikatartományát.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot. „1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a az „5 DRC” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
3. Nyomja meg a dinamikatartomány-vezérlés beállításához, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
– DRC OFF: Kikapcsolja ezt a funkciót. – DRC ON: Bekapcsolja ezt a funkciót.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
,
A hang dinamikatartományának szűkítése a Dolby Digital jelben található dinamikatartomány-adatok alapján lehetővé teszi a hangsáv dinamikatartományának a szűkítését.
W/S
gombot a
W/S
gombot, amíg
SET HDMI menü (HDMI Standby Pass Through, HDMI jel áthaladása készenléti állapotban)
Ha a televízió be van kapcsolva, miközben a vevő készenléti üzemmódban van, a HDMI IN bemenethez csatlakoztatott rendszerkomponens lejátszásakor a hang és a kép a televízióról jelenik meg.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot. „1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a a „6 SET HDMI” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
3. Nyomja meg a beállításához, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
– STDBY OFF: Kikapcsolja ezt a funkciót. – STDBY ON: Bekapcsolja ezt a funkciót.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
gombot a STDBY
W/S
W/S
gombot, amíg
AUTO CAL menü
Ez a funkció lehetővé teszi az automatikus kalibrálás elvégzését. Részletes tudnivalók a 19–20. oldalon találhatók.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot. „1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a a „7 AUTO CAL” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
A kijelzőn megjelenik a „TEST START” felirat, és a „START” felirat villog.
3. Folytassa a 20. oldalon található 4–11. lépéssel.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
W/S
gombot, amíg
RESET menü
Ez a funkció lehetővé teszi a SETUP menüben megadott beállítások inicializálását.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot. „1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a „8 RESET” felirat meg nem jelenik, majd nyomja meg az ENTER (b) gombot.
„1 - YES 2 - NO” felirat jelenik meg a kijelzőn.
3. Nyomja meg az 1 számot a készülék beállításainak visszaállításához a gyári értékekre.
Ha nem szeretné visszaállítani a beállításokat, nyomja meg a 2-es számot.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez nyomja meg a SETUP gombot.
gombot, amíg a
W/S
3
A rendszer beállítása
Page 24
Használat24
A bemeneti forrás kiválasztása
Ez a szakasz ismerteti, hogy miként választható ki a bemeneti forrás (vagyis az az AV rendszerkomponens, amelyet hallgatni vagy nézni szeretne).
1. A 1 (POWER) gombbal kapcsolja be a készüléket.
2. Nyomja meg a RECEIVER gombot. A gomb világít.
3. Az INPUT gombok megnyomásával válasszon ki egy forrást.
A kiválasztott bemenet megjelenik a kijelzőn.
Kiválasztandó forrás Gomb BD IN bemenethez
csatlakoztatott Blu-ray lejátszó stb.
DVD IN bemenethez
4
csatlakoztatott DVD-lejátszó,
Használat
DVD-felvevő stb. STB IN bemenethez
csatlakoztatott műholdvevő, set top box stb.
OPTICAL TV IN bemenethez csatlakoztatott televízió stb.
OPTICAL GAME IN bemenethez csatlakoztatott játékkonzol stb.
COAXIAL IN CD bemenethez csatlakoztatott CD-lejátszó stb.
Beépített vevő RADIO
AUDIO IN VCR bemenethez csatlakoztatott videomagnó stb.
PORT.IN bemenethez csatlakoztatott hordozható eszköz (MP3-lejátszó stb.)
IPod/USB-porthoz csatlakoztatott IPod/USB-eszköz
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
4. Kapcsolja be a rendszerkomponenst, és kezdje el a lejátszást.
5. A hangerő az előlapon lévő VOLUME gomb elforgatásával vagy a távirányító VOL +/-
gombjának megnyomásával módosítható.
BD
DVD
STB
TV
GAME
CD
VCR
PORTABLE
IPOD/USB
A némítási funkció aktiválása
Nyomja meg a MUTE ( ) gombot a távirányítón. A visszavonáshoz nyomja meg ismét a távirányító MUTE
) gombját, vagy az előlapon forgassa el a VOLUME
( gombot.
Hang/képek lejátszása a vevőhöz csatlakoztatott rendszerkomponensekről
Blu-ray lemez/ DVD lejátszása
1. Kapcsolja be a televíziót.
2. Kapcsolja be a Blu-ray vagy a DVD-lejátszót, majd helyezze a lemezt a tálcára.
3. Kapcsolja be a vevőt.
4. Nyomja meg a BD vagy a DVD gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja a „BD” vagy a „DVD” lehetőséget.
5. Változtassa meg a televízió bemenetét. Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió
kezelési utasítását.
6. Játssza le a lemezt.
7. Állítsa be a vevő hangerejét.
Page 25
Műholdvevő vagy set top box használata
1. Kapcsolja be a televíziót.
2. Kapcsolja be a műholdvevőt vagy a set top box eszközt, valamint a vevőt.
3. Nyomja meg az STB gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja az „STB” lehetőséget.
4. Változtassa meg a televízió bemenetét. Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió
kezelési utasítását.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
Használat 25
Megjegyzés
,
A TV gomb megnyomásakor a televízió
hangbemenete átvált, és a televízióvevőről származó kép automatikusan a televízió képernyőjén jelenik meg.
A hang a televízió hangszóróján keresztül
szólalhat meg. Ebben az esetben a televízió hangszórójának hangerejét állítsa minimálisra.
Játékkonzol stb. használata
1. Kapcsolja be az OPTICAL GAME IN bemenethez csatlakoztatott rendszerkomponenst.
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a GAME gombot.
4
Használat
A televízió használata
1. Kapcsolja be a televíziót, és válasszon egy programot.
Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió kezelési utasítását.
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a TV gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja a „TV” lehetőséget.
4. Állítsa be a vevő hangerejét.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja a „GAME” lehetőséget.
4. Indítsa el a lejátszást a rendszerkomponensről.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
Page 26
Használat26
CD-lejátszó stb. használata
1. Kapcsolja be a COAXIAL CD IN bemenethez csatlakoztatott rendszerkomponenst.
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a CD gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja a „CD” lehetőséget.
4. Indítsa el a lejátszást a rendszerkomponensről.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
4
Használat
Videomagnó stb. használata
1. Kapcsolja be az AUDIO VCR IN bemenethez csatlakoztatott rendszerkomponenst.
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a VCR gombot.
Hordozható eszköz (MP3­lejátszó stb.) használata
1. Hordozható eszköz (MP3-lejátszó stb.) bekapcsolása
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a PORTABLE gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja a „PORTABLE” lehetőséget.
4. Indítsa el a lejátszást a rendszerkomponensről.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
Az IPod/USB-porthoz csatlakoztatott USB-eszköz vagy iPod használata
1. Kapcsolja be a vevőt.
2. Nyomja meg az IPOD/USB gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja a „VCR” lehetőséget.
4. Változtassa meg a televízió bemenetét. Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió
kezelési utasítását.
5. Indítsa el a lejátszást a rendszerkomponensről.
6. Állítsa be a vevő hangerejét.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja az „USB” vagy az „IPOD” lehetőséget.
3. Csatlakoztassa az USB- vagy az iPod-eszközt.
4. Indítsa el a lejátszást az USB- vagy az iPod­eszközről.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
Page 27
Használat 27
A hangfalak hangerejének beállítása
Az egyes hangfalak hangerejét az igényeinek megfelelően módosíthatja.
1. Nyomja meg a SPEAKER LEVEL gombot. Az „SW” felirat megjelenik a kijelzőn.
2. A
3. A
4. Az eljárást megismételve állítsa be minden
gombot többször megnyomva
A/D
válasszon ki egy hangfalat.
gombokkal állítsa be a kijelölt hangfal
W/S
hangerejét, miközben a kijelzőn a jelző látható.
Kijelző Leírás SW Mélynyomó (- 40 ~ + 6) FL Bal első hangfal (- 6 ~ 0) C Középső hangfal (- 6 ~ + 6)
FR Jobb első hangfal (- 6 ~ 0)
SR Jobb hátsó hangfal (- 6 ~ + 6)
SL Bal hátsó hangfal (- 6 ~ + 6)
hangfal hangerejét.
Különféle hangmódok használata
Kiválaszthatja az Ön számára megfelelő hangzást. Nyomja meg többször a SOUND gombot, amíg a kívánt hangzásmód meg nem jelenik az előlapi kijelzőn vagy a televízió képernyőjén. A hangszínszabályzó megjelenített lehetőségei a hangforrásoktól és a hatásoktól függően eltérhetnek.
BASS A lejátszás során erőteljesebb mély
hang szólal meg.
PLll MOVIE Dolby Pro Logic II Movie módú
dekódolást hajt végre. Ez a beállítás ideális a Dolby Surround módban kódolt  lmekhez. Emellett ez a mód 5.1 csatornás hangot képes létrehozni a régi vagy az utólagosan hozzáadott csatornákat tartalmazó  lmek megnézéséhez.
PLll MUSIC Dolby Pro Logic II Music módú
dekódolást hajt végre. Ez a beállítás ideális a normál sztereó forrásokhoz, például CD-khez.
CLRVOICE A beszédhang minőségének
javításával tisztábbá teszi a beszédet.
VIRTUAL Jobb virtuális hangzást eredményez.
GAME Hatásos és valósághű hangzást hoz
létre a videojátékokhoz.
NIGHT Kis hangerőn is élvezheti a
hanghatásokat, és tisztán hallhatja a párbeszédeket. Ez a funkció hasznos a késő esti zenehallgatáshoz.
UPSCALER A hordozható hangeszközből
származó tiszta, javított hangot hoz létre. MP3 vagy más tömörített zenei anyaghoz ideális mód.
LOUDNESS Kiemeli a mély és magas hangokat.
ASC EQ Az automatikus hangkalibrálás
befejezésekor a mérési eredményeknek megfelelő EQ (hangszínszabályzó) hangzást hoz létre.
4
Használat
Kijelző Leírás NAT PLUS Az 5.1-es csatornával azonos
NATURAL Kényelmes és természetes hangzást
BYPASS A kétcsatornás hangzás az első
természetes hanghatásban lehet része.
biztosít.
hangfalakból és a mélynyomóból szólal meg.
Page 28
Használat28
Az FM-rádió hallgatása
Az FM-adást a beépített vevő segítségével hallgathatja. A művelet előtt csatlakoztassa az FM­antennát a készülékhez (18. oldal).
Automatikus hangolás
1. A RADIO gomb megnyomásával válassza ki a rádióvevőt (FM). Az utoljára behangolt állomás hangja hallható.
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
2. Nyomja meg és 2 másodpercnél tovább tartsa nyomva a TUNING - vagy a TUNING + gombot.
Nyomja meg és 2 másodpercnél tovább tartsa nyomva a TUNING - gombot a magasabb felől az alacsonyabb felé történő kereséshez. Nyomja meg és 2 másodpercnél tovább tartsa nyomva a TUNING + gombot az alacsonyabb
4
Használat
felől a magasabb felé való kereséshez. Egy állomás vételekor a készülék leállítja a keresést.
3. A hangerőt az előlap VOLUME gombjának forgatásával, vagy a távirányító VOL +/– gombjának a többszöri megnyomásával lehet állítani.
Kézi hangolás
A TUNING - vagy a TUNING + gomb FM módban való gyors és többszöri megnyomásával válassza ki a kívánt állomást.
Rossz FM-vétel javítása
A távirányítón nyomja meg a B (kék) (MONO/ STEREO) színes gombot. Ekkor a rádióvevő sztereóról monóra vált, és általában javul a vételi minőség.
Rádióállomások programozása
50 FM-állomás tárolható. A gyakran hallgatott rádióállomások
beprogramozása egyszerű.
1. A RADIO gomb megnyomásával válassza ki a rádióvevőt (FM). Az utoljára behangolt állomás hangja hallható.
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
2. Az Automatikus hangolás vagy a Kézi hangolás funkció használatával hangolja be a programozni kívánt állomást.
3. Nyomja meg az ENTER (b) gombot. Pár másodpercig egy programhelyszám villog a
kijelzőn. Ha villog egy programhelyszám, hajtsa végre a 4. lépést.
4. A PRESET - vagy a PRESET + gombbal válasszon ki egy programhelyszámot.
Ha egy programhelyszám nem villog a programhelyszám kiválasztása előtt, kezdje újra a 3. lépéstől.
5. Nyomja meg ismét az ENTER (b) gombot. Az állomás a kijelölt programhelyszámon
tárolódik. Ha egy programhelyszám nem villog az ENTER (b) gomb megnyomása előtt, kezdje újra a 3. lépéstől.
6. További állomások programozásához ismételje meg a 2–5. lépést.
Tárolt állomásokra hangolás
Tárolt állomásokra hangolás előtt programozza be a rádióállomásokat.
1. A RADIO gomb megnyomásával válassza ki a rádióvevőt (FM). Az utoljára behangolt állomás hangja hallható.
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
2. A PRESET - vagy a PRESET + gomb többszöri megnyomásával válasszon ki egy tárolt állomást.
A gomb minden egyes megnyomásakor kiválaszthat egy tárolt állomást.
Page 29
Használat 29
A tárolt állomások törlése
Bármely tárolt állomást törölheti.
1. A RADIO gomb megnyomásával válassza ki a rádióvevőt (FM). Az utoljára behangolt állomás hangja állítható.
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
2. Válassza ki a törlendő állomást a PRESET - vagy a PRESET + gomb megnyomásával.
3. Nyomja meg a CLEAR gombot.
4. Nyomja meg újból a CLEAR gombot pár másodpercig, miközben a programhelyszám villog a kijelzőn.
A tárolt állomás törlődik.
5. Újabb állomás törléséhez ismételje meg a 2–4. lépést.
Minden tárolt állomás törlése
1. Nyomja meg és körülbelül 2 másodpercig tartsa nyomva a CLEAR gombot.
„ERASE ALL” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Miközben az „ERASE ALL” felirat látható, nyomja meg újból a CLEAR gombot.
Az összes tárolt állomás törlődik.
A rádióállomásokkal kapcsolatos információk megjelenítése
Az FM-rádió képes a rádiós adatrendszer (Radio Data System, RDS) szolgáltatás használatára. Ez az éppen hallgatott rádióállomással kapcsolatos információkat jeleníti meg. Az RDS többszöri megnyomásával váltani lehet az egyes adattípusok között:
Kijelző Leírás PTY (Programtípus felismerése)
A kijelzőn megjelenik a program típusa (például Jazz (dzsessz) vagy News (hírek)).
RT (Rádiós szöveg)
A szöveges üzenet az adóállomással kapcsolatos speciális információkat tartalmazza. A szöveg a kijelzőn görgethető.
CT (Automatikus óravezérlés)
A rádióállomáson érvényes időt és dátumot jeleníti meg.
PS (Programszolgáltató neve)
A kijelzőn a csatorna neve jelenik meg.
Az RDS gombbal programtípusok szerint keresheti a rádióállomásokat. A kijelzőn megjelenik az utoljára vett programtípus-információ. A PTY gombot egyszer vagy többször megnyomva válassza ki a kedvelt programtípusát. Nyomja meg a PTY SEARCH gombot. A rádióvevő automatikus keresést végez, és ha talál egy állomást, a keresés leáll.
4
Használat
Page 30
30
Használat
Lejátszás a rendszerkomponensekről egyérintéses művelettel (egyérintéses lejátszás, One-Touch Play)
A televízió egyetlen művelettel (egy érintéssel) HDMI módra váltható.
1. Csatlakoztasson egy rendszerkomponenst a vevőhöz HDMI-csatlakozók segítségével.
2. Válassza ki a csatlakoztatott HDMI-forrást.
3. Indítsa el a lejátszást egy csatlakoztatott rendszerkomponensről.
A televízió automatikusan bekapcsol és HDMI módra vált.
4
Használat
Megjegyzés
,
A televíziókészüléktől függően előfordulhat, hogy nem támogatja az egyérintéses lejátszást. Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió kezelési utasítását.
A televízió hangjának megszólaltatása a vevőhöz csatlakoztatott hangfalakból (rendszerhang-vezérlés, System Audio Control)
A televízió hangját egyetlen művelettel megszólaltathatja a vevőhöz csatlakoztatott hangfalakból. A rendszerhang-vezérlési funkció a televízió menüjéből működtethető. Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió kezelési utasítását. A rendszerhang-vezérlési funkció bekapcsolásakor a vevő automatikusan bekapcsol és a megfelelő bemenetre vált. (Ha a televízió támogatja az ARC (Auto Return Channel, visszirányú hangcsatorna) funkciót, a vevő az „ARC-HDMI” módra vált. Ha a televízió nem támogatja az ARC (Auto Return Channel) funkciót, a vevő a „TV-OPT” módra vált.) A televízió hangja a vevőhöz csatlakoztatott hangfalakból szólal meg, és ezzel egyidejűleg a televízió hangereje a minimumon van.
A rendszerhang-vezérlési funkció az alábbi módon használható.
Ha kikapcsolja a vevőt, a hang a televízió
hangfalain keresztül szólal meg.
A vevő hangereje a televízió hangerejének a
beállításakor állítható be.
Megjegyzés
,
Ha a rendszerhang-vezérlés nem működik a
televízió beállításával megegyezően, olvassa el a televízió kezelési utasítását.
Ha a csatlakoztatott televízió nem
rendelkezik rendszerhang-vezérlési funkcióval, akkor ez a funkció nem működik.
Page 31
Használat 31
A vevő kikapcsolása a TV-készülékkel együtt (rendszer kikapcsolása)
Amikor a televízió távirányítójának POWER gombjával kapcsolja ki a készüléket, a vevő automatikusan kikapcsol. A vevő azonban nem kapcsol ki IPOD, USB és RADIO módban.
Egyes televíziókészülékek nem támogatják ezt a funkciót. Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió kezelési utasítását.
A televízió hangjának megszólaltatása HDMI-csatlakozáson keresztül (Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna)
HDMI-kábelen keresztül fogadja a televízió hangjelét (nagy sebességű HDMI™-kábel Ethernettel), ha a televíziója kompatibilis az ARC (Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna) funkcióval. A televízió hangját egyetlen HDMI­kábellel (nagy sebességű HDMI™-kábel Ethernettel) szólaltathatja meg a vevőn keresztül.
1. Nyomja meg az ARC gombot.
2. A visszavonáshoz válasszon egy másik funkciómódot.
Megjegyzés
,
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a HDMI
vezérlése funkció be van kapcsolva.
Győződjön meg arról, hogy televíziója
kompatibilis az ARC (Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna) funkcióval. A televízió beállításairól a televízió kezelési utasításában tájékozódhat.
A hang késleltetésének módosítása
E funkcióval késleltetheti a hangot abban az esetben, ha a kép lassabb a hangnál.
1. Nyomja meg az AV SYNC gombot. Az aktuális beállítások megjelennek a kijelzőn.
2. A
gomb megnyomásával módosítsa a
W/S
hang és a kép közötti késleltetést, miközben a kijelzőn az aktuális beállítások láthatók.
A késleltetést 0 és 300 másodperc között állíthatja be 10 másodperces lépésekben.
Megjegyzés
,
E funkcióval nem feltétlenül módosítható a
hang és a kép közötti késleltetés.
Ez a funkció csak optikai és koaxiális
bemeneti jeleknél használható Dolby Digital, DTS és Linear PCM (kétcsatornás) bemeneten.
DOLBY DRC (dinamikatartomány­vezérlés)
Ezzel a funkcióval kisebb hangerővel lehet nézni a  lmet, a hang tisztaságának csökkenése nélkül. Szűkítheti a Dolby Digital hangkimenet dinamikatartományát.
Nyomja meg ismételten a DOLBY DRC gombot. Az aktuális beállítások megjelennek a kijelzőn. – DRC OFF: Kikapcsolja ezt a funkciót. – DRC ON: Bekapcsolja ezt a funkciót.
Megjegyzés
,
A hang dinamikatartományának szűkítése a Dolby Digital jelben található dinamikatartomány-adatok alapján lehetővé teszi a hangsáv dinamikatartományának a szűkítését.
4
Használat
Page 32
Használat32
Az elalvási időzítő használata
Beállíthatja, hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon egy megadott időpontban.
Nyomja meg többször a SLEEP gombot. A perc megjelenítése (a hátralévő idő) periodikusan
változik a kijelzőn az alábbiak szerint. DIMMER
80 t 70 t 60 t 50 t 40 t 30 10
t
A hátralévő időt a SLEEP megnyomásával lehet ellenőrizni. A kijelzőn a hátralévő idő jelenik meg.
A funkció kikapcsolásához nyomja meg többször a SLEEP gombot, hogy a „SLEEP 10” kijelzés jelenjen meg, majd nyomja meg még egyszer a SLEEP gombot.
4
Használat
A SLEEP gomb megnyomásakor beállítja a *DIMMER funkciót.
* DIMMER funkció: A kijelző fényereje a felére csökken.
A SLEEP gomb ismételt megnyomásakor beállítja az Alvásidőzítő funkciót.
SLEEP 180
t
OFF (Nincs megjelenítés)
Megjegyzés
,
t
150
120 t 90
t
A fájladatok megjelenítése
Az INFO/DISPLAY (m) gomb megnyomásával különféle információkat jeleníthet meg a kijelzőn.
Bemeneti forrás Leírás BD, DVD, STB, TV,
GAME vagy CD
t
t
20
t
VCR vagy PORTABLE
USB MP3/WMA lejátszásakor
IPOD Megjeleníti a címet, előadót és
Megjegyzés
,
Ha nincs bemeneti forrás, a „-- 0/0.0” felirat jelenik meg a kijelzőn.
A hangformátumot vagy hangcsatornát jeleníti meg. („PCM 2/0.0”, „DD 3/2.1”, „DTS3/2.1” vagy „AAC3/2.1”)
„ANALOG” kijelzés jelenik meg.
megjeleníti a fájladatokat.
albumot.
Page 33
Használat 33
Zenefájlok lejátszása USB-eszköz használatával
Lejátszhatja az USB-eszközön található zenefájlokat.
Alapműveletek
1. Tolja az USB-eszközt az IPod/USB-portba, amíg pontosan a helyére nem kerül.
2. Nyomja meg az IPOD/USB gombot. Az összes fájl száma megjelenik a kijelzőn.
3. Az összes fájl száma megfelelő gomb megnyomásával hajthatók végre az alábbi táblázat szerint.
Távirányító gombjai
(PLAY) Elindítja a lejátszást.
d
(PAUSE) Szünetelteti a lejátszást.
M
(STOP) Leállítja a lejátszást.
Z
C/V
(SKIP)
c/v
(SCAN)
Ismétlődő vagy véletlen sorrendű lejátszás
Nyomja meg többször a távirányító REPEAT (h) gombját.
Kijelző Leírás
OFF Visszatér a normál lejátszáshoz. RPT 1 Ismétlődően lejátssza az aktuális fájlt.
RPT D A mappában lévő összes fájlt
Leírás
Lejátszás közben a C vagy a V gombbal a következő fájlra lehet ugrani, vagy az éppen játszott fájl elejére lehet visszatérni.
A C gombot kétszer röviden megnyomva az előző fájlra lehet ugrani.
A lejátszás során nyomja le hosszan a c vagy a v gombot, majd engedje fel a kívánt helyre érve.
ismétlődően játssza le.
RPT ALL Az összes fájlt ismétlődően játssza le.
RANDOM Véletlen sorrendben lejátssza az
összes fájlt.
Zenefájlok követelményei
A készülék a következő korlátozásokkal kezeli a zenefájlokat:
Mintavételi frekvencia: 32–48 kHz (MP3), 32–48
kHz (WMA)
Bitsebesség: 32–320 kb/s (MP3),
40–192 kb/s (WMA) Támogatott verzió: v2, v7, v8, v9 Fájlok maximális száma: Legfeljebb 999 Fájlkiterjesztések: „.mp3”/„.wma” Javasoljuk az Easy-CD Creator használatát, amely
ISO 9660-as fájlrendszert hoz létre.
Az USB-eszközök követelményei
Az NTFS fájlrendszert használó eszköz nem
támogatott. (Csak FAT 12/16/32 fájlrendszer
használható.) Használat (lejátszás stb.) közben ne húzza ki az
USB-eszközt. Ha az USB-eszköz számítógéppel való
használatához külön program telepítése
szükséges, akkor az ezzel a készülékkel nem
használható. USB-eszköz: Az USB1.1 szabványt támogató USB-
eszköz. Javasoljuk, hogy az adatvesztés megelőzése
érdekében rendszeresen mentse adatait. USB hosszabbító kábel, USB-elosztó vagy USB-
kártyaolvasó használata esetén előfordulhat,
hogy a készülék nem ismeri fel az USB-eszközt. Előfordulhat, hogy egyes USB-eszközök nem
használhatók ezzel a készülékkel. Digitális fényképezőgépet és mobiltelefont nem
lehet a készülékre csatlakoztatni. A készülék IPod/USB-portját nem lehet
számítógéphez csatlakoztatni. A készülék
tárolóeszközként nem használható. Ha particionált USB-eszközt csatlakoztat a
készülékre, az csak az első partíciót fogja
felismerni.
4
Használat
Page 34
Használat34
Az iPod lejátszása
Az iPod eszközzel is lehetősége van hang lejátszására. Az iPod eszközről az iPod felhasználói kézikönyvében olvashat bővebben.
Az iPod eszközhöz csatlakoztatás előtt kapcsolja ki ezt a készüléket, és csökkentse minimálisra a hangerejét.
1. Tolja be az iPod-eszközt az IPod/USB-portba, amíg pontosan a helyére nem kerül.
Az iPod automatikusan bekapcsolódik és a
töltés megkezdődik.
2. Nyomja meg az IPOD/USB gombot. Az „IPOD READY” felirat látható körülbelül 3
másodpercig, majd a kijelzőn megjelenik az aktuális lejátszás állapota.
3. Az iPod eszközt a mellékelt távirányítóval és az iPod vezérlőivel lehet működtetni.
4
Távirányító
Használat
gombjai
(PLAY)
d
(PAUSE)
M
(STOP) - Leállítja a lejátszást.
Z
C/V
(SKIP)
c/v
(SCAN)
DISC MENU MENU Visszalép a felsőbb szintű
W/S
REPEAT REPEAT A kívánt ismétlési mód
iPod gombjai
dM dM
C/V
c/v
Kattintson a kerékre.
Leírás
Elindítja a lejátszást. Szünetelteti a lejátszást.
Lejátszás közben a C vagy a V gombbal a következő fájlra lehet ugrani, vagy az éppen játszott fájl elejére lehet visszatérni.
A C gombot kétszer röviden megnyomva az előző fájlra lehet ugrani.
A lejátszás során nyomja le hosszan a c vagy a v gombot, majd engedje fel a kívánt helyre érve.
menübe iPod módban. A menü egyik elemére lép.
beállításához lejátszás közben többször nyomja meg a REPEAT gombot. (OFF t RPT 1
t
RPT AL t RANDOM)
Megjegyzés
,
A dokkolócsatlakozóval rendelkező összes
iPod típussal együttműködik (kivéve a 2004 előtt gyártott típusokat).
Az iPod eszközzel való kompatibilitás az
adott iPod típusától függően változhat.
Az iPod szoftververziójától függően
előfordulhat, hogy a készülékről nem vezérelhető az iPod eszköz. Javasoljuk a szoftver legújabb verziójának telepítését.
Az iPod és a készülék csatlakoztatása előtt
állítsa a hangerőt közepes szintre.
Tápellátás hiányában, illetve kommunikációs
vagy kapcsolati hiba esetén, iPod­hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn.
Az iPod készülékektől függően interferencia
fordulhat elő.
Az iPod touch és az iPhone működése
eltér az iPod eszközétől. Ha használni szeretné ezeket a készülékkel, további vezérlési funkciókra lehet szükség (például „csúsztatással feloldás”).
Kompatibilis iPod típusok
– iPod classic – iPod nano (3., 4., 5., 6. generáció) – iPod 5. generáció
- iPod touch (1., 2., 3., 4. generáció)
- iPhone (3., 4. generáció), iPhone 3GS
Ha iPod eszközével problémát tapasztal,
keresse fel a www.apple.com/support/ipod webhelyet.
Page 35
Használat 35
A televízió vezérlése a készülékhez tartozó távirányítóval
A televíziót az alábbi gombokkal lehet vezérelni.
Gomb Funkció
(POWER) Be- vagy kikapcsolja a televíziót.
1
0–9 számgombok:
TV INPUT Kiválasztja a televízió jelforrását.
MUTE ( )
PR/CH
W/S
VOL +/– A televízió hangerejét
Kiválaszthatók menük számozott menüpontjai, illetve beírhatók betűk a billentyűzet menüben.
Ideiglenesen kikapcsolja a hangot. A hang visszaállításához nyomja meg újból a gombot.
Lépkedés felfelé vagy lefelé a tárolt csatornák között.
szabályozza.
A távirányító beállítása a televízió vezérléséhez
A televízió a mellékelt távirányítóval működtethető.
1. Kapcsolja be a televíziót.
2. A távirányító TV gombjával váltson TV módba.
3. Nyomja meg és körülbelül 3 másodpercig tartsa nyomva a TV gombot, amíg világítani nem kezd.
4. A számgombokkal írja be a televízió gyártókódját (három számjegyből álló kód).
A gyártókódok listája a 38–43. oldalon található.
5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg az ENTER (b) gombot.
A televíziótól függően előfordulhat, hogy egyes gombok nem működnek, vagy akár egyik gomb sem működik, még a gyártókód helyes megadása esetén sem. A távirányító elemeinek cseréjekor előfordulhat, hogy a beállított kódszám visszaáll az alapértelmezett értékre. Ekkor újból állítsa be a megfelelő kódszámot.
4
Használat
Megjegyzés
,
A csatlakoztatott készüléktől függően előfordulhat, hogy néhány gomb nem használható a televízió vezérlésére.
Page 36
Hibaelhárítás36
Hibaelhárítás
Jelenség Ok Megoldás
A készülék nincs bekapcsolva. A hálózati kábel nincs
Nincs hang. Nincsenek csatlakoztatva a
A rádióállomásokat nem lehet megfelelően behangolni.
5
Hibaelhárítás
A tárolt állomások nem foghatók. Helytelen a tárolt
Gyenge az FM-vétel. Nincs csatlakoztatva
csatlakoztatva.
hangfalkábelek.
A hangfal hangereje túl
alacsony.
A MUTE gomb be van
kapcsolva (ON).
A kiválasztott dekódolási
mód nem egyezik meg a bemeneti jel formátumával.
Nem megfelelő a
bemeneti forrás kiválasztása.
Nem megfelelőek a
rendszerkomponensek közötti csatlakozások.
Nem megfelelő az
antenna helyzete vagy csatlakoztatása.
Túl kicsi a rádióállomás
jelerőssége.
Nincs tárolt állomás, vagy
törölte a tárolt állomásokat (a tárolt állomások hangolása során).
állomásfrekvencia.
A tárolt állomások
törlődtek.
antenna.
Az antenna helyzete nem
a legjobb vételhez van beállítva.
Dugja be megfelelően a hálózati kábelt a fali aljzatba.
Ellenőrizze a hangfal csatlakozásait.
Állítsa be a hangfal hangerejét.
A némítás megszűntetéséhez nyomja
meg a MUTE gombot.
Válassza ki a használható dekódolási
módot.
Válassza ki helyesen a kívánt bemeneti
forrást.
Végezze el megfelelően a
csatlakoztatásokat.
Ellenőrizze az antenna csatlakoztatását,
és módosítsa a helyzetét.
Hangolja be kézzel az állomást.
Programozzon be rádióállomásokat (lásd
28. oldal).
Tárolja a megfelelő állomásfrekvenciát.
Tárolja újból az állomásokat.
Csatlakoztassa az antennát.
Változtassa meg az antenna helyzetét.
Page 37
Hibaelhárítás 37
Nem jól, vagy egyáltalán nem működik a távirányító.
A távirányító nem mutat
közvetlenül a készülékre.
A távirányító túl messze
van a készüléktől.
A távirányító és a készülék
útjában akadály van.
A távirányítóban lemerült
az elem.
A távirányítón nincs
kiválasztva a megfelelő bemeneti mód (RECEIVER, PLAYER vagy TV mód).
Irányítsa a távirányítót közvetlenül a
készülékre.
A távirányító a készülék 7 méteres
körzetében használható.
Távolítsa el az akadályt.
Tegyen be új elemeket.
Válassza ki a megfelelő bemeneti
módot (RECEIVER, PLAYER vagy TV mód). További tudnivalók „A távirányító módjai” című témakörben olvashatók a
7. oldalon.
5
THibaelhárítás
Page 38
Melléklet38
Gyártókódok listája
E listáról választhat ki egy gyártókódot.
Gyártó Kód Gyártó Kód
ADMIRAL 137, 204 BRIONVEGA 204
ADYSON 159, 219 BSR 144
009, 010, 038, 108, 132, 133, 135, 139, 140, 156, 174, 175
091, 092, 096, 097, 098, 099, 210, 253
173, 179, 225, 239 ELBE 058, 144, 157, 160, 192, 246
6
Melléklet
AKAI
AKURA 064, 086, 108, 110, 155, 171 CENTURY 165, 204
ALBA 009, 060, 064 CGE 139, 165, 210
ALLSTAR 108 CIE 025, 108, 170
AMSTRAD 006, 025, 157 CLATRONIC
AMWAY 108 CLARIVOX 031
ANITECH 010, 049, 108, 185, 219 CONDOR 108, 149, 191
ANTECNO 064 CONIC 219
ARC EN CIEL 173, 179, 239 CONTEC 171, 222
ASA 087, 102, 108, 235, 236
ASBERG 185 COSMOS 108
ASORA 171 CROSLEY 165 204
ATLANTIC 089, 197 CROWN
AUDIOSONIC 085 CS-ELEC TRONICS 064
AUTOVOX 159, 163, 197 DAEWOO 051, 108, 120, 127, 170
BANK 232 DANSAI 010, 219
BEKO 045, 085, 086, 108, 250 DE GRAAF 108 134
BESTAR 086 DECCA
BLAUPUNKT
BONDSTEC 163 DUAL 233
BOSCH 210 DUMONT 204
BRANDT ELECTRONIQUE
BUSH 009, 136, 139, 144, 232
009, 010, 064, 108, 144, 149, 159, 164, 165, 171, 185
CONTINENTAL EDISON
DECCAVIDEO 108
173, 179, 225, 239
084, 085, 086, 108, 144, 171, 185
070, 108, 159, 161, 162, 184, 189, 190, 206
Page 39
Gyártó Kód Gyártó Kód
Melléklet 39
ELBIT 108, 248
ELECTROVENDA 108 FUNAI 010
ELEKTRONIKA 108 GALAXIS 108, 185
ELIN 108 GALERIA 171
ELITE 064, 149 GBC 137, 144, 171
ELMAN 144 GEC 011, 108, 129, 147, 159, 189
ELTA 010, 171 GELOSO 064, 137, 144, 164, 171
EMERSON 108, 204 GENERAL 171
ESC 108
ETRON 133 GOLDHAND 159, 171
EUROPHON 144, 159 GOLDSTAR
EXPERT 089 GOODMANS
FENNER 171 GORENJE 086
FERGUSON
FINLANDIA 194, 195 GRANADA
FINLUX
FIRST-LINE 144 HCM 010, 108, 159, 171
FISHER 086, 208, 222, 233 HIFIVOX 173, 179, 239
FORMENTI 108, 149 HINARI 010, 064, 108, 133, 171
FRABA 108 HIT 204
FRONTECH 136, 171, 220 HITACHI
FUBA 073, 109 HYPER 009, 159, 163, 171
078, 079, 080, 160, 182, 195, 198, 199, 200, 201, 202
008, 087, 102, 104, 105, 107, 108 140, 144, 159, 161, 174, 189, 235, 236
FUJITSU GENERAL
GENERAL TECHNIC
GPM 010, 064
GRUNDIG
088, 159, 197
171
001, 050, 108, 110, 136, 144, 159, 163, 166, 171, 191, 219, 237
009, 064, 108, 109, 110, 120, 159, 170, 171
027, 105, 108, 111, 121, 134, 140, 159, 162, 167, 187, 194, 195, 238
091, 092, 093, 094, 095, 097, 098, 100, 101, 172, 232, 238
011, 013, 015, 017, 021, 022, 023, 024, 028, 029, 030, 035, 039, 040, 041, 048, 053, 054, 055, 056, 057, 120, 127, 128, 129, 134, 135, 140, 143, 145, 147, 151, 156, 159, 173, 193, 219
6
Melléklet
Page 40
6
Melléklet
Melléklet40
Gyártó Kód Gyártó Kód
ICE 009, 010, 064, 108, 171 LENCO 108 170
IMPERIAL
INGERSOLL 171 LIESENKOTTER 108, 210
INNO HIT 159, 189, 237 LIFETEC 010, 064, 108, 170
INTERBUY 010 LOEWE 109, 113, 204, 205
INTERCORD 233 LOGIK 070, 227
INTERFUNK
INTERVISION 010, 086, 108, 132, 144, 166 LUXOR
IRRADIO 163, 235, 237 M ELECTRONIC 103, 104
ITC 144, 159 MAGNADYNE 163, 164, 204
ITS 009, 010, 064, 171 MAGNAFON 199
ITT 141, 151, 186 MAGNASONIC 108
JVC 009, 169 MARANTZ 108
KAPSCH 089, 147, 148, 197 MARSHAL 064
KARCHER 084, 108 MATSUI
KATHREIN 109 MERRIT 132
KAWA 009 METZ
KENDO 060, 108, 137, 157 MITSUBISHI
KENNEDY 197 MIVAR 044, 159, 235
KNEISSEL 108 MNARTT 007
KORTING 086, 204, 209 MTC 086, 109, 134
KUBA 233 MULTITECH 136, 159, 171, 185
KUBA ELECTRONIC 23 3 MURPHY 232
KURA 134 NAONIS 137
043, 049, 108, 139, 144, 154, 165, 255
108, 109, 113, 130, 133, 134, 135, 137, 141, 146, 147, 148, 165, 179, 210
LG
LUMA 137, 197
001 (alapértelmezett kód), 050, 108, 110, 136, 144, 159, 163, 166, 171, 191, 219, 237
102, 104, 132, 133, 134, 135, 138, 140, 143, 145, 153, 156, 174, 186, 237
009, 016, 025, 060, 061, 062, 063, 070, 108, 131, 136, 152, 154, 159, 171, 172
047, 092, 097, 098, 100, 101, 108, 204, 207, 254
075, 076, 077, 097, 113, 204, 222, 224, 240
Page 41
Melléklet 41
Gyártó Kód Gyártó Kód
037, 059, 060, 092, 098,
NECKERMANN
NEI 064, 108 PANASONIC 002, 003, 005, 167, 168, 229
NIKKAI 219 PATHE CINEMA 144
NIKKO 108 PHILCO
NOBLIKO 232, 235 PHILIPS
NOGAMATIC 173, 179, 239 PIONEER 193
NOKIA
NORDMENDE
NORMN 108 PRO VISION 108
NOVA 087 PROFEX 108, 136, 171
OCEANIC
OKANO 108 QUELLE
ONWA 009, 010, 064 RADIOLA 108
ORAVA 108 RADIOTONE 010, 085, 108, 171
ORBITER 086 REDIFUSSION 187
ORION
OSAKE 106 REX
OTTO-VERSAND
100, 101, 108, 109, 113, 115, 118, 119, 134, 135, 137, 143, 157, 159
014, 019, 032, 102, 103, 104, 108, 132, 133, 134, 135, 138, 140, 141, 145, 146, 147, 148, 156, 174
129, 173, 179, 180, 181, 193, 195, 225, 226, 228, 239
032, 103, 104, 135, 140, 156
025, 059, 060, 061, 062, 064, 070, 108, 110, 118, 219,
002, 005, 009, 014, 059, 060, 081, 082, 083, 085, 092, 097, 098, 100, 101, 108, 109, 111, 113
PAEL 235
090, 108, 139, 144, 148, 165, 204
065, 066, 067, 068, 069, 092, 108, 109, 111, 112, 114, 115, 116, 119, 122, 123, 124, 125, 193, 212, 251 252
PRANDONI­PRINCE
PRIMA 219
PROFITRONIC 108
REVOX 109
RFT 064, 085, 135, 204
137, 235
002, 010, 014, 019, 025, 038, 059, 060, 072, 084, 086, 087, 088, 092, 097, 098, 100, 101, 102, 175,
088, 089, 137, 157, 158, 164, 197, 246, 247
6
Melléklet
Page 42
6
Melléklet
Melléklet42
Gyártó Kód Gyártó Kód
RITAR 138 SILVER 010, 064
ROADSTAR 108 SINGER 108, 164, 204
ROSITA 171 SINUDYNE 118, 131
SABA
SAISHO 025, 060, 070, 136, 159 SOLAVOX 133
SAKIO 171 SONOLOR 140 156
SALORA
SAMBERS 235 SONY
SAMSUNG
SANY 193 STARLITE 108, 171
SANYO
SCHNEIDER
SEG
SEI-SINUDYNE 025, 108, 204, 212 SUPERTECH 108, 139, 152, 171
SELECO
SENTRA 064, 133 TASHIKO 108
SHARP 081, 082, 083, 222 TASHIKO 159, 218
SHINTOM 108 TEC 108, 139, 144, 159, 170, 171
SHINTOSHI 108 TECHLINE 185
SHIVAKI 108 TECHNISAT 108, 165
SIAREM 204 TECNISON 108, 171
SIEMENS
SIESTA 085 TELEAVIA 173, 178, 179, 225, 239
079, 146, 147, 173, 179, 181, 193, 195, 225, 226, 239
019, 032, 103, 104, 132, 133, 134, 135, 137, 138, 140, 142, 143, 145, 150, 156, 174, 237, 241
004, 010, 050, 086, 108, 117, 126, 171, 220, 237
014, 018, 019, 020, 032, 034, 071, 086, 087, 189, 218, 221, 222, 223
009, 064, 088, 108, 133, 141, 159, 163, 233
010, 064, 108, 144, 159, 165, 171, 185, 219
088, 089, 137, 157, 197, 222
092, 096, 097, 098, 100, 101, 108, 210, 218, 219, 221
SMARAGO 172
SONTEC 108
072, 074, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 222
SPECTRA 170
STARLUX 171
STERN 088, 089, 137, 157, 197
SUNSTAR 108, 171
TADISTAR 108
TEKON 171
Page 43
Gyártó Kód Gyártó Kód
Melléklet 43
TELEFUNKEN
TELEOPTA 171 ULTRAVOX 108, 164, 185, 204
TELERNT 109 UNIVOX 204
TELETECH 165, 171 VESTEL 108
TELETEXT 115 VIDEOSAT 165
TELETON 088 VIDEOTON 178, 193
TELETON 089, 134, 159, 197 VIDEOWAY 230
TENSAI
TENSON 171 VOXSON 137, 204
TESLA 204 WALTHAM 178
THOMSON
THORN
THORN-FERGUSON 160, 188, 200, 227
TOSHIBA
TOWADA 144, 185 ZANUSSI 137, 197
TRISTAR 010, 064 ZENITH 231
TRIUMPH 025, 219, 236
079, 177, 179, 181, 193, 195, 200, 210
064, 108, 144, 149, 171, 191
052, 078, 079, 134, 173, 178, 179, 181, 193, 195, 225, 239
011, 014, 016, 018, 026, 028, 066, 072, 075, 087, 097, 102, 108, 116, 135, 141, 145, 146, 160
012, 016, 026, 036, 037, 222, 232
UHER
VISION 108, 149
WATSON 064, 108, 149, 171
WEGA 208, 222
WHITE WESTINGHOUSE
YOKO
089, 108, 109, 149, 185, 197, 233
108 110 149
010, 064, 108, 136, 144, 159, 164, 170, 171
6
Melléklet
Page 44
Melléklet44
Védjegyek és licencek
A HDMI, a HDMI embléma és a High-De nition Multimedia Interface a HDMI licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Készült a Dolby Laboratories engedélyével. A Dolby, a Pro Logic és a dupla D jel a Dolby Laboratories védjegye.
Gyártva a következő számú USA-szabadalmak licence alapján: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 és más, az USA-ban, illetve más országokban kiadott és bejegyzés előtt álló szabadalmak. A DTS és a szimbólum bejegyzett védjegy, a DTS Digital Surround, valamint a DTS emblémák a DTS, Inc. védjegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
A „Made for iPod” azt jelenti, hogy az elektronikus kiegészítőt kimondottan iPod eszközhöz tervezték és a fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple műszaki előírásainak.
A „Works with iPhone” azt jelenti, hogy az elektronikus kiegészítőt kimondottan iPhone eszközhöz tervezték és a fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple műszaki előírásainak.
Az Apple nem tehető felelőssé a készülék működéséért, illetve a biztonsági vagy törvényi előírásoknak való megfelelőségéért.
Az iPod az Apple Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
Az iPhone az Apple Inc. védjegye.
6
Melléklet
Page 45
Műszaki adatok
Általános
Áramellátás Lásd a hátlap típustábláján.
Áramfelvétel Lásd a hátlap típustábláján.
Méretek (szél. x mag. x mély.) Körülbelül 430 x 60 x 243,5 mm
Nettó tömeg (kb.) 2,9 kg
Működési hőmérséklet 5–35 °C
Működési páratartalom 5–90%
Busz tápfeszültsége (USB) DC 5 V 0 1 A
Bemenetek/kimenetek
HDMI IN/OUT (videó/hang) 19 pólusú (A típusú HDMI™-csatlakozó)
ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB) 600 Ω, RCA-csatlakozó (jobb/bal) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), optikai csatlakozó x 2
DIGITAL IN (COAXIAL) 3 V (p-p), koaxiális csatlakozó x 1
PORT. IN 0,5 Vrms (
Rádióvevő
FM hangolási tartomány 87,5–108,0 MHz vagy 87,50–108,00 MHz
3,5 mm-es sztereó csatlakozó)
Melléklet 45
Erősítő
Kimeneti teljesítmény (4 Ω/ 3 Ω), (RMS), 10% THD
Összes 1100 W
Első 180 W x 2
Középső 180 W
Hátsó 180 W x 2
Mélynyomó 200 W (passzív)
6
Melléklet
Page 46
6
Melléklet
Melléklet46
Hangfalak
Első hangfal (bal/jobb)
Típus 2 utas, 2 hangszóró
Névleges impedancia
Bemeneti teljesítmény
Hátsó hangfal (bal/jobb)
Típus 1 utas, 1 hangszóró
Névleges impedancia
Bemeneti teljesítmény
Középső hangfal
Típus 2 utas, 3 hangszóró
Névleges impedancia
Bemeneti teljesítmény
Mélynyomó
Típus 1 utas, 1 hangszóró
Névleges impedancia
Bemeneti teljesítmény
4 Ω
180 W Nettó tömeg 0,7 kg
4 Ω
180 W Nettó tömeg 0,61 kg
4 Ω
180 W Nettó tömeg 1,21 kg
3 Ω
200 W Nettó tömeg 5 kg
Max. bemeneti teljesítmény
Nettó méretek (szél. x mag. x mély.)
Max. bemeneti teljesítmény
Nettó méretek (szél. x mag. x mély.)
Max. bemeneti teljesítmény
Nettó méretek (szél. x mag. x mély.)
Max. bemeneti teljesítmény
Nettó méretek (szél. x mag. x mély.)
360 W
94 x 211 x 83 mm
360 W
94 x 182 x 83 m
360 W
327 x 99 x 76 mm
400 W
190 x 385 x 318 mm
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Page 47
Karbantartás
A készülék kezelése
A készülék szállítása
Kérjük, őrizze meg az eredeti kartondobozt és csomagolóanyagokat. Ha a készüléket szállítani kell, a maximális védelem érdekében használja az eredeti gyári csomagolást.
A külső felületek tisztítása
A készülék közelében ne használjon illékony
anyagokat, például rovarölő sprayt. Az erős dörzsölés hatására a felület sérülhet. Gumiból vagy műanyagból készült tárgyak ne
érintkezzenek hosszú ideig a készülékkel.
A készülék tisztítása
A vevőkészülék tisztításához használjon puha, száraz törlőkendőt. Az erősen szennyezett felületek tisztítására kímélő mosogatószerrel nedvesített puha törlőkendőt használjon. Ne használjon erős oldószert, például alkoholt, benzint vagy hígítót, mert ezek felületi sérülést okozhatnak.
Melléklet 47
A készülék karbantartása
A készülék korszerű technológiájú, precíziós eszköz. Ha az optikai letapogató egység lencséje és a lemezmeghajtó részei szennyezettek vagy elhasználódtak, a képminőség romolhat. Részletesebb tájékoztatást a legközelebbi hivatalos szakszerviznél kaphat.
6
Melléklet
Page 48
Loading...