LG RL-39NZ43RB User Manual [es]

Televisor
en
color
MANUAL
DEL
USUARIO
Por
favor,
lea
este
manual
antes
de
utilizar
el
aparato.
Conservelo
para
futuras
consultas.
Registre
el
numero
de
modelo
y
el
numero
de
serie
del
aparato.
Consulte
la
etiqueta
adherida
en
la
cubierta
posterior
y
proporcione
dicha
informacion
a
su
proveedor
cuando
necesite
asistencia
tecnica.
Numero
de
modelo
:
Numero
de
serie
:
P/NO
:
3828VA0408G-1/2
(MP03AB,
100R/U
TX,
SP)
(3828VA0408G-2/2,
3840VA0016C,
3840VA0025A/B/C)
Contenido
Instalacion
3
Localizacion
y
funcion
de
los
controles
4
Mando
a
distancia
Instalacion
de
las
pilas
/
Panel
frontal
Operaciones
basicas
8
Encendido
y
apagado
/
Seleccion
de
programas
Ajuste
del
volumen
/
Vista
Rapida
Funcion
Mudo
/
Auto
demonstration
Seleccion
del
idioma
en
pantalla
(opcion)
Menus
en
pantalla
9
Seleccion
del
menu
Sintonizar
los
canales
de
TV
10
Ajuste
automatico
de
programas
Sintonia
manual
de
programas
Ajuste
optimo
/
Edicion
de
Programas
Programa
favorito
Visualizacion
de
una
tabla
de
programas
Ajuste
de
la
imagen
15
PSM
(Memoria
del
estado
de
imagen)
DRPC
(Claridad
de
Imagen
de
Realidad
Digital)
VM
(Modulacion
de
Velocidad)
Ajuste
de
la
imagen
/
Convergencia
Automatica
(opcion)
Convergencia
(opcion)
/
Formato
de
imagen
Seleccion
de
Turboimagen
(opcion)
Ajuste
del
sonido
19
SSM
(Memorizacion
niveles
de
sonido)
Ajuste
del
sonido
Seleccion
de
Turbosonido
(opcion)
Seleccion
de
salida
de
sonido
/
Recepcion
Estereo/Dual
Recepcion
NICAM
(opcion)
Ajuste
de
la
hora
22
Reloj
/
Hora
de
encendido/apagado
Apagado
automatico
Otras
funciones
23
Modos
TV
y
AV
/
Conmutacion
auto
AV
(opcion)
PIP
Seleccion
de
Fuente
de
Imagen
(opcion)
Bloqueo
para
ninos
/
Temporizador
de
desconexion
Operacion
PIP
(opcion)
25
Activacion
y
desactivacion
Seleccion
del
modo
de
entrada
para
la
imagen
secundaria
Alternancia
entre
la
imagen
principal
y
las
imagenes
secundarias
Seleccion
de
programas
para
la
imagen
secundaria
Tamano
de
la
imagen
secundaria
Congelacion
de
la
imagen
secundaria
Cambio
de
la
posicion
de
la
imagen
secundaria
Exploracion
del
programa
Teletexto
(opcion)
26
Entrar/Salir
de
teletexto
SIMPLE
texto
/
TOP
texto
(opcion)
FASTEXT
/
Funciones
teletexto
especiales
Conexion
de
equipos
externos
29
Toma
de
la
antena
Tomas
de
Euroconector
Tomas
de
entrada
de
Audio/Video
Tomas
de
entrada
de
S-video/Audio
(S-AV)
Enchufes
de
entrada
para
componentes
Tomas
de
salida
de
audio
variable
(AUDIO
OUT)
Guia
para
la
solucion
de
problemas
31
2
Installation
Alimentacion
El
equipo
funciona
con
el
suministro
electrico
de
la
red
que
se
especifica
en
la
etiqueta
situada
en
la
parte
posterior.
No
utilice
nunca
corriente
continua
con
el
aparato.
Para
proteger
su
aparato
contra
danos
durante
tormentas
electricas,
desenchufelo
de
la
red
y
quite
el
enchufe
de
la
antena.
Advertencia
No
exponga
el
aparato
a
la
Iluvia
o
la
humedad
pues
puede
incen-
diarse
o
dar
sacudidas
peligrosas.
Servicio
No
retire
nunca
la
tapa
posterior
del
aparato
ya
que
esto
le
puede
exponer
a
corrientes
de
muy
alta
tension
y
a
otros
peligros.
Si
el
aparato
no
funciona
correctamente,
desenchufelo
y
Ilame
a su
suministrador.
Antena
Conecte
el
cable
de
la
antena
en
la
toma
marcada
75
Ī©
situada
en
la
parte
posterior.
Para
una
mejor
recepcion
se
debera
usar
una
antena
externa.
Situacion
Coloque
su
aparato
de
forma
que
ningun
rayo
del
sol
o
luz
briliante
incida
directamente
en
la
pantalla.
Se
debe
tener
cuidado
en no
exponer
el
aparato
a
vibraciones
innecesarias,
humedad,
polvo
o
calor.
Asegurese
tambien
que
el
aparato
esta
colocado
en
una
posicion
que
permita
el
paso
libre
de
aire.
No
cubra
o
tape
las
aber-
turas
de
ventilacion
en
la
parte
posterior.
No
coloque
en
aparato
en
un
lugar
inclinado
o
inestable,
ya
que
las
ruedas
del
fondo
podrian
hacer
que
se
desplace
y
resulte
danado.
Cuando
se
muestran
imagenes
estaticas
como
en
los
videojuegos,
en
las
fotos
de
formato
16:9
o
4:3,
en
las
imagenes
PIP
(imagen
dentro
de
imagen)
y
en
los
"station
label",
la
imagen
puede
persis-
tir
en
la
pantalla
durante
un
largo
tiempo.
3
Fabricado
bajo
licencia
de
Dolby
Laboratories.
"Dolby"
y
el
simbolo
con una
doble
D
son
marcas
comerciales
de
Dolby
Laboratories.
(opcion)
Localizacion
y
funcion
de
los
controles
4
Todas
las
funciones
pueden
ser
controladas
mediante
el
mando
a
distancia.
Asimismo,
algunas
funciones
pueden
ajustarse
mediante
los
botones
en
el
panel
frontal
del
televisor.
Mando
a
distancia
Inserte
las
pilas
antes
de
utilizar
el
mando
a
distancia.
1.
POWER
Enciende
el
televisor
o
lo
pone
en
modo
en
espera.
2.
TV/AV
Selecciona
el
modo
TV
o
AV.
Permiten
conectar
el
televisor
desde
el
modo
en
espera.
3.
BOTON
TURBOSONIDO
Selecciona
Turbosonido.
4.
BOTONES
PIP
(opcion)
PIP
activa
o
desactiva
la
imagen
secundaria.
PR
+/-
selecciona
un
programa
para
la
imagen
secundaria.
SWAP
selecciona
alternadamente
imagen
principal
e
imagen
secundaria.
INPUT
selecciona
el
modo
de
entrada
para
la
imagen
secundaria.
SIZE
ajusta
el
tamano
de
la
imagen
secundaria.
STILL
congela
el
movimiento
de
la
imagen
secundaria.
POSITION
reubica
la
imagen
secundaria
en
el
sentido
de
las
agujas
del
reloj.
SCAN
interruptores
en
o
del
modo
de
exploracion
del
programa
a
traves
de
12
cuadros
secundarios.
5.
MENU
Selecciona
un
menu.
6.
D
/
E
(Programa
Arriba
/
Abajo)
Selecciona
un
programa
o
elemento
de
menu.
Permite
conectar
el
televisor
desde
el
modo
en
espera.
F
/
G
(Volumen
Arriba
/
Abajo)
Ajusta
el
volumen.
Ajusta
los
elementos
del
menu.
OK
Acepta
su
seleccion
o
permite
visualizar
el
modo
actual.
7.
TECLAS
DE
NUMEROS
Permiten
conectar
el
televisor
desde
el
modo
en
espera
o
seleccionar
directamente
un
numero.
8.
PSM
(Memoria
de
Estado
de
Imagen)
Eproduce
el
ajuste
de
imagen
que
usted
haya
seleccionado.
9.
SLEEP
Ajusta
el
temporizador
para
la
desconexion
automatica.
10.
I/II
Selecciona
el
idioma
durante
emisiones
en
dual.
Selecciona
de
salida
de
sonido
(opcion).
11.
BOTONES
VCR
Controlan
un
magnetoscopio
LG.
123
456
7
PSM
SSM
8
0
POSITION
STILL
SCAN
MIX
REVEAL
?
M
TIME
SIZE
LIST
SLEEP
I/II
ARC
Q.VIEW
STOP
REC
P/STILL
REW
FF
PLAY
9
POWER
TV/AV
MULTIMEDIA
SOUND
PICTURE
TURBO
PIP
TEXT
PR-
PR+
INPUT
SWAP
MENU
PR
VOL
OK
VOL
PR
MUTE
1
12
13
14
16
17
18
19
20
15
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
(Con
TELETEXT/PIP)
Localizacion
y
funcion
de
los
controles
12.
MULTIMEDIA
selecciona
los
modos
Component
1
o
Component
2.
Permiten
conectar
el
televisor
desde
el
modo
en
espera.
13.
BOTON
TURBOIMAGEN
Selecciona
Turboimagen.
14.
BOTONES
TELETEXTO
(opcion)
Estos
botones
se
utilizan
para
teletexto.
Para
mayor
informacion,
ver
seccion
'Teletexto'.
15.
SWAP
Vuelve
al
programa
visualizado
anteriormente.
Selecciona
un
programa
favorito.
16.
MUTE
Conecta
y
desconecta
el
sonido.
17.
SSM
(Memorizacion
niveles
de
sonido)
Para
seleccionar
el
ajuste
de
sonido
preferido.
18.
LIST
Permite
visualizar
la lista
de
emisoras.
19.
ARC
(Control
de
la
Relacion
del
Ancho
a
la
Altura
de
la
Imagen)
Seleccione
el
formato
de
pantalla
que
desea.
20.
Q.VIEW
Vuelve
al
programa
visualizado
anteriormente.
Selecciona
un
programa
favorito.
*
:
Sin
funcion
BOTON
EN
COLOR
:
Estos
botones
se
utilizan
para
teletexto
(solamente
con
TELETEXTO
modelos)
o
edicion
de
programas.
Nota
:
En
el
modo
de
teletexto,
los
botones
PR
+/-,
SWAP
y
INPUT
se
utilizan
como
botones
de
color
del
teletexto.
Instalacion
de
las
pilas
El
mando
a
distancia
funciona
mediante
dos
pilas
tipo
AAA.
Deslice
con
cuidado
la
tapa
del
mando
a
distancia,
hacia
abajo,
hasta
que
aparezca
el
alojamiento
de
las
pilas.
Inserte
dos
pilas
segun
se
indica
mediante
los
simbolos
de
polaridad
y
,
marcados
en
el
alojamiento.
Nota
:
Al
objeto
de
no
danar
el
mando
a
distancia
en
el
caso
de
fugas,
extraiga
las
pilas
si
no
va
a
utilizar
el
mando
a
distancia
durante
un
periodo
de
tiempo
prolongado.
5
+-
1
2
3
4 5 6
7
PSM
SSM
8
0
UPDATE
HOLD
INDEX
MIX
REVEAL
?
M
TIME
SIZE
LIST
SLEEP
I/II
ARC
Q.VIEW
STOP
REC
P/STILL
REW
FF
PLAY
9
POWER
TV/AV
MULTIMEDIA
SOUND
PICTURE
TURBO
TEXT
MENU
PR
VOL
OK
VOL
PR
MUTE
1
12
13
14
16
17
18
19
20
2
3
5
6
7
8
10
11
(Con
TELETEXT/Senza
PIP)
9
Localizacion
y
funcion
de
los
controles
6
S-VIDEO VIDEO L/MONO
R
AUDIO
AV3
11
Panel
frontal
NOFF
PR
MNU
MUTE
TVAV VOLOK
PR
MENU
MUTE
TV/AV
VOL
OK
8
1
?
Serie
RE/RL-44/49/54NA13/14
7654
2
3
?
Serie
RE/RL-44/54NA23/24
T/V
OK
NDX
OL PR
MNU
8
1
?
Serie
RE/RL-39NZ43
TV/AV
OK
INDEX
VOL
PR
MENU
7659
310
2
TVAV
MNU
OK OL PR
TV/AV
MENU
VOL
PR
OK
8
7
1
653
10
2
?
Serie
RE/RL-44/49/56NZ23
ON/OFF
PR
PR
VOL
VOL
MUTE
MENU
OK
TV/AV
2
4657
ON/OFF
PR
PR
VOL
VOL
MUTE
MENU
OK
TVAV
8
13
?
Serie
RE/RL-44/54NA43/44
PR
PR
VOL
VOL
POWER
MUTE
MENU
OK
TV/AV
8
1
PR
PR
VOL
VOL
MUTE
MENU
OK
TV/AV
2
3
465
7
(Panel
lateral)
Localizacion
y
funcion
de
los
controles
7
1.
ALIMENTACION
PRINCIPAL(ON/OFF)
Conecta
y
desconecta
el
televisor.
2.
F
/
G
(Volumen
Arriba
/
Abajo)
ajusta
el
volumen.
ajusta
los
elementos
del
menu.
D
/
E
(Programa
Arriba
/
Abajo)
Selecciona
un
programa
o
elemento
de
menu.
permite
conectar
el
televisor
desde
el
modo
en
espera.
3.
INDICADOR
DE
MODO
DE
ENCENDIDO/
ESPERA
Se
ilumina
intensamente
cuando
el
aparato
esta
en
modo
de
espera.
se
apaga
cuando
el
equipo
esta
encendido.
4.
MUTE
(opcion)
conecta
y
desconecta
el
sonido.
5.
OK
Acepta
su
seleccion
o
permite
visualizar
el
modo
actual.
6.
MENU
selecciona
un
menu.
7.
TV/AV
Selecciona
el
modo
TV
o
AV.
Permiten
conectar
el
televisor
desde
el
modo
en
espera.
8.
SENSOR
DE
CONTROL
REMOTO
9.
INDICE
(opcion)
Apaga
o
enciende
LED
DISPLAY.
10.
Pantalla
de
LED
(Opcion)
se
ilumina
cuando
el
equipo
estaa encendido.
:
Indicador
de
PAL/SECAM
:
Indicador
de
NTSC
:
Indicador
de
ESTEREO
:
Indicador
de
temporizador
de
apagado
:
Indicador
de
bloqueo
para
ninos
11.
ENTRADAS
AUDIO/VIDEO
(AV3)
Conecte
las
salidas
de
audio/video
de
equipos
exteriores
a
estas
entradas.
ENTRADAS
S-VHS/AUDIO
(S-AV)
Conecte
la
salida
de
un
video
Super
VHSa
la
entrada
S-VIDEO.
Conecte
las
salidas
de
audio
del
video
Super
VHS
a
las
entradas
AV3.
*
RUEDAS
(al
fondo)
Giran
y
desplazan
facilmente
el
aparato.
Panel
frontal
S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO
AV3
R
(Panel
lateral)
11
PR
MENU
MUTE
TV/AV
VOL
OK
8
1
?
Serie
RE/RL-40/45/57NZ60
PR
MENU
MUTE
TV/AV
VOL
OK
76543
2
STEREO
SLEEP
LOCK
Operaciones
basicas
Encendido
y
apagado
1.
Pulse
el
boton
alimentacion
principal
para
conectar
el
televisor.
2.
Si
el
televisor
esta
en
modo
de
espera,
pulse
los
botones
POWER,
D
/
E,
TV/AV,
MULTIMEDIA
o
las
teclas
de
NUMEROS
en
el
mando
a
distancia,
para
conectarlo
comple-
tamente.
3.
Pulse
el
boton
POWER
en
el
mando
a
distancia.
El
aparato
vuelve
al
modo
de
espera.
4.
Pulse
de
nuevo
el
boton
de
encendido
para
apagar
el
aparato.
Nota
:
Si
el
cable
de
alimentacion
no
esta
conectado
al
encender
el
televisor,
este
se
pondra
en
modo
de
espera
o
se
conectara
al
volver
a
enchufar
el
aparato
a
la
red.
Seleccion
de
programas
Los
programas
se
pueden
seleccionar,
bien
sea
mediante
D
/
E
o
las
teclas
de
NUMEROS.
Ajuste
del
volumen
Pulse
el
boton
F
/
G
para
ajustar
el
volumen.
Nota
:
Cuando
el
TV
(altavoz)
esta
en
Conex,
esta
disponible.
Vista
Rapida
Pulse
el
boton
SWAP
o
Q.VIEW
para
ver
el
ultimo
programa
que
estaba
viendo.
Nota
:
Esta
funcion
solo
se
activa
cuando
se
pone
en
Descon
el
Programa
favorito.
En
caso
contrario,
cada
vez
que
se
pulse
este
boton
se
seleccionara
un
programa
favorito
guardado
en
memoria.
Funcion
Mudo
Pulse
el
boton
MUTE.
El
sonido
se
desconectara
y
aparecera
W
la
pantalla.
Podra
cancelar
esta
funcion,
pulsando
nuevamente
el
boton
MUTE,
F
/
G,
SSM,
I/II
o
TURBO
SOUND.
Auto
demonstration
Para
revisar
todos
los
menus
programados
en
el
equipo,
presione
el
boton
OK
del
panel
de
control
durante
10
segundos.
Para
finalizar
la
auto
demostracione,
presione
cualquier
tecla
del
panal
frontal
y
el
boton
POWER
del
mando
a
distancia.
Seleccion
del
idioma
en
pantalla
(opcion)
El
menu
puede
aparecer
en
la
pantalla
en
idioma
ingles,
aleman,
frances,
italiano,
u
espanol.
Para
seleccionar
el
idioma.
1.
Presione
el
boton
de
MENU
y
los
botones
D
/
E
para
selec-
cionar
un
menu
especial.
2.
Pulse
el
boton
G
y
entonces
el
boton
D
/
E
para
seleccionar
Idioma
(Language).
3.
Pulse
el
boton
G
y
entonces
el
boton
D
/
E
para
seleccionar
el
idioma
deseado.
Todas
las
indicaciones
en
pantalla
apareceran
el
idioma
selec-
cionado.
Pulse
repetidamente
el
boton
OK
o
F
para
seleccionar
el
menu
de
especial.
4.
Presione
repetidamente
el
boton
MENU
para
volver
a
ver
la
TV
normal.
8
1
2
3
4 5 6
7
SSM
8
0
I/II
Q.VIEW
9
POWER
TV/AV
MULTIMEDIA
SOUND
TURBO
SWAP
MENU
PR
VOL
OK
VOL
PR
MUTE
El
dialogo
entre
usted
y
su
televisor
se
produce
en
la
pantalla,
a
traves
del
menu
del
usuario.
Los
botones
asociados
a
las
fun-
ciones
de
menu
tambien
aparecen
en
pantalla.
Seleccion
del
menu
1.
Presione
el
boton
de
MENU
y
luego,
los
botones
D
/
E
para
visualizar
cada
menu
en
la
pantalla.
2.
Pulse
el
boton
G
y
entonces
el
boton
D
/
E
para
seleccionar
un
ele-
mento
del
menu.
3.
Presione
el
boton
de
G
para
visualizar
el
menu
secundario
o
el
tirar
abajo
de
menu.
4.
Cambie
la
configuracion
de
un
item
en
el
submarino
o
de
tirar
abajodemenuconF/GoD/E.
Usted
puede
trasladarse
al
menu
de
un
nivel
mas
alto
con
el
boton
F
y
al
movimiento
a
la
prensa
de
nivel
inferior
del
menu
el
boton
de
G.
Nota
:
a.
En
el
modo
teletexto,
no
se
visualizan
los
menus.
b.
En
algunos
modelos,
el
Normal/Turbo
search
no
aparecera
en
pantalla,
solo
el
Inicio
aparecera
en
pantalla
cuando
selec-
cione
el
menu
Programacion
auto
.
c.
En
algunos
modelos,
el
BG,
L
aparecera
en
pantalla.
d.
En
algunos
modelos,
Idioma
(Language),
Modo
( )
no
aparece
en
pantalla.
e.
En
algunos
modelos,
el
Auto
convergence
no
aparecera
en
pantalla,
solo
el
Convergence
aparecera
en
pantalla
cuando
seleccione
el
menu
Imagen.
Menus
en
pantalla
9
MENU
PR
VOL
OK
VOL
PR
Programacion
TV
ProgramaciĻ€nOauto
{
ProgramaciĻ€nOmanual
{
EditarOprograma
{
ProgramaOfavorito
{
()O}{O
OKOMENU
OO5OOSO69
O1OOCO03OOO6OOSO17
O2OOCO12OOO7OOSO22
O3OOSO66OOO8OOCO09
O4OOSO67OOO9OOCO11
BorrarOOOOCopiar
MoverOOOOOSaltar
OO0OOCO03
Menu
de
Imagen
Menu
de
Emisora
PSM
{
DRPC
{
VM
{
Contraste
{
Luminosidad
{
Color
{
DefiniciĻ€n
{
Convergence
{
()O}{OOKOMENU
Menu
de
Sonido
()O}{OOKOMENU
Menu
Especial
()O}{OOKOMENU
T
ime
menu
()O}{OOKOMENU
()O}{O
OKOMENU
()O}{O
OKOMENU
()}{O
OKOMENU
Emisora
Imagen
Sonido
Hora
Actual
Especial
Programacion
auto
Programacion
manual
Editar
programa
OBG
OOI
ODK
2
SSM
{
AVL
{
DBS
{
TV
{
Balance
{
Reloj
{
OffOtiempo
{
AOtiempo
{
AutoOdesconex
{
IdiomaO(Language)
{
Modo
{
ModoOOO(
)
{
ClaveOsegur.
{
Sistema
{
Memoria
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
Almacenar
{
Sistema
{
Canal
{
Fino
{
Buscar
{
Nombre
{
Booster
{
Sintonizar
los
canales
de
TV
La
memoria
de
esta
unidad
permite
almacenar
hasta
100
emisoras
de
TV,
mediante
los
numeros
de
programa
(0
a
99).
Una
vez
que
haya
introducido
los
canales,
podra
utilizar
los
botones
D
/
E
o
las
teclas
numericas
para
cambiar
de
un
canal
a
otro.
Los
canales
se
pueden
programar
de
forma
automatica
o
manual.
Ajuste
automatico
de
programas
Todos
los
canales
que
se
puedan
recibir
se
almacenan
mediante
este
metodo.
Se
recomienda
que
utilice
la
funcion
auto-programa
al
instalar
el
aparato.
1.
Presione
el
boton
de
MENU
y
los
botones
D
/
E
para
selec-
cionar
un
menu
emisora.
2.
Pulse
el
boton
G
y
entonces
el
boton
D
/
E
para
seleccionar
Programacion
auto.
3.
Pulse
el
boton
G
para
visualizar
la
pantalla
de
Programacion
auto.
4.
Pulse
el
boton
G.
Seleccione
un
sistema
de
la
TV
con
el
boton
D
/
E
en
el
Sistema
que
tira
abajo
de
menu;
L
:
SECAM
L/L'
(Francia
;
modelos
SECAM-L
solo)
BG
:
PAL
B/G,
SECAM
B/G
(Europa/Europa
del
Este)
I
:
PAL
I/II
(Reino
Unido/Irlanda)
DK
:
PAL
D/K,
SECAM
D/K
(Europa
del
Este)
5.
Pulse
el
boton
OK
o
F.
6.
Pulse
el
boton
D
/
E
para
seleccionar
Memoria.
7.
Pulse
el
boton
G.
Seleccione
el
numero
del
programa
que
comienza
con
el
boton
de
F
/
G
o
los
botones
del
NUMERO
en
el
Memoria
tirar
abajo
de
menu.
Cualquier
numero
inferior
a
10
se
escribira
con
un
'0'
delante,
es
decir
'05'
para
5.
8.
Pulse
el
boton
OK.
9.
Pulse
el
boton
D
/
E
para
seleccionar
Normal
o
Turbo
search.
Opcion
:
En
algunos
modelos,
solo
se
puede
seleccionar
Inicio.
Nota
:
a.
La
Turbo
search
es
mas
rapida
que
la
Normal
search
y,
en
algunos
modelos,
estas
busquedas
almacenaran
automati-
ca
mente
todas
las
estaciones
que
se
puedan
recibir.
b.
Si
las
estaciones
tienen
mala
calidad
de
sonido,
selec-
cione
de
nuevo
el
sistema
en
el
menu
del
Programacion
manual.
10.
Pulse
el
boton
G
para
iniciar
la
programaciom
automatica.
Se
almacenaran
todos
los
canales
que
se
reciban.
Se
almacenara
el
nombre
de
los
canales
en
aquellos
canales
que
emitan
VPS
(Servicio
de
Programas
de
Video),
PDC
(Control
de
Entrega
de
Programas)
o
datos
de
TELETEXTO.
Si
no se
puede
asignar
un
nombre
a un
canal,
el
numero
de
canal
se
asigna
y
se
almacena
como
C
(V/UHF
01-69)
o
S
(Cable
01-47),
seguido
de
un
numero.
Para
detener
la
programacion
automatica,
pulse
el
boton
MENU.
Cuando
la
programacion
automatica
ha
finalizado,
aparece
en
la
pantalla
el
menu
Editar
programa.
Vea
la
seccion
de
edicion
de
programas
para
editar
el
programa
almacenado.
11.
Presione
repetidamente
el
boton
MENU
para
volver
a
ver
la
TV
normal.
10
1
2
3
4 5 6
7 8
0
9
MENU
PR
VOL
OK
VOL
PR
()O}{O
OKOMENU
Programacion
auto
OBG
OOI
ODK
Sistema
{
Memoria
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
(Normal
search)
(Turbo
search)
MENU
Programacion
auto
Sistema
{
Memoria
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
MENU
Programacion
auto
Sistema
{
Memoria
{
NormalOsearch
{
TurboOsearch
{
OCO01O(BG)
77O7O7O736%
OCO01O(BG)
77O7O7O736%
ProgramaciĻ€nOauto
{
ProgramaciĻ€nOmanual
{
EditarOprograma
{
ProgramaOfavorito
{
()O}{OOKOMENU
Emisora
Menu
de
Emisora
Loading...
+ 22 hidden pages