NÁVOD NA POUŽITIE
Výkonný
reproduktorový
systém
Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie.
MODEL
RK3
MFL70041943 |
www.lg.com |
Autorské práva © 2018 LG ElectronicsInc. Všetky práva vyhradené. |
1
<![if ! IE]><![endif]>Začíname
2 |
|
Začíname |
|
|||
|
|
|
|
|
||
Informácie o |
Zariadenie umiestnite v súlade s pokynmi výrobcu. |
|||||
bezpečnosti |
UPOZORNENIE: Neblokujte žiadne ventilačné otvory. |
|||||
a zabezpečenie spoľahlivej prevádzky výrobku |
||||||
|
|
|
|
|
Medzery a otvory v skrinke slúžia na vetranie |
|
|
|
|
|
|
a chránia ho pred prehriatím. Otvory nikdy neblokujte |
|
|
|
|
UPOZORNENIE |
|
umiestnením prístroja na posteľ, pohovku, koberec |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
alebo podobný povrch.Tento výrobok sa nemá |
|
|
|
|
NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA |
|
||
|
|
|
|
ukladať do uzatvoreného priestoru (napr. do knižnice |
||
|
|
|
ELEKTRICKÝM PRÚDOM |
|
||
|
|
|
|
alebo regálu), kde nie je zabezpečené dostatočné |
||
|
|
|
NEOTVÁRAJTE |
|
||
UPOZORNENIE: Z DÔVODU RIZIKA ZASIAHNUTIA |
prúdenie vzduchu, alebo sa majú dodržať pokyny |
|||||
výrobcu. |
||||||
|
ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT |
POZNÁMKA: Bezpečnostné údaje, vrátane |
||||
|
(ANI ZADNÚ ČASŤ). VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE |
|||||
|
identifikačných údajov produktu a parametrov |
|||||
POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ SÚČIASTKY. OPRAVU |
||||||
napájania, nájdete na hlavnom štítku výrobcu, ktorý |
||||||
|
ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU |
|||||
|
sa nachádza na ploche v spodnej časti zariadenia, |
|||||
|
|
|
ODBORNÍKOVI. |
|||
|
|
|
prípadne na inej ploche zariadenia. |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Symbol blesku so šípkou |
UPOZORNENIE týkajúce sa napájacieho kábla |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
v rovnostrannom trojuholníku má |
Elektrická zástrčka plní funkciu odpájacieho |
||
|
|
|
upozorniť používateľa |
|||
|
|
|
zariadenia. V prípade tiesňovej situácie musí byť |
|||
|
|
|
na pritomnosť neizolovaného |
|||
|
|
|
elektrická zástrčka okamžite dostupná. |
|||
|
|
|
nebezpečného napätia vnútri |
|||
|
|
|
Ak si chcete byť istý aktuálnymi požiadavkami, |
|||
|
|
|
výrobku, ktoré môže byť |
|||
|
|
|
naštudujte si stránku s technickými parametrami |
|||
|
|
|
dostatočnej veľkosti, aby |
|||
|
|
|
v používateľskej príručke. Nepreťažujte elektrické |
|||
|
|
|
predstavovalo nebezpečenstvo |
|||
|
|
|
zásuvky. Preťažené elektrické zásuvky, uvoľnené |
|||
|
|
|
zasiahnutia osôb elektrickým |
|||
|
|
|
alebo poškodené elektrické zásuvky, predlžovacie |
|||
|
|
|
prúdom. |
|||
|
|
|
káble, rozstrapkané napájacie káble alebo poškodené |
|||
|
|
|
Výkričník v rovnostrannom |
|||
|
|
|
či prasknuté izolácie vodičov sú nebezpečné. |
|||
|
|
|
trojuholníku má upozorniť |
|||
|
|
|
Ktorákoľvek z týchto podmienok môže viesť k |
|||
|
|
|
používateľa na prítomnosť |
|||
|
|
|
zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Pravidelne |
|||
|
|
|
dôležitých prevádzkových |
|||
|
|
|
kontrolujte kábel svojho zariadenia a ak jeho vzhľad |
|||
|
|
|
a údržbových (servisných) pokynov |
|||
|
|
|
vypovedá o poškodení alebo strate náležitých |
|||
|
|
|
v literatúre priloženej k výrobku. |
|||
|
|
|
vlastností, odpojte ho, zariadenie prestaňte používať |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
a v autorizovanom servisnom stredisku si nechajte |
|
VÝSTRAHA: TENTO VÝROBOK NEVYSTAVUJTE |
kábel vymeniť za príslušný náhradný diel. Napájací |
|||||
DAŽĎU ANI VLHKOSTI,INAK HROZÍ |
kábel chráňte pred fyzickým a mechanickým |
|||||
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU ALEBO ZASIAHNUTIA |
poškodením, napr. v dôsledku prekrúcania, zalomenia, |
|||||
ELEKTRICKÝM PRÚDOM. |
stlačenia, zachytenia do dverí, prípadne následkom |
|||||
UPOZORNENIE: Zariadenie nesmie byť vystavené |
toho, že sa po kábli chodí. Výnimočnú pozornosť |
vode (kvapkajúcej alebo špliechajúcej) a nesmú sa |
venujte zástrčkám, elektrickým zásuvkám a miestu, |
|
kde kábel vychádza zo zariadenia. |
||
naň klásť žiadne predmety naplnené tekutinou, napr. |
||
|
||
vázy. |
|
|
VÝSTRAHA: Zariadenie neumiestňujte do |
|
|
obmedzeného priestoru, napr. do knižnice a pod. |
|
|
UPOZORNENIE: V blízkosti tohto produktu |
|
|
nepoužívajte vysokonapäťové zariadenia (napr. |
|
|
elektrickú mucholapku).Tento výrobok môže v |
|
|
dôsledku zasiahnutia elektrickým prúdom fungovať |
|
|
nesprávne. |
|
|
|
|
|
Začíname |
3 |
|
|
|
|
|
|
||
Toto zariadene je vybavené prenosnou batériou alebo |
Bezpečnostné opatrenia pre |
|
||||
akumulátorom. |
manipuláciu s batériou |
|
||||
Bezpečný spôsob vybratia batérie alebo súpravy |
|
|||||
yy |
Toto zariadenie má vstavaný ventilom regulovaný |
|
||||
batérií zo zariadenia: Vyberte starú batériu alebo |
|
|||||
súpravu batérií opačným postupom ako pri vkladaní. |
|
olovený akumulátor. (12 V/7,0 Ah) |
|
|||
Aby ste predišli znečisteniu životného prostredia a |
yy |
Nepoužívajte batériu v uzatvorenej miestnosti ani |
||||
prípadnému ohrozeniu zdravia ľudí a zvierat, vyhoďte |
|
v blízkosti ohňa. |
|
|||
starú batériu alebo súpravu batérií do príslušnej |
yy |
Nabíjajte batériu len za podmienok, ktoré sú tu |
|
|||
nádoby na označenom zbernom mieste. Nelikvidujte |
|
uvedené. |
|
|||
batérie alebo akumulátory spolu s iným odpadom. |
yy |
Ak nájdete akékoľvek znaky korózie na svorkách, |
|
|||
Odporúča sa, aby ste použili miestne bezplatné |
|
|||||
|
únik kvapaliny alebo deformované časti na skrinke |
|||||
systémy náhrady batérií a akumulátorov. Batéria |
|
|||||
|
batérie, nepoužívajte ju ďalej. |
|
||||
nesmie byť vystavená nadmernému teplu, napr. |
|
|
||||
yy |
Ak z batérie uniká kvapalina, chráňte svoje |
|
||||
slnečnému žiareniu, ohňu a pod. |
|
|||||
|
ruky alebo odev a zároveň vyberte batériu zo |
|
||||
UPOZORNENIE: Na prístroj neklaďte žiadne zdroje |
|
|
||||
|
zariadenia a dávajte obzvlášť pozor na to, aby ste |
|
||||
otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky. |
|
si neinfikovali pokožku alebo oči. |
|
|||
Symboly |
yy |
Ak z batérie uniká kvapalina a dostane na pokožku |
||||
|
alebo odev, ihneď ju zmyte veľkým množstvom |
|
||||
|
|
|
|
čistej vody. |
|
|
~ |
Odkazuje na striedavý prúd (AC). |
|
|
|||
|
Ak sa vám kvapalina dostane do očí, ihneď ich |
|
||||
0 |
Odkazuje na jednosmerný prúd (DC). |
|
vypláchnite veľkým množstvom čistej vody a |
|
||
|
vyhľadajte lekársku pomoc. |
|
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
Odkazuje na zariadenie triedy II. |
yy |
Vyhýbajte sa používaniu rôznych typov batérií, |
|
|
|
|
|
|
batérií od rôznych výrobcov alebo takých, ktoré sa |
||
1 |
Odkazuje na režim stand-by. |
|
||||
|
používali rôznym spôsobom. |
|
||||
|
|
|
yy |
Batériu nehádžte do ohňa ani ju nezohrievajte. |
|
|
! |
Odkazuje na "ZAPNUTÉ" (napájanie). |
|
||||
yy |
Nevytvárajte skraty na svorkách batérie. |
|
||||
|
|
|
|
|||
|
|
Odkazuje na nebezpečné napätie. |
yy |
Nepokúšajte sa batériu demontovať, prerobiť ani |
|
|
|
|
|
|
zničiť. |
|
|
>>Upozornenie |
|
|
||||
yy |
Nedávajte batériu do blízkosti detí. |
|
||||
Vodeodolné (IPX4) |
yy |
Batériu je možné vymeniť. Ak nabíjate batériu |
|
|||
Toto zariadenie je vodeodolné podľaIPX4. |
|
čoraz častejšie, možno je potrebné batériu vymeniť. |
||||
|
Batériu dajte opraviť do zákazníckeho strediska |
|
||||
IPX4 znamená vodeodolnosť voči striekajúcej |
|
|
||||
|
spoločnosti LG Electronics. |
|
||||
vode. Zariadenie je vodeodolným reproduktorom, |
|
|
||||
yy |
Batériu, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, pred |
|
||||
ale môže dôjsť k poškodeniu pri používaní pod |
|
|||||
|
uskladnením plne nabite a vypnite spínač ON/OFF |
|||||
vodou. |
|
|
||||
|
|
(OFF). Uskladnite batériu na studenom a suchom |
|
|||
yy |
Nepoužívajte toto zariadenie pod vodou alebo |
|
|
|||
|
mieste. |
|
||||
|
v inej tekutine. |
|
|
|||
|
yy |
Počas skladovania batériu nabite aspoň raz za tri |
|
|||
yy |
Nestriekajte vodu na zariadenie zámerne. |
|
||||
|
mesiace. Ak batériu skladujete dlhodobo bez jej |
|
||||
yy |
V prípade, že zariadenie sa nepoužíva, |
|
nabíjania, životnosť batérie sa môže skrátiť. |
|
||
|
bezpečne zatvorte kryty portu. |
yy |
Použitá batéria sa musí recyklovať alebo zlikvidovať |
|||
yy |
Pri nabíjaní batérie nevystavujte zariadenie |
|
oddelene od domáceho odpadu. |
|
||
|
|
|
|
|||
|
pôsobeniu vody. |
|
|
|
|
|
yy |
Pri namočení vodou zariadenie utrite mäkkou |
|
|
|
|
|
|
a suchou handričkou. |
|
|
|
|
1
<![if ! IE]><![endif]>Začíname
4Obsah
Obsah
1 |
Začíname |
3 |
Ovládanie |
|
|
|
|
|
|
2 |
Informácie o bezpečnosti |
13 |
Základné operácie |
|
3 |
– Bezpečnostné opatrenia pre manipuláciu s |
13 |
– Ovládanie USB |
|
|
batériou |
14 |
Použitie bezdrôtovej technológie BLUETOOTH® |
|
6 |
Jedinečné funkcie |
14 |
– Počúvanie hudby uloženej na zariadeniach |
|
6 |
Požiadavky na prehrávateľný súbor |
|
|
Bluetooth |
6 |
– Požiadavky na hudobné súbory |
17 |
Funkcie rádia |
|
6 |
– Kompatibilné USB zariadenia |
17 |
– Počúvanie rádia |
|
6 |
– Požiadavky na USB zariadenia |
17 |
– Predvolené nastavenie rozhlasových staníc |
|
7 |
Horný panel |
17 |
– Vymazanie všetkých uložených staníc |
|
8 |
Zadný panel |
18 |
Nastavenie zvuku |
|
9 |
Prenášanie jednotky |
18 |
– Nastavenie režimu zvuku |
|
10 |
Zapojenie napájania |
18 |
Ostatné funkcie |
|
11 |
Nabíjanie batérie |
18 |
– DEMO |
|
|
|
19 |
– Používanie mikrofónu |
|
2 |
Pripojenie |
21 |
– Automatické vypnutie |
|
22 |
– AUTO POWER zapnuté |
|||
12 |
Pripojenie voliteľných zariadení |
22 |
– Zmena automatickej funkcie |
|
12 |
– Pripojenie PORT.IN |
|
|
|
12 |
– Počúvanie hudby pomocou prenosného |
|
|
|
|
prehrávača |
|
|
|
12 |
– Pripojenie USB |
|
|
|
Obsah 5
1
4 Riešenie problémov
23 Riešenie problémov
23 – Všeobecné
2
5Príloha
24Všeobecné technické údaje
25Údržba
25 |
– Manipulácia s jednotkou |
3 |
|
25 |
Ochranné známky a licencie |
||
|
4
5
1
<![if ! IE]><![endif]>Začíname
6 Začíname
Bluetooth®
Umožňuje počúvanie hudby uloženej vo vašom Bluetooth zariadení.
Prenosný vstup
Umožňuje počúvanie hudby z prenosného zariadenia (MP3 prehrávač, notebook atď.).
Prenášanie jednotky
Jednotka má kolieska a rukoväť, takže ju môžete ľahko presunúť.
Kompatibilita súborov MP3/WMA s touto jednotkou je obmedzená nasledovne:
yy Vzorkovacia frekvencia: od 32 až 48 kHz (MP3), od 32 až 48 kHz (WMA)
yy Bitový tok: od 32 do 320 kb/s (MP3), od 40 do 192 kb/s (WMA)
yy Maximálne súbory: 999 yy Maximálne priečinky: 99
yy Prípony súborov: „.mp3”./„.wma”.
yy Určité súbory MP3/WMA sa nemusia dať prehrať v závislosti od typu alebo formátu daného súboru.
yy MP3 prehrávač: Prehrávač MP3 typu Flash.
yy USB Flash kľúč:
Zariadenia, ktoré podporujú formát USB 2,0 alebo USB1,1.
yy Funkcia USB tejto jednotky nepodporuje niektoré USB zariadenia.
yy Zariadenia, ktoré po pripojení k počítaču vyžadujú inštaláciu ďalšieho programu alebo ovládača, nie sú podporované.
yy Nevyberajte USB zariadenie, pokiaľ pracuje.
yy Prehľadanie veľkokapacitného USB zariadenia môže trvať aj niekoľko minút.
yy Ak chcete zabrániť strate údajov, zálohujte všetky dáta.
yy Ak používate predlžovací USB kábel alebo USB rozbočovač, USB zariadenie sa nemusí rozpoznať.
yy Používanie systému súborov NTFS nie je podporované. (Sú podporované len systémy súborov FAT (16/32).)
yy Táto jednotka dokáže rozpoznať až 999 súborov.
yy Externé pevné disky, SSD, čítačky kariet, uzamknuté zariadenia ani USB zariadenia typu pevného disku nie sú podporované.
yy USB port tejto jednotky nie je možné pripojiť k počítaču. Zariadenie sa nemôže používať ako pamaťove zariadenie.
yy Niektoré USB zariadenia nemusia s touto jednotkou fungovať.
Začíname 7
A B C D E F
1
<![if ! IE]><![endif]>Začíname
G H I
AMIC VOL. s
Nastavenie úrovne hlasitosti mikrofónu. BKryt vstupných svoriek
,,Poznámka
Ak jednotku nepoužívate, riadne zatvorte kryt vstupných svoriek.
CMIC IN
Pripojte mikrofón.
DUSB port
Ak pripojíte USB zariadenie, môžete prehrávať zvukové súbory.
EPORT. (prenosné zariadenie) IN Pripojiť k prenosnému prístroju.
Fs MAIN VOL.
Nastavenie úrovne hlasitosti reproduktora.
G1(Pohotovostný režim) Zapne alebo vypne napájanie.
ECHO / DEMO
-Zvolí sa režim ECHO.
-Ak je napájanie vypnuté a stlačíte ECHO / DEMO, zobrazí sa režim DEMO.
VOCAL EFFECTS
Voľba režimu VOCAL EFFECTS.
VOICE CANCELLER
Túto funkciu môžete využívať počas prehrávania hudby, keď z rôznych zdrojov stlmíte hlas speváka/ speváčky.
HOkno displeja
IF (Funkcia)
Slúži na výber funkcie a vstupného zdroja.
N(Prehrať/Pauza)
Spustí sa alebo sa pozastaví prehrávanie.
PRESET/REPEAT
-Zvolí vopred nastavené číslo rozhlasovej stanice. / Ak stlačíte a podržíte tlačidlo, uložia sa rozhlasové stanice.
-Môžete počúvať vaše súbory a to opakovane alebo náhodne.
-Zobrazí názvy všetkých pripojených zariadení Bluetooth v režime Bluetooth.
SOUND EFFECT / BASS BLAST(alebo BASS
BLAST+)
-Slúži na výber zvukového efektu.
-Stlačením a podržaním tlačidla BASS (alebo BASS+) priamo vyberte efekt.
C/V
-Slúži na rýchle preskočenie dozadu alebo dopredu. / Ak stlačíte a podržíte tlačidlo, bude sa vyhľadávať určitá časť v súbore.
-Slúži na výber rozhlasových staníc.
(KEY CHANGER)
Zmení tóninu tak, aby súhlasila s vaším hlasovým rozsahom.
1
<![if ! IE]><![endif]>Začíname
8 Začíname
A
D
B C E
AFM anténa
BKryt vstupných svoriek
,,Poznámka
Ak jednotku nepoužívate, riadne zatvorte kryt vstupných svoriek.
CIndikátor nabíjania batérie
DSpínač ZAP./VYP. napájania ZAPNUTIE alebo VYPNUTIE zariadenia.
(Akumulátor sa môže nabíjať dokonca aj keď zariadenie v stave vypnuté (OFF).)
EStriedavý prúd v zásuvke
,,Poznámka
Pred použitím zariadenie úplne nabite.