Lg RHT398H User Manual [it]

ITALIANO
RHT399H/RHT398H/RHT397H
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 1
2
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE. LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO
Il simbolo del lampo con la punta a freccia contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno dell’involucro dell’apparecchio, sufficientemente intenso da costituire un rischio concreto di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione allegate all’apparecchio.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SI CONSIGLIA DI NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITA’.
ATTENZIONE: Non installare il dispositivo in uno spazio ristretto come ad esempio lo scaffale di una libreria o un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazione. L’installazione deve essere eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore. Le feritoie e le aperture nella struttura di alloggiamento servono per la ventilazione e per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio e per proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aperture non devono mai essere bloccate posizionando l’apparecchio su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici simili. Questa unità non deve essere posizionata in un ambiente da incasso, come una libreria o uno scaffale, a meno di fornire un’adeguata ventilazione oppure se le istruzioni del produttore stabiliscono diversamente.
ATTENZIONE: RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI
DI CLASSE 3B QUANDO SI APRE E CON CHIUSURA INCOMPLETA O DIFETTOSA EVITARE L’ESPOSIZIONE DIRETTAAL RAGGIO.
ATTENZIONE: Questo prodotto impiega un sistema laser. Per garantire l’uso corretto del prodotto, leggere attentamente il presente man­uale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Nel caso in cui dovesse rendersi necessario un intervento in manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato. L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di pro­cedure diverse da quelle specificate nel presente manuale possono determinare l’eventuale esposizione a radiazioni pericolose. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di radiazioni laser visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua (gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenen­ti liquidi, come ad esempio i vasi.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione Si consiglia di collegare la maggior parte degli elettrodomestici a un circuito dedicato.
In altre parole, si colleghi ogni elettrodomestico a un circuito a singola presa che alimenti solo quell’elettrodomestico e che non abbia altre uscite o circuiti di diramazione. In caso di dubbi, consultare la pagina delle specifiche nel manuale dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti danneggiati sono pericolosi. Ognuna delle situazioni elencate può provocare scosse elettriche o incendi. Periodicamente, controllare il cavo dell’elettrodomestico e se si notano danni o segni di deterioramento, scollegarlo, interromperne l’uso e far sostituire il cavo con uno dello stesso tipo presso un centro di assistenza autorizzato. Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamento, calpestamento o attorcigliamento. Porre particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e ai punti di uscita del cavo dall’elettrodomestico. Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, disinserire la spina dalla presa di corrente. Durante l’installazione dell’apparecchio, accertarsi che la presa sia facilmente accessibile.
Smaltimento degli apparecchi dismessi
1. La presenza del simbolo di un bidone attraversato da una croce indica che l’apparecchio è sottoposto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici tramite appositi servizi messi a disposizione dalle istituzioni governative o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento degli apparecchi vecchi aiuterà a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate riguardo lo smaltimento degli apparecchi dismessi, contattare gli uffici comunali, i servizi per lo smaltimento dei rifiuti oppure il rivenditore.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alla Direttiva EMC 2004/108/EC e alla Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
Rappresentante europeo: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE.
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 2
3
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d'istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell'art.2, comma 1 dello stesso decreto.
Copyright
Le apparecchiature di registrazione devono essere utilizzate solo per copie
legali. L’utente deve verificare quali siano le copie consentite dalla legge nel proprio paese. La copia di materiale protetto da copyright come film o musica è illegale, a meno che non sia consentita da un’eccezione legale o consentita dai titolari dei diritti.
Questo prodotto include una tecnologia per la protezione dei diritti d’autore
protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri proprietari. L’uso di questa tecnologia protetta da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation e riguarda solo la visione domestica o altri limitati casi di visione, salvo specifica autorizzazione di Macrovision Corporation. Operazioni di reverse engineering o disassemblaggio sono proibite.
SI FA PRESENTE ALL’UTENTE CHE NON TUTTI I SISTEMI TELEVISIVI AD
ALTA DEFINIZIONE SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO E CHE CIÒ POTREBBE CAUSARE LA VISUALIZZAZIONE DI ARTEFATTI DI CODIFICA SULLO SCHERMO. QUALORA SI VERIFICHINO DEI PROBLEMI CON LE IMMAGINI PROGRESSIVE SCAN 625, SI CONSIGLIA DI ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO ALL’USCITA “DEFINIZIONE STANDARD”. PER DOMANDE O DUBBI RELATIVI ALLA COMPATIBILITÀ DEL VOSTRO SISTEMA TELEVISIVO CON IL PRESENTE MODELLO REGISTRATORE HDD/DVD 625p, SI PREGA DI CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI.
Avviso per il software Open source
Questo prodotto include:
Libreria Freetype : diritti di riproduzione © 2003 The FreeType Project
(www.freetype.org).
La libreria di compressione Zlib, sviluppata da Jean-loup Gailly e Mark Adler.
Diritti di riproduzione (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly e Mark Adler
Doubly Linked List su licenza di Artistic license.
Potete scaricare questo software da http://freshmeat.net/projects/linklist/
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo double-D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 3
4
Indice
Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unità principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Configurazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Funzionamento dell’unità Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Configurazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Regolare le impostazioni di SETUP . . . . . . . . . . . . . . . .17-22
Visualizzazione delle informazioni del disco . . . . . . . . . .23-24
Uso dell'EPG Digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Riproduzione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27
Riproduzione di file DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
Ascoltare musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Visualizzare le fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Registrazione - ulteriori dettagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-34
Modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-37
Duplicare un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Codici lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Prima di collegare, usare o configurare questo prodotto, leggere attentamente e completamente le istruzioni in questo libretto.
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 4
5
Prima di cominciare
Dischi registrabili e riproducibili
Questa unità è in grado di riprodurre e registrare tutte le tipologie di DVD più diffuse. La tabella seguente mostra alcune differenze specifiche di compatibilità legate al tipo di disco.
Dischi riproducibili
La tabella seguente mostra i formati di file e le tipologie di supporti che l’unità è in grato di riprodurre.
HDD DVD-R DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R(DL) DVD+RW
Simboli utilizzati in questo manuale
Logo
Riscrivibile Modalità di
formattazione (dischi nuovi)
Editing Riproduzione su
altri lettori Dischi consigliati
No No No
Modalità Video Modalità Video Modalità VR Auto Auto Auto
Limitato Limitato Limitato
Il lettore deve essere compatibile con il supporto corrispondente; è necessario che il supporto sia finalizzato.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R+RRAM-RW
Video
-RW
VR
-RHDD
DVD CD audio Dischi dati (DivX, JPEG, MP3 o WMA)
Simboli utilizzati in questo manuale
Logo
Caratteristiche
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
CD musicali oppure CD-R/CD-RW in formato CD musicale che possono essere acquistati
Film che possono essere acquistati o noleggiati.
Dischi contenenti file DivX, JPEG, MP3 o WMA.
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 5
6
Informazioni sui dischi
A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o del disco
CD-R/RW (o DVD±R/RW) stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili dall’unità.
Non applicare sigilli o etichette adesive su nessuno dei due lati del disco
(il lato con l’etichetta o il lato registrato).
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o
ottagonali). In caso contrario si potrebbero avere dei malfunzionamenti.
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi
registrati (CD-R/RW o DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.
I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal
computer o un registratore per DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati, oppure se le lenti dell’unità sono sporche o presentano condensa.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer, anche usando
un formato compatibile, potrebbe risultare non riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco. Rivolgersi al fornitore del software per informazioni più dettagliate.
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni
utilizzati con questa unità devono soddisfare determinati standard tecnici. I DVD preregistrati sono impostati automaticamente su tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati di dischi registrabili (tra cui i CD-R contenenti file MP3) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità in fase di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare file MP3 e WMA e musica
da Internet è necessario disporre di un’autorizzazione. La nostra società non garantisce il diritto all’ottenimento dei permessi necessari. Il permesso deve essere sempre richiesto al titolare dei diritti d’autore.
Disponibilità delle funzione di copia o spostamento
Da A MP3/WMA JPEG DivX Titolo*
1
HDD DISCO - - - DISCO HDD Unità USB HDD - *1 Il titolo viene registrato da questa unità.
Restrizioni sulla copia
Alcuni materiali video sono protetti da copia con modalità copy-once: Tali materiali non possono essere copiati su HDD o DVD. È possibile identificare i materiali protetti con modalità copy-once durante la riproduzione visualizzando a schermo le informazioni del disco.
I segnali in formato NTSC dagli ingressi analogici o DV non vengono
registrati correttamente con questa unità.
I segnali in formato SECAM (dal sintonizzatore TV integrato o da ingressi
analogici) sono registrati in formato PAL.
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento dell’unità, sullo schermo del TV potrebbe apparire il simbolo “ “, a indicare che la funzione descritta nel presente manuale utente
non è disponibile per quel particolare supporto.
Codici regionali
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sulla parte posteriore. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con lo stesso codice stampato sulla parte posteriore o contrassegnati come ALL (TUTTI).
La maggior parte dei DVD presentano sulla copertina il simbolo di un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili. Affinché il disco possa essere riprodotto, tale numero deve coincidere con il codice regionale dell’unità.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualiz-
zato il messaggio “Codice regionale non corretto. Impossibile riprodurre.” sullo schermo dell’apparecchio TV. Sullo schermo dell’apparecchio TV è visualizzato il messaggio Riproduzione non possibile”.
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore e premere i tasti.
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando 3 e # inserire delle batterie R03 (tipo AAA) allineando correttamente i poli.
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 6
7
Telecomando
        a        
AV/INPUT: Cambia la sorgente in ingresso (sintonizzatore, AV1-3 o DV IN).
OPEN/CLOSE: Apre e chiude il vassoio del disco. POWER: Accende/spegne l’unità. DVD: Consente di impostare su DVD la modalità di
funzionamento dell’unità. HDD: Consente di impostare su HDD la modalità di
funzionamento dell’unità. AUDIO ( ): Consente la selezione di una lingua o di un
canale audio. TITLE: Consente di visualizzare il menu dei titoli presenti sul
disco, se disponibile.
        b        
HOME: Apre o chiude il menu HOME. DISPLAY: Accede alle informazioni a video. MENU/LIST: Accede al menu presente su un disco DVD.
Passa dal menu Elenco titoli - Originale al menu Elenco titoli
- Playlist e viceversa. b / B / v / V (sinistra/destra/su/giù): Adoperato per
navigare tra le informazioni a video.
(ENTER): Riconosce la selezione del menu o visualizza
la lista dei programmi.
PR/CH (v/V): Scansiona i canali memorizzati. RETURN (O): Rimuove le informazioni a video. REC(z): Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per
impostare l’ora di registrazione. MARKER: Seleziona file/titoli multipli dall’elenco.
        c        
PLAY (N): Avvia la riproduzione. STOP (x): Arresta la riproduzione o la registrazione.
PAUSE/STEP (X): Interrompe temporaneamente la
riproduzione o la registrazione.
SCAN (m / M): Ricerca in avanti o all’indietro. SKIP (. / >): Consente di passare al capitolo/file/alla
traccia successiva.
        d        
Pulsanti colorati: Impiegarli quando viene visualizzata una finestra EPG oppure con il teletext o;la trasmissione digitale. La funzione di ogni pulsante è specificata su monitor, e cambia a seconda del menu in cui ci troviamo.
FAV: Visualizzazione dell'elenco programmi preferiti REPEAT: Ripete la sequenza, capitolo, traccia, titolo, tutto. SUBTITLE: Imposta la lingua dei sottotitoli. TEXT: Commuta fra modalità teletext e normale visione
televisiva.
EPG: Visualizza la guida programmi. TIMESHIFT: Attiva la pausa TV/riproduzione (timeshift) per
un programma TV in diretta. CLEAR: Consente di eliminare il numero di una traccia
dall’elenco del programma. Tasti numerici 0-9: Consentono la selezione delle opzioni
numerate all’interno di un menu. TV/DVD: Premere il tasto per passare dalla “modalità TV”,
in cui il segnale audio e video proviene dal sintonizzatore TV, alla “modalità DVD”, in cui il segnale audio e video proviene da questa unità, e viceversa.
Tasti di comando del televisore: Consentono di controllare il livello del suono, la sorgente di ingresso e l’interruttore di alimentazione dell’apparecchio TV.
a
b
c
d
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 7
8
a
11
/ I (tasto POWER)
Accende/spegne l’unità.
b Vassoio del disco
Inserire un disco.
c DVD
Imposta su DVD la modalità di funzionamento dell’unità.
d OPEN/CLOSE (Z)
Apre e chiude il vassoio del disco.
e HDD
Imposta su HDD la modalità di funzionamento dell’unità.
f Finestra del display
Mostra lo stato attuale dell’unità.
T/S: Indica la modalità di time shifting (visione ritardata). REC: indica che l’unità sta registrando. HDD: Questa unità si trova nella modalità HDD. DVD: Questa unità si trova nella modalità DVD. HDD bBDVD: Indica che l’unità sta duplicando.
: Indica che l’unità si trova in modalità di registrazione programmata o
che è stata programmata una registrazione.
: indica l’orario, il tempo di riproduzione totale, il tempo
trascorso, il numero del titolo, il numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.
g Sensore del telecomando
Puntare il telecomando qui.
h N / X (PLAY / PAUSE)
Avvia la riproduzione. Interrompe temporaneamente la riproduzione o la registrazione; premere di nuovo per uscire dalla modalità di pausa.
i x (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
j z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare l’ora di registrazione.
k RESOLUTION
Imposta la risoluzione in uscita per i collegamenti HDMI e COMPONENT OUTPUT
- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 576i, 576p
l CI DI INNESTO INTERFACCIA COMUNE (SLOT)
Alloggio per CA esterna e smart card usate per decodificare canali criptati. Pagina 10
m Porta USB
Collegare un memoria Flash USB.
n DV IN
Per collegare l’uscita DV di una videocamera digitale.
o AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Sinistra/Destra))
Per collegare l’uscita audio/video di una sorgente esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
Unità principale
lmno
abcdefghijk
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 8
9
Configurazione dell’unità
a Collegamento
dell’antenna
Collegare l’antenna televisiva terrestre alla presa ANTENNA IN dell’unità. Se si vuole usare una antenna interna usarne una con il segnale amplificato misurato 5V, 100mA ed impostare, nel menu di configu­razione, [Aliment. Antenna 5V] su [Spento]
b Consente il collegamento
all’apparecchio televisivo
Collegare una delle estremità del cavo RF alla presa ANTENNA OUT dell’unità e l’altra alla presa ANTENNA IN dell’unità. Per il trasferimento del segnale dallo spinotto dell’antenna all'apparecchio TV/monitor.
c Collegamento SCART
Collegare una delle estrem­ità del cavo scart alla presa AV1 SCART dell’unità e l’al­tra estremità alla corrispon­dente presa dell’apparecchio TV. Questo tipo di connes­sione consente di avere insieme il segnale audio e video.
d Collegamento del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimen­tazione al terminale AC IN dell’unità. Quindi, inserire il cavo di alimentazione nella presa elettrica.
Antenna
(Digitale)
Antenna
(Analogica)
e/o
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 9
10
Configurazione dell’unità - ulteriori dettagli
Ingenerale a proposito della connessione
Immagine e audio
La TV digitale è una tecnologia di trasmissione che sostituisce la tecnica analogica tradizionale.
Ciò significa che i diversi canali televisivi, canali radio e altri servizi digitali possono essere trasmessi sulla stessa banda che precedentemente era necessaria per un solo canale. È possibile avere accesso a molti più canali e servizi di più la allo stesso tempo poiché vengono ricevuti con una qualità perfetta di immagine e di audio.
Il registratore converte il segnale digitale in un altro formato adatto al vostro sistema TV e audio.
Il collegamento del vostro registratore è semplice come collegare per esempio un videoregistratore. Si ottiene la migliore qualità di immagine utilizzando un cavo HDMI per il collegamento al vostro televisore. Il migliore sonoro viene ottenuto collegando un cavo ottico al vostro sistema audio.
Trasmissioni criptate
Il contenuto o talune parti del contenuto trasmesso da reti terrestri possono essere criptati. Per questo motivo il vostro registratore è provvisto di uno slot per dare la possibilità di collegare moduli di decodifica (moduli di accesso condizionale). Il modulo, la smart-card e l'abbonamento possono essere ottenuti dal vostro rivenditore locale o direttamente dal service provider.
Copertura
Prima dell'acquisto di questo prodotto si presuppone che vi siate assicurati che nella vostra zona che esistano trasmissioni digitali.
Antenna / Sorgente di segnale
A seconda della ricezione il vostro registratore può essere collegato ad una semplice antenna da interno o ad un esistente sistema esterno di antenna. Nel caso in cui abitiate in un appartamento dovete assicurarvi che i segnali digitali terrestri siano presenti alla vostra presa di antenna a muro. Qualora si disponga di un sistema di antenna proprio è necessario assicurarsi che le antenne, i filtri e/o gli amplificatori che lo compongono siano adatti per la banda di frequenza utilizzata dai canali digitali.
TV via cavo
Si prega di osservare che questo registratore non è progettato per la ricezione dei segnali utilizzati dalla tv digitale via cavo (segnale QAM). Nonostante ciò, gli operatori di reti in cavo minori possono avere scelto di distribuire nella propria rete i segnali digitali terrestri (segnale COFDM). In questo caso il registratore può essere utilizzato. Nel caso non siate sicuri su che tipo di segnale televisivo è disponibile alle prese di antenna, chiedete informazioni al proprietario.
Collegamento Component
Collegare una delle estremità del cavo component (Y PB PR) alla presa COMPONENT OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa COMPONENT INPUT dell’apparecchio TV. Collegare una delle estremità del cavo audio (rosso e bianco) alla presa AUDIO OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa AUDIO INPUT dell’apparecchio TV.
Se il televisore è ad alta definizione o “digital ready”, si può utilizzare l’uscita Progressive Scan dell’unità per ottenere la migliore risoluzione video possibile. Se si adopera il formato Progressive Scan e il televisore non supporta tale modalità, l’immagine apparirà confusa. Impostare la risoluzione a 576p premendo il tasto RES (Risoluzione) sul pannello anteriore per il segnale progressivo.
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 10
11
Collegamento S-VIDEO
Collegare una delle estremità del cavo S-Video alla presa S-VIDEO OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa S-VIDEO INPUT dell’apparecchio TV. Collegare una delle estremità del cavo audio (rosso e bianco) alla presa analogica AUDIO OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa AUDIO INPUT dell’apparecchio TV.
Collegamento audio digitale
Consente il collegamento a un amplificatore/ricevitore, ad un decoder Dolby Digital/MPEG/DTS o ad altre apparecchiature con un ingresso digitale.
Collegare una delle estremità dei cavi audio (COAXIAL oppure OPTICAL) alla presa di uscita audio digitale (COAXIAL oppure OPTICAL) dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa di ingresso audio digitale (COAXIAL oppure OPTICAL) dell’amplificatore.
Questo registratore non esegue la decodifica interna (2 canali) di tracce audio DTS. Per poter ascoltare il suono surround multicanale DTS, occorre connettere questo registratore a un ricevitore DTS compatibile utilizzando una delle uscite audio digitali del registratore.
oppure
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 11
12
Collegamento HDMI
Collegare una delle estremità del cavo HDMI alla presa HDMI OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa HDMI INPUT dell’apparecchio TV.
Se si utilizza un collegamento HDMI, è possibile modificare la risoluzione (576i, 576p, 720p, 1080i) per l’uscita HDMI premendo il tasto RES (Risoluzione) ripetutamente.
Informazioni su HDMI
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) supporta video e audio su un singolo collegamento digitale per l’utilizzo con lettori DVD, Set-top box e altri dispositivi audio-video. HDMI è stato sviluppato per fornire tecnologie di HDCP (protezione dei contenuti ad alta definizione). HDCP viene utilizzato per proteggere i contenuti digitali trasmessi e ricevuti.
HDMI supporta video standard, enhanced o ad alta definizione con audio surround multi-canale; tra le caratteristiche di HDMI: video digitale non compresso, ampiezza di banda fino a 5 gigabyte al secondo, un solo connettore (invece di diversi cavi e connettori) e possibilità di comunicazione tra sorgenti AV e dispositivi AV come ad esempio DTV.
HDMI, il logo HDMI e la High-Definition Multimedia Interface sono marchi commerciali o marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Note sul collegamento HDMI
Se l’apparecchio TV NON supporta una frequenza di campionamento di
96 kHz, impostare [Frequenza campion.] a [48kHz] nel menu di configu­razione (vedere pag. 19). Quando si esegue questa selezione, l’unità converte automaticamente i segnali a 96 kHz in segnali a 48 kHz in modo che il sistema possa decodificarli.
Se l’apparecchio TV non è dotato di decoder Dolby Digital e MPEG,
impostare le opzioni [Dolby Digital] e [MPEG] a [PCM] nel menu di configurazione (vedere pag. 19).
Se l’apparecchio TV non è dotato di decoder DTS, impostare l’opzione
[DTS] a [Spento] nel menu di configurazione (vedere pag. 19). Per ottenere audio surround multicanale DTS, bisogna collegare l’unità a un amplificatore compatibile DTS tramite una delle sue uscite audio digitali.
Se sullo schermo appaiono disturbi o righe orizzontali, controllare il cavo
HDMI.
La modifica della risoluzione quando l’unità è collegata con un connet-
tore HDMI può causare malfunzionamenti. Per risolvere il problema, spegnere l’unità e riaccenderla.
Per il collegamento a un dispositivo HDMI o DVI compatibile, effettuare
le seguenti verifiche:
- Spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questa unità. Quindi, riaccendere il dispositivo HDMI/DVI e aspettare 30 secondi, trascorsi i quali riaccendere l’unità.
- L’ingresso video del dispositivo collegato è impostato correttamente.
- Il dispositivo collegato è compatibile con l’ingresso video 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i oppure 1920x1080p.
Non tutti i dispositivi DVI compatibili HDCP funzionano con questa unità.
- L’immagine non sarà visualizzata correttamente con un dispositivo non HDCP.
Cos’è SIMPLINK?
Alcune funzioni di questa unità sono controllate dal telecomando dell’apparecchio TV quando l’unità e un TV LG con SIMPLINK sono collegati tramite connessione HDMI.
• Funzioni controllabili tramite il telecomando dell’apparecchio TV LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop, Spegnimento, ecc.
• Per maggiori dettagli sulla funzione SIMPLINK consultare il manuale dell’utente dell’apparecchio TV.
• Gli apparecchi TV LG con la funzione SIMPLINK sono dotati di un logo come quello sopra riportato.
TV
Registratore
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 12
13
Collegamento a PAY-TV / Decodificatore Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) all’unità è possibile vedere o registrare programmi PAY-TV / Canal Plus. Scollegare il cavo di alimentazione dell’unità quando si collega il decoder. Non è necessario accendere l’unità per visualiz­zare il segnale proveniente dal sintonizzatore collegato all’apparecchio TV.
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV / Canal Plus, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Decoder] (vedere pag. 18) e impostare l’opzione [CANAL] del programma su [Acceso] nel menu di configurazione (vedere pag. 15).
Se si scollega il cavo di alimentazione dell’unità, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal decoder collegato.
Collegamento al connettore AV2 DECODER
Collegare un VCR o un apparecchio di registrazione equivalente al connettore AV2 DECODER di questa unità. Non è necessario accendere l’unità per visual­izzare il segnale proveniente dal sintonizzatore collegato all’apparecchio TV.
Per guardare o registrare il segnale proveniente dall’ingresso AV2 DECODER, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Altri] (vedere pag. 18) e impostare l’opzione [Registrazione AV2] su [Auto], [CVBS], [RGB] oppure [S-Video], in base alle esigenze (vedere pag. 21).
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne proibiscono la copia non
possono essere registrate.
Se si adopera il VCR per il passaggio del segnale dall’unità, potrebbe non
essere possibile ricevere un’immagine chiara sullo schermo televisivo. Assicurarsi di avere collegato il VCR all’unità e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Le videocassette devono essere riprodotte attraverso un secondo ingresso del televisore.
Quando si registra su un VCR da questa unità, non impostare la sorgente di
ingresso su TV premendo il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il jack VCR SCART del sin-
tonizzatore al jack AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo di alimentazione dell’unità, non sarà possibile
visualizzare i segnali provenienti dal VCR o dal sintonizzatore collegato.
PAY-TV/Canal Plus Decoder
TV
Retro del registratore
TV
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del registratore
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
RH397C-P-BITALLK-ITA 6/17/08 6:09 PM Page 13
SCART AV
Loading...
+ 29 hidden pages