LG RP-54NA48P Schematic

TELEVISOR A CORES
MANUAL DE SERVIÇO
ATENÇÃO
Antes de reparar este chassis, leia as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA contidas neste manual.
CHASSIS : MP-05AA
MODELO : RP-44/54NA48P
e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html
PR
PR
VOL
VOL
POWER
MUTE
MENU
OK
TV/AV
- 2 -
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...........................................................................................................................................................3
INSTRUÇÕES PARA AJUSTE.................................................................................................................................................................4
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................................16
PAINEL DE CIRCUITO IMPRESSO.......................................................................................................................................................22
DIAGRAMA DE BLOCOS.......................................................................................................................................................................30
VISTAS EXPLODIDAS ......................................................................................................................................................................34,36
LISTA DAS VISTAS EXPLODIDAS...................................................................................................................................................35,37
LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO.......................................................................................................................................................38
DIAGRAMA ELÉTRICO..............................................................................................................................................................................
ESPECIFICAÇÕES
POTÊNCIA DE ENTRADA ................................................................................................................................... AC 100-240V~50/60Hz
CONSUMO DE ELETRICIDADE.......................................................................................................................................................210W
IMPEDÂNCIA DE ENTRADA DE ANTENA ...................................................................VHF/UHF : 75W desbalanceado (entrada única)
FAIXA DE CANAIS
12 canais VHF.........................................................................................................................................................................Canais 2-13
56 canais UHF.......................................................................................................................................................................Canais 14-69
125 canais CATV......................................................................................................................................Canais 01, 02 ao 13, 14 ao 125
FREQUÊNCIAS INTERMEDIÁRIAS
F.I. portadora de imagem ...........................................................................................................................................................45,75MHz
F.I. portadora de som .................................................................................................................................................................41,25MHz
F.I. sub-portadora de cor............................................................................................................................................................42,17MHz
Frequência central......................................................................................................................................................................44,00MHz
CONSTRUÇÃO DO CHASSIS......................................................................................................Chassis estado sólido (solid state) I.C.
ABREVIAÇÕES UTILIZADAS NESTE MANUAL
AC...................................................................Corrente Alternada
ACC ..............................................Controle automático de croma
ADJ............................................................Ajuste ou alinhamento
AFC........................................Controle automático de frequência
AGC..............................................Controle automático de ganho
AF .....................................................................Áudio Frequência
APC..................................................Controle automático de fase
AMP...........................................................................Amplificador
CRT.............................................................................Cinescópio
DEF.................................................................................Deflexão
DET...................................................................................Detetor
DY.........................................................Bobina Defletora (YOKE)
ES .....................................................Eletrostaticamente sensível
FBP.....................................................................Pulso de retorno
FBT......................................Transformador horizontal (Fly-Back)
GND......................................................................................Terra
HV..............................................................................Alta Tensão
ITC ........................................Centro intermediário de comutação
OSC..........................................................................Osciloscópio
OSD................................Caracteres na tela (On Screen Display)
PCB....................................................Painel de circuito impresso
RF.....................................................................Rádio Frequência
SEP..............................................................................Separador
SYNC ........................................................................Sincronismo
SVC..............................................................Controles de volume
SIF............................................Frequência intermediária de som
VIF..........................................Frequência intermediária de vídeo
H. ..................................................................................Horizontal
V........................................................................................Vertical
IC ......................................................................Circuito integrado
- 3 -
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA : Antes de reparar este chassis., leia as “ PRECAUÇÕES DE RADIAÇÃO POR RAIO X “, “ INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA “ e “ AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTOS “.
Muitas partes elétricas e mecânicas neste chassis, tem características relacionadas com a segurança. Estas características frequentemente não são verificadas nas inspeções visuais e a proteção que proporcionam contra a RADIAÇÃO DE RAIO “ X “ nem sempre se obtem utilizando componente com maior potência ou de maior isolação. As peças que têm essas características de segurança são identificadas por uma marca [ ] impressa sobre o diagrama esquemático e a marca [
¡ ] impressa na lista de partes elétricas. Antes de substituir algum destes componentes, leia cuidadosamente este manual. O uso de peças de reposição que não tenham as mesmas características de segurança, como especificado na lista de material de reposição, pode gerar Radiação de Raios “X”.
1. A tensão excessiva pode causar RADIAÇÃO POR RAIOS “ X “ potencialmente perigosa. Para evitar tais perigos, a tensão não deve exceder o limite especificado. O valor nominal para a alta tensão no anodo do cinescópio é de 25 kV com brilho no máximo conforme especificação da fonte. A alta tensão não deverá exceder, de forma alguma, 28 kV. Cada vez que o receptor necessitar de reparo, deve-se verificar a alta tensão e registrá-lo como parte da história do aparelho. É importante utilizar um medidor de tensão que seja confiável.
2. A única fonte de RADIAÇÃO DE RAIO “ X “ neste receptor de televisão é o tubo de imagem. Para proteção contínua da RADIAÇÃO DE RAIO “ X “, a substituição do cinescópio deve ser feita somente por outro idêntico especificado na lista de peças.
3. Algumas partes deste receptor tem caracterîsticas especiais relacionadas com a proteção contra RADIAÇÃO DE RAIO “ X “. Para que a proteção seja contínua, a seleção de peças de reposição deve ser efetuada depois de ler o AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTOS que aparece mais abaixo.
PRECAUÇÕES DE RADIAÇÃO POR RAIO “ X “
1. Quando o receptor está em operação, são geradas tensões potencialmente altas em torno de 25-29 kV. Operar o receptor fora de seu gabinete ou com a tampa traseira removida pode causar perigo de choque elétrico. (1) Ninguém deverá tentar reparar o aparelho sem estar familiarizado com as precauções que são necessárias quando se trabalha com um equipamento de alta tensão. (2) Sempre descarregue o anodo do cinescópio ao terra para evitar o risco de choque elétrico antes de remover o conector do anodo (chupeta de alta tensão). (3) Descarregue completamente o potencial do cinescópio antes de manuseá-lo. O cinescópio é de alto vácuo, e se quebrar, os fragmentos de vidro são expelidos violentamente.
2. S e queimar algúm fusível deste receptor de televisão, substitua-o por outro especificado na lista de peças elétricas.
3. Quando substituir placas de circuito impresso ou módulos, fixe seus fios nos terminais antes de soldar.
4. Quando substituir uma resistência de potência (resistor de película de óxido metálico) no painel de circuito impresso, mantenha os seus terminais com 10mm de distância do painel.
5. Mantenha os fios e cabos distantes de componentes de alta potência e de alta temperatura.
6. Este receptor deve operar em redes de 100 a 240 V AC.
7. Antes de devolver este aparelho ao cliente, faça uma verificação de fuga de corrente sobre as partes metálicas expostas do gabinete, tais com antenas, terminais, cabeças de parafusos, tampas de metal, alavancas de controle, etc., e certifique-se de que o aparelho funciona sem perigo de choque elétrico. Ligue o cabo de rede do aparelho diretamente a uma tomada de força de 100-240 V AC. Não
utilize um transformador de isolação durante este teste. Utilize um voltímetro de no mínimo 1KW por Volt de sensibilidade, da forma que se segue. Quando a unidade estiver conectada ao AC, pulse o comutador primeiramente em “ON” (ligado) e em seguida em “OFF” (desligado), meça desde um ponto de terra conhecido (tal como um terminal de terra central da rede elétrica) a todas as partes metálicas expostas do televisor ( antenas, teclas metálicas, capas metálicas, alavancas de controle, etc..) especialmente qualquer parte metálica que possa oferecer um caminho ao chassis. Nenhuma medição de corrente elétrica deve exceder 0,5 mA. Repita a prova mudando a posição do pluque de rede na tomada AC. Qualquer medição que não esteja dentro dos limites aqui especificados, representam risco potencial de choque elé trico que deve ser sanado antes que o aparelho retorne ao cliente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTO
DEVICE UNDER
TEST
TEST ALL
EXPOSED METAL
SURFACES
2-WIRE CORD
ALSO TEST WITH PLUG REVERSED (USING AC ADAPTER PLUG AS REQUIRED)
EARTH GROUND
LEAKAGE CURRENT TESTER
(READING SHOULD
NOT BE ABOVE
0.5mA)
+ -
Aparelho a ser examinado
Probador de fuga de corriente
A leitura não deve exceder 0.5mA
Prove todas as superficies metálicas
Também prove com o plugue de rede invertendo a polaridade
Terra
1. APLICAÇÃO
Estas especificações podem ser aplicadas a todos os televisores de Projeção (Chassis MP05AA).
2. ATENÇÃO
(1) Por ser um chassis frio, não é necessário a utilização de
um transformador de isolação. Porém, o uso de um transformador de isolação protegerá os instrumentos de teste.
(2) Todos o ajustes devem ser realizados na seqüência correta.
Entretanto, a seqüência pode ser alterada dentro de uma margem de erro permissível.
(3) A menos que haja outra observação, o receptor deve ser
operado por cerca de 60 minutos previamente ao ajuste.
[ O Pré-Heat-Run deve ser operado com imagens em
movimento ou em padrão 100% branco.
[COMENTÁRIOS]
1. Se uma imagem fixa de TV for mostrada por mais de 10 minutos, poderá ocorrer um dano sobre a substancia fluorescente do CRT.
2. A especificação do programa dos canais é baseada no equipamento de sinal de TV LG. (1) Os sinais padronizados para a linha de produção são
NTSC-M, PAL-M e PAL-N.
(2) O ajuste deve ser realizado na condição de geomagnetismo
especificada pelo modelo.
3. AJUSTE DE OPÇÃO(linha de inserção manual)
3-1. Passos Preliminares
(1) Ajuste de opção significa a alteração dos dados de opção
pelo sufixo do modelo na EEPROM.
(2) Este ajuste de opção deve ser realizado no tempo de
Cópia da EEPROM antes da inserção manual da produção.
(3) Cada dado de opção pelo sufixo do modelo está
especificado na coluna explicativa da tabela de trabalho BOM conforme a seguir:
—> [opção1, opção2, opção3] = [115.177.001]
(4) Caso você não possa alterar o dado de opção quando a
EEPROM COPY (CÓPIA DA EEPROM) estiver realizada. Você poderá alterar o dado de opção através do controle remoto quando a verificação do conj. for realizada.
3-2. Método de Ajuste Manual
(1) Ao pressionar a tecla ENTER na seção do controle frontal
do equipamento, pressione a tecla IN-START para entrar no modo de ajuste e selecione o menu de opções abaixo no modo de ajuste pelas teclas CH e VOL. Selecione cada menu de opção abaixo do menu de opções.
(2) Altere este para o dado especificado da opção no BOM
pressionando a tecla numérica. Pressione a tecla ENTER para salvar o dado ajustado na EEPROM para cada opção, após a alteração do dado de opção.
4. AJUSTE DE REGULAÇÃO DE ALTA TENSÃO(linha de inserção manual)
4-1. Equipamento de Teste
Medidor de Alta Tensão ou Multímetro Digital (D.M.M).
4-2. Passos Preliminares
Selecione o modo de imagem para ‘DYNAMIC’ (Dinâmico) para entrada sem sinal (ou modo AV).
4-3. Ajuste
(1) Pressione a Tecla IN-START e então pressione a tecla 1
com objetivo de selecionar “1. HIGH VOLTAGE”.
(2) Ajuste o VR401 até que a alta tensão medida seja
29,0±0,3[kV].
[OBSERVAÇÃO] Se você não possuir medidor de alta tensão
como o CUSTOMER SERVICE (Serviço do Consumidor), você pode utilizar o método abaixo. Após alterar o FBT no CUSTOMER SERVICE (Serviço do Consumidor), ajuste a alta tensão conforme a seguir.
1) Conecte o terminal “+” (Vermelho) do DMM ao ADJ P405 e o terminal “-“ (Preto) ao GND (Terra) P405.
2) Ajuste o VR401 até que a tensão seja 12,0±0,1[V].
(3) Finalize o modo de ajuste pressionando a tecla ENTER.
5. AJUSTE RASTER / PRÉ-FOCO
5-1. Passos Preliminares
(1) O foco das lentes e o foco elétrico devem estar
provisoriamente alinhados.
(2) Sintonize o equipamento de TV para receber CH13 NTSC-M
e CH48 MULTI.
(3) Através do Controle Remoto selecione a tecla IN-START e
então selecione ‘0 RASTER ADJ’ movendo o cursor ou pressionando a tecla numérica 0. Ajuste o Foco das Lentes / Foco Elétrico temporariamente.
- 4 -
INSTRUÇÕES PARA AJUSTE
¢¢´´
Para o caso da Marca BOM (RT-44NA88R.JRMLSS8)
LEVEL PART NO. SPECIFICATION DESCRIPTION ... JOB EXP
2 . 3141VMNZX6B MAIN MP05AA CHASSIS ASSY ... [115.177.001]
[ O reinício (reset) de convergência é possível por meio do
modo de ajuste de convergência.
1) Entre no modo de ajuste de convergência: Selecione a Tecla IN-START e então selecione “3.CONV.”.
2) Reinício (Reset) de Convergência: Após pressionar a Tecla 5 , pressione a tecla ENTER .
3) Finalização do modo de ajuste: Pressione a Tecla IN-START .
5-2. Ajuste
(1) Ajuste para que apareça somente um Raster verde sobre
a tecla.
(2) Gire cuidadosamente o DY do CRT verde até que a
inclinação do raster se torne conforme a figura a seguir.
(3) Ajuste duas cores (R ou G e B) para aparecerem sobre a
tela.
(4) Ajuste a inclinação do Vermelho ou Azul para o verde
correspondente.
[OBSERVAÇÃO]
1) Aperte o ferro de fixação após soltá-lo completamente. Aperte o ferro que fixa o DY ao ajustar a inclinação do raster e a posição do equipamento.
2) Nunca controle o ferro de fixação quando estiver fixado, pois esta condição não é ajustável.
6. AJUSTE DO ALINHAMENTO DO FEIXE
6-1. Equipamento de Teste
Gerador de Sinais que possa gerar um padrão DOT (GERADOR DE TESTE DE VÍDEO 801GF). (Se não, 408NPS ou 5518,5418)
6-2. Passos Preliminares
(1) Opere o Heat-Run por cerca de 60 minutos. (2) Pré-ajuste a inclinação Raster, posição do Raster, Centro
Magnético & Foco das Lentes.
(3) Verifique se o Imã (Magnet) está localizado 45mm ao
extremo do CRT.
(4) Receba o padrão DOT.
1) Caso utilize o 801GF: Receba o Padrão DOT #3 do modo VGA (Formato #5) através do terminal de entrada PC.
2) Caso utilize um Gerador NTSC: Receba o sinal DOT através do terminal de entrada externo.
6-3. Ajuste dos 2-Pólos Magnéticos
(1) Crie um Raster Verde através das lentes de cobertura. (2) Verifique a posição central do padrão DOT no centro da
tela após girar o volume de foco Verde esquerdo.
(3) Gire o volume de foco Verde direito e ajuste os 2-Pólos
Magnéticos até que a posição coincida com a do item 2).
(4) Não ajuste o deslocamento da tela através do volume de
foco esquerdo e direito.
(5) Caso a tela se desloque, reajuste os itens dos passos (2)
~ (4).
(6) Efetue o mesmo método para o Azul e para o Vermelho.
Tenha cuidado para não causar manchas.
6-4. Ajuste do Corpo do Feixe
(4 & 6-Pólos Magnéticos)
(1) Efetue o ajuste dos 2-Pólos Magnéticos. (2) Crie um Raster Verde através das lentes de cobertura e
gire o volume de foco direito.
(3) Faça com que o ponto central seja um circulo perfeito
através dos 4 & 6-Pólos Magnéticos. (4) Efetue o mesmo método para o Azul & Vermelho. (5) Fixe o Imã (Magnet) após o ajuste. (6) Ajuste o foco precisamente.
- 5 -
2 P los Magn ticos
4 P los Magn ticos
6 P los Magn ticos
Centro Mec nico
L
–2mm
45 mm
L1
L2
Luz VERMELHA ou AZUL
Luz VERDE
L1,L2
–2mm
(Fig.) Localização do Alinhamento do Feixe
(Fig.) Imã (Magnet) do Alinhamento do Feixe.
- 6 -
7. AJUSTE DO IMÃ(MAGNET) CENTRAL
7-1. Passos Preliminares
(1) Receba o sinal CH13 NTSC-M e o CH48 MULTI. (2) Pressione as teclas do Controle Remoto para ajustar o
reinício (reset) da convergência.
1) Modo de Ajuste: Pressione a tecla IN-START.
2) Reinício (RESET) de Dados: Pressione a tecla 0.
3) Cancelamento do Modo de Ajuste: Pressione a tecla ENTER.
7-2. Ajuste
(1) A linha central horizontal / vertical corresponde com o
centro da tela pelo ajuste do imã (Magnet) de centralização do Verde.
(2) Ajuste até que o centro do sinal azul seja deslocado até
55mm (40”) ou 45mm (aprox. 40”) à esquerda do sinal Verde e centro do sinal Vermelho esteja deslocado até 55mm (40”) ou 45mm (aprox. 40”) à direita do sinal Verde com o ajuste do imã (Magnet) centralização.
(3) Após o ajuste, restaure o dado de convergência original
(IN-START—>0, ENTER—>IN-START).
[ Observação: A distância de centralização dos padrões de
cores R&B para o centro. (ou cor Verde)
8. AJUSTE DA TENSÃO CUT-OFF
8-1. Passos Preliminares
(1) Verifique se o modo de imagem está sem sinal de
entrada. Realize o ajuste em uma sala escura.
(2) Selecione a tecla IN-START e então movendo o cursor ou
pressionando a tecla ‘No. 2’ selecione ”2.SCREEN”.
8-2. Ajuste
(1) Equipamento de Teste: Osciloscópio, Ponta de Prova 100:1. (2) Conecte o osciloscópio ao cátodo do R, G e B(Ajuste da tela
R910G/R912G/R911G no PCB) e ao Terra (GND).
(3) Gire o Volume da Tela (R, G e B) na seção do foco até
que R, G e B se tornem 165V±0,5V.
(4) Finalize o modo de ajuste pressionando a tecla “ENTER”.
9. AJUSTE DE DEFLEXÃO
9-1. Passos Preliminares
(1) Ajuste do modo 1080i e PAL (opção) deverá ser ajustado
no Modo NTSC.
(2) O ajuste NTSC deverá ser realizado no CH13 NTSC-M ou
CH48 MULTI e o ajuste PAL deverá ser realizado no CH68.
(3) Pressione as teclas do Controle Remoto para reiniciar
(reset) a convergência.
1) Modo de Ajuste: Pressione a tecla IN-START.
2) Reinício (RESET) de Dados: Pressione a tecla 0.
3) Salvar e Retornar do Modo de Ajuste: Pressione a tecla ENTER.
[ Observação: Verifique os itens referentes ao (Modo de
Serviço).
9-2. Ajuste de Deflexão do Modo NTSC
Não ajuste H-POS, V-POS, V-LIN, S-COR, A-BOW, A-ANG, UCPIN, LCPIN, V-ASP, V-SCR no modo NTSC. Selecione cada modo abaixo através do controle remoto pressionando as teclas CH
D,E e ajuste por meio das teclas
F,G.
No modo SVC, pressione a tecla ‘0’ para entrar no modo de ajuste de deflexão.
(1) H-POS (Ajuste de Posição Horizontal)
Ajuste até que a linha central horizontal da tela esteja de acordo com a linha central horizontal geométrica da tela JIG.
(2) V-POS (Ajuste de Posição Vertical)
Ajuste até que a linha central vertical da imagem esteja de acordo com a linha central vertical da tela.
(3) HSIZE (Ajuste de Dimensão (SIZE) Horizontal)
Ajuste até que a linha vertical esquerda e direita dos extremos da tela esteja de acordo com o último ponto da grade (frame).
(4) VSIZE (Ajuste de Dimensão (SIZE) Vertical)
Ajuste até que a sexta linha central vertical do centro superior e inferior da imagem esteja de acordo com o último ponto da grade (frame).
(5) U-VL (Ajuste de Linearidade Vertical Superior)
Ajuste o intervalo vertical da tela superior.
(6) L-VL (Ajuste de Linearidade Vertical Inferior)
Ajuste o intervalo vertical da tela inferior.
(7) PIN-P (Ajuste de Compensação da Distorção
Trapezoidal Horizontal)
Ajuste para que o comprimento da linha horizontal superior seja igual ao da linha horizontal inferior.
(8) PIN-A (Ajuste da Quantidade de Compensação da
Distorção PIN Horizontal)
Ajuste para que a largura horizontal da imagem superior e inferior sejam idênticos.
(9) V-LIN (Ajuste de Linearidade Vertical)
Ajuste a dimensão vertical da imagem para que seja o mesmo na parte superior e inferior.
Distância de
Centralização
45mm(R/B)
55mm(R/B)
Observação
Lentes Normais.
Lentes com curta largura de foco.
Modelo(Ferramenta,
Polegada)
Outros
39/40 Inch, 45NZ88, 44NB18
Per odo Vertical
N vel de Apagamento
GND(Terra)
165V–0.5V
(10) S-COR (Correção S Vertical)
Ajuste para que todas as distâncias entre as linhas horizontais sejam iguais.
(11) A-BOW (Curva (BOW) AFC)
Ajuste até que as linhas verticais dos 4 cantos da tela se mostrem paralelas às linhas centrais verticais da imagem.
(12) A-ANG (Ângulo AFC)
Ajuste até que todas as inclinações verticais da imagem se tornem verticais.
(13) UCPIN (Pincushion do Canto Superior)
Ajuste o pin cushion da seção superior.
(14) LCPIN (Pincushion do Canto Inferior)
Ajuste o pin cushion da seção inferior.
(15) V-ASP (Relação do Aspecto Vertical)
Ajuste a relação do aspecto vertical.
(16) V-SCR (Scroll Vertical)
Ajuste a posição do aspecto vertical.
Armazene os dados ajustados na EEPROM pressionando a tecla ENTER antes de finalizar o modo de ajuste. Finalize o modo de ajuste pressionando a tecla ENTER.
9-3. Ajuste de Deflexão do Modo PAL (50Hz)
(Opcional)
Não ajuste V-LIN, S-COR, A-BOW, A-ANG, UCPIN,
LCPIN, V-ASP, V-SCR no modo PAL.
(1) Ajuste a dimensão vertical (Ajuste V-SIZE) até que a
quinta barra vertical do centro da tela superior e inferior esteja de acordo com o limite da grade (frame).
(2) Ajuste a dimensão horizontal (Ajuste H-SIZE) até que a
terceira barra que indica a dimensão horizontal do círculo esteja de acordo com o limite da grade (frame).
(3) Efetue os outros ajuste pelo mesmo método utilizado para
o modo NTSC.
9-4.
Ajuste de Deflexão do Modo 1080i
(1) Equipamento de Teste
SETTOP BOX com saída 1080i ou MSPG-925LTH (Gerador de Sinal de Vídeo PROGRAMÁVEL).
(2) Passos Preliminares
1) Após ajustar o modo 1080i com a saída do SETTOP BOX, conecte ao AV-3 (AV Lateral) o sinal Y que é enviado pelo SETTOP BOX com o terminal de entrada de VIDEO.
2) Através do Controle Remoto selecione a tecla IN-START e então selecione “5 1080i-ADJ” movendo o cursor ou pressionando a tecla numérica 5.
3) Ajuste a dimensão vertical (Ajuste V-SIZE) até que a quinta barra vertical da tela central superior e inferior esteja de acordo com o limite da grade (frame).
4) Ajuste a dimensão horizontal (Ajuste H-SIZE) até que a décima segunda barra vertical esteja de acordo com o limite da grade (frame).
5) Efetue os outros ajuste pelo mesmo método utilizado para o modo NTSC.
- 7 -
5a. BARRA Vertical
3.5
a
. BARRA
(Fig.) Sinal de Ajuste de Deflexão NTSC.
6a. Linha Vertical
(Fig.) Sinal de Ajuste de Deflexão PAL-N
BARRA Horizontal
(Fig.) Sinal de Ajuste de Deflexão NTSC LGESY.
10.5a. Barra
Vertical Verde
10.5a. Barra
Vertical Verde
5a. Barra
Vertical
5a. Barra
Vertical
Barra Vertical
Central
(Fig.) Sinal de Ajuste de Deflexão 1080i.
10. AJUSTE DO FOCO DAS LENTES & FOCO ELETRÔNICO
10-1. Passos Preliminares
(1) Foco Eletrônico, inclinação Raster & posição Raster
devem estar pré-ajustadas.
(2) Opere o Heat-Run por cerca de 60 minutos. (3) Receba o padrão Crosshatch. (CH09 NTSC) (4) O ajuste deve ser efetuado em uma sala escura (somente
escura). Seja cuidadoso para não tocar as lentes durante o ajuste.
(5) Crie um raster com qualquer cor utilizando as lentes de
cobertura.
(6) Ao girar o tubo das lentes para a direita, a aberração
cromática (embaçamento) que aparece na linha de brilho do sinal Cross-Hatch se altera conforme a seguir:
[ Obs.: Solte a porca borboleta no tubo das lentes ligeiramente,
seja cuidadoso para não afrouxar muito até o ponto onde a lentes possam se mover para fora de foco.
10-2. Ajuste das Lentes-G
(1) Gire as lentes até o ponto em que a aberração cromática
se altere de Azul para Vermelho.
(2) Visualize toda a tela, caso a aberração cromática apareça
estrangulada internamente ao Cross-Hatch 3,5 do centro da imagem. Neste ponto, caso o brilho da aberração cromática vermelha não esteja igual, ajuste as lentes G até que a aberração cromática apareça superior a anteriormente vista.
(3) Altere o sinal para CH13 NTSC-M e opere o ajuste
minuciosamente.
(4) Ajuste o volume de controle do Foco-G da seção de foco
até que o circulo externo maior apareça claramente. (5) Ajuste cuidadosamente repetindo para o controle superior. (6) Especialmente, verifique a Luz-G devido à influência sobre
a função da imagem.
10-3. Ajuste das Lentes-R
(1) Gire as lentes-R até a aberração cromática se alterar de
Laranja para Escarlate. (2) Ajuste para aparecer uma aberração cromática Vermelha
no Cross-Hatch 3,5 interno direito do centro da imagem.
Ajuste a aberração cromática até que esta fique localizada
corretamente ao centro. (3) Altere o sinal para NTSC-M e opere o ajuste pelo mesmo
método utilizado para as Lentes-G. (4) Ajuste o volume de controle do Foco-G da seção de foco
pelo mesmo método utilizado para as Lentes-G.
10-3. Ajuste das Lentes-B
(1) Gire as lentes-B até a aberração cromática do Cross-
Hatch 3,5 esquerdo se alterar de Roxo para Verde. (2) Ajuste a aberração cromática Azul para o ponto central do
roxo e do verde. (3) Ajuste o volume de controle do Foco-R da seção de foco
pelo mesmo método utilizado para as Lentes-G.
[ Obs.: Após ajustar as lentes Vermelha, Verde & Azul, remova
as lentes de cobertura e receba o padrão Cross-Hatch e verifique o foco geral. Caso necessário, repita o ajuste acima efetuado.
- 8 -
7.5a. Barra
Vertical Verde
7.5
a
. Barra
Vertical Verde
3.5
a
. Barra
Vertical
3.5
a
. Barra
Vertical
Barra Vertical
Central
(Fig.) Sinal de Ajuste de Deflexão 1080i (LGESY).
Aberra o Crom tica
Sinal Cross-Hatch
Lentes
Vermelha
Verde
Azul
Alteração da Aberração Cromática
Laranja
$ Escarlate Azul $ Vermelho Roxo $ Verde
11. AJUSTE DE CONVERGÊNCIA
11-1. Passos Preliminares
(1) Este ajuste deverá ser efetuado após os ajustes de
inclinação Raster, posição Raster, Horizontal e Vertical. (2) Opere o aparelho por 60 minutos previamente ao ajuste. (3) Utilize sempre o padrão cross-hatch (ou CH13). (4) Ajuste para o sistema PAL e NTSC. (1080i opcional) (5) Utilize uma tela JIG com o padrão cross-hatch para cada
modo. (Ajuste de semi-convergência)
11-2. Tecla Convergência
(1) Modo de Convergência: IN-START, “3” (2) Teclas de Deslocamento: D, E, F, G (3) Seleção do Ajuste / Movimento do Cursor: ENTER. (4) Alteração de Cor do Cursor: TV/AV. (5) Saída do Modo de Ajuste: IN-START.
[ Obs.: Quando o cursor piscar, você está no modo de ajuste,
quando fica fixo, você está no modo de busca..
11-3. Modo de Ajuste
(1) Ajuste do Modo NTSC
1) Passos Preliminares
¤ Receba o sinal CH13 NTSC..
¤Ł Através do Controle Remoto para ajuste pressione as
teclas IN-START & “3” para entrar no modo de ajuste de convergência.
2) Ajuste de Fase Horizontal/Vertical
¤ Pressione as teclas 9 & 5 para entrar no modo de
ajuste de fase.
¤ŁAjuste de Fase Horizontal.
Mova a curva convexa para o quadrículo vertical central através do pressionamento das teclas F/G.
¤ØPressione a tecla ENTER para sair do modo de ajuste.
O ponto de ajuste será o mesmo da posição de Fase para o modo PAL como em NTSC, modo 1080i.
3) Ajuste de Posição Padrão
¤ Altere para o modo de deslocamento padrão.
(Pressione as teclas numéricas “9” e “4”)
¤Ł Verifique o padrão sobreposto (overlap) e a imagem
através da tecla MUTE.
¤ØDeixe de acordo com o centro da imagem e o padrão.
(Utilize as teclas D, E, F, G)
¤ŒFinalize o modo de deslocamento padrão. (Pressione a
tecla “ENTER”)
¤ºSalve a posição de fase / padrão ajustados no modo de
ajuste. (Pressione as teclas “9”, “2” & “ENTER”)
4) Ajuste da Auto-Convergência pela Câmera
Convergência é baseada no ajuste automático através do PC e da Câmera, caso necessário ajuste manualmente conforme o método a seguir.
(2) Ajuste de Convergência Manual
(Para a revisão da Tela JIG)
1) Ajuste de Convergência Verde
¤ Mostre o OSD sobre a tela pressionando a tecla “2”,
então altere o OSD para modo de ajuste verde pressionando a tecla TV/AV.
¤Ł Mostre somente a cor verde sobre a tela utilizando as
lentes de cobertura.
¤ØAjuste o padrão verde para que coincida com o padrão
JIG da tela. (Utilize as teclas D, E, F, G) Efetue na mesma ordem do centro para os extremos conforme a figura a seguir.
2) Ajuste de Convergência Vermelha
¤ Mostre a cor vermelha “R” sobre a tela através da tecla
TV/AV.
¤ŁCaso necessário, feche a cobertura das lentes azuis. ¤Ø Ajuste para que a tela vermelha coincida com a tela
verde ou padrão JIG da tela através do mesmo método utilizado no ajuste de convergência verde.
3) Ajuste de Convergência Azul
¤ Mostre a cor azul “B” sobre a tela através da tecla TV/AV. ¤Ł Ajuste para que a tela azul coincida com a tela verde
através do mesmo método utilizado no ajuste de convergência vermelha.
(3) Armazenamento dos Dados Ajustados
1) Para salvar os dados após o ajuste, pressione as teclas “9”, “1” & “ENTER”.
2) Finalize o modo de ajuste de convergência pressionando a tecla IN-START.
(4) Medição da Auto-Convergência ou os Dados
de Back-up da Medição (Opcional)
1) Opere a medição da auto-convergência ou os dados de back-up da medição separadamente nos modos PAL, NTSC e 1080i (opcional).
2) Opere na condição Zero do medidor de magnetismo da sala após corrigir a convergência manualmente.
3) Como efetuar a medição: Pressione as teclas IN-START -> 3 -> MENU -> 3 para operar a medição de auto-convergência ou os dados de back-up da medição.
4) Finalize o modo de ajuste de convergência através da tecla IN-START.
- 9 -
(Fig.) Ajuste de Fase de Convergência.
1
2
2
2
2
3 3
3 3
4
4
4 4
5
5 5
5
5
55
5
6
6
6 6
6
7
7 7
7
8
8
8
8
6
(Fig.) Ordem do Ajuste de Convergência.
12. AJUSTE DE WHITE BALANCE
12-1. Equipamento de Teste
Medidor de Brilho. (CA110)
12-2. Ajuste
(1) Este ajuste deve ser realizado em uma sala escura ou
equivalente. (2) Ele deve ser efetuado após os ajustes de Foco e Cut-Off. (3) O medidor de brilho deve estar localizado a uma distância
de 20±5cm do centro da tela. (4) Receba o sinal Janela (WINDOW). [CH13 NTSC]
(5) Ajuste o BRILHO (BRIGHT) para modo de ajuste Luz-Alta
no item 4) e entre no modo SVC pressionando a tecla “IN-
START” & “4” (WB) conforme a tabela abaixo para cada
modelo. (Desvio: ±0,01)
(6) Repita o ajuste até que a coordenadas de cores de Luz-
Alta e Luz-Baixa sejam satisfeitas. (7) Salve os dados após o ajuste. (Pressione a tecla “ENTER”) (8) Finalize o modo de ajuste. (Pressione a tecla “IN-START”)
13. AJUSTE DE SUB-BRILHO (Opcional)
(1) Sintonize o equipamento de TV para receber CH14. (2) Pressione as teclas “IN-START” & “5” para entrar no
5. SUB BRIGHT do modo SVC.
(3) Ajuste o dado S-BRI até que o número “2” seja classificado.
(Utilize as teclas D , E , F , G , ENTER )
14. VERIFICAÇÃO DA AUTO-CONVERGÊNCIA (Opcional)
(1) Verifique a Auto-Convergência nos modos NTSC/1080i/
PAL (Opcional) separadamente.
(2) Pressione a tecla IN-START para o ajuste e pressione a
tecla TXT para verificar se a Auto-Convergência está operando normalmente em cada modo.
(3) Caso negativo, verifique a condição de convergência ou a
condição de medição e a condição do Sensor.
(4) O envio deve ser efetuado após recuperar o valor do dado
de Auto-Convergência final. (Recuperar o dado de convergência: IN-START —> 3 —> TXT)
- 10 -
Modelo
Modelo RP
Especificações de Brilho
Dimensão de Tela
4:3/16:9
Luz Alta
160±10cd/m
2
Luz Baixa
10±3cd/m
2
Modelo
Especificações das Coordenadas de Cores
Luz Alta Luz Baixa
Temperatura de Cor
12500
Ponto de
Ajuste
Modelo RP
R DRIVE,
B DRIVE
x=269±3,
y=274±3
R CUT,
B CUT
x=269±3,
y=274±3
9
PADR O CINZA 100%, 80%
(Fig.) Sinal de Ajuste do SUB BRILHO.
[[
Modo de Serviço
1. Menu de Serviço: IN-START
2. AJUSTE (IC: CXA2150A) DO RASTER (DEFLEXÃO): Opção “Wide”
- 11 -
N% .
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
ITEM RASTER HIGH VOLT SCREEN CONVERGENCE W/B SUB BRIGHT SUB TINT 1080I ADJ OPTION 1 OPTION 2 OPTION 3
OBSERVAÇÃO AJUSTE DE DEFLEXÃO. AJUSTE DE ALTA TENSÃO. AJUSTE DA TENSÃO DA TELA. AJUSTE DE CONVERGÊNCIA. AJUSTE DE WHITE BALANCE. (Balanço de Branco) AJUSTE DE SUB-BRIGHT. (Sub-Brilho) AJUSTE DE SUB-TINT. (Sub-Matiz) ENTRADA DO MODO 1080i. DADO OPCIONAL 1. DADO OPCIONAL 2. DADO OPCIONAL 3.
Posição Horizontal. Posição Vertical. Dimensão Horizontal. Dimensão Vertical. Pincushion do Canto Superior. Pincushion do Canto Inferior. Parábola Pincushion. AMP Pincushion. Linearidade Vertical. Pincushion do Canto Superior. Pincushion do Canto Inferior. Curva AFC. Ângulo AFC. Correção S Vertical. Controle da Relação do Aspecto-V. Correção-S. Parábola V para controle de BIAS DC central do raster Parábola V para controle de amplitude central do raster Parábola V para controle de amplitude componente SAW central do raster.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
H-POS V-POS H-SIZE
V-SIZE UP-VLIN LO-VLIN
PINPHAS
PINAMP
V-LIN UPCPIN LOCPIN
AFCBOW
AFCANG VSCROL VASPEC SCORRE
HPRDC HPRMP
HPRPHA
SERVICE 1 RASTER
N% .
Item Descrição
4:3 16:9
NTSC
7 31 42 28 07 05 28 15 07 33 34 31 31 31 31 02 26 10 31
PAL
15 31 41 24 07 05 28 15 07 33 34 31 31 31 31 02 26 10 31
1080i
37 24 23 19 07 03 25 12 07 33 34 31 31 31 31 02 23 12 31
NTSC
17 31 42 28 07 05 28 15 07 33 34 31 31 31 31 02 26 10 31
PAL
15 31 41 24 07 05 28 15 07 33 34 31 31 31 31 02 26 10 31
1080i
37 24 23 19 07 03 25 12 07 33 34 31 31 31 31 02 23 12 31
- 12 -
3. Set-up do Menu de CONVERGÊNCIA: INSTART -> 3. CONVERGENCE -> MENU
0. AC POSITION READ (Leitura da Posição AC): Distância de Dados Após a Finalização da Medição de Auto-Convergência.
1. SAVE TO 50Hz or 60Hz (Salvo para 50Hz ou 60 Hz): Armazenamento dos DADOS de Ajuste de CONVERGÊNCIA. (Igual a 9, 1, ENTER)
2 .SAVE CONTROL DATA (Salvo os Dados de Controle): Armazenamento dos DADOS de Ajuste de Fase.
(Igual a 9, 2, ENTER)
3. AC POSITION MEAS. (Medição da Posição AC): AÇÃO DA MEDIÇÃO DA AUTO-CONVERGÊNCIA.
4 .PATTERN (Padrão): AJUSTE DA POSIÇÃO PADRÃO DE CONVERGÊNCIA. (Igual a 9, 4, ENTER)
5. PHASE (Fase): Ajuste da Fase Padrão de Convergência. (Igual a 9, 5, ENTER)
6. GRID BORDER. (Extremo da Grade)
7. ADJUST (Ajuste): DADOS DE FOCO DINÂMICO & SET-UP DE DADOS DE AUTO-CONVERGÊNCIA.
[ DADOS DO AJUSTE DE CONVERGÊNCIA (IC: STV2050A)
Distância da Grade Horizontal. Distância do Retraço Horizontal. Distância da Grade Vertical. Posição Horizontal do Extremo. Posição Vertical do Extremo.
1 2 3 4 5
HGD HRD VGD
BPH BPV
N% .
Item
Descrição
4:3
16:9
PAL
(50Hz)
27 55 23 20 18
NTSC
(60Hz)
27 55 38 18 22
1080i
(60Hz)
29 42 44 22 35
PAL
(50Hz)
27 55 23 20 18
NTSC
(60Hz)
27 55 38 18 22
1080i
(60Hz)
29 42 44 22 35
Valor máximo da parábola de foco. Valor médio da parábola de foco. Valor mínimo da parábola de foco. Posição da parábola de foco. Início do valor de retraço. Valor do foco durante o apagamento da grade (frame) Força o apagamento rápido do padrão de vídeo. Offset da Auto-Convergência. Padrão de Brilho Horizontal. Padrão de Brilho Vertical. Seleção da EEPROM / MICOM. Iniciação dos dados do Padrão AC. Iniciação dos dados do ADJ de Foco.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13
FV1 FV2
FV3 VFP FSB FVR STA
ACO PBH
PBV
OPT
ACINIT
ADJINIT
N% .
Item Descrição
4:3 TV (WIDE = 0) 16:9 TV (WIDE = 1)
NTSC
29 23 31
9 31 31
110
70
6
6
MICOM
NO NO
PAL
24 19 30
6 31 31
110
70
7
7
MICOM
NO NO
1080i
29 23 31
9 31 31
110
70
6
6
MICOM
NO NO
NTSC
29 23 31
9 31 31
110
70
6
6
MICOM
NO NO
PAL
24 19 30
6 31 31
110
70
7
7
MICOM
NO NO
1080i
29 23 31
9 31 31
110
70
6
6
MICOM
NO NO
N% .
1
2
Item PATTERN-H PATTERN-V
PHASE
PAL(50Hz)
23 14 31
NTSC(60Hz)
24 34 31
1080i(60Hz)
27 12 31
Item
8. OSD Position (Posição OSD) (Este modo está desabilitado)
9. AC PATTERN ADJ (Adj. do Padrão AC): Posição Inicial do Padrão & Dimensão dos Dados para a medição
de AUTO-Convergência (Opcional).
[ DADOS PADRÃO (NO MICOM) DA FERRAMENTE 44/49/56NZ28’S.
4. DADOS DO AJUSTE DE WHITE BALANCE (IC: CXA2150Q)
- 13 -
H, V
14, 18
14, 2
16, 21
12, 18 12, 18 12, 18
15, 4 15, 3 15, 3
< MODO PAL>
H, V 4, 12 4, 12 3, 12
5, 15 4, 14 3, 14
H, V 13, 20 13, 20 13, 20
13, 17 13, 17 14, 17
12, 2 12, 2 14, 2
H, V 13, 25 13, 27 14, 28
10, 31 11, 31 11, 30
13, 12
14, 9
14, 10
< MODO NTSC>
H, V 4, 17 3, 15 3, 15
4, 28 3, 28 2, 28
H, V 13, 27 13, 24 13, 23
16, 28 17, 29 17, 30
14, 7 15, 8
14, 11
H, V 20, 38 20, 39 20, 40
17, 35 17, 35 17, 35
21, 5 21, 4 21, 4
< MODO 1080i>
H, V 6, 24 4, 24 4, 24
6, 28 4, 28 4, 28
H, V 8, 40 8, 40 8, 40
12, 34 12, 34 12, 34
8, 3 10, 4 10, 4
N% .
1 2 3 4 5 6
SERVICE W/B
Item R-DRIVE G-DRIVE B-DRIVE
R-CUTOFF G-CUTOFF B-CUTOFF
Descrição Drive RED (Vermelho). Drive GREEN (Verde). Drive BLUE (Azul). Cut-off RED (Vermelho). Cut-off GREEN (Verde). Cut-off BLUE (Azul).
Dados Iniciais (RP)
16 31 43 16 31 24
H, V
14, 18
14, 2
16, 21
12, 18 12, 18 12, 18
15, 4 15, 3 15, 3
[[
OPÇÃO DE DADOS
OBSERVAÇÃO: O valor da opção de cada sufixo é escrito no JOB EXP. do Conjunto do Chassis 3141VMN.
1. Opção 1 Item de Ajuste
DADOS DA OPÇÃO 1 = (ax1)+(bx4)+(cx16)+(dx64)
2. Opção 2 Item de Ajuste
DADOS DA OPÇÃO 2 = (ax1)+(bx2)+(cx4)+(dx8)+(ex16) +(fx32) +(gx64) +(hx128)
Observação
TODOS “0”
SISTEMA EUA SISTEMA DE SOM CAPTION TODOS “1”
- 14 -
Descrição
Eng: Inglês, Francês, Espanhol (RU) Spa: Espanhol, Português, Inglês (RP) Por: Português, Espanhol, Inglês (RP) DASP Virtual Dolby Dolby Pro Logic EUA: NTSC (RU) 2 Sistemas: NTSC, PAL-M (RP) 3 Sistemas: NTSC, PAL-M/N (RP) Sem última memória Ultima memória
N%%.
1
2
3
4
Opções 1
1 2 3 0 1 2 1 2 3 0 1
Dado
a
b
c
d
ITEM
Language (Idioma)
Sound (Som)
System (Sistema)
Back Up
Observação
Tecla de Ação Local
ARC, Foco Dinâmico
TODOS “0”
TODOS “1”
TODOS “1”
TODOS “0”
TODOS “1”
Descrição
Sem PIP Com PIP TECLA MUTE (MUDO) DE SOM Tecla ON/OFF do INDEX (Índice) DIGITAL 4:3 TV 16:9 TV Sem FILTRO 3D-COMB Com FILTRO 3D-COMB Entrada 480I/P Desabilitada Entrada 480I/P habilitada. Sem Entrada COMPONENTE 1 & 2 Sem Entrada COMPONENTE 1 & 2 Com Entrada COMPONENTE 1 & 2 Sem Entrada PC VGA Com Entrada PC VGA Sem FILTRO-H Com FILTRO-H
N%%.
1
2
3
4
5
6
7
8
Opções 2
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
Dado
a
b
c
d
e
f
g
h
ITEM
PIP
L-Index (Índice-L) Wide
3D-Comb (Combo-3D) 480I/P
1080I
PC
DRP
- 15 -
3. Opção 3 Item de Ajuste
DADOS DA OPÇÃO 3 = (ax1)+(bx2)+(cx4)+(dx8)+(ex16)+(fx32)+(fgx64)
* Observação: O LED INDEX (Índice) fica ativado (ON) somente quando o L-INDEX e o VFD estão ativados
simultaneamente.
Observação
TODOS “1”
TODOS “0”
TODOS “0”
TODOS “0”
Descrição
Chip 2 MICOM Principal & Convergência Chip 1 MICOM Principal & Convergência Sem Ação da Tecla INDEX (Índice) do Remocon Ação da Tecla INDEX (Índice) do Remocon Sem Função V-Chip Canada Com V-Chip Canada Sem DVI Com DVI Sem 2TUNER (Sintonizador) Com TUNER (Sintonizador) Saída de Som Mute OFF (Desligada) Saída de Som Mute ON (Ligada) Sem EYE Digital Com EYE Digital
N%%.
1
2
4
5
6
7
8
Opções 3
0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
Dado
a
b
c
d
e
f
g
ITEM
Micom AC
VFD
Canada
DVI
1Tuner
AV SMute
EYE
- 16 -
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Loading...
+ 35 hidden pages