A készülék működtetése előtt olvassa el gyelmesen az útmutatót, és őrizze meg
későbbi felhasználásra.
SR906SB (SR906SB, SH96SB-F/S/C, SH95TA-W)
CIKKSZÁM : MFL67227702
Page 2
Első lépések2
Biztonsági előírások
1
Első lépések
VIGYÁZAT! AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK
MEGELŐZÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A
KÉSZÜLÉK FEDELÉT (ÉS HÁTLAPJÁT). A KÉSZÜLÉKEN
BELÜL NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL
JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEK. BÍZZA A JAVÍTÁST
feszültség van jelen szigetelés nélkül, amely az
embernél áramütést okozhat.
felhasználót.
FIGYELEM! A TŰZ ÉS AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN ÓVJA A KÉSZÜLÉKET ESŐTŐL ÉS
NEDVESSÉGTŐL.
FIGYELEM! Ne helyezze üzembe a készüléket
zárt helyen, például könyvszekrényben vagy más
hasonló bútordarabban.
VIGYÁZAT! Ne takarja le a szellőzőnyílásokat.
A telepítést a gyártó előírásainak megfelelően
végezze el.
A készülék rései és nyílásai a szellőzést és a készülék
megbízható működését szolgálják, valamint
túlmelegedés ellen védik azt. A készüléket ne
helyezze ágyra, heverőre, szőnyegre vagy más
hasonló felületre, ha ezzel eltakarhatja a nyílásokat.
A készüléket csak akkor helyezheti zárt térbe,
például könyvespolcba vagy állványba, ha biztosítja
a megfelelő szellőzést, illetve ha ez a gyártó
utasításainak betartásával történik.
VIGYÁZAT!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA FEL!
KÉPESÍTETT SZERVIZSZAKEMBERRE.
Ez a nyílhegyben végződő, egyenlő
oldalú háromszögbe helyezett
villám szimbólum gyelmezteti
a felhasználót, hogy a készülék
burkolatán belül olyan nagyságú
Az egyenlő oldalú háromszögbe
helyezett felkiáltójel a készülékhez
tartozó dokumentációban fontos
kezelési és karbantartási (javítási)
utasításokra gyelmezteti a
ÓVINTÉZKEDÉS a hálózati kábellel kapcsolatban
A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy külön
áramkörre legyen csatlakoztatva.
Vagyis olyan kimeneti áramkörre kell csatlakoztatni,
amelyhez más eszköz, további kimeneti áramkör
vagy leágazás nem kapcsolódik. A biztonság
kedvéért ellenőrizze a jelen használati útmutató
műszaki jellemzőket tartalmazó oldalát. Ne terhelje
túl a fali aljzatokat. A túlterhelt, laza vagy sérült fali
aljzatok vagy sérült hosszabbító kábelek, valamint a
sérült vagy törött szigetelések veszélyt jelentenek.
Ezek bármelyike áramütést, illetve tüzet okozhat.
Időszakosan ellenőrizze a készülék hálózati kábelét,
és ha sérülést vagy elhasználódást tapasztal, először
áramtalanítsa a készüléket, és ne használja tovább,
amíg szakszervizzel ki nem cseréltette a hálózati
kábelt. A hálózati kábelt védeni kell a zikai és
mechanikai sérülésektől: nem szabad megcsavarni,
megcsomózni, összeszorítani, ajtórésbe csukni vagy
rátaposni. Különösen gyelni kell a dugaszokra,
a fali aljzatokra és arra a pontra, ahol a vezeték
kilép a készülékből. A készüléket a hálózati kábel
dugaszának kihúzásával lehet leválasztani a hálózati
feszültségről. A készülék üzembe helyezésekor
ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó könnyen
hozzáférhető legyen.
A készülék hordozható elemmel vagy
akkumulátorral van ellátva.
Az akkumulátor vagy elem biztonságos
eltávolítása a készülékből: Vegye ki
az akkumulátort vagy az elemeket a
behelyezési lépések fordított sorrendjében. A
környezetszennyezés, illetve az emberek vagy
állatok egészségére gyakorolt esetleges károsító
hatások megelőzése érdekében helyezze a
használt elemeket vagy akkumulátorokat a kijelölt
gyűjtőhelyeken található megfelelő tárolóba. Ne
dobja ki a használt akkumulátorokat vagy elemeket
a háztartási hulladékkal együtt. Javasoljuk, hogy a
helyi, ingyenes begyűjtőhelyeken adja le azokat. Az
elemeket ne érje túlzott hő közvetlen napsütés, tűz
vagy egyéb hatás formájában.
VIGYÁZAT! A készüléket ne érje (csöpögő vagy
fröccsenő) víz, és ne tegyen rá folyadékkal töltött
tárgyat, például vázát.
Page 3
Első lépések3
A használhatatlanná vált készülék
ártalmatlanítása
1. A terméken található áthúzott,
kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy az
a 2002/96/EK EU-s irányelv hatálya alá
esik.
2. Minden elektromos és elektronikai
terméket a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell ártalmatlanítani a
kormány vagy az önkormányzatok által
kijelölt begyűjtési helyek használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő
ártalmatlanítása segíthet az emberi
egészségre vagy a környezetre
ártalmas hatások csökkentésében.
4. Régi eszközeinek ártalmatlanításáról
a helyi hatóságoktól, a hulladékgyűjtő
szolgáltatótól vagy a terméket
forgalmazó üzletben kaphat
részletesebb tájékoztatást.
Az LG Electronics ezennel kijelenti,
hogy a jelen termék(ek) teljesíti(k) a
2004/108/EK, 2006/95/EK és 2009/125/
EK irányelvek alapvető követelményeit és egyéb
vonatkozó előírásait.
Európai képviselet: LG Electronics Service Europe
B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Hollandia
(Tel.: +31-(0)36-547-8888)
1
Első lépések
Page 4
4Tartalom
Tartalom
1 Az első lépések
2 Biztonsági előírások
6 Bevezetés
6 – Tartozékok
6 – Szükséges kábelek
7 Távirányító
7 – Az elem behelyezése
7 – A távirányító módjai
7 – A vevő vezérlése
9 – A lejátszó (Blu-ray és DVD-lejátszó,
DVD-felvevő és egyéb készülékek)
vezérlése
9 – A televízió vezérlése
10 Előlap
11 Hátlap
2 Csatlakoztatás
12 A rendszer elhelyezése
13 A hangfalak csatlakoztatása
13 – A hangfalak csatlakoztatása a vevőhöz
14 Csatlakoztatás a televíziókészülékhez
14 Rendszerkomponens csatlakoztatása
HDMI-csatlakozóval
16 – Mi a SIMPLINK?
16 – ARC (Audio Return Channel,
24 A bemeneti forrás kiválasztása
24 Hang/képek lejátszása a vevőhöz
csatlakoztatott rendszerkomponensekről
24 – Blu-ray lemez/ DVD lejátszása
25 – Műholdvevő vagy set top box
használata
25 – A televízió használata
25 – Játékkonzol stb. használata
26 – CD-lejátszó stb. használata
26 – Videomagnó stb. használata
26 – Hordozható eszköz (MP3-lejátszó
stb.) használata
26 – Az IPod/USB-porthoz csatlakoztatott
USB-eszköz vagy iPod használata
27 A hangfalak hangerejének beállítása
27 Különféle hangmódok használata
28 Az FM-rádió hallgatása
28 – Automatikus hangolás
28 – Kézi hangolás
28 – Rossz FM-vétel javítása
28 – Rádióállomások programozása
28 – Tárolt állomásokra hangolás
29 – A tárolt állomások törlése
29 – Minden tárolt állomás törlése
29 – A rádióállomásokkal kapcsolatos
információk megjelenítése
30 Lejátszás a rendszerkomponensekről
egyérintéses művelettel (egyérintéses
lejátszás, One-Touch Play)
30 A televízió hangjának megszólaltatása
a vevőhöz csatlakoztatott hangfalakból
(rendszerhang-vezérlés, System Audio
Control)
31 A vevő kikapcsolása a TV-készülékkel
együtt (rendszer kikapcsolása)
31 A televízió hangjának megszólaltatása
HDMI-csatlakozáson keresztül
(Audio Return Channel, visszirányú
hangcsatorna)
31 A hang késleltetésének módosítása
31 DOLBY DRC (dinamikatartomány-
vezérlés)
32 Az elalvási időzítő használata
32 A fájladatok megjelenítése
33 Zenefájlok lejátszása USB-eszköz
használatával
33 – Alapműveletek
33 – Ismétlődő vagy véletlen sorrendű
lejátszás
33 – Zenefájlok követelményei
33 – Az USB-eszközök követelményei
34 Az iPod lejátszása
35 A televízió vezérlése a készülékhez tartozó
távirányítóval
35 – A távirányító beállítása a televízió
vezérléséhez
5 Hibaelhárítás
36 Hibaelhárítás
6 Melléklet
38 Gyártókódok listája
44 Védjegyek és licencek
45 Műszaki adatok
47 Karbantartás
47 – A készülék kezelése
1
2
3
4
5
6
Page 6
Első lépések6
Bevezetés
Tartozékok
1
Első lépések
Optimalizáló mikrofon
(1)
Távirányító (1)Elemek (2)
FM-antenna (1)
Hangfalkábelek (6)
Szükséges kábelek
A következő oldalakon látható összeállítási rajzok az
alábbi összekötő kábelek használatát feltételezik.
A szükséges összekötő kábelek külön vásárolhatók
meg.
HDMI-kábel (A típusú nagy sebességű HDMI™-
kábel vagy A típusú nagy sebességű HDMI™kábel Ethernettel)
Optikai digitális hangkábel
Koaxiális digitális hangkábel
Hordozható készülék kábele
Analóg hangkábel
Fehér (B)
Piros (J)
iPod-kábel
Megjegyzés
,
iPhone vagy iPod megvásárlása esetén az iPodkábel a csomag részét képezi.
Page 7
Első lépések7
Távirányító
Az elem behelyezése
Vegye le az elemház fedelét a távirányító hátlapjáról,
és tegyen be két darab R03 (AAA méretű) elemet a
és 5 jelölésnek megfelelően.
4
A távirányító módjai
A távirányító külön kezelési móddal rendelkezik
az egyes rendszerkomponens-típusokhoz való
használathoz. A módok a távirányító RECEIVER,
PLAYER és TV gombjával választhatók ki.
1. A RECEIVER, a PLAYER vagy a TV gomb
megnyomásával válassza ki a működtetni kívánt
rendszerkomponenst.
– RECEIVER: Ebben a módban vezérelheti a
vevőt.
– PLAYER: Ebben a módban vezérelheti a Bluray és a DVD-lejátszót, a DVD- felvevőt és más
készülékeket (csak LG termék esetén).
– TV: Ebben a módban vezérelheti a televíziót.
2. Az alábbi tartalom eléréséhez (7–9. oldal)
nyomja meg a megfelelő gombot.
A vevő vezérlése
• • • • • • a • • • • • • • • •
(POWER): Be- vagy kikapcsolja a vevőt.
1
ARC: A televízió hangjelzéseinek kimenete
HDMI-kábelen keresztül (A típusú nagy
sebességű HDMI™-kábel vagy A típusú nagy
sebességű HDMI™-kábel Ethernettel).
RECEIVER: A vevő vezérlésére szolgál.
A RECEIVER gomb megnyomása után nyomja meg
a megfelelő gombot a művelet végrehajtásához.
INPUT gombok: E gombokkal választhatja ki a
használni kívánt bemeneti forrást.
- BD: A BD IN bemenethez csatlakoztatott bemeneti
forrást választja ki.
- DVD: A DVD IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
- STB: Az STB IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
- TV: A TV IN bemenethez csatlakoztatott bemeneti
forrást választja ki.
- GAME: A GAME IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
- CD: A CD IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
- RADIO: Az FM/AM mód választható ki.
- VCR: A VCR IN bemenethez csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
1
Első lépések
Page 8
Első lépések8
- PORTABLE: A PORT. IN bemenethez
csatlakoztatott bemeneti forrást választja ki.
- IPOD/USB: Az IPOD/USB-porthoz csatlakoztatott
bemeneti forrást választja ki.
1
Első lépések
Megjegyzés
,
RECEIVER módban a 0–9 számgombok nem
működnek.
CLEAR: Állomáskereső üzemmódban törli az összes
tárolt állomást.
REPEAT (h): A fájlokat ismétlődően vagy
véletlen sorrendben játssza le iPod vagy USB
módban.
• • • • • • b • • • • • • • • •
c/v
C/V
fejezetre/sávra/fájlra ugrik.
Z
d
M
• • • • • • c • • • • • • • • •
VOL +/-: Beállítja a hangszóró hangerejét.
SOUND: Kiválaszthat egy hanghatást.
MUTE (
hang visszaállításához nyomja meg újból a gombot.
• • • • • • d • • • • • • • • •
INFO/DISPLAY (m): Megjeleníti a zenefájlok vagy
a digitális bemeneti forrás adatait.
ENTER (b): Nyugtázza a kijelölést.
PRESET +/-: Állomáskereső üzemmódban kiválaszt
egy tárolt állomást.
TUNING +/-: Állomáskereső üzemmódban beállítja
a kívánt rádióállomást.
BACK (x): Visszalép a kijelzett menü felsőbb
szintjére.
DISC MENU: Visszalép a felsőbb szintű menübe
iPod módban.
(SCAN): Előre vagy visszafelé keres.
(SKIP):A következő vagy az előző
(STOP):Leállítja a lejátszást.(PLAY): Elindítja a lejátszást.
(PAUSE): Szünetelteti a lejátszást.
): Ideiglenesen kikapcsolja a hangot. A
• • • • • • e • • • • • • • • •
MONO/STEREO: Monó/sztereó beállítást
választ FM módban.
RDS: Radio Data System (rádiós adatrendszer).
PTY: Megjeleníti az RDS-programtípusra vonatkozó
információikat.
PTY SEARCH: Programtípus szerinti keresést végez.
SLEEP: Beállítja, hogy egy adott időpontban a
rendszer automatikusan kikapcsoljon.
AUTO CAL.: Automatikus hangkalibrálást hajt
végre.
SETUP: A [SETUP] menüre lép.
DOLBY DRC: Beállítja a Dolby DRC (Dynamic Range
Control, dinamikatartomány-vezérlés) funkciót.
AV SYNC.: E funkcióval késleltetheti a hangot
abban az esetben, ha a kép lassabb a hangnál.
SPEAKER LEVEL: Beállítja a kijelölt hangfal
hangerejét.
Page 9
Első lépések9
A lejátszó (Blu-ray és DVDlejátszó, DVD-felvevő és egyéb
készülékek) vezérlése
• • • • • • a • • • • • • • • • •
(POWER): Be- vagy kikapcsolja a lejátszót.
1
(OPEN/CLOSE): Kitolja vagy behúzza a lemeztálcát.
B
PLAYER: A lejátszó (Blu-ray és DVD-lejátszó, DVD-felvevő
és egyéb készülékek) vezérlésére szolgál. A PLAYER
gomb megnyomása után a művelet végrehajtásához
nyomja meg a megfelelő gombot.
0–9 számgombok: Menük számozott menüpontjai
választhatók, illetve betűk írhatók be a billentyűzet
menüben.
CLEAR: Jelölést távolít el a keresés menüből vagy
számot töröl a jelszó beállításakor.
REPEAT (h): Ismételten lejátszik egy kívánt szakaszt
vagy adott sorrendű tartalmat.
• • • • • • b • • • • • • • • • •
c/v
C/V
sávra/fájlra ugrik.
Z
d
M
• • • • • • d • • • • • • • • • •
HOME (n): A [Home Menu] (Főmenü)
megjelenítésére vagy bezárására szolgál.
INFO/DISPLAY (m): Megjeleníti vagy elrejti a
képernyőmenüt.
Nyílgombok (
szolgálnak.
ENTER (b): Nyugtázza a kijelölést.
BACK (x): Visszalép a kijelzett menü felsőbb szintjére.
TITLE/POP UP: Megjeleníti a DVD címmenüjét vagy a
BD-ROM felbukkanó menüjét (ha van).
DISC MENU: Megjeleníti a lemez menüjét.
• • • • • • e • • • • • • • • • •
Színes (R, G, Y, B) gombok:
elérhetősége esetén a televízió képernyőjén megjelenít
egy használati útmutatót. A kiválasztott művelet
végrehajtásához kövesse a használati útmutatót.
(SCAN): Előre vagy visszafelé keres.
(SKIP): A következő vagy az előző fejezetre/
(STOP): Leállítja a lejátszást.
(PLAY): Elindítja a lejátszást.
(PAUSE): Szünetelteti a lejátszást.
A/D/W/S
): Menüpontok kijelölésére
A színgombok
A televízió vezérlése
• • • • • • a • • • • • • • • • •
(POWER): Be- vagy kikapcsolja a televíziót.
1
0–9 számgombok: Menük számozott menüpontjai
választhatók, illetve betűk írhatók be a billentyűzet
menüben.
• • • • • • c • • • • • • • • • •
VOL +/-: Beállítja a hangerőt.
TV INPUT: Kiválasztja a televízió jelforrását.
MUTE (
visszaállításához nyomja meg újból a gombot.
PR/CH
): Ideiglenesen kikapcsolja a hangot. A hang
: Kiválasztja a csatornát.
W/S
Megjegyzés
,
A fenti magyarázat csak példaként
szolgál. Rendszerkomponenstől függően
ezért előfordulhat, hogy a fenti művelet
nem hajtható végre, vagy eltérően
működik. Ebben az esetben használja
a rendszerkomponenshez kapott
távirányítót.
1
Első lépések
Page 10
Előlap
1
Első lépések
Első lépések10
Hangerő-szabályozás
a
Beállítja a hangfal hangerejét.
Kijelző
b
A vevő pillanatnyi állapotát mutatja.
FUNCTION
c
E gombokkal választhatja ki a használni kívánt
bemeneti forrást.
(PLAY / PAUSE)
d dM
iPod vagy USB módban elindítja vagy
szünetelteti a lejátszást.
(STOP)
e Z
Mód MűveletTeendő
Pillanatmegállítás
USB
LejátszásNyomja meg a dM (PLAY /
LeállításNyomja meg kétszer a Z
Pillanatmegállítás
IPOD
LejátszásNyomja meg a dM (PLAY /
Nyomja meg a Z (STOP)
gombot.
PAUSE) gombot.
(STOP) gombot.
Nyomja meg a Z (STOP)
gombot.
PAUSE) gombot.
(POWER)
f 1
Be- vagy kikapcsolja a vevőt.
IPod/USB-port
g
Az IPod/USB-porthoz csatlakoztat egy IPod/
USB-készüléket.
STAND BY/HDMI THRU jelző
h
A színek a következőket jelentik:
– Piros: A vevő készenléti állapotban van.
– Kék: A vevő készenléti állapotban van, és
a HDMI vezérlése be van állítva.
– A vevő bekapcsolásakor kialszik.
Page 11
Hátlap
Első lépések11
1
Első lépések
Hálózati kábel
a
OPTICAL GAME IN
b
Optikai digitális hangkimenettel rendelkező
rendszerkomponens csatlakozására szolgál.
COAXIAL CD IN
c
Koaxiális digitális hangkimenettel rendelkező
rendszerkomponens csatlakozására szolgál.
Antennacsatlakozók
d
Az FM vezetékes antennához biztosít
csatlakozást.
PORT. IN
e
Egy hordozható eszközt (MP3-lejátszó stb.)
csatlakoztat a PORT. IN bemenethez.
AUDIO VCR IN
f
Analóg hangkimenetekkel ellátott
rendszerkomponenshez biztosít csatlakozást.
Hűtőventilátor
g
Hangfalcsatlakozók
h
A hangfalakhoz és a mélynyomóhoz biztosít
csatlakozást.
AUTO CAL MIC
i
Az automatikus hangkalibrálási funkció
optimalizáló mikrofonjához biztosít
csatlakozást.
OPTICAL TV IN
j
Optikai digitális hangkimenettel rendelkező
televízió csatlakozására szolgál.
HDMI OUT
k
Egy televízióhoz biztosít csatlakozást. Ha a
televízió kompatibilis az ARC (Audio Return
Channel, visszirányú hangcsatorna) funkcióval,
a televízió hangját az analóg hangkábel vagy
az optikai digitális hangkábel csatlakoztatása
nélkül lejátszhatja a vevőhöz csatlakoztatott
hangfalakon keresztül.
HDMI IN
l
DVD-lejátszóhoz, műholdvevőhöz, set top
boxhoz, Blu-ray lejátszóhoz és másokhoz
biztosít csatlakozást. A képet televízió vagy
projektor jeleníti meg, míg a hang a vevőhöz
csatlakoztatott televízión vagy hangfalakon
keresztül szólal meg.
Page 12
Csatlakoztatás12
A
B
D
E
F
A
A
A
A
A
G
C
A rendszer elhelyezése
Vigyázat!
>
Ügyeljen arra, hogy gyerekek ne nyúljanak
Az alábbi ábrán látható egy példa a rendszer
elhelyezésére. Ne feledje, hogy a jelen utasításokban
szemléltetési célokból szereplő ábrák eltérnek a
tényleges készüléktől.
A lehető legjobb térhangzás eléréséhez a
mélynyomón kívül az összes hangfalat a hallgatási
ponttól (A) azonos távolságban kell elhelyezni.
2
Csatlakoztatás
bele, és semmilyen tárgyat ne tegyenek a
*hangfal nyílásába.
*Hangfal nyílása: A tónusos mélyhangzást
biztosító nyílás a hangfalon (a burkolaton).
A középső hangfalat olyan távolságban
helyezze el, hogy a gyerekek ne férhessenek
hozzá.
Ellenkező esetben a hangfal leeshet, és
személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
A hangfalak mágneses alkatrészeket
tartalmaznak, amelyek színproblémákat
okozhatnak a televízió képernyőjén vagy
a számítógép monitorán. A hangfalakat a
televíziótól és a számítógép monitorától
távol célszerű elhelyezni.
Bal első hangfal (B)/ B Jobb első
A
hangfal (J):
Az első hangfalakat helyezze a monitor vagy
a képernyő két oldalára, lehetőség szerint a
képernyővel azonos síkban.
Középső hangfal:
C
A középső hangfalat helyezze a monitor vagy a
képernyő fölé vagy alá.
Bal hátsó hangfal (B)/ E Jobb hátsó hangfal
D
(J):
Ezeket a hangfalakat a hallgatási pont mögött, kissé
befelé nézve helyezze el.
Mélynyomó:
F
A mélynyomó helyzete nem annyira kritikus,
mert a mély hangok csak kevéssé irányítottak.
Érdemes azonban a mélynyomót az első hangfalak
közelében elhelyezni. A falak visszaverő hatásának
csökkentése érdekében fordítsa azt kissé a helyiség
közepe felé.
Vevő
G
Page 13
A hangfalak
csatlakoztatása
A hangfalak csatlakoztatása a
vevőhöz
1. A hangfalkábeleket csatlakoztassa a vevőhöz.
Minden hangfalkábel színkódolt. Ügyeljen a
megfelelő hangfalak kábelének színére.
Szín Hangfal Pozíció
Szürke HátsóJobb hátsó
KékHátsóBal hátsó
ZöldKözépső Középső
Narancsszínű Mélynyomó
PirosElső Jobb első
FehérElső Bal első
Bármelyik elülső
pozíció
Csatlakoztatás 13
2
Csatlakoztatás
2. A hangfalkábelt csatlakoztassa a hangfal
megfelelő csatlakozóira.
A kábelek fekete erét csatlakoztassa a „–”
(mínusz), a másik erét pedig a „+” (plusz) jelölésű
csatlakozóra.
Page 14
Csatlakoztatás14
Csatlakoztatás a
televíziókészülékhez
A kiválasztott kimeneti kép akkor látható, ha a HDMI
OUT kimenetet egy televízióhoz csatlakoztatja.
A kábelek csatlakoztatása előtt válassza le a hálózati
kábelt.
2
Csatlakoztatás
HDMI
BD IN
DVD IN
ARC
HDMI-
C
kábel
HDMI IN
ARC
A televízió bemenetét állítsa HDMI-re (erről a
televízió felhasználói kézikönyvében olvashat).
Megjegyzés
,
Csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden
rendszerkomponenst.
Optikai digitális hangkábelek
csatlakoztatásakor addig tolja be a
kábelcsatlakozókat, amíg a helyükön nem
rögzülnek.
Ne hajlítsa meg, és ne kösse össze az optikai
digitális hangkábeleket.
Az ARC (Audio Return Channel, visszirányú
hangcsatorna) funkció használatakor
a hangjelek továbbítása a televíziótól
a készülék irányában történik. Az ARC
funkcióval kompatibilis televízió hangja a
készülékhez csatlakoztatott hangfalakon
keresztül szólal meg. Ne felejtse el az
ARC gomb megnyomásával aktiválni az
ARC (Audio Return Channel, visszirányú
hangcsatorna) funkciót.
FM
AUTO
PORT.IN
STB IN
ARC
CAL MIC
FM
PORT.IN
Optikai digitális
B
hangkábel
Analóg hangkábel
A
AUDIO OUT
A vevő hátlapja
L
AUTO
CAL MIC
R
Tv
Nem szükséges az összes kábel csatlakoztatása. A
kábeleket a rendszerkomponensek csatlakozóinak
megfelelően csatlakoztassa.
KábeltípusMűvelet
Analóg
A
hangkábel
vagy B
Optikai digitális
hangkábel
A televízió hangja a vevőhöz
csatlakoztatott hangfalakon
keresztül szólal meg.
Vegye le a televízió hangerejét,
vagy kapcsolja be a televízió
némítási funkcióját.
HDMI-kábel
C
(A típusú nagy
sebességű
HDMI™-kábel
vagy A típusú
nagy sebességű
HDMI™-kábel
Ethernettel)
A képet televízió vagy projektor
jeleníti meg, míg a hang a
vevőhöz csatlakoztatott televízión
vagy hangfalakon keresztül szólal
meg.
Ha a televízió kompatibilis az
ARC (Audio Return Channel,
visszirányú hangcsatorna)
funkcióval, a televízió hangját
analóg hangkábel vagy
A
optikai digitális hangkábel
B
csatlakoztatása nélkül lejátszhatja
a vevőhöz csatlakoztatott
hangfalakon keresztül. További
tudnivalók „A televízió hangjának
megszólaltatása HDMIcsatlakozáson keresztül (Audio
Return Channel, visszirányú
hangcsatorna)” című témakörben
találhatók (31. oldal).
Vegye le a televízió hangerejét,
vagy kapcsolja be a televízió
némítási funkcióját.
Ezen a csatlakozón keresztül a külső
rendszerkomponens képe és hangja is fogható.
Nem szükséges az összes kábel csatlakoztatása. A
kábeleket a rendszerkomponensek csatlakozóinak
megfelelően csatlakoztassa.
A lejátszó HDMI OUT ARC csatlakozóját kösse össze
a HDMI-kompatibilis televízió vagy monitor HDMI
IN bemeneti csatlakozójával. Csatlakoztassa a vevő
HDMI BD IN, HDMI DVD IN, HDMI STB IN bemenetét
Page 15
Csatlakoztatás 15
és a rendszerkomponensek HDMI OUT kimenetét
egy HDMI-kábellel (A típusú nagy sebességű
HDMI™-kábel vagy A típusú nagy sebességű
HDMI™-kábel Ethernettel).
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
Tv
HDMI IN
ARC
Műholdvevő, set top
HDMI OUT
box stb.
DVD-lejátszó, DVD-felvevő
HDMI OUT
stb.
Blu-ray lejátszó stb.
HDMI OUT
További információk a HDMI-vel
kapcsolatban
HDMI- vagy DVI-kompatibilis készülék
csatlakoztatásakor ügyeljen az alábbiakra:
-Kapcsolja ki a HDMI/DVI-készüléket és a
vevőt. Ezután kapcsolja be a HDMI/DVIkészüléket és kb. 30 másodperc múlva
kapcsolja be a vevőt.
-A csatlakoztatott készülék videobemenetét a
vevőnek megfelelően kell beállítani.
-A csatlakoztatott készüléknek kezelnie
kell a 720x480p (NTSC), 720x576p (PAL),
1280x720p, 1920x1080i vagy 1920x1080p
felbontású bemeneti videojelet.
A vevővel nem minden HDCP-kompatibilis
HDMI- vagy DVI-eszköz használható.
-Nem HDCP-kompatibilis eszköz esetén a
megjelenített kép nem lesz megfelelő.
Megjegyzés
,
Ha egy csatlakoztatott HDMI-eszköz nem
fogadja a vevő hangkimenetét, előfordulhat,
hogy a HDMI-eszköz hangja torzított lesz,
vagy egyáltalán nem szólal meg.
Hibás működéshez vezethet, ha a felbontást
a csatlakoztatást követően változtatja meg.
A probléma megoldásához kapcsolja ki,
majd kapcsolja be a vevőt.
Ha a HDCP-kompatibilis HDMI-kapcsolat
nem jön létre, a televízió képernyője
fekete lesz. Ilyenkor ellenőrizze a HDMIcsatlakoztatást, vagy húzza ki a HDMI-kábelt.
Ha a kép zajos, vagy vonalak láthatók rajta,
ellenőrizze a HDMI-kábelt (ennek hossza
általában legfeljebb 4,5 m lehet).
A televízió vagy a vevőhöz csatlakoztatott
külső eszköz kapcsolódási vagy lejátszási
állapotától függően a vevőt az OPTICAL
bemeneti forrás vagy az ARC funkció
beállításra lehet váltani.
A HDMI vezérlése funkció az alábbi
esetekben nem működik megfelelően:
-Ha olyan rendszerkomponenshez
csatlakoztatja a vevőt, amelyek nem
rendelkeznek Simplink funkcióval;
-Ha nem HDMI-csatlakozással köti össze a
vevőt és a rendszerkomponenseket.
Ajánlott a vevőt a „Simplink” funkcióval
rendelkező termékekhez csatlakoztatni.
A csatlakoztatott rendszerkomponenstől
függően előfordulhat, hogy a Simplink
funkció nem működik. Tudnivalókért
olvassa el a rendszerkomponens kezelési
utasítását.
2
Csatlakoztatás
Page 16
Csatlakoztatás16
Mi a SIMPLINK?
A készülék egyes funkciói a televízió távirányítójával
vezérelhetők, ha a készülék és a SIMPLINK funkcióval
ellátott LG televízió HDMI-kábellel kapcsolódik
egymáshoz.
Az LG televízió távirányítójával vezérelhető funkciók:
kikapcsolás, hangerő-szabályozás stb.
2
Csatlakoztatás
A SIMPLINK funkcióról a televízió felhasználói
kézikönyvében olvashat bővebben.
A SIMPLINK funkcióval ellátott LG
televíziókészülékeken a fenti embléma található.
Megjegyzés
,
A lemez típusától vagy a lejátszási állapottól
függően néhány SIMPLINK művelet eltérő
lehet, illetve előfordulhat, hogy nem működik.
Az ARC funkcióval a HDMI-kompatibilis televíziók
a hangadatfolyamot a vevő HDMI OUT kimenetére
küldhetik.
A funkció használatához:
-A televíziónak képesnek kell lennie a HDMI-CEC
és az ARC funkció használatára, a HDMI-CEC és
az ARC funkciót pedig be kell kapcsolni (On).
-A HDMI-CEC és az ARC beállítási módja a
televíziótól függően eltérő lehet. Az ARC
funkcióról a televízió felhasználói kézikönyvében
olvashat bővebben.
-HDMI-kábelt (A típusú nagy sebességű HDMI™kábel Ethernettel) kell használnia.
-A vevő HDMI OUT kimenetét az ARC funkció
használatára képes HDMI IN bemenettel kell
összekötni.
-Az ARC funkcióval kompatibilis televízióhoz csak
egy házimozi-rendszert lehet csatlakoztatni.
Rendszerkomponensek
csatlakoztatása
digitális
hangbemenetekkel
A digitális optikai vagy koaxiális csatlakozóval
ellátott rendszerkomponensek hangját a rendszer
hangfalain lehet hallgatni.
A kábelek csatlakoztatása előtt válassza le a hálózati
kábelt.
Optikai digitális
hangcsatlakoztatás
Egy optikai digitális hangkábellel csatlakoztassa
a vevő OPTICAL GAME IN bemenetét a
rendszerkomponensek OPTICAL OUT kimenetével.
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
ARC
OPTICAL OUT
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
A rendszerkomponens
(játékkonzol stb.) digitális
optikai hangkimeneti
csatlakozói
Page 17
Csatlakoztatás 17
Koaxiális digitális
hangcsatlakozás
Egy koaxiális digitális hangkábellel csatlakoztassa
a vevő COAXIAL CD IN bemenetét a
rendszerkomponensek COAXIAL OUT kimenetével.
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
ARC
COAXIAL OUT
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
A rendszerkomponens
(CD-lejátszó stb.) digitális
koaxiális hangkimeneti
csatlakozói
Analóg hangkimenettel
rendelkező
rendszerkomponensek
csatlakoztatása
Az analóg hangcsatlakozókkal ellátott
rendszerkomponensek hangja a rendszer
hangfalain keresztül szólal meg.
A vevő AUDIO VCR IN bemenetét egy
analóg hangkábellel csatlakoztathatja
az analóg hangkimenettel rendelkező
redszerkomponensekhez.
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
Fehér
Piros
A rendszerkomponens
(televízió, videomagnó stb.)
hangkimeneti csatlakozói
A hordozható készülék
csatlakoztatása
A hordozható lejátszó hangját a rendszer hangfalain
keresztül hallgathatja.
Csatlakoztassa a vevő PORT. IN bemenetét a
fejhallgató (vagy vonali kimenet) csatlakozójához
a hordozható készüléken (MP3-lejátszó stb.)
egy hordozható készülék kábele (
segítségével.
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
FM
ARC
ANTENNA
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
A vevő hátlapja
3,5 mm)
2
Csatlakoztatás
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
MP3-lejátszó stb.
Page 18
18
Csatlakoztatás
Antennák
csatlakoztatása
A rádióvételhez csatlakoztassa a mellékelt antennát.
2
Csatlakoztatás
HDMI
BD IN
Csatlakoztatás után az FM-antennát állítsa
lehetőleg vízszintes helyzetbe. Ügyeljen arra,
hogy teljesen nyissa ki az FM-antennát.
FM
ANTENNA
DVD IN
STB IN
ARC
Megjegyzés
,
FM
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
ANTENNA
Az optimalizáló
mikrofon
csatlakoztatása
Az automatikus hangkalibrálás az optimalizáló
mikrofon ( 3,5 mm) csatlakoztatásával végezhető el.
Csatlakoztassa az optimalizáló mikrofont (
a készüléken található AUTO CAL MIC csatlakozóhoz.
FM
AUTO
PORT.IN
HDMI
BD IN
DVD IN
STB IN
ARC
CAL MIC
ANTENNA
A vevő hátlapja
3,5 mm)
A vevő hátlapja
USB-eszközök
csatlakoztatása
Lehetőség van az USB-eszközön található zenefájlok
lejátszására is.
1. Nyissa fel az IPod/USB védőborítóját.
2. Tolja az USB-eszközt az IPod/USB-portba, amíg
pontosan a helyére nem kerül.
A vevő előlapja
Az iPod csatlakoztatása
Az iPod eszközzel is lehetősége van hang lejátszására.
Az iPod eszközről az iPod felhasználói kézikönyvében
olvashat bővebben.
1. Nyissa fel az IPod/USB védőborítóját.
2. Tolja az iPod-eszközt az IPod/USB-portba, amíg
pontosan a helyére nem kerül.
Az iPod automatikusan bekapcsol, és
megkezdődik a töltés.
A vevő előlapja
AUTO
PORT.IN
CAL MIC
Optimalizáló mikrofon
MENU
Page 19
A rendszer beállítása 19
ANTENNA
FM
PORT.IN
AUTO
CAL MIC
AUTO
CAL MIC
A megfelelő beállítások
automatikus kalibrálása
(automatikus
hangkalibrálás)
Ez a funkció az alábbiak szerint teszi lehetővé az
automatikus kalibrálást:
Beállítja a hangfal hangerejét.
Méri az egyes hangfalak és a hallgatási pont
közötti távolságot.
A szoba szerkezetétől függően létrehoz egy
megfelelő hangszínszabályzót (EQ).
A funkció rendeltetése, hogy megfelelően
kiegyenlített hangot hozzon létre a szobában. A
hangfalak hangerejének szintjét azonban kézzel is
módosíthatja igényeinek megfelelően. Részletes
tudnivalók „A hangfalak hangerejének beállítása”
című témakörben találhatók (27. oldal).
Előkészületek az automatikus
hangkalibráláshoz
Az automatikus hangkalibrálás előtt üzemelje be
és csatlakoztassa a hangfalakat (12–13. oldal).
Az AUTO CAL MIC csatlakozó csak a mellékelt
optimalizáló mikrofonhoz használható. Más
mikrofonokat ne csatlakoztasson ehhez a
bemenethez. Ezzel károsíthatja a vevőt és a
mikrofont.
A pontosabb mérés érdekében bontsa ki az
optimalizáló mikrofon vezetékét.
A hangfalak a kalibrálás során nagyon hangosak,
és a hangerő nem módosítható. Legyen tekintettel
a gyerekek jelenlétére vagy a szomszédokra.
Az automatikus hangkalibrálást csöndes
környezetben végezze, hogy azt zajok ne
befolyásolják, és pontosabb mérési eredményeket
kaphasson.
A kalibrálás nem lesz pontos, ha bármilyen
tárgy akadályt képez az optimalizáló mikrofon
és a hangfalak között. A mérési hiba elkerülése
érdekében távolítson el minden akadályt a mérési
területről.
Megjegyzés
,
Ha az automatikus hangkalibrálás során
hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, ellenőrizze a
fent leírtakat.
Az automatikus hangkalibrálás
elvégzése
1. Csatlakoztassa az optimalizáló mikrofont (
3,5 mm) a készüléken található AUTO CAL MIC
csatlakozóhoz. (18. oldal).
2. Állítsa be az optimalizáló mikrofont az alábbiak
szerint.
Helyezze az optimalizáló mikrofont az Ön
hallgatási pozíciójába. Asztalt vagy állványt is
használhat, hogy a mikrofon a fülével azonos
magasságban maradjon.
Optimalizáló
mikrofon
Megjegyzés
,
Sokkal pontosabb a mérés, ha a hangfalat
szembeállítja az optimalizáló mikrofonnal.
3
A rendszer beállítása
Page 20
A rendszer beállítása20
3. Nyomja meg az AUTO CAL. gombot.
A kijelzőn megjelenik a „TEST START” felirat, és a
„START” felirat villog.
4. Nyomja meg az ENTER (b) gombot.
A „TEST1 1/4” felirat megjelenik a kijelzőn.
Az automatikus hangkalibrálás mérése az egyes
hangfalaktól automatikusan az első pozícióban
történik. (TEST: 1/4
TEST: 4/4)
→
A mérési folyamat körülbelül 4–5 percet vesz
igénybe.
Megjegyzés
,
3
A rendszer beállítása
Ha nincs mindegyik hangfal csatlakoztatva,
a mérés leáll.
Ha a kijelzőn az „INSERT MIC” felirat jelenik
meg, nem végezhető el az automatikus
hangkalibrálás. Csatlakoztassa az
optimalizáló mikrofont, majd végezze el az
automatikus hangkalibrálást.
5. A mérés befejezésekor körülbelül 5 másodpercig
a „RESULT SHOW” felirat jelenik meg a kijelzőn.
Körülbelül 5 másodperc múlva a „RESULT USE”
felirat jelenik meg a kijelzőn.
6. Ha meg szeretné erősíteni a mérési
eredményeket, nyomja meg az ENTER (b)
gombot, miközben a „RESULT SHOW” felirat
látható a kijelzőn.
Ha megnyomja az ENTER (b) gombot,
miközben a „RESULT USE” felirat látható a
kijelzőn, a 11. lépéssel folytathatja.
7. A
Ha megnyomja az ENTER (b) gombot,
8. Az ENTER (b) gomb megnyomása után
9. Nyomja meg többször az ENTER (b) gombot,
10. Nyomja meg ismét az ENTER (b) gombot.
11. Amikor az „1 - YES” és a „2 - NO” felirat megjelenik
gomb megnyomásával válassza a
W/S
LEVEL és a DISTANCE beállítást.
miközben a „RESULT USE” felirat látható a
kijelzőn, a 11. lépéssel folytathatja.
erősítse meg a mért értéket a W/S gomb
megnyomásával.
amíg a „RESULT USE” felirat meg nem jelenik a
kijelzőn.
„1 - YES” és „2 - NO” felirat jelenik meg a kijelzőn.
a kijelzőn, az 1 gomb megnyomásával mentse a
mérési eredményt.
TEST: 2/4→TEST: 3/4
→
Miután az „ASC DONE” felirat megjelent a kijelzőn,
a szint és a távolság automatikusan megváltozik.
Ezután az EQ (hangszínszabályzó) beállítása
automatikusan megtörténik.
Megjegyzés
,
Az automatikus hangkalibrálás
befejezésekor válassza le a készülékről az
optimalizáló mikrofont.
A hangfalak helyzetének megváltoztatása
esetén a jobb térhangzás érdekében
ajánlott újból elvégezni az automatikus
hangkalibrálást.
Az automatikus hangkalibrálás kész. Az
automatikus hangkalibrálás során azonban
magas a zajszint. Hangforrások lejátszásakor
előfordulhat, hogy az adott hangforrás nem
játszható le megfelelően. Ebben az esetben
végezze el az automatikus hangkalibrálást
csöndes környezetben, vagy állítsa vissza a
vevő beállításait a gyári értékekre (erről a 23.
oldalon olvashat).
Ha a némítási funkció be van kapcsolva,
vagy a hang szintje „0” értékre van állítva
az automatikus hangkalibrálás elvégzése
előtt, nem tudja végrehajtani azt. Miután a
„CHECK VOL” felirat 5 másodpercig látható a
kijelzőn, visszatér az előző lépéshez.
Az automatikus hangkalibrálás
be- vagy kikapcsolása
Az automatikus hangkalibrálás befejezése után bevagy kikapcsolhatja azt.
Nyomja meg többször az AUTO CAL. gombot.
„ASC ON” vagy „ASC OFF” felirat jelenik meg a
kijelzőn.
- ASC ON: Aktiválja a hangszínszabályzót (EQ).
- ASC OFF: Kikapcsolja a hangszínszabályzót (EQ).
Megjegyzés
,
Az automatikus hangkalibrálás első
alkalommal történő végrehajtásakor vagy
a vevő beállításainak gyári értékekre való
visszaállításakor a „TEST START” felirat jelenik
meg a kijelzőn.
Page 21
A rendszer beállítása 21
1 TESTTONE
2 LEVEL
3 DISTANCE
4 A/V SYNC
5 DRC
6 SET HDMI
7 AUTO CAL
8 RESET
TESTING : FL
TESTING : C
TESTING : FR
TESTING : SR
TESTING : SL
TESTING : SW
3. Ha módosítani szeretné a hangerőt, nyomja
meg az ENTER (b) gombot, amikor a kívánt
hangfal megjelenik a kijelzőn.
4. Nyomja meg többször a
kívánt hangfal meg nem jelenik.
5. A
W/S
módosítsa a hangerőt, majd nyomja meg az
ENTER (b) gombot.
6. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
TESTING: C
→
gombok többszöri megnyomásával
TESTING: FR
→
gombot, amíg a
A/D
→
3
A rendszer beállítása
Page 22
A rendszer beállítása22
LEVEL menü
Az egyes hangfalak hangerejét az igényeinek
megfelelően módosíthatja.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot.
„1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a
„2 LEVEL” felirat meg nem jelenik, majd nyomja
meg az ENTER (b) gombot.
3. Nyomja meg többször a
kívánt hangfal meg nem jelenik.
KijelzőLeírás
FLBal első hangfal (- 6 ~ 0)
3
A rendszer beállítása
CKözépső hangfal (- 6 ~ + 6)
FRJobb első hangfal (- 6 ~ 0)
SRJobb hátsó hangfal (- 6 ~ + 6)
SLBal hátsó hangfal (- 6 ~ + 6)
SWMélynyomó (- 40 ~ + 6)
4. A
5. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
gombok többszöri megnyomásával
W/S
módosítsa az egyes hangfalak hangerejét, majd
nyomja meg az ENTER (b) gombot.
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
W/S
A/D
gombot, amíg a
gombot, amíg a
DISTANCE menü
Itt adhatja meg a készülékhez csatlakoztatott
hangfalak távolságát.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot.
„1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a
a „3 DISTANCE” felirat meg nem jelenik, majd
nyomja meg az ENTER (b) gombot.
3. Nyomja meg többször a
kívánt hangfal meg nem jelenik.
KijelzőLeírás
FLBal első hangfal (0.0 M ~ 6.0 M)
CKözépső hangfal (0.0 M ~ 6.0 M)
FRJobb első hangfal (0.0 M ~ 6.0 M)
SRJobb hátsó hangfal (0.0 M ~ 6.0 M)
SLBal hátsó hangfal
SWMélynyomó (0.0 M ~ 6.0 M)
4. A hangfalak távolságának a beállításához nyomja
meg a
5. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
(0.0 M ~ 6.0 M)
, majd az ENTER (b) gombot.
W/S
gombot, amíg
W/S
gombot, amíg a
A/D
A/V SYNC menü (a
hangkésleltetés beállítása)
E funkcióval késleltetheti a hangot abban az
esetben, ha a kép lassabb a hangnál.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot.
„1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a
a „4 A/V SYNC” felirat meg nem jelenik, majd
nyomja meg az ENTER (b) gombot.
3. A hang és a kép közötti késleltetés beállításához
nyomja meg a
gombot.
A késleltetést 0 és 300 másodperc között
állíthatja be 10 másodperces lépésekben.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
,
E funkcióval nem feltétlenül módosítható a
hang és a kép közötti késleltetés.
, majd az ENTER (b)
W/S
W/S
gombot, amíg
Page 23
A rendszer beállítása
23
DRC menü
Ezzel a funkcióval kisebb hangerővel lehet
nézni a lmet, a hang tisztaságának csökkenése
nélkül. Szűkítheti a Dolby Digital hangkimenet
dinamikatartományát.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot.
„1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a
az „5 DRC” felirat meg nem jelenik, majd nyomja
meg az ENTER (b) gombot.
3. Nyomja meg a
dinamikatartomány-vezérlés beállításához, majd
nyomja meg az ENTER (b) gombot.
– DRC OFF: Kikapcsolja ezt a funkciót.
– DRC ON: Bekapcsolja ezt a funkciót.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
Megjegyzés
,
A hang dinamikatartományának
szűkítése a Dolby Digital jelben található
dinamikatartomány-adatok alapján lehetővé teszi
a hangsáv dinamikatartományának a szűkítését.
Ha a televízió be van kapcsolva, miközben a vevő
készenléti üzemmódban van, a HDMI IN bemenethez
csatlakoztatott rendszerkomponens lejátszásakor a
hang és a kép a televízióról jelenik meg.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot.
„1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a
a „6 SET HDMI” felirat meg nem jelenik, majd
nyomja meg az ENTER (b) gombot.
3. Nyomja meg a
beállításához, majd nyomja meg az ENTER (b)
gombot.
– STDBY OFF: Kikapcsolja ezt a funkciót.
– STDBY ON: Bekapcsolja ezt a funkciót.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
gombot a STDBY
W/S
W/S
gombot, amíg
AUTO CAL menü
Ez a funkció lehetővé teszi az automatikus kalibrálás
elvégzését. Részletes tudnivalók a 19–20. oldalon
találhatók.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot.
„1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a
a „7 AUTO CAL” felirat meg nem jelenik, majd
nyomja meg az ENTER (b) gombot.
A kijelzőn megjelenik a „TEST START” felirat, és a
„START” felirat villog.
3. Folytassa a 20. oldalon található 4–11. lépéssel.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
W/S
gombot, amíg
RESET menü
Ez a funkció lehetővé teszi a SETUP menüben
megadott beállítások inicializálását.
1. Nyomja meg a RECEIVER, majd a SETUP gombot.
„1 TESTTONE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Nyomja meg többször a
„8 RESET” felirat meg nem jelenik, majd nyomja
meg az ENTER (b) gombot.
„1 - YES 2 - NO” felirat jelenik meg a kijelzőn.
3. Nyomja meg az 1 számot a készülék
beállításainak visszaállításához a gyári értékekre.
Ha nem szeretné visszaállítani a beállításokat,
nyomja meg a 2-es számot.
4. Az előző menübe a RETURN gombbal léphet
vissza. A beállítómenüből történő kilépéshez
nyomja meg a SETUP gombot.
gombot, amíg a
W/S
3
A rendszer beállítása
Page 24
Használat24
A bemeneti forrás
kiválasztása
Ez a szakasz ismerteti, hogy miként választható ki a
bemeneti forrás (vagyis az az AV rendszerkomponens,
amelyet hallgatni vagy nézni szeretne).
1. A 1 (POWER) gombbal kapcsolja be a készüléket.
2. Nyomja meg a RECEIVER gombot.
A gomb világít.
3. Az INPUT gombok megnyomásával válasszon ki
egy forrást.
A kiválasztott bemenet megjelenik a kijelzőn.
Kiválasztandó forrásGomb
BD IN bemenethez
csatlakoztatott Blu-ray lejátszó
stb.
DVD IN bemenethez
4
csatlakoztatott DVD-lejátszó,
Használat
DVD-felvevő stb.
STB IN bemenethez
csatlakoztatott műholdvevő, set
top box stb.
OPTICAL TV IN bemenethez
csatlakoztatott televízió stb.
OPTICAL GAME IN bemenethez
csatlakoztatott játékkonzol stb.
COAXIAL IN CD bemenethez
csatlakoztatott CD-lejátszó stb.
Beépített vevőRADIO
AUDIO IN VCR bemenethez
csatlakoztatott videomagnó stb.
PORT.IN bemenethez
csatlakoztatott hordozható
eszköz (MP3-lejátszó stb.)
IPod/USB-porthoz
csatlakoztatott IPod/USB-eszköz
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
4. Kapcsolja be a rendszerkomponenst, és kezdje el a
lejátszást.
5. A hangerő az előlapon lévő VOLUME gomb
elforgatásával vagy a távirányító VOL +/-
gombjának megnyomásával módosítható.
BD
DVD
STB
TV
GAME
CD
VCR
PORTABLE
IPOD/USB
A némítási funkció aktiválása
Nyomja meg a MUTE ( ) gombot a távirányítón. A
visszavonáshoz nyomja meg ismét a távirányító MUTE
) gombját, vagy az előlapon forgassa el a VOLUME
(
gombot.
Hang/képek lejátszása a
vevőhöz csatlakoztatott
rendszerkomponensekről
Blu-ray lemez/ DVD lejátszása
1. Kapcsolja be a televíziót.
2. Kapcsolja be a Blu-ray vagy a DVD-lejátszót, majd
helyezze a lemezt a tálcára.
3. Kapcsolja be a vevőt.
4. Nyomja meg a BD vagy a DVD gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja a
„BD” vagy a „DVD” lehetőséget.
5. Változtassa meg a televízió bemenetét.
Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió
kezelési utasítását.
6. Játssza le a lemezt.
7. Állítsa be a vevő hangerejét.
Page 25
Műholdvevő vagy set top box
használata
1. Kapcsolja be a televíziót.
2. Kapcsolja be a műholdvevőt vagy a set top box
eszközt, valamint a vevőt.
3. Nyomja meg az STB gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja
az „STB” lehetőséget.
4. Változtassa meg a televízió bemenetét.
Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió
kezelési utasítását.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
Használat 25
Megjegyzés
,
A TV gomb megnyomásakor a televízió
hangbemenete átvált, és a televízióvevőről
származó kép automatikusan a televízió
képernyőjén jelenik meg.
A hang a televízió hangszóróján keresztül
szólalhat meg. Ebben az esetben a
televízió hangszórójának hangerejét állítsa
minimálisra.
Játékkonzol stb. használata
1. Kapcsolja be az OPTICAL GAME IN bemenethez
csatlakoztatott rendszerkomponenst.
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a GAME gombot.
4
Használat
A televízió használata
1. Kapcsolja be a televíziót, és válasszon egy
programot.
Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió
kezelési utasítását.
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a TV gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja
a „TV” lehetőséget.
4. Állítsa be a vevő hangerejét.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja
a „GAME” lehetőséget.
4. Indítsa el a lejátszást a rendszerkomponensről.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
Page 26
Használat26
CD-lejátszó stb. használata
1. Kapcsolja be a COAXIAL CD IN bemenethez
csatlakoztatott rendszerkomponenst.
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a CD gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja
a „CD” lehetőséget.
4. Indítsa el a lejátszást a rendszerkomponensről.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
4
Használat
Videomagnó stb. használata
1. Kapcsolja be az AUDIO VCR IN bemenethez
csatlakoztatott rendszerkomponenst.
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a VCR gombot.
Hordozható eszköz (MP3lejátszó stb.) használata
1. Hordozható eszköz (MP3-lejátszó stb.)
bekapcsolása
2. Kapcsolja be a vevőt.
3. Nyomja meg a PORTABLE gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja
a „PORTABLE” lehetőséget.
4. Indítsa el a lejátszást a rendszerkomponensről.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
Az IPod/USB-porthoz
csatlakoztatott USB-eszköz
vagy iPod használata
1. Kapcsolja be a vevőt.
2. Nyomja meg az IPOD/USB gombot.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja
a „VCR” lehetőséget.
4. Változtassa meg a televízió bemenetét.
Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió
kezelési utasítását.
5. Indítsa el a lejátszást a rendszerkomponensről.
6. Állítsa be a vevő hangerejét.
Az előlap FUNCTION gombjával is kiválaszthatja
az „USB” vagy az „IPOD” lehetőséget.
3. Csatlakoztassa az USB- vagy az iPod-eszközt.
4. Indítsa el a lejátszást az USB- vagy az iPodeszközről.
5. Állítsa be a vevő hangerejét.
Page 27
Használat 27
A hangfalak
hangerejének
beállítása
Az egyes hangfalak hangerejét az igényeinek
megfelelően módosíthatja.
1. Nyomja meg a SPEAKER LEVEL gombot.
Az „SW” felirat megjelenik a kijelzőn.
Kiválaszthatja az Ön számára megfelelő hangzást.
Nyomja meg többször a SOUND gombot,
amíg a kívánt hangzásmód meg nem jelenik az
előlapi kijelzőn vagy a televízió képernyőjén. A
hangszínszabályzó megjelenített lehetőségei
a hangforrásoktól és a hatásoktól függően
eltérhetnek.
BASSA lejátszás során erőteljesebb mély
hang szólal meg.
PLll MOVIE Dolby Pro Logic II Movie módú
dekódolást hajt végre. Ez a beállítás
ideális a Dolby Surround módban
kódolt lmekhez. Emellett ez a
mód 5.1 csatornás hangot képes
létrehozni a régi vagy az utólagosan
hozzáadott csatornákat tartalmazó
lmek megnézéséhez.
PLll MUSIC Dolby Pro Logic II Music módú
dekódolást hajt végre. Ez a beállítás
ideális a normál sztereó forrásokhoz,
például CD-khez.
CLRVOICEA beszédhang minőségének
javításával tisztábbá teszi a beszédet.
VIRTUALJobb virtuális hangzást eredményez.
GAMEHatásos és valósághű hangzást hoz
létre a videojátékokhoz.
NIGHTKis hangerőn is élvezheti a
hanghatásokat, és tisztán hallhatja a
párbeszédeket. Ez a funkció hasznos
a késő esti zenehallgatáshoz.
UPSCALER A hordozható hangeszközből
származó tiszta, javított hangot hoz
létre. MP3 vagy más tömörített zenei
anyaghoz ideális mód.
LOUDNESS Kiemeli a mély és magas hangokat.
ASC EQAz automatikus hangkalibrálás
befejezésekor a mérési
eredményeknek megfelelő EQ
(hangszínszabályzó) hangzást hoz
létre.
4
Használat
KijelzőLeírás
NAT PLUSAz 5.1-es csatornával azonos
NATURALKényelmes és természetes hangzást
BYPASSA kétcsatornás hangzás az első
természetes hanghatásban lehet
része.
biztosít.
hangfalakból és a mélynyomóból
szólal meg.
Page 28
Használat28
Az FM-rádió hallgatása
Az FM-adást a beépített vevő segítségével
hallgathatja. A művelet előtt csatlakoztassa az FMantennát a készülékhez (18. oldal).
Automatikus hangolás
1. A RADIO gomb megnyomásával válassza ki a
rádióvevőt (FM). Az utoljára behangolt állomás
hangja hallható.
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
2. Nyomja meg és 2 másodpercnél tovább tartsa
nyomva a TUNING - vagy a TUNING + gombot.
Nyomja meg és 2 másodpercnél tovább tartsa
nyomva a TUNING - gombot a magasabb felől
az alacsonyabb felé történő kereséshez.
Nyomja meg és 2 másodpercnél tovább tartsa
nyomva a TUNING + gombot az alacsonyabb
4
Használat
felől a magasabb felé való kereséshez.
Egy állomás vételekor a készülék leállítja a
keresést.
3. A hangerőt az előlap VOLUME gombjának
forgatásával, vagy a távirányító VOL +/–
gombjának a többszöri megnyomásával lehet
állítani.
Kézi hangolás
A TUNING - vagy a TUNING + gomb FM módban
való gyors és többszöri megnyomásával válassza ki
a kívánt állomást.
Rossz FM-vétel javítása
A távirányítón nyomja meg a B (kék) (MONO/
STEREO) színes gombot. Ekkor a rádióvevő
sztereóról monóra vált, és általában javul a vételi
minőség.
Rádióállomások programozása
50 FM-állomás tárolható.
A gyakran hallgatott rádióállomások
beprogramozása egyszerű.
1. A RADIO gomb megnyomásával válassza ki a
rádióvevőt (FM). Az utoljára behangolt állomás
hangja hallható.
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
2. Az Automatikus hangolás vagy a Kézi
hangolás funkció használatával hangolja be a
programozni kívánt állomást.
3. Nyomja meg az ENTER (b) gombot.
Pár másodpercig egy programhelyszám villog a
kijelzőn. Ha villog egy programhelyszám, hajtsa
végre a 4. lépést.
4. A PRESET - vagy a PRESET + gombbal válasszon
ki egy programhelyszámot.
Ha egy programhelyszám nem villog a
programhelyszám kiválasztása előtt, kezdje újra
a 3. lépéstől.
5. Nyomja meg ismét az ENTER (b) gombot.
Az állomás a kijelölt programhelyszámon
tárolódik. Ha egy programhelyszám nem villog
az ENTER (b) gomb megnyomása előtt, kezdje
újra a 3. lépéstől.
6. További állomások programozásához ismételje
meg a 2–5. lépést.
Tárolt állomásokra hangolás
Tárolt állomásokra hangolás előtt programozza be a
rádióállomásokat.
1. A RADIO gomb megnyomásával válassza ki a
rádióvevőt (FM). Az utoljára behangolt állomás
hangja hallható.
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
2. A PRESET - vagy a PRESET + gomb többszöri
megnyomásával válasszon ki egy tárolt állomást.
A gomb minden egyes megnyomásakor
kiválaszthat egy tárolt állomást.
Page 29
Használat 29
A tárolt állomások törlése
Bármely tárolt állomást törölheti.
1. A RADIO gomb megnyomásával válassza ki a
rádióvevőt (FM). Az utoljára behangolt állomás
hangja állítható.
Az előlap FUNCTION gombját is használhatja.
2. Válassza ki a törlendő állomást a PRESET - vagy a
PRESET + gomb megnyomásával.
3. Nyomja meg a CLEAR gombot.
4. Nyomja meg újból a CLEAR gombot pár
másodpercig, miközben a programhelyszám
villog a kijelzőn.
A tárolt állomás törlődik.
5. Újabb állomás törléséhez ismételje meg a 2–4.
lépést.
Minden tárolt állomás törlése
1. Nyomja meg és körülbelül 2 másodpercig tartsa
nyomva a CLEAR gombot.
„ERASE ALL” felirat jelenik meg a kijelzőn.
2. Miközben az „ERASE ALL” felirat látható, nyomja
meg újból a CLEAR gombot.
Az összes tárolt állomás törlődik.
A rádióállomásokkal
kapcsolatos információk
megjelenítése
Az FM-rádió képes a rádiós adatrendszer (Radio
Data System, RDS) szolgáltatás használatára. Ez
az éppen hallgatott rádióállomással kapcsolatos
információkat jeleníti meg. Az RDS többszöri
megnyomásával váltani lehet az egyes adattípusok
között:
KijelzőLeírás
PTY(Programtípus felismerése)
A kijelzőn megjelenik a program típusa
(például Jazz (dzsessz) vagy News
(hírek)).
RT(Rádiós szöveg)
A szöveges üzenet az adóállomással
kapcsolatos speciális információkat
tartalmazza. A szöveg a kijelzőn
görgethető.
CT(Automatikus óravezérlés)
A rádióállomáson érvényes időt és
dátumot jeleníti meg.
PS(Programszolgáltató neve)
A kijelzőn a csatorna neve jelenik meg.
Az RDS gombbal programtípusok szerint keresheti
a rádióállomásokat. A kijelzőn megjelenik az utoljára
vett programtípus-információ. A PTY gombot
egyszer vagy többször megnyomva válassza ki
a kedvelt programtípusát. Nyomja meg a PTY
SEARCH gombot. A rádióvevő automatikus keresést
végez, és ha talál egy állomást, a keresés leáll.
4
Használat
Page 30
30
Használat
Lejátszás a
rendszerkomponensekről
egyérintéses művelettel
(egyérintéses lejátszás,
One-Touch Play)
A televízió egyetlen művelettel (egy érintéssel)
HDMI módra váltható.
1. Csatlakoztasson egy rendszerkomponenst a
vevőhöz HDMI-csatlakozók segítségével.
2. Válassza ki a csatlakoztatott HDMI-forrást.
3. Indítsa el a lejátszást egy csatlakoztatott
rendszerkomponensről.
A televízió automatikusan bekapcsol és HDMI
módra vált.
4
Használat
Megjegyzés
,
A televíziókészüléktől függően előfordulhat,
hogy nem támogatja az egyérintéses lejátszást.
Részletes tudnivalókért olvassa el a televízió
kezelési utasítását.
A televízió hangjának
megszólaltatása a
vevőhöz csatlakoztatott
hangfalakból
(rendszerhang-vezérlés,
System Audio Control)
A televízió hangját egyetlen művelettel
megszólaltathatja a vevőhöz csatlakoztatott
hangfalakból.
A rendszerhang-vezérlési funkció a televízió
menüjéből működtethető. Részletes tudnivalókért
olvassa el a televízió kezelési utasítását.
A rendszerhang-vezérlési funkció bekapcsolásakor
a vevő automatikusan bekapcsol és a megfelelő
bemenetre vált.
(Ha a televízió támogatja az ARC (Auto Return
Channel, visszirányú hangcsatorna) funkciót, a
vevő az „ARC-HDMI” módra vált. Ha a televízió nem
támogatja az ARC (Auto Return Channel) funkciót, a
vevő a „TV-OPT” módra vált.)
A televízió hangja a vevőhöz csatlakoztatott
hangfalakból szólal meg, és ezzel egyidejűleg a
televízió hangereje a minimumon van.
A rendszerhang-vezérlési funkció az alábbi módon
használható.
Ha kikapcsolja a vevőt, a hang a televízió
hangfalain keresztül szólal meg.
A vevő hangereje a televízió hangerejének a
beállításakor állítható be.
Megjegyzés
,
Ha a rendszerhang-vezérlés nem működik a
televízió beállításával megegyezően, olvassa
el a televízió kezelési utasítását.
Ha a csatlakoztatott televízió nem
rendelkezik rendszerhang-vezérlési
funkcióval, akkor ez a funkció nem működik.
Page 31
Használat 31
A vevő kikapcsolása a
TV-készülékkel együtt
(rendszer kikapcsolása)
Amikor a televízió távirányítójának POWER
gombjával kapcsolja ki a készüléket, a vevő
automatikusan kikapcsol. A vevő azonban nem
kapcsol ki IPOD, USB és RADIO módban.
Egyes televíziókészülékek nem támogatják ezt
a funkciót. Részletes tudnivalókért olvassa el a
televízió kezelési utasítását.
A televízió hangjának
megszólaltatása
HDMI-csatlakozáson
keresztül (Audio Return
Channel, visszirányú
hangcsatorna)
HDMI-kábelen keresztül fogadja a televízió
hangjelét (nagy sebességű HDMI™-kábel
Ethernettel), ha a televíziója kompatibilis az ARC
(Audio Return Channel, visszirányú hangcsatorna)
funkcióval. A televízió hangját egyetlen HDMIkábellel (nagy sebességű HDMI™-kábel Ethernettel)
szólaltathatja meg a vevőn keresztül.
1. Nyomja meg az ARC gombot.
2. A visszavonáshoz válasszon egy másik
funkciómódot.
Megjegyzés
,
Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a HDMI
vezérlése funkció be van kapcsolva.
Győződjön meg arról, hogy televíziója
kompatibilis az ARC (Audio Return Channel,
visszirányú hangcsatorna) funkcióval. A
televízió beállításairól a televízió kezelési
utasításában tájékozódhat.
A hang késleltetésének
módosítása
E funkcióval késleltetheti a hangot abban az
esetben, ha a kép lassabb a hangnál.
1. Nyomja meg az AV SYNC gombot.
Az aktuális beállítások megjelennek a kijelzőn.
2. A
gomb megnyomásával módosítsa a
W/S
hang és a kép közötti késleltetést, miközben a
kijelzőn az aktuális beállítások láthatók.
A késleltetést 0 és 300 másodperc között
állíthatja be 10 másodperces lépésekben.
Megjegyzés
,
E funkcióval nem feltétlenül módosítható a
hang és a kép közötti késleltetés.
Ez a funkció csak optikai és koaxiális
bemeneti jeleknél használható Dolby
Digital, DTS és Linear PCM (kétcsatornás)
bemeneten.
DOLBY DRC
(dinamikatartományvezérlés)
Ezzel a funkcióval kisebb hangerővel lehet
nézni a lmet, a hang tisztaságának csökkenése
nélkül. Szűkítheti a Dolby Digital hangkimenet
dinamikatartományát.
Nyomja meg ismételten a DOLBY DRC gombot.
Az aktuális beállítások megjelennek a kijelzőn.
– DRC OFF: Kikapcsolja ezt a funkciót.
– DRC ON: Bekapcsolja ezt a funkciót.
Megjegyzés
,
A hang dinamikatartományának
szűkítése a Dolby Digital jelben található
dinamikatartomány-adatok alapján lehetővé
teszi a hangsáv dinamikatartományának a
szűkítését.
4
Használat
Page 32
Használat32
Az elalvási időzítő
használata
Beállíthatja, hogy a készülék automatikusan
kikapcsoljon egy megadott időpontban.
Nyomja meg többször a SLEEP gombot.
A perc megjelenítése (a hátralévő idő) periodikusan
változik a kijelzőn az alábbiak szerint.
DIMMER
80 t 70 t 60 t 50 t 40 t 30
10
t
A hátralévő időt a SLEEP megnyomásával lehet
ellenőrizni. A kijelzőn a hátralévő idő jelenik meg.
A funkció kikapcsolásához nyomja meg többször a
SLEEP gombot, hogy a „SLEEP 10” kijelzés jelenjen
meg, majd nyomja meg még egyszer a SLEEP
gombot.
4
Használat
A SLEEP gomb megnyomásakor beállítja a
*DIMMER funkciót.
* DIMMER funkció: A kijelző fényereje a felére
csökken.
A SLEEP gomb ismételt megnyomásakor
beállítja az Alvásidőzítő funkciót.
SLEEP 180
t
OFF (Nincs megjelenítés)
Megjegyzés
,
t
150
120 t 90
t
A fájladatok
megjelenítése
Az INFO/DISPLAY (m) gomb megnyomásával
különféle információkat jeleníthet meg a kijelzőn.
Bemeneti forrásLeírás
BD, DVD, STB, TV,
GAME vagy CD
t
t
20
t
VCR vagy
PORTABLE
USBMP3/WMA lejátszásakor
IPODMegjeleníti a címet, előadót és
Megjegyzés
,
Ha nincs bemeneti forrás, a „-- 0/0.0” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
A hangformátumot vagy
hangcsatornát jeleníti meg.
(„PCM 2/0.0”, „DD 3/2.1”,
„DTS3/2.1” vagy „AAC3/2.1”)
„ANALOG” kijelzés jelenik meg.
megjeleníti a fájladatokat.
albumot.
Page 33
Használat 33
Zenefájlok lejátszása
USB-eszköz
használatával
Lejátszhatja az USB-eszközön található zenefájlokat.
Alapműveletek
1. Tolja az USB-eszközt az IPod/USB-portba, amíg
pontosan a helyére nem kerül.
2. Nyomja meg az IPOD/USB gombot.
Az összes fájl száma megjelenik a kijelzőn.
3. Az összes fájl száma megfelelő gomb
megnyomásával hajthatók végre az alábbi
táblázat szerint.
Távirányító
gombjai
(PLAY)Elindítja a lejátszást.
d
(PAUSE)Szünetelteti a lejátszást.
M
(STOP)Leállítja a lejátszást.
Z
C/V
(SKIP)
c/v
(SCAN)
Ismétlődő vagy véletlen
sorrendű lejátszás
Nyomja meg többször a távirányító REPEAT (h)
gombját.
KijelzőLeírás
OFFVisszatér a normál lejátszáshoz.
RPT 1Ismétlődően lejátssza az aktuális fájlt.
RPT DA mappában lévő összes fájlt
Leírás
Lejátszás közben a C vagy
a V gombbal a következő
fájlra lehet ugrani, vagy az
éppen játszott fájl elejére lehet
visszatérni.
A C gombot kétszer röviden
megnyomva az előző fájlra lehet
ugrani.
A lejátszás során nyomja le
hosszan a c vagy a v
gombot, majd engedje fel a
kívánt helyre érve.
ismétlődően játssza le.
RPT ALLAz összes fájlt ismétlődően játssza le.
RANDOM Véletlen sorrendben lejátssza az
összes fájlt.
Zenefájlok követelményei
A készülék a következő korlátozásokkal kezeli a
zenefájlokat:
Mintavételi frekvencia: 32–48 kHz (MP3), 32–48
kHz (WMA)
Bitsebesség: 32–320 kb/s (MP3),
40–192 kb/s (WMA)
Támogatott verzió: v2, v7, v8, v9
Fájlok maximális száma: Legfeljebb 999
Fájlkiterjesztések: „.mp3”/„.wma”
Javasoljuk az Easy-CD Creator használatát, amely
ISO 9660-as fájlrendszert hoz létre.
Az USB-eszközök
követelményei
Az NTFS fájlrendszert használó eszköz nem
támogatott. (Csak FAT 12/16/32 fájlrendszer
használható.)
Használat (lejátszás stb.) közben ne húzza ki az
USB-eszközt.
Ha az USB-eszköz számítógéppel való
használatához külön program telepítése
szükséges, akkor az ezzel a készülékkel nem
használható.
USB-eszköz: Az USB1.1 szabványt támogató USB-
eszköz.
Javasoljuk, hogy az adatvesztés megelőzése
érdekében rendszeresen mentse adatait.
USB hosszabbító kábel, USB-elosztó vagy USB-
kártyaolvasó használata esetén előfordulhat,
hogy a készülék nem ismeri fel az USB-eszközt.
Előfordulhat, hogy egyes USB-eszközök nem
használhatók ezzel a készülékkel.
Digitális fényképezőgépet és mobiltelefont nem
lehet a készülékre csatlakoztatni.
A készülék IPod/USB-portját nem lehet
számítógéphez csatlakoztatni. A készülék
tárolóeszközként nem használható.
Ha particionált USB-eszközt csatlakoztat a
készülékre, az csak az első partíciót fogja
felismerni.
4
Használat
Page 34
Használat34
Az iPod lejátszása
Az iPod eszközzel is lehetősége van hang
lejátszására. Az iPod eszközről az iPod felhasználói
kézikönyvében olvashat bővebben.
Az iPod eszközhöz csatlakoztatás előtt kapcsolja
ki ezt a készüléket, és csökkentse minimálisra a
hangerejét.
1. Tolja be az iPod-eszközt az IPod/USB-portba,
amíg pontosan a helyére nem kerül.
Az iPod automatikusan bekapcsolódik és a
töltés megkezdődik.
2. Nyomja meg az IPOD/USB gombot.
Az „IPOD READY” felirat látható körülbelül 3
másodpercig, majd a kijelzőn megjelenik az
aktuális lejátszás állapota.
3. Az iPod eszközt a mellékelt távirányítóval és az
iPod vezérlőivel lehet működtetni.
4
Távirányító
Használat
gombjai
(PLAY)
d
(PAUSE)
M
(STOP)-Leállítja a lejátszást.
Z
C/V
(SKIP)
c/v
(SCAN)
DISC MENUMENU Visszalép a felsőbb szintű
W/S
REPEATREPEATA kívánt ismétlési mód
iPod
gombjai
dM
dM
C/V
c/v
Kattintson
a kerékre.
Leírás
Elindítja a lejátszást.
Szünetelteti a lejátszást.
Lejátszás közben a C
vagy a V gombbal
a következő fájlra lehet
ugrani, vagy az éppen
játszott fájl elejére lehet
visszatérni.
A C gombot kétszer
röviden megnyomva az
előző fájlra lehet ugrani.
A lejátszás során nyomja le
hosszan a c vagy a v
gombot, majd engedje fel
a kívánt helyre érve.
menübe iPod módban.
A menü egyik elemére lép.
beállításához lejátszás
közben többször nyomja
meg a REPEAT gombot.
(OFF t RPT 1
t
RPT AL t RANDOM)
Megjegyzés
,
A dokkolócsatlakozóval rendelkező összes
iPod típussal együttműködik (kivéve a 2004
előtt gyártott típusokat).
Az iPod eszközzel való kompatibilitás az
adott iPod típusától függően változhat.
Az iPod szoftververziójától függően
előfordulhat, hogy a készülékről nem
vezérelhető az iPod eszköz. Javasoljuk a
szoftver legújabb verziójának telepítését.
Az iPod és a készülék csatlakoztatása előtt
állítsa a hangerőt közepes szintre.
Tápellátás hiányában, illetve kommunikációs
vagy kapcsolati hiba esetén, iPodhibaüzenet jelenik meg a kijelzőn.
Az iPod készülékektől függően interferencia
fordulhat elő.
Az iPod touch és az iPhone működése
eltér az iPod eszközétől. Ha használni
szeretné ezeket a készülékkel, további
vezérlési funkciókra lehet szükség (például
„csúsztatással feloldás”).
keresse fel a www.apple.com/support/ipod
webhelyet.
Page 35
Használat 35
A televízió vezérlése
a készülékhez tartozó
távirányítóval
A televíziót az alábbi gombokkal lehet vezérelni.
GombFunkció
(POWER)Be- vagy kikapcsolja a televíziót.
1
0–9
számgombok:
TV INPUTKiválasztja a televízió jelforrását.
MUTE ( )
PR/CH
W/S
VOL +/–A televízió hangerejét
Kiválaszthatók menük számozott
menüpontjai, illetve beírhatók
betűk a billentyűzet menüben.
Ideiglenesen kikapcsolja a
hangot. A hang visszaállításához
nyomja meg újból a gombot.
Lépkedés felfelé vagy lefelé a
tárolt csatornák között.
szabályozza.
A távirányító beállítása a
televízió vezérléséhez
A televízió a mellékelt távirányítóval működtethető.
1. Kapcsolja be a televíziót.
2. A távirányító TV gombjával váltson TV módba.
3. Nyomja meg és körülbelül 3 másodpercig tartsa
nyomva a TV gombot, amíg világítani nem kezd.
4. A számgombokkal írja be a televízió
gyártókódját (három számjegyből álló kód).
A gyártókódok listája a 38–43. oldalon található.
5. A beállítás befejezéséhez nyomja meg az ENTER
(b) gombot.
A televíziótól függően előfordulhat, hogy egyes
gombok nem működnek, vagy akár egyik gomb
sem működik, még a gyártókód helyes megadása
esetén sem. A távirányító elemeinek cseréjekor
előfordulhat, hogy a beállított kódszám visszaáll
az alapértelmezett értékre. Ekkor újból állítsa be a
megfelelő kódszámot.
4
Használat
Megjegyzés
,
A csatlakoztatott készüléktől függően
előfordulhat, hogy néhány gomb nem
használható a televízió vezérlésére.
Page 36
Hibaelhárítás36
Hibaelhárítás
JelenségOkMegoldás
A készülék nincs bekapcsolva.A hálózati kábel nincs
Nincs hang. Nincsenek csatlakoztatva a
A rádióállomásokat nem lehet
megfelelően behangolni.
5
Hibaelhárítás
A tárolt állomások nem foghatók. Helytelen a tárolt
Gyenge az FM-vétel. Nincs csatlakoztatva
csatlakoztatva.
hangfalkábelek.
A hangfal hangereje túl
alacsony.
A MUTE gomb be van
kapcsolva (ON).
A kiválasztott dekódolási
mód nem egyezik
meg a bemeneti jel
formátumával.
Nem megfelelő a
bemeneti forrás
kiválasztása.
Nem megfelelőek a
rendszerkomponensek
közötti csatlakozások.
Nem megfelelő az
antenna helyzete vagy
csatlakoztatása.
Túl kicsi a rádióállomás
jelerőssége.
Nincs tárolt állomás, vagy
törölte a tárolt állomásokat
(a tárolt állomások
hangolása során).
állomásfrekvencia.
A tárolt állomások
törlődtek.
antenna.
Az antenna helyzete nem
a legjobb vételhez van
beállítva.
Dugja be megfelelően a hálózati kábelt a
fali aljzatba.
Ellenőrizze a hangfal csatlakozásait.
Állítsa be a hangfal hangerejét.
A némítás megszűntetéséhez nyomja
meg a MUTE gombot.
Válassza ki a használható dekódolási
módot.
Válassza ki helyesen a kívánt bemeneti
forrást.
Végezze el megfelelően a
csatlakoztatásokat.
Ellenőrizze az antenna csatlakoztatását,
és módosítsa a helyzetét.
Hangolja be kézzel az állomást.
Programozzon be rádióállomásokat (lásd
28. oldal).
Tárolja a megfelelő állomásfrekvenciát.
Tárolja újból az állomásokat.
Csatlakoztassa az antennát.
Változtassa meg az antenna helyzetét.
Page 37
Hibaelhárítás 37
Nem jól, vagy egyáltalán nem
működik a távirányító.
A távirányító nem mutat
közvetlenül a készülékre.
A távirányító túl messze
van a készüléktől.
A távirányító és a készülék
útjában akadály van.
A távirányítóban lemerült
az elem.
A távirányítón nincs
kiválasztva a megfelelő
bemeneti mód (RECEIVER,
PLAYER vagy TV mód).
Irányítsa a távirányítót közvetlenül a
készülékre.
A távirányító a készülék 7 méteres
körzetében használható.
Távolítsa el az akadályt.
Tegyen be új elemeket.
Válassza ki a megfelelő bemeneti
módot (RECEIVER, PLAYER vagy TV
mód). További tudnivalók „A távirányító
módjai” című témakörben olvashatók a
A „Made for iPod” azt jelenti, hogy az elektronikus
kiegészítőt kimondottan iPod eszközhöz tervezték
és a fejlesztő tanúsítja, hogy megfelel az Apple
műszaki előírásainak.
A „Works with iPhone” azt jelenti, hogy az
elektronikus kiegészítőt kimondottan iPhone
eszközhöz tervezték és a fejlesztő tanúsítja, hogy
megfelel az Apple műszaki előírásainak.
Az Apple nem tehető felelőssé a készülék
működéséért, illetve a biztonsági vagy törvényi
előírásoknak való megfelelőségéért.
Az iPod az Apple Inc. Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett
védjegye.
Az iPhone az Apple Inc. védjegye.
6
Melléklet
Page 45
Műszaki adatok
Általános
ÁramellátásLásd a hátlap típustábláján.
ÁramfelvételLásd a hátlap típustábláján.
Méretek (szél. x mag. x mély.)Körülbelül 430 x 60 x 243,5 mm
Nettó tömeg (kb.)2,9 kg
Működési hőmérséklet5–35 °C
Működési páratartalom5–90%
Busz tápfeszültsége (USB)DC 5 V 0 1 A
Bemenetek/kimenetek
HDMI IN/OUT (videó/hang)19 pólusú (A típusú HDMI™-csatlakozó)
ANALOG AUDIO IN2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB) 600 Ω, RCA-csatlakozó (jobb/bal) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL)3 V (p-p), optikai csatlakozó x 2
DIGITAL IN (COAXIAL)3 V (p-p), koaxiális csatlakozó x 1
PORT. IN0,5 Vrms (
Rádióvevő
FM hangolási tartomány87,5–108,0 MHz vagy 87,50–108,00 MHz
3,5 mm-es sztereó csatlakozó)
Melléklet 45
Erősítő
Kimeneti teljesítmény (4 Ω/ 3 Ω), (RMS), 10% THD
Összes1100 W
Első 180 W x 2
Középső 180 W
Hátsó180 W x 2
Mélynyomó200 W (passzív)
6
Melléklet
Page 46
6
Melléklet
Melléklet46
Hangfalak
Első hangfal (bal/jobb)
Típus2 utas, 2 hangszóró
Névleges
impedancia
Bemeneti
teljesítmény
Hátsó hangfal (bal/jobb)
Típus1 utas, 1 hangszóró
Névleges
impedancia
Bemeneti
teljesítmény
Középső hangfal
Típus2 utas, 3 hangszóró
Névleges
impedancia
Bemeneti
teljesítmény
Mélynyomó
Típus1 utas, 1 hangszóró
Névleges
impedancia
Bemeneti
teljesítmény
4 Ω
180 WNettó tömeg0,7 kg
4 Ω
180 WNettó tömeg0,61 kg
4 Ω
180 WNettó tömeg1,21 kg
3 Ω
200 WNettó tömeg5 kg
Max. bemeneti
teljesítmény
Nettó méretek
(szél. x mag. x
mély.)
Max. bemeneti
teljesítmény
Nettó méretek
(szél. x mag. x
mély.)
Max. bemeneti
teljesítmény
Nettó méretek
(szél. x mag. x
mély.)
Max. bemeneti
teljesítmény
Nettó méretek
(szél. x mag. x
mély.)
360 W
94 x 211 x 83 mm
360 W
94 x 182 x 83 m
360 W
327 x 99 x 76 mm
400 W
190 x 385 x 318 mm
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Page 47
Karbantartás
A készülék kezelése
A készülék szállítása
Kérjük, őrizze meg az eredeti kartondobozt és
csomagolóanyagokat. Ha a készüléket szállítani
kell, a maximális védelem érdekében használja az
eredeti gyári csomagolást.
A külső felületek tisztítása
A készülék közelében ne használjon illékony
anyagokat, például rovarölő sprayt.
Az erős dörzsölés hatására a felület sérülhet.
Gumiból vagy műanyagból készült tárgyak ne
érintkezzenek hosszú ideig a készülékkel.
A készülék tisztítása
A vevőkészülék tisztításához használjon puha,
száraz törlőkendőt. Az erősen szennyezett felületek
tisztítására kímélő mosogatószerrel nedvesített
puha törlőkendőt használjon. Ne használjon erős
oldószert, például alkoholt, benzint vagy hígítót,
mert ezek felületi sérülést okozhatnak.
Melléklet 47
A készülék karbantartása
A készülék korszerű technológiájú, precíziós
eszköz. Ha az optikai letapogató egység lencséje
és a lemezmeghajtó részei szennyezettek
vagy elhasználódtak, a képminőség romolhat.
Részletesebb tájékoztatást a legközelebbi hivatalos
szakszerviznél kaphat.
6
Melléklet
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.