LG RC81EU2AV4W, RC81EU2AV3W Operating Instructions

PŘÍRUČKA UŽIVATELE
SUŠIČKA
Před začátkem montáže si pečlivě přečtěte tyto pokyny. To montáž usnadní a zajistí, že je výrobek správně a bezpečně nainstalován. Po provedení montáže tyto pokyny ponechejte v blízkosti výrobku pro budoucí nahlédnutí.
RC8*EU2*V*W
MFL69962080
Rev.01_061418
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
www.lg.com
OBSAH
Tato příručka může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakoupeného typu.
Tato příručka podléhá revizím ze strany výrobce.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .....................................................3
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................................................... 3
Likvidace starého přístroje ..........................................................................9
INSTALACE ............................................................................10
Technické údaje ........................................................................................ 10
Příslušenství (Volitelné) ............................................................................ 10
Požadavky na místo instalace .................................................................. 11
Pokyny k instalaci nad sebou (Volitelné) .................................................. 12
Otočení otevírání dvířek ........................................................................... 15
OBSLUHA ...............................................................................17
Používání spotřebiče ................................................................................ 17
Třídění prádla ........................................................................................... 18
Ovládací panel ..........................................................................................19
Tabulka programů ..................................................................................... 20
Možnosti programu ................................................................................... 22
Sušení na sušáku (Volitelné) .................................................................... 24
INTELIGENTNÍ FUNKCE ......................................................25
Používání aplikace LG SmartThinQ ......................................................... 25
Používání funkce Smart Diagnosis™ ....................................................... 29
ÚDRŽBA ..................................................................................30
Čištění filtru cupaniny ............................................................................... 30
Vyprázdnění nádržky na vodu .................................................................. 31
Čištění mřížky vstupu chladného vzduchu ............................................... 31
Otírání snímače vlhkosti ........................................................................... 31
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD .....................................................32
Diagnostika problémů ............................................................................... 32
Kódy chyb ................................................................................................. 36
ZÁRUKA ..................................................................................37
PROVOZNÍ ÚDAJE ................................................................38

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

CS
Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže.
Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený tímto symbolem a postupujte podle pokynů, abyste předešli vzniku rizika.
VAROVÁNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení pokynů za následek závažné zranění nebo usmrcení osob.
UPOZORNĚNÍ
Tento symbol označuje situace, kdy může mít nedodržení pokynů za následek lehké zranění nebo poškození zařízení.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ
Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko vzniku požáru, úmrtí, zasažení elektrickým proudem nebo zranění či popálení osob, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících:
Děti v domácnosti
Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi bez přiměřeného dozoru nebo bez seznámení s pokyny pro používání zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je nutné zajistit, aby si děti s přístrojem nehrály.
3
Pro používání v Evropě:
Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte na děti, aby si s přístrojem nehrály. Děti nesmí bez dozoru provádět čištění a uživatelskou údržbu.
Děti mladší 3 let by se bez stálého dozoru neměly v blízkosti zařízení pohybovat.
Instalace
•Ujistěte se, že je spotřebič řádně nainstalován, uzemněn a nastaven kvalifikovaným servisním technikem v souladu s pokyny pro instalaci.
•Nikdy neuvádějte zařízení do provozu, pokud je poškozené, vadné, částečně demontované nebo pokud chybí či jsou poškozené některé součásti včetně poškozeného napájecího kabelu nebo zástrčky.
•Toto zařízení by mělo být přepravováno dvěma nebo více osobami, které jej bezpečně drží.
•Zařízení neinstalujte ve vlhkém a prašném prostředí. Zařízení neinstalujte ani neskladujte v exteriéru nebo na jakémkoliv místě, které může být vystaveno povětrnostním vlivům, např. přímému slunečnímu světlu, větru, dešti nebo teplotám pod bodem mrazu.
•Utáhněte odtokovou hadici, abyste předešli jejímu uvolnění.
•Pokud je napájecí kabel poškozen nebo je otvor elektrické zásuvky uvolněný, zástrčku nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko.
•V kombinaci s tímto zařízením nepoužívejte vícezdířkové zásuvky, prodlužovací napájecí kabel nebo adaptér.
•Předměty z pěnové pryže (latexová pěna), koupací čepice, voděodolné textilie, pogumované předměty a oděvy nebo polštáře s vložkami z pěnové pryže nesmí být v zařízení sušeny.
CS
4
•Toto zařízení nesmí být instalováno za uzamykatelnými dveřmi, posuvnými dveřmi nebo dveřmi se závěsy na opačné straně než je umístěn spotřebič, aby nedocházelo k blokování úplného otevření dvířek zařízení.
•Toto zařízení musí být uzemněno. V případě poruchy nebo selhání snižuje uzemnění riziko zasažení elektrickým proudem tím, že elektrickému proudu umožňuje projít cestou nejmenšího odporu.
•Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnícím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu s veškerými místními zákony a předpisy.
•Nesprávné připojení zemnicího vodiče může mít za následek riziko zasažení elektrickým proudem. Pokud si nejste jisti, zda je zařízení správně uzemněno, obraťte se na odborného elektrikáře nebo servisního technika.
•Napájecí zástrčku dodávanou se zařízením neupravujte. Pokud neodpovídá dostupné zásuvce, zajistěte provedení montáže vhodné zásuvky odborným elektrikářem.
•Zařízení nesmí být napájeno prostřednictvím externího spínače, jako je časovač, nebo připojeno k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán.
CS
Obsluha
•Nepokoušejte se oddělovat žádné panely nebo rozebírat zařízení. Nepoužívejte při ovládání zařízení přes ovládací panel žádné ostré předměty.
•Neopravujte ani nevyměňujte žádné díly zařízení. Veškeré opravy a servis musí provádět kvalifikovaní servisní pracovníci, není-li v této příručce uživatele doporučeno jinak. Používejte pouze schválené tovární díly.
•V bezprostřední blízkosti pod zařízením a v jeho okolí neskladujte hořlavé materiály, např. cupaninu, papír, hadry, chemikálie atd.
•Nevkládejte do zařízení zvířata, např. domácí mazlíčky.
5
•Nenechávejte otevřená dvířka zařízení. Otevřená dvířka lákají děti, aby se na nich houpaly nebo aby lezly do zařízení, což by mohlo mít za následek poškození zařízení nebo zranění osob.
•Nikdy nesahejte do zařízení, pokud je v provozu. Vyčkejte, dokud nedojde k úplnému zastavení bubnu.
•Do zařízení nevkládejte ani v něm neperte nebo nesušte textilie, které byly čištěny, nasáknuty nebo potřísněny hořlavými nebo výbušnými látkami (jako je vosk, oleje, barvy, benzin, odmašťovací kapaliny, roztoky pro suché čištění, petrolej, rostlinný olej, kuchyňský olej atd.). Při nesprávném použití by mohlo dojít k požáru nebo výbuchu.
•V případě zaplavení odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
•Když jsou dvířka plnicího otvoru otevřená, netlačte na ně shora nadměrnou silou.
•Použijte novou hadici nebo sadu hadic dodávanou se zařízením. Opětovné použití starých hadic může mít za následek únik vody a následné poškození majetku.
•Nedotýkejte se dvířek během programů využívajících vysokou teplotu.
•V blízkosti zařízení nepoužívejte vznětlivé plyny a hořlavé látky (benzen, benzín, ředidla, petrolej, alkohol atd.).
•Pokud dojde v zimním období ke zmrznutí odtokové hadice nebo hadice přívodu vody, používejte pračku výhradně po jejím rozmrazení.
•Všechny prací prostředky, aviváže a bělicí prostředky udržujte mimo dosah dětí.
•Nedotýkejte se zástrčky ani ovládacích prvků zařízení vlhkýma rukama.
•Napájecí kabel nadměrně neohýbejte ani na něj nepokládejte těžké předměty.
CS
6
Údržba
•Po úplném odstranění vlhkosti a prachu bezpečně zapojte elektrickou zástrčku do zásuvky.
•Před čištěním zařízení odpojte od zdroje napájení. Nastavení ovládacích prvků na hodnotu VYPNUTO nebo přechod do pohotovostního režimu neodpojí zařízení od zdroje napájení.
•Při čištění nestříkejte vodu dovnitř ani na vnější povrch zařízení.
•Nikdy nevypojujte spotřebič tahem za síťový kabel. Vždy pevně uchopte elektrickou zástrčku a vytáhněte ji přímo ze zásuvky.
Bezpečnostní pokyny pro používání sušičky
•Nesušte v zařízení nevyprané prádlo.
•Při používání aviváží nebo podobných produktů je nutné dodržovat pokyny uvedené na jejich obalu.
•Vyjměte z kapes všechny předměty, jako jsou zapalovače nebo zápalky.
•Přístroj nikdy nezastavujte před dokončením cyklu sušení, pokud nebude veškeré prádlo rychle vyjmuto a rozprostřeno tak, aby mohlo dojít k rozptýlení tepla.
•Zařízení by se nemělo používat, pokud pro čištění byly použity průmyslové chemikálie.
•Textilie znečištěné látkami, jako jsou kuchyňský olej, rostlinný olej, aceton, alkohol, nafta, petrolej, odstraňovače skvrn, terpentýn, vosky a odstraňovače vosků, je před sušením v zařízení nutné vyprat v horké vodě s větším množstvím čisticího prostředku.
•Nepijte kondenzovanou vodu. V opačném případě může dojít k onemocnění zažívacího ústrojí.
•Aby bylo možné předejít rizikům, je v případě poškození napájecího kabelu nutné jej vyměnit u výrobce nebo jeho servisních partnerů nebo to musí provést stejně kvalifikovaná osoba.
CS
7
•Filtr cupaniny je třeba pravidelně čistit.
•Je třeba zabránit hromadění cupaniny v zařízení.
•Nestříkejte přípravek pro chemické čištění přímo na zařízení ani nepoužívejte zařízení k sušení oděvů se zbytky přípravku pro chemické čištění.
•Nesušte oděvy znečištěné mastnými látkami. Mastné látky (včetně pokrmových olejů) na oděvech nelze zcela odstranit ani po vyprání ve vodě.
•Zařízení nesmí být napájeno prostřednictvím externího spínače, jako je časovač, nebo připojeno k obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán.
•Po dokončení sušení, nebo pokud dojde během sušení k přerušení napájení, ihned vyjměte oděvy ze zařízení. Ponechání vysušených oděvů v zařízení bez dozoru může způsobit požár. Oděvy vyjmuté ze zařízení po sušení mohou způsobit požár. Po sušení oděvy ihned vyjměte a nechte je vychladnout rozvěšené nebo položené na rovné ploše.
CS
8
Likvidace
•Před vyřazením starého přístroje jej odpojte od elektrické sítě. Abyste zamezili nesprávnému použití přístroje, odřízněte přímo za přístrojem síťový kabel.
•Veškeré obalové materiály (např. plastové pytle nebo polystyren) odstraňte z dosahu dětí. Obalové materiály mohou způsobit udušení.
•Před likvidací zařízení nebo jeho vyhozením demontujte dvířka, abyste zamezili nebezpečí uvíznutí dětí nebo malých zvířat uvnitř pračky.

Likvidace starého přístroje

• Tento symbol přeškrtnutého koše značí, že odpad z elektrických a elektronických výrobků (WEEE) je nutné likvidovat odděleně od linky komunálního odpadu.
• Staré elektrické výrobky mohou obsahovat nebezpečné látky, takže správná likvidace starých přístrojů pomůže zabránit potenciálním negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví. Staré přístroje mohou obsahovat znovu použitelné díly, které lze použít k opravě dalších výrobků a další cenné materiály, které lze recyklovat a šetřit tak omezené zdroje.
• Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling
•Obsahuje fluorované skleníkové plyny. R134a (GWP:1430): 0,500 kg / 0,715 tuny ekvivalentu CO2. Hermeticky uzavřeno.
CS
9

INSTALACE

Technické údaje
1 2
Zásobník na vodu
1
3
Model RC8*EU2*V*W
Napájení 220 - 240 V~, 50 Hz Rozměry 600 mm (Š) × 690 mm (H) × 850 mm (V)
Hmotnost produktu 56 kg
Přípustná teplota 5 - 35 °C
Max. kapacita 8 kg
• Vzhled a technické údaje zařízení se mohou v rámci zvyšování kvality bez předchozího upozornění změnit.
Ovládací panel
2
Dveře
3
CS
Příslušenství (Volitelné)
Ohledně nákupu se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics, nebo navštivte webovou stránku LG http://www.LG.com
Hadice pro odtok
kondenzátu a držák
hadice
Model : DH1N
(Prodávané samostatně)
10
(Prodávané samostatně)
Sušák Spojovací sada
Model : DR1N
Model : DT1W
(Prodávané samostatně)
CS

Požadavky na místo instalace

Umístění
5 cm 1 cm 1 cm
Sklon podlahy : Povolený sklon podlahy pod celým zařízením je 1°.
Elektrická zásuvka : Musí se nacházet ve vzdálenosti do 1,5 m od jedné ze stran zařízení.
• Nepřetěžujte zásuvku připojením více než jednoho spotřebiče.
Dodatečný odstup : Od stěny, 5 cm: vzadu/1 cm: pravá a levá strana
• Nikdy nepokládejte prací prostředky na vrchní stranu zařízení. Tyto prostředky by mohly poškodit povrchovou úpravu a ovládací prvky.
POZNÁMKA
• Aby bylo dosaženo lepších výsledků sušení, udržujte místo mezi zadní stranou přístroje a stěnou.
• Zařízení neinstalujte na místě, kde hrozí námraza nebo prach.
• Zařízení nemusí fungovat správně, případně může být poškozeno mrznoucí nebo zkondenzovanou vodou v čerpadle a odtokové trubici.
• Zařízení neinstalujte v blízkosti horkých spotřebičů, jako jsou chladnička, trouba nebo sporák. Mohlo by dojít ke snížení výkonu sušení a ovlivnění trvání programu, a nepříznivému ovlivnění řádné funkce kompresoru. Zařízení pracuje nejlépe při pokojové teplotě 23 °C.
Umístění
• Usaďte spotřebič na rovné pevné podlaze.
• Ujistěte se, že proudění vzduchu okolo zařízení není narušováno koberci, rohožkami atd.
• Nikdy se nepokoušejte vyrovnávat nerovnosti podlahy pod spotřebičem dřevěnými špalíky, kartónem nebo podobnými materiály.
• Neinstalujte zařízení v místnostech, kde by mohla teplota klesnout pod bod mrazu. Zmrzlé hadice mohou pod tlakem prasknout. Spolehlivost elektronické řídicí jednotky může být při teplotách pod bodem mrazu snížena.
• Pokud je dodávka zařízení realizována v zimním období a teplota se pohybuje pod bodem mrazu, umístěte spotřebič před uvedením do provozu na několik hodin do místnosti s pokojovou teplotou.
• Zajistěte prosím, aby bylo zařízení po instalaci snadno přístupné technikovi pro případ opravy.
• Po instalaci spotřebiče nastavte všechny čtyři nožky pomocí klíče tak, aby byl spotřebič stabilní a aby mezi horní částí spotřebiče a spodní stranou jakékoli pracovní plochy zůstala mezera přibližně 20 mm.
Požadavky na ventilaci
• Výklenek nebo pod pultem
− Zajistěte, aby zařízením mohl proudit vzduch o minimálním objemu 3,17 m3/min.
• Skříňka
− Dvířka skříňky musí být opatřeny 2 otvory (se žaluziemi) každý o minimální ploše 387 cm2, každý umístěný ve vzdálenosti 8 cm od horní a spodní části dvířek.
11
CS
VAROVÁNÍ
• Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla. Zadní strana spotřebiče musí mít zajištěno dobré větrání. Nedodržování těchto pokynů může vést k potížím.
• Spotřebič nesmí být instalován vedle chladicího zařízení.
• Zařízení není určeno pro používání na moři ani pro instalaci v mobilních prostředcích, jako jsou např. karavany, letadla atd.
Elektrické připojení
• Nepoužívejte prodlužovací přívod ani rozbočovací zásuvku.
• Po použití vždy zařízení odpojte od zdroje napájení.
• Zařízení připojujte k uzemněné zásuvce zapojené podle platných předpisů pro elektrickou instalaci.
• Zařízení musí být umístěno tak, aby byla zástrčka snadno přístupná.

Pokyny k instalaci nad sebou (Volitelné)

Sušičku lze umístit na pračku společnosti LG a bezpečně ji upevnit pomocí spojovací sady.
Spojovací sada
Aby bylo možno tuto sušičku umístit na pračku, je vyžadována spojovací sada.
Sušička
Automatická
pračka
Sušičku lze umístit pouze na pračku společnosti LG. Nepokoušejte se sušičku umístit na jinou pračku, výsledkem může být poškození, zranění nebo škoda na majetku.
Velikost horní desky pračky
550 mm 600 mm
Tvar a směr
sestavení
12
CS
Postup při instalaci
Umístěte sušičku LG na pračku LG.
1
Ze spodní části zadního krytu na každé
2
straně demontujte dva šrouby tak, jak je uvedeno na obrázku níže.
Zarovnejte otvory spojovací sady s otvory
3
v zadním krytu.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
VAROVÁNÍ
• Nesprávná instalace může způsobit vážné nehody.
• Vzhledem ke hmotnosti přístroje a výšce instalace představuje pro jednu osobu postavení zařízení na sebe příliš velké riziko. Proces by měl být prováděn dvěma nebo více pracovníky kvalifikovaného personálu.
• Zařízení není vhodné pro vestavnou instalaci. Neinstalujte jej jako vestavné zařízení.
• Zařízení neuvádějte do provozu, není-li řádně umístěno.
Dvěma šrouby dříve demontovanými ze
4
sušičky přitáhněte spojovací sadu.
Pomocí čtyř šroubů (2 pro každou stranu) z
5
krabičky s příslušenstvím (16 mm) spojte zadní kryt pračky se spojovací sadou.
Na druhé straně postupujte stejně.
6
13
CS
Odtok kondenzované vody (Volitelné)
Za normálních okolností je kondenzovaná voda čerpána do zásobníku vody, kde je ukládána, dokud není zásobník ručně vyprázdněn. Vodu lze také přímo odvádět do hlavního odvodu, zejména pokud je sušička umístěna na horní části pračky. Pomocí připojovací sady pro odtokovou hadici stačí změnit trasu vody a přesměrovat ji následovně:
Od připojovací soupravy odpojte kryt proti
1
zpětnému toku( ) a hadici vedoucí do nádoby na vodu( ).
Nasaďte kryt proti zpětnému toku ( ) na
2
horní část připojovací soupravy a poté připojte odtokovou hadici( )ke spodní části připojovací soupravy.
Vyrovnání spotřebiče
Vyrovnání spotřebiče zabraňuje zbytečnému hluku a vibracím. Umístěte spotřebič na pevnou, rovnou podlahu.
Není-li spotřebič řádně vyrovnán, upravte dle potřeby vyrovnávací nožky.
Otáčením po směru chodu hodinových ručiček provedete zvýšení, opačným směrem snížení, dokud se zařízení nepřestane viklat, a to ve všech směrech (přední-zadní, boční-boční a roh-roh).
Polohovatelná nožka
Polohovatelná nožka Polohovatelná nožka
Kontrola protilehlého směru
• Po zatlačení na horní část zařízení v protilehlých rozích (úhlopříčně) se zařízení nesmí vůbec pohybovat nahoru a dolů (zkontrolujte v obou směrech). Pokud se zařízení při zatlačení na úhlopříčně protilehlé rohy kývá, seřiďte znovu výšku nožek.
UPOZORNĚNÍ
• Je-li hadice je nainstalována tak, že je ohnutá nebo skřípnutá, nemusí vypouštění fungovat správně.
14
CS

Otočení otevírání dvířek

Směr otevírání dvířek můžete podle potřeby změnit.
VAROVÁNÍ
• Neměňte směr otevírání dvířek, když je spotřebič postavený na pračce.
• Před odstraněním šroubků pantu musíte pomocí asistující osoby podepřít váhu dvířek. Vzhledem k hmotnosti dvířek by mohlo dojít k jejich spadnutí.
• Z bezpečnostních důvodů jsou při změně směru otevírání dvířek potřeba dvě nebo více osob.
POZNÁMKA
• Umístění a poloha šroubků se mění v závislosti na poloze dvířek. Před utáhnutím se přesvědčte, že jste šroubky umístili správně.
Otevřete dvířka a odstraňte 2 šroubky na
1
jejich pantech. Po odstranění šroubků dvířka opatrně položte čelní stranou dolů.
Skříň
Odstraňte 8 šroubků z konstrukce pantu
2
dvířek.
• Na čelní straně je 6 šroubků a na boku 2 šroubky.
Konstrukce
pantu
Vyndejte 3 šroubky z konstrukce západky
3
závěsu, která se nachází mezi dvířky a závěsem, a poté vyndejte šroubek připevněný k háčku dvířek.
Konstrukce západky dvířek
Panty dvířek
VAROVÁNÍ
• Nejprve odstraňte dolní šroub. Vzhledem k hmotnosti dvířek může dojít k jejich spadnutí a poškození.
Změňte strany umístění pantů a západky a
4
poté utáhněte v opačném pořadí šroubky.
• Utáhněte šroubky ve správné pozici dle kroků 2 až 4.
Konstrukce
západky dvířek
Konstrukce pantu
15
CS
Odstraněním 2 šroubků sundejte uchycení
5
dvířek z rámu sušičky a poté ho namontujte na opačnou stranu.
Uchycení dvířek
Odstraňte 2 krycí šroubky z rámu sušičky a
6
potom je namontujte na opačnou stranu.
Nainstalujte dvířka pomocí šroubků
7
odstraněných v kroku č. 1 a poté zkontrolujte, že se dvířka správně zavírají.
16

OBSLUHA

CS

Používání spotřebiče

Před prvním cyklem nechte zařízení pět minut vysoušet, aby došlo k zahřátí bubnu. Během několika prvních použití zařízení nechte mezi jednotlivými várkami otevřená dvířka. Umožníte tak uniknout případným pachům ze vnitřku přístroje.
Ujistěte se, že jsou filtr cupaniny a zásobník
1
na vodu čisté.
• Filtr cupaniny se nachází uvnitř lemu dvířek. Před každým cyklem sušení je třeba jej vyčistit.
• Otevřete dvířka a ujistěte se, že je filtr cupaniny čistý. Pokud ne, vyčistěte jej.
• Aby bylo dosaženo optimálních výsledků vysoušení, zkontrolujte, zda není třeba vyprázdnit zásobník na vodu.
UPOZORNĚNÍ
• Dávejte pozor, aby mezi dvířky a gumovým těsněním neuvízlo prádlo.
Zapněte napájení.
3
• Stiskněte tlačítko Napájení. Ikona
indikátoru nad tlačítkem se rozsvítí, což značí, že je zařízení připraveno k činnosti.
Vyberte požadovaný program sušení.
4
• Program můžete vybrat otáčením voliče programu, dokud není indikován požadovaný program.
• Pokud stisknete tlačítko Start/Pauza, aniž by byl vybrán program, bude zařízení pokračovat v programu Bavlna. Podrobnější informace naleznete v tabulce programů
VAROVÁNÍ
• Nepijte kondenzovanou vodu.
POZNÁMKA
• V některých případech se může kvůli plnému zásobníku na vodu na LED displeji zobrazovat symbol (symbol Vylít vodu) a zařízení se může zastavit.
Po roztřídění vložte prádlo do bubnu.
2
• Oděvy by měly být před vložením do bubnu roztříděny podle typu tkaniny a úrovně suchosti. Všechny šňůrky a pásky oděvů by měly být dobře svázány a upevněny. Prádlo zatlačte do zadní části, aby nepřišlo do kontaktu s těsněním dvířek. V opačném případě by mohlo dojít k poškození těsnění dvířek a oděvů. Zavřete dvířka.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza.
5
Po dokončení cyklu otevřete dvířka a
6
vyjměte prádlo.
Vypněte zařízení.
7
• Stiskněte tlačítko Napájení.
17
CS
UPOZORNĚNÍ
• Buďte opatrní! Buben uvnitř zařízení může být stále horký.
• Zařízení nesmí být používáno k jiným účelům, než pro které je určený.
POZNÁMKA
• Závěrečná část cyklu sušičky probíhá bez ohřevu (zchlazovací cyklus), aby bylo zajištěno, že je prádlo ponecháno při teplotě, která zajišťuje, že prádlo nebude poškozeno.
• Vysoká atmosférická teplota a malé rozměry místnosti mohou zvýšit jak dobu sušení, tak spotřebu energie.

Třídění prádla

Oděvy jsou opatřeny štítky s údaji, jak se o oděvy starat, proto je doporučeno řídit se při sušení podle těchto štítků.
Kromě toho je třeba prádlo roztřídit podle velikosti a typu tkaniny.
Abyste dosáhli nejlepších výsledků sušení a nejefektivnějšího využití energie, zařízení nepřeplňujte.
Vlna
• Vlněné oblečení sušte programem Vlna. Nejprve se řiďte symboly na štítku na oděvu. Pokud po sušení není vlna zcela suchá, tak sušení neopakujte. Rozložte vlněné oblečení v původním tvaru a nechejte vyschnout naplocho.
Vlněné a háčkované materiály
• Některé vlněné a háčkované materiály se v závislosti na kvalitě mohou srazit.
Nežehlivé a syntetické
• Spotřebič nepřetěžujte. Oděvy z nežehlivých materiálů vyjměte ze spotřebiče ihned po dokončení programu, abyste předešli jejich zmačkání.
Pryž a plasty
• Nikdy nesušte žádné předměty, které jsou vyrobeny pryže nebo plastů, např.:
− zástěry, bryndáky a potahy židlí
− záclony a ubrusy
− vanové rohože
Skleněná vlákna
• Nesušte v zařízení skleněná vlákna. Skleněné částice, které zůstanou v zařízení, mohou být během dalších cyklů zachyceny v oděvech.
Ikona Popis
Sušit
Sušit v bubnové sušičce
Prádlo pro šetrné praní / Odolné proti pomačkání
Choulostivé / jemné prádlo
Nesušit v bubnové sušičce
Nesušit
Sušit při vysoké teplotě
Sušit při střední teplotě
Sušit při nízké teplotě
Žádné teplo / vzduch
Sušit na šňůře / na věšáku
Sušit odkapáním
Sušit naplocho
Sušit ve stínu
Dětské prádlo a noční košile
• Vždy zkontrolujte štítek na oděvu.
18

Ovládací panel

2
CS
Tlačítko Napájení
1
• Stisknutím tlačítka Napájení provedete
zapnutí a vypnutí.
• Stisknutím tlačítka Napájení zrušíte funkci
Odložený start.
Volič programu
• Programy jsou k dispozici podle typu prádla.
• Zvolený program signalizuje příslušná kontrolka.
Tlačítko Start/Pauza
3
• Toto tlačítko Start/Pauza se používá ke spuštění nebo pozastavení programu sušení.
• Když je aktivováno pozastavení programu, napájení se po 14 minutách automaticky vypne.
Tlačítka doplňkových voleb
4
• Tato tlačítka můžete použít pro výběr požadovaných voleb zvoleného programu.
• Pro použití funkce dálkového startu se podívejte na CHYTRÉ FUNKCE.
Displej
: Tato ikona ukazuje, že by měl být filtr cupaniny vyčištěn, nebo je ucpaný.
− Upozornění na čištění: Stisknete-li tlačítko
Napájení, dojde k zobrazení ikony.
− Upozornění na ucpání: Pokud je zařízení v chodu, dojde k zobrazení ikony a ozve se akustický signál.
: Tato ikona ukazuje, že je třeba nádržku na vodu vyprázdnit, nebo že je plná.
− Upozornění na vyprázdnění: Stisknete-li
tlačítko Napájení, dojde k zobrazení ikony.
− Upozornění na plnou nádržku na vodu: Pokud je zařízení v chodu, dojde k zobrazení ikony a ozve se akustický signál.
: Tento symbol označuje stav vložení prachového filtru. Není-li filtr vložen, přístroj nebude pracovat a symbol se zobrazí.
: Tato ikona udává stav automatického čištění kondenzátoru. Ikona se zobrazí během proplachování kondenzátoru.
19

Tabulka programů

Program sušení
CS
Programy se senzorem sušení
Program Typ prádla Detail
Ručníky, župany a ložní
Bavlna
Prostěradla, povlečení na
textilie, tepláky, bundy a
Smíšené
prádlo
spodní prádlo a ponožky
Syntetika
prádlo, bundy a ponožky
Pokrývky Lůžkoviny, prostěradla Pro objemné prádlo - 2,5 kg
Ručníky
Pro alergiky
Rychlý 30
prádlo
Osušky, utěrky, spodní
prádlo a bavlněné
ponožky
polštáře a ručníky
Ložní prádlo, stolní
deky
Košile a halenky
Kalhoty, šaty, sukně a
halenky
Košile, trička, kalhoty,
Košile, trička, spodní
Ručníky, povlaky na
polštáře
Bavlna, spodní prádlo, prostěradla a oblečení
pro kojence
Lehké a menší položky
do 3 ks.
Silné a prošívané tkaniny Extra 8 kg
Pro tkaniny, které není
třeba žehlit
Pro tkaniny, které je třeba
žehlit
Pro silné a prošívané
tkaniny, které není třeba
žehlit
Pro tkaniny, které není
třeba žehlit
Pro tkaniny, které je třeba
žehlit
Pro oděvy z polyamidy,
akrylátu a polyesteru,
které není třeba žehlit.
Pro oděvy z polyamidy,
akrylátu a polyesteru,
které je třeba žehlit.
Pro bavlněné tkaniny,
které není třeba žehlit
Pomáhá odstranit
alergeny jako např.
roztoče
Pro položky s malým
množstvím polyamidu,
akrylu a polyesteru
Úroveň
sušení
Skříň 8 kg
Žehlení 8 kg
Extra
Skříň
Žehlení
Skříň
Žehlení
- 4,5 kg
- 4,5 kg
- 1 kg
Kapacita
3,5 kg
8 kg
4 kg
20
Programy se senzorem sušení
CS
Program Typ prádla Detail
Sportovní
oblečení
Vlna Vlna Pro vlněné tkaniny - 1 kg
Jemné prádlo
Program Typ prádla Detail
Sušení na
sušáku
Studený
vzduch
Teplý vzduch
Dresy a oblečení na
tréninky
Hedvábí, jemné tkaniny a
prádlo
Programy s časovaným sušením
Hedvábí, vlna, jemné
prádlo
Všechny tkaniny, které
vyžadují osvěžení
Osušky, župany, utěrky a
akrylové prošívané
tkaniny
Pro materiál z polyesteru - 2 kg
Pro tkaniny, které jsou
citlivé na teplotu,
například syntetické
tkaniny
Osvěžuje tkaniny bez
sušení v bubnu
Sušení v bubnu bez
horkého vzduchu
Malé předměty a vlhké
oblečení, předměty
každodenní potřeby
vhodné pro sušení za
tepla
Úroveň
sušení
- 1,5 kg
Úroveň
sušení
- -
- -
- -
Kapacita
8 kg
Kapacita
8 kg
UPOZORNĚNÍ
Je-li hmotnost náplně nižší než 1 kg, použijte mezi programy časovaného sušení možnost Teplý vzduch. Vlněné prádlo je třeba sušit pomocí programu Vlna. Tkaniny citlivé na teplotu, jako je
hedvábí, spodní prádlo a dámské spodní prádlo je třeba sušit pomocí programu Jemné prádlo. Při volbě požadovaného programu dodržujte doporučenou hmotnost náplně prádla. V opačném případě může dojít k poškození oděvů.
POZNÁMKA
• Testováno v souladu s normou EN61121 a směrnicí 932/2012
• Pro test v souladu s normou EN61121 a směrnicí 932/2012 nastavte program na hodnotu Bavlna, Skříň, Energie (plná a poloviční dávka).
• Standardní program Bavlna: Možnost (tovární nastavení) (Toto je nejúčinnější program co se týče testovacích podmínek uváděných normou EN61121 a směrnicí 932/2012)
• Je vhodný pro sušení běžného vlhkého bavlněného prádla a jde o energeticky nejúspornější program pro sušení vlhkého bavlněného prádla.
• Výsledky testu závisí na pokojové teplotě, typu a množství náplně, tvrdosti vody a teplotě vstupní vody.
• Pokud je zařízení nainstalováno pod jiným zařízením, může dojít ke snížení výkonu.
• Pokud není prádlo během praní řádně vyždímáno, spotřeba energie a doba sušení budou zvýšeny.
21
CS

Možnosti programu

Odložený start
Chcete-li odložit koncový čas cyklu sušení, můžete použít možnost Odložený start. Maximum funkce Odložený start je 19 hodin. Minimum funkce Odložený start jsou 3 hodiny
Zapněte spotřebič.
1
Vyberte program
2
Stiskněte tlačítko Odložený start.
3
Nastavte časovou prodlevu v hodinách
4
stisknutím tlačítka Více času, Méně času.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza.
5
Nemačkavý
Možnost Nemačkavý zabraňuje vzniku záhybů, ke kterým dochází, není-li prádlo vyjmuto ihned po skončení cyklu sušení. Je-li vybrána možnost Nemačkavý, dochází k opakovanému spouštění a zastavování zařízení, díky čemuž získáte dvě hodiny na vyndání prádla. Dojde-li během cyklu Nemačkavý k otevření dvířek, možnost je zrušena.
Oblíbený
Možnost Oblíbený vám umožňuje uložit pro budoucí použití vlastní program sušení.
Zapněte spotřebič.
1
Vyberte program
2
Vyberte možnost nebo dodatečný program.
3
(Nemačkavý, EcoHybrid atd.)
Stiskněte a přidržte tlačítko Oblíbený po
4
dobu tří sekund.
Možnost Oblíbený je nyní uložena pro budoucí použití. Pro opakované použití uloženého programu vyberte možnost Oblíbený a stiskněte tlačítko Start/Pauza.
Světlo bubnu
Pokud vyberete funkci Světlo bubnu, uvidíte během činnosti zařízení do bubnu.
• Stiskněte a držte 3 vteřiny tlačítko Úroveň sušení a aktivujte tak funkci osvětlení bubnu.
• Světlo zapnuto: Dvířka jsou otevřena.
• Světlo vypnuto: Dvířka jsou zavřena. Světlo je vypínáno automaticky.
22
EcoHybrid
Tento doplňkový program nabízí možnost úspory energie nebo času
• Energie: možnost úspory energie.
• Čas: možnost úspory času. Na displeji LED uvidíte indikaci Čas.
Dětská pojistka
Tuto možnost použijte k vypnutí ovládacích prvků. Tato funkce umožňuje zabránit dětem, aby měnily programy nebo ovládaly zařízení.
Uzamknutí ovládacího panelu
Stiskněte a držte zároveň tlačítka Oblíbený
1
a Odložený start po dobu 3 vteřin.
Zazní akustický signál a na displeji se
2
zobrazí hlášení CL. Když je aktivní Dětská pojistka, jsou
zablokována všechna tlačítka kromě tlačítka
Napájení.
POZNÁMKA
• Vypnutím napájení nebo dokončením všech programů nedojde k deaktivaci funkce dětské pojistky. Abyste měli přístup k dalším funkcím, je nutné dětskou pojistku deaktivovat.
Odemknutí ovládacího panelu
Stiskněte a držte zároveň tlačítka Oblíbený a Odložený start po dobu 3 vteřin.
• Zazní akustický signál a na displeji bude znovu zobrazen zbývající čas aktuálního programu.
CS
Zvuk
Tato možnost umožňuje nastavit hlasitost akustického signálu.
Více času / Méně času
Použijte tato tlačítka u programů s časovaným sušením, pokud chcete manuálně zkrátit nebo prodloužit dobu sušení.
Pro prodloužení doby trvání vybraného programu o pět minut stiskněte tlačítko Více času.
Pro zkrácení doby trvání vybraného programu o pět minut stiskněte tlačítko Méně času.
23
CS

Sušení na sušáku (Volitelné)

Funkce Sušení na sušáku je navržena pro prádlo, které musí být sušeno naplocho a ne v bubnu, včetně svetrů a jemných tkanin.
Pokud chcete používat funkci Sušení na sušáku, je potřeba si zakoupit Držák na sušení. Držák na sušení (název modelu: DR1N) si můžete zakoupit pomocí informačního střediska pro zákazníky společnosti LG Electronics, nebo navštivte webovou stránku LG http://www. LG.com
Otevřete dvířka
1
Zasuňte háček do středu bubnu.
2
Sušák umístěte na konstrukci nad filtr
3
cupaniny a zatlačte na něj. Tím sestavení dokončíte.
Zavřete dvířka.
5
Zapněte napájení a vyberte volbu Sušení
6
na sušáku.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza.
7
POZNÁMKA
• Zkontrolujte filtr cupaniny a odstraňte veškerou cupaninu, která se nahromadila z prádla sušeného na sušáku.
• Tlačítka Více času / Méně času můžete použít k přesnějšímu upravení doby sušení.
Vlhké prádlo položte na horní část sušáku.
4
Okolo prádla ponechte volný prostor, aby mohl proudit vzduch.
• Sušák se nebude pohybovat, ale buben se bude otáčet.
24

INTELIGENTNÍ FUNKCE

CS

Používání aplikace LG SmartThinQ

Co je třeba zkontrolovat před použitím funkce LG SmartThinQ
• Pro přístroje s logem nebo
Zkontrolujte vzdálenost mezi zařízením a
1
WiFi routerem (WiFi síť).
• Pokud jsou přístroj a bezdrátový router od sebe příliš daleko, síla signálu slábne. Registrace může trvat dlouho nebo může selhat instalace.
Vypněte Mobilní data na vašem chytrém
2
telefonu.
• V případě telefonů iPhone data vypněte z nabídky NastaveníMobilní dataMobilní data.
Připojte smartphone k bezdrátovému
3
routeru.
POZNÁMKA
• Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte,
zda ikona Wi-Fi na ovládacím panelu svítí.
• Zařízení podporuje pouze WiFi sítě o frekvenci 2,4 GHz. Pokud si chcete ověřit frekvenci své sítě, kontaktujte poskytovatele internetových služeb nebo nahlédněte do návodu k vašemu WiFi routeru.
• Aplikace LG SmartThinQ není odpovědná za žádné potíže se síťovým připojením ani za případné poruchy, závady nebo chyby způsobené síťovým připojením.
• Pokud má přístroj potíže s připojením k síti Wi-Fi, může být příliš daleko od routeru. Sílu signálu Wi-Fi zlepšíte zakoupením Wi-Fi extenderu (prodlužovače dosahu).
• Připojení Wi-Fi nemusí fungovat nebo může být přerušeno z důvodu prostředí domácí sítě.
• Síťové připojení nemusí fungovat správně v závislosti na poskytovateli internetových služeb.
• Okolní bezdrátové prostředí může zpomalit služby bezdrátové sítě.
• Přístroj nemusí být zaregistrován v důsledku problémů s přenosem bezdrátového signálu. Odpojte přístroj ze sítě, počkejte asi minutu a zkuste to znovu.
• Pokud je na vašem bezdrátovém routeru povolena firewall brána, zakažte ji nebo přidejte výjimku.
• Název bezdrátové sítě (SSID) musí být kombinace anglických písmen a čísel (nepoužívejte speciální znaky).
• Uživatelské rozhraní (UI) smartphonu se může lišit v závislosti na operačním systému (OS) a výrobci.
• Je-li bezpečnostní protokol routeru nastaven na hodnotu WEP, nemusí se vám podařit nastavit síť. Změňte ho na jiné bezpečnostní protokoly (doporučujeme WPA2) a znovu výrobek zaregistrujte.
25
CS
Instalace aplikace LG SmartThinQ
Na chytrém telefonu přejděte do obchodu Google Play Store & Apple App Store a vyhledejte aplikaci LG SmartThinQ. Podle pokynů si aplikaci stáhněte a nainstalujte.
Funkce Wi-Fi
• Pro přístroje s logem nebo
Se spotřebičem komunikujte pomocí smartphonu a použití příslušných chytrých funkcí.
Programy sušičky (Dálkový start a Načíst program)
Nastavte nebo stáhněte některý z vybraných programů a ovládejte ho na dálku.
Smart Diagnosis™ (inteligentní diagnostika)
Tato funkce poskytuje užitečné informace pro zjištění a vyřešení potíží se spotřebičem na základě vzorce jeho používání.
Upozornění na zprávy Push
Po dokončení programu nebo v případě, že má spotřebič problém, může být na Váš chytrý telefon odesláno oznámení.
Sledování energie
Spotřeba energie sušičky je ovlivněna výběrem cyklu a možnostmi, takže můžete pozorovat rozdíly v spotřebě energie mezi jednotlivými cykly.
Nastavení
Nastavení přezdívky produktu a smazání produktu.
POZNÁMKA
• Pokud změníte svůj bezdrátový router, poskytovatele internetových služeb nebo heslo, smažte registrovaný spotřebič z aplikace LG SmartThinQ a registrujte ho znova.
• Aplikace podléhá změnám za účelem zlepšení jejích funkcí bez předchozího upozornění pro uživatele.
• Funkce se mohou lišit v závislosti na modelu.
26
CS
Používání programu sušení
Dálkový start
K ovládání zařízení můžete používat svůj chytrý telefon. Můžete také sledovat průběh programu, takže víte, kolik času zbývá do konce programu.
Použití funkce Dálkový start:
Stiskněte tlačítko Napájení.
1
Vložte prádlo do bubnu.
2
Chcete-li povolit funkci Vzdálený start,
3
stiskněte a podržte tlačítko Zvuk na 3 sekundy.
Spusťte program z aplikace LG SmartThinQ
4
na svém chytrém telefonu.
POZNÁMKA
• Jakmile je funkce Dálkový start aktivována, můžete spustit sušicí program z aplikace LG SmartThinQ ve vašem smartphonu. Pokud spotřebič nespustíte, bude čekat na spuštění programu, dokud spotřebič pomocí aplikace nevypnete nebo dokud nevypnete funkci Dálkový start.
• Pokud se dvířka otevřou, Dálkový start je deaktivován.
Vypnutí funkce Dálkový start:
Jakmile je povolen režim Vzdálený start, stiskněte a podržte tlačítko Zvuk na 3 sekundy.
Načíst program
Funkce Načíst (stáhnout) program tohoto spotřebiče vám umožňuje stáhnout nové a speciální programy, které nejsou zahrnuty v základních programech spotřebiče.
Spotřebiče, které byly úspěšně zaregistrovány, mohou stahovat řadu speciálních programů specifických pro dané zařízení.
Ve spotřebiči může být současně uložen pouze jeden program.
Jakmile je v pračce funkce Načíst (stáhnout) program dokončena, spotřebič uloží stažený program, dokud jej nezměníte na jiný stažený program.
Technické parametry modulu pro bezdrátovou síť LAN
Model LCW-004 Frekvenční
rozsah
Výstupní výkon (max.)
Verze softwaru bezdrátové funkce: V 1.0 S ohledem na uživatele by se toto zařízení
mělo instalovat a provozovat tak, aby byla minimální vzdálenost mezi zařízením a tělem alespoň 20 cm.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu a s připojením na síť
Doba, po kterou funkce řízení spotřeby, anebo podobná funkce, přepne zařízení automaticky do pohotovostního režimu, anebo režimu vypnutí s podmínkou, že síť zůstane v pohotovostním režimu.
2412 až 2472 MHz
IEEE 802.11b:17.82 dBm IEEE 802.11g:17.72 dBm IEEE 802.11n:16.61 dBm
0,42 W
2,0 W
20 min.
27
CS
Prohlášení o shodě
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že tato sušička a její vybavení je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Plný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B. V.
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Nizozemsko
Informační upozornění k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem
Chcete-li získat zdrojový kód na základě licence GPL, LGPL, MPL a dalších licencí k softwaru s otevřeným zdrojovým kódem, který tento výrobek obsahuje, navštivte webový server http://opensource.lge.com.
Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva.
Společnost LG Electronics vám také poskytne otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za dopravu a manipulaci), a to na základě žádosti zaslané e-mailem na adresu opensource@lge.com. Tato nabídka platí po dobu tří let od posledního odeslání produktu. Tato nabídka platí pro každého, kdo obdrží tuto informaci.
Funkce Smart Diagnosis™ prostřednictvím chytrého telefonu
• Pro přístroje s logem nebo
Tuto funkci můžete použít v případě, že potřebujete přesnou diagnostiku od informačního střediska pro zákazníky společnosti LG Electronics při poruše zařízení.
Funkci Smart Diagnosis™ nelze aktivovat, dokud není zařízení připojeno k napájení. Pokud zařízení nelze zapnout, je nutné provést odstraňování závad bez použití funkce Smart Diagnosis™.
28
CS

Používání funkce Smart Diagnosis™

Funkce Smart Diagnosis™ prostřednictvím informačního střediska pro zákazníky
Tuto funkci můžete použít v případě, že potřebujete přesnou diagnostiku od informačního střediska pro zákazníky společnosti LG Electronics při poruše nebo havárii zařízení. Tuto funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit na zástupce servisu, nikoli při běžném provozu.
Stisknutím tlačítka Napájení zapněte
1
spotřebič. Nemačkejte žádná jiná tlačítka a nebo neotáčejte voličem programů.
Až k tomu budete vyzváni střediskem
2
podpory, umístěte mikrofon telefonu do blízkosti ikony Smart Diagnosis™.
Max.
10 mm
Přidržujte telefon na místě až do dokončení
4
přenosu tónu. Bude zobrazen zbývající čas pro přenos dat.
• Pro dosažení nejlepších výsledků nehýbejte s telefonem, dokud je přenos tónů aktivní.
• Pokud se pracovníkovi střediska podpory nepodařilo získat přesný záznam dat, můžete být požádáni o opakování postupu.
Po uplynutí odpočtu a utichnutí tónů se
5
vraťte k hovoru s pracovníkem střediska podpory, který vám následně na základě přenesených informací pro analýzu bude mít možnost pomoci.
POZNÁMKA
• Funkce inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™ závisí na kvalitě místního hovoru.
• Kvalita komunikace bude vyšší a vy získáte kvalitnější služby, pokud použijete pevnou linku.
• Pokud nebude zajištěna dobrá kvalita přenosu dat inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™, například z důvodu nízké kvality hovoru, nedostane se vám těch nejlepších služeb inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™.
Po dobu 3 sekund stiskněte a podržte
3
tlačítko Více času a současně podržte mikrofon telefonu u ikony a tlačítka Napájení.
29

ÚDRŽBA

CS
VAROVÁNÍ
• Při čištění přístroje vytáhněte síťovou zástrčku. Nevytažení zástrčky může mít za následek zasažení elektrickým proudem.

Čištění filtru cupaniny

Filtr cupaniny čistěte před každým cyklem sušení. Je třeba jej také vyčistit, pokud se rozsvítí ikona a během chodu zařízení se ozývají akustické signály.
Čištění filtru cupaniny sníží dobu sušení a spotřebu energie. (*cupanina = textilní prach, vlákna, žmolky)
Otevřete dvířka
1
Vyjměte první filtr cupaniny.
2
Vyjměte druhý filtr cupaniny.
3
• Otevřete druhý filtr cupaniny.
Spláchněte cupaninu pod teplou tekoucí
5
vodou.
Nechte filtry cupaniny zcela vyschnout,
6
zavřete je a znovu je vložte do zařízení.
Otevřete oba filtry cupaniny a odstraňte
4
veškerou cupaninu.
• Otevřete první filtr cupaniny.
30
POZNÁMKA
• Sítko zbavte vlhkosti. Pokud by se tak nestalo, filtr cupaniny by se mohl ucpat kvůli vrstvě vody a zařízení by nemohlo fungovat.
• Není-li filtr cupaniny v zařízení, provoz zařízení není možný.
CS

Vyprázdnění nádržky na vodu

Kondenzovaná voda je sbírána do nádržky na vodu.
Po každém použití nádržku na vodu vyprázdněte. Pokud tak neučiníte, dojde ke zhoršení výkonu sušení.
Je-li nádržka na vodu plná, rozsvítí se ikona a během chodu zařízení se ozývají akustické signály. Pokud k takové situaci dojde, je třeba nádržku na vodu vyprázdnit během následující hodiny.
Vyjměte nádržku na vodu.
1
Nádržku na vodu vyprázdněte do dřezu.
2

Čištění mřížky vstupu chladného vzduchu

Mřížku vstupu chladného vzduchu 3–4krát do roka vyluxujte. Tak zajistíte, že nedojde ke hromadění cupaniny nebo nečistot, které by mohly způsobit nedostatečné proudění vzduchu.
POZNÁMKA
• Ventilační mřížkou je vypouštěn teplý vzduch
• Aby ze zařízení spalujících jiné palivo, jako je otevřený oheň, nemohlo dojít ke zpětnému proudění plynů do místnosti, je třeba zajistit odpovídající větrání.

Otírání snímače vlhkosti

Toto zařízení snímá během provozu úroveň vlhkosti prádla, což znamená, že musí být pravidelně čištěno, aby byl z povrchu snímače odstraňován nahromaděný vodní kámen.
Otřete snímače uvnitř bubnu.
Vložte nádržku zpět do zařízení.
3
Stiskněte tlačítko Start/Pauza.
4
UPOZORNĚNÍ
• Snímač vlhkosti neotírejte brusnými materiály. Snímač vždy čistěte hrubou houbou.
31

ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Vaše zařízení je vybaveno systémem automatického monitorování chyb, který pomáhá rozpoznat a diagnostikovat problémy v počátečním stadiu. Pokud není provoz zařízení bezproblémový nebo pokud spotřebič vůbec nefunguje, zkontrolujte před žádostí servisního střediska o pomoc následující situace:
CS

Diagnostika problémů

Příznaky Možná příčina Řešení
• Ujistěte se, že je zástrčka pevně připojena do uzemněné zásuvky odpovídající typovému štítku spotřebiče.
• Zapněte jistič nebo vyměňte pojistku. Nezvyšujte proudovou hodnotu pojistky. Pokud představuje problém přetížení obvodu, nechte jej opravit odborným elektrikářem.
• Zapněte jistič nebo vyměňte pojistku. Nezvyšujte proudovou hodnotu pojistky. Pokud představuje problém přetížení obvodu, nechte jej opravit odborným elektrikářem.
• Rozdělte lehké a těžké kusy oblečení. Sušení větších a těžších kusů trvá déle. Lehké kusy oblečení smíchané s těžkými kusy mohou ošálit snímač, neboť schnou rychleji.
• Těžké tkaniny schnou pomaleji, neboť zadržují více vlhkosti. Abyste napomohli snížení doby sušení a její větší rovnoměrnosti u velkých a těžkých tkanin, rozdělte je do menších a stejnoměrných dávek.
• Použijte nastavení ovládání vhodné pro typ sušené náplně. Aby bylo dosaženo řádného sušení, mohou některé typy náplně vyžadovat úpravu úrovně sušení.
• Před zahájením každého cyklu odstraňte cupaninu z filtru cupaniny. Po odstranění cupaniny podržte filtr proti světlu, abyste zjistili, zda není znečištěný nebo ucpaný. Protože některé typy náplně, jako jsou nové ručníky, vytváří velké množství cupaniny, může být během sušení nezbytné cyklus přerušit a vyčistit filtr.
Zařízení se nezapne.
Zařízení nevydává teplo.
Sušení oblečení trvá příliš dlouho.
Napájecí kabel není správně zapojen.
Přerušená pojistka, vypnutý jistič v domovním rozvaděči nebo přerušená dodávka elektrické energie.
Přerušená pojistka, vypnutý jistič v domovním rozvaděči nebo přerušená dodávka elektrické energie.
Náplň není řádně roztříděna.
Velká náplň těžkých tkanin.
Ovládací prvky zařízení nejsou správně nastaveny.
Je třeba vyčistit filtr cupaniny.
32
Příznaky Možná příčina Řešení
• Zapněte jistič nebo vyměňte pojistku. Nezvyšujte proudovou hodnotu pojistky. Pokud představuje problém přetížení obvodu, nechte jej opravit odborným elektrikářem.
• Rozdělte extra velké várky na menší. Tak dosáhnete lepších výsledků sušení a vyšší účinnosti.
• Pokud sušíte velmi malou várku, přidejte několik kusů oblečení, aby sušení mohlo probíhat správně. Je-li várka velmi malá a používáte programy se senzorem sušení, elektronické ovládání nemůže řádně zjistit úroveň suchosti náplně a může dojít k příliš časnému vypnutí zařízení. Použijte programy časovaného sušení
• Doba sušení náplně závisí na typu použitého ohřevu (elektrického), velikosti náplně, typu tkaniny, vlhkosti oblečení a filtru cupaniny. Nevyvážená várka v zařízení může způsobit dokonce nedostatečné otáčení, takže oblečení bude vlhčí a sušení bude trvat déle.
• Při praní prádla, který má být sušeno v zařízení, použijte správné množství aviváže podle doporučení výrobce aviváže.
• Zařízení používejte výhradně k sušení čistých kusů oblečení. Nečistoty ze špinavého oblečení mohou být přeneseny na čisté oblečení ze stejné nebo pozdější várky.
• Skvrny na sušeném oděvu mohou být skvrny, které nebyly odstraněny v průběhu praní. Ujistěte se, že je oblečení řádně vyčištěno nebo opláchnuto podle pokynů k vaší pračce a pracímu prostředku. Některé obtížně odstranitelné skvrny mohou před praním vyžadovat předpírku.
Sušení oblečení trvá příliš dlouho.
Doba sušení není rovnoměrná.
Na oblečení zůstávají mastné nebo špinavé skvrny.
Přerušená pojistka, vypnutý jistič v domovním rozvaděči nebo přerušená dodávka elektrické energie.
Zařízení je přetíženo
Zařízení je nedostatečně zatíženo.
Nerovnoměrné nastavení teploty, velikosti várky nebo vlhkosti oblečení.
Nesprávné použití aviváže.
Současně bylo sušeno čisté a špinavé prádlo.
Před umístěním do zařízení nebylo oblečení řádně vyčištěno nebo opláchnuto.
CS
33
Příznaky Možná příčina Řešení
• Přeschnutí várky prádla může mít za následek pomačkání. Zkuste kratší dobu sušení.
• Použijte možnost Nemačkavý.
• Abyste předešli srážení svého oblečení, vždy se řiďte pokyny pro péči na štítku oděvu. Některé tkaniny se po vyprání přirozeně srazí. Jiné tkaniny lze prát, ale srazí se, pokud jsou sušeny v sušičce. Použijte nízkou nebo žádnou teplotu.
• Před zahájením každého cyklu odstraňte cupaninu z filtru cupaniny. Po odstranění cupaniny podržte filtr proti světlu, abyste zjistili, zda není znečištěný nebo ucpaný. Pokud vypadá znečištěný, postupujte podle následujících pokynů. Protože některé typy náplně vytváří velké množství cupaniny, může být během sušení nezbytné vyčistit filtr.
• Některé typy tkaniny vytváří cupaninu (např. plstnaté ručníky z bílé bavlny) a je třeba je sušit odděleně od oblečení, na kterých cupanina ulpívá (např. černé plátěné kalhoty).
• Rozdělte extra velké várky určené k sušení na menší.
• Přes sušením oblečení zkontrolujte obsah kapes.
• Přeschnutí várky prádla může způsobit nahromadění statické elektřiny. Upravte nastavení a použijte kratší dobu sušení, nebo použijte programy se senzorem sušení.
• Tyto tkaniny jsou přirozeně náchylnější k nahromadění statické elektřiny. Zkuste použít aviváž, nebo použijte kratší nastavení doby časovaného sušení.
Oděvy jsou pomačkané.
Oblečení se sráží.
Na oblečení zůstává cupanina.
Zvýšená statická elektřina v usušených oděvech.
Oblečení schlo příliš dlouho (přeschnulo).
Oblečení bylo po skončení cyklu příliš dlouho ponecháno v zařízení.
Nebyly dodrženy pokyny pro péči o oděvy.
Filtr cupaniny nebyl řádně vyčištěn.
Prádlo nebylo řádně roztříděno.
Zařízení je přetíženo
V kapsách zůstaly ubrousky, kapesníky atd.
Oblečení schlo příliš dlouho (přeschnulo).
Sušení syntetických, stále stlačených nebo syntetických směsí.
CS
34
Příznaky Možná příčina Řešení
Vytéká voda.
Po použití programu se senzorem sušení jsou na oblečení vlhké skvrny.
Váš domácí spotřebič a smartphone není připojen k síti Wi-Fi.
Hadice nádržky na vodu nebo hadice pro odtok nebyly správně připojeny.
Dvířka jsou zavřena a je v nich zachyceno prádlo nebo cizí látka.
Velmi velká nebo velmi malá várka. Jeden velký kus, jako je deka nebo přikrývka.
Nesprávné heslo k síti Wi-Fi, ke které se pokoušíte připojit.
Mobilní data vašeho smartphonu jsou zapnuta.
Název bezdrátové sítě (SSID) je nesprávně nastaven.
Frekvence routeru není 2,4 GHz.
Přístroj a bezdrátový router jsou od sebe příliš daleko.
• Připojte správně hadici nádržky na vodu nebo hadici pro odtok.
• Před použitím přístroje zkontrolujte, zda ve dvířkách není zachyceno prádlo nebo cizí látka. Pokud voda trvale vytéká, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
• Pokud jsou kusy oblečení příliš hustě sbaleny, nebo jsou v přístroji naopak příliš volné, snímač může nesprávně vyhodnotit úroveň vysušení várky. Pro velmi malé várky použijte program časovaného sušení. Velké a objemné položky, jako jsou deky nebo přikrývky, se mohou občas smotat do pevné koule tkaniny. Vnější vrstvy budou snímačem vyhodnoceny jako suché, přičemž vnitřek zůstane vlhký. Při sušení jednoho objemného kusu může pomoci, jestliže jednou nebo dvakrát pozastavíte cyklus a kus rozbalíte, abyste vystavili sušení vlhké části. Chcete-li po dokončení programu se senzorem sušení vysušit z velmi velké várky několik zbývajících vlhkých kusů nebo několik vlhkých míst na velkém kusu, vyprázdněte filtr cupaniny, poté sušení dokončete pomocí programu časovaného sušení.
• Najděte síť Wi-Fi připojenou k vašemu smartphonu a odeberte ji. Poté zaregistrujte své zařízení v aplikaci LG SmartThinQ.
• Vypněte ve svém smartphonu Mobilní data a zaregistrujte přístroj pomocí sítě Wi-Fi.
• Název bezdrátové sítě (SSID) musí být kombinace anglických písmen a čísel (nepoužívejte speciální znaky).
• Je podporována pouze frekvence routeru 2,4 GHz. Nastavte bezdrátový router na 2,4 GHz a připojte přístroj k bezdrátovému routeru. Zkontrolujte frekvenci routeru, ověřte ji u svého poskytovatele internetových služeb nebo u výrobce routeru.
• Pokud jsou přístroj a bezdrátový router od sebe příliš daleko, signál může být slabý a připojení nemusí být správně nastaveno. Přemístěte router tak, aby byl blíže k přístroji.
CS
35

Kódy chyb

Příznaky Možná příčina Řešení
Během chodu zařízení byla
dE
dE4
tE1 tE2
F1
LE1 Motor se náhle zastavil.
LE2 AE
OE
otevřena dvířka nebo bylo zařízení provozováno, aniž by byla dvířka řádně zavřena.
Detekce dveřního spínače nefunguje správně.
Došlo k závadě senzoru teploty.
Teplota uvnitř zařízení náhle stoupla.
Kompresor se náhle zastavil.
Došlo k závadě vypouštěcího motoru čerpadla.
Okolní teplota pro instalaci je nižší než nula.
• Zcela zavřete dvířka.
• Pokud hlášení dE nezhasne, obraťte se na servisní středisko.
• Vytáhněte elektrickou zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
• Vytáhněte elektrickou zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
• Vytáhněte elektrickou zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
• Zkontrolujte, zda množství prádla nepřesáhlo maximální množství.
• Vytáhněte elektrickou zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
• Vytáhněte elektrickou zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
• Vytáhněte elektrickou zástrčku a obraťte se na servisní středisko.
• Doporučená okolní teplota pro instalaci je 5 - 35 °C.
CS
36

ZÁRUKA

TATO OMEZENÁ ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA NÁSLEDUJÍCÍ:
• Výjezdy servisních techniků za účelem dodání, vyzvednutí nebo instalace zařízení, pokyny pro zákazníky týkající se používání výrobku, oprava nebo výměna pojistek nebo oprava kabelového zapojení nebo instalatérské práce, případně náprava neautorizovaných oprav/instalace.
• Nefunkčnost výrobku během výpadků a přerušení elektrického napájení nebo při nedostatečné dostupnosti elektrotechnických služeb.
• Poškození způsobené netěsným nebo poškozeným vodovodním potrubím, zamrznutím vodovodního potrubí, omezeným průtokem odpadního potrubí, nedostatečným nebo přerušovaným přívodem vody nebo nedostatečným přívodem vzduchu.
• Poškození vyplývající z používání výrobku v korozivním prostředí nebo navzdory pokynům uvedeným v příručce uživatele výrobku.
• Poškození výrobku způsobené nehodami, hmyzem a škůdci, bleskem, větrem, ohněm, záplavami nebo vyšší mocí.
• Poškození nebo poruchy způsobené prováděním neoprávněných úprav či změn, pokud je výrobek používán pro jiné než určené účely nebo v případě jakéhokoliv vytékání vody, pokud nebylo zařízení správně nainstalováno.
• Poškození nebo porucha způsobená použitím nesprávného elektrického proudu, napětí nebo instalačních kódů, komerčním nebo průmyslovým používáním nebo používáním příslušenství, součástí či spotřebních čisticích prostředků neschválených společností LG.
• Poškození způsobené během přepravy a manipulace, včetně škrábanců, rýh, odření a/nebo jiných poškození povrchu výrobku, pokud takové poškození nevyplývá z vad materiálu nebo nesprávného dílenského zpracování.
• Poškození nebo chybějící součásti u vystaveného, rozbaleného, zlevněného nebo repasovaného výrobku.
• Výrobky s odstraněnými, pozměněnými nebo nečitelnými originálními sériovými čísly. Pro zajištění platnosti záruky je vyžadováno číslo modelu, sériové číslo a originální maloobchodní prodejní doklad.
• Zvýšení provozních nákladů a dodatečné provozní výdaje.
• Opravy v případě, že je váš výrobek používán jiným než normálním a obvyklým způsobem v domácnosti nebo navzdory pokynům uvedeným v příručce uživatele výrobku.
• Náklady spojené s odvozem vašeho výrobku z vaší domácnosti za účelem oprav.
• Odvoz a opětovná instalace výrobku, pokud je nainstalován na nepřístupném místě nebo není nainstalován v souladu s vydanými pokyny pro instalaci, včetně příručky uživatele a příručky pro instalaci společnosti LG.
• Poškození vyplývající z nesprávného používání, zneužití, nesprávné instalace, oprav nebo údržby. Nesprávná oprava se týká i případu použití neschválených nebo nevhodných dílů dle rozhodnutí společnosti LG.
• Hluk nebo vibrace, které jsou považovány za normální, např. zvuk odtékající vody, zvuk otáčení nebo výstražné akustické signály.
CS
Filtr je ucpaný.
- Žádné vyhřívání, dlouhá doba
sušení Nesprávně připojený napájecí
kabel nebo porucha elektrické zásuvky.
- Žádná energie
- Nehřeje
Vyčistěte filtr cupaniny.
Znovu připojte napájecí kabel, vyměňte pojistku nebo zapněte jistič. Pokud je závada v elektrické zásuvce, může být třeba elektrikář.
37

PROVOZNÍ ÚDAJE

Nařízení (EU) č. 392/2012 v přenesené pravomoci o uvádění spotřeby energie na
energetických štítcích výrobků
Název nebo ochranná známka dodavatele LG Electronics Dodavatelova identifikační značka modelu RC8*EU2*V*W Jmenovitá kapacita v kg bavlněného prádla pro standardních program pro
bavlnu při plném zatížení
Typ sušičky
Třída energetické účinnosti A+++ Spotřeba energie „X“ kWh za rok na základě 160 standardních sušicích cyklů
ve standardním programu pro bavlnu s celou a poloviční náplní a spotřeba v režimech s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie na cyklus bude záviset na tom, jak je spotřebič používán.
Automatická bubnová sušička Ano Udělený „Eko štítek EU“ podle nařízení (ES) č. 66/2010 Ne
Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu při plném zatížení (Edry) 1,44 kWh
8 kg
Kondenzační bubnová sušička pro domácnost
174,0 kWh/rok
CS
Spotřeba energie standardního programu pro bavlnu při částečném zatížení (Edry1/2)
Spotřeba energie ve vypnutém stavu pro standardní program pro bavlnu při plném zatížení (Po)
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu pro standardní program pro bavlnu při částečném zatížení (PI)
Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu (Tl) 10 min Program „ “ použitý při plné a částečné zátěži představuje standardní
program sušení, na který odkazují informace uvedené na štítku a v informačním listu ve smyslu, že je tento program vhodný k sušení běžného vlhkého bavlněného prádla a že jde o nejúčinnější program pro bavlnu.
Vážená doba trvání programu (Tb) pro „standardní program pro bavlnu při plném a částečném zatížení“
Trvání programu pro „standardní program pro bavlnu při plném zatížení“ (Tdry) 211 min Trvání programu pro „standardní program pro bavlnu při částečném zatížení“
(Tdry1/2) Třída účinnosti kondenzace „X“ na stupnici od G (nejmenší účinnost) do A
(nejvyšší účinnost). Průměrná účinnost kondenzace Cdry standardního programu pro bavlnu při
plném zatížení Průměrná účinnost kondenzace Cdry1/2 standardního programu pro bavlnu při
částečném zatížení Vážená účinnost kondenzace (Cb) pro „standardní program pro bavlnu při
plném a částečném zatížení“ Hladina akustického výkonu 62 dB(A) Volně stojící
0,78 kWh
0,42 W
0,42 W
158 min
118 min
A
91 %
91 %
91 %
38
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SUŠIČKA
Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tieto pokyny. Inštalácia tak bude jednoduchšia a bude zaručené, že produkt je nainštalovaný správne a bezpečne. Uschovajte si tieto pokyny v blízkosti produktu na budúce použitie.
RC8*EU2*V*W
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené.
OBSAH
Tento návod na používanie môže obsahovať obrazový materiál a obsah, ktoré sa líšia od modelu, ktorý ste si zakúpili.
Tento návod podlieha revízii vykonanej výrobcom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ....................................................3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................................................... 3
Zneškodnenie starého spotrebiča ..............................................................9
INŠTALÁCIA ...........................................................................10
Technické údaje ........................................................................................ 10
Príslušenstvo (Voliteľné) ........................................................................... 10
Požiadavky na miesto inštalácie ............................................................... 11
Pokyny na inštaláciu pri stohovaní (Voliteľné) .......................................... 12
Obrátenie otvárania dvierok .....................................................................15
PREVÁDZKA ..........................................................................17
Používanie spotrebiča .............................................................................. 17
Triedenie bielizne......................................................................................18
Ovládací panel .......................................................................................... 19
Tabuľka programov ................................................................................... 20
Voliteľný program ......................................................................................22
Sušení na sušáku (Sušenie na sušiaku) (Voliteľné) ................................. 24
INTELIGENTNÉ FUNKCIE ....................................................25
Používanie aplikácie LG SmartThinQ ....................................................... 25
Používanie funkcie Smart Diagnosis™ ....................................................29
ÚDRŽBA ..................................................................................30
Čistenie filtra na zachytávanie textilného prachu .....................................30
Vyprázdnenie nádoby na vodu ................................................................. 31
Čistenie mriežky prívodu chladného vzduchu .......................................... 31
Utieranie snímača vlhkosti ........................................................................ 31
RIEŠENIE PROBLÉMOV ......................................................32
Diagnostikovanie problémov ....................................................................32
Kódy chýb ................................................................................................. 36
ZÁRUKA ..................................................................................37
PREVÁDKOVÉ ÚDAJE .........................................................38

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným alebo nesprávnym používaním produktu. Tieto pravidlá sú rozdelené do skupín „VAROVANIA" a „UPOZORNENIA", ktoré sú podrobnejšie vysvetlené nižšie.
Tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu predstavovať riziko. Text označený týmto symbolom si dôkladne prečítajte a postupuje podľa pokynov, aby ste týmto rizikám predišli.
VAROVANIE
označuje situácie, v ktorých môže mať nedodržanie pokynov za následok závažné zranenie alebo smrť.
UPOZORNENIE
označuje situácie, v ktorých môže nedodržanie pokynov spôsobiť menej závažné zranenie alebo poškodenie produktu.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
SK
VAROVANIE
Aby ste pri používaní tohto výrobku znížili riziko výbuchu, vzniku požiaru, usmrtenia, zásahu elektrickým prúdom, poranenia alebo obarenia osôb, dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia vrátane opatrení, ktoré sa uvádzajú nižšie:
Deti v domácnosti
Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, či s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo ich osoba zodpovedná za ich bezpečnosť nepoučila o používaní spotrebiča. Deti musia byť pod dozorom, aby sa so spotrebičom nehrali.
3
Použitie v Európe:
Toto zariadenie smú deti vo veku aspoň 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či s nedostatkom skúseností a znalostí používať pod dozorom alebo po poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a za predpokladu, že prípadným rizikám porozumeli. Deťom nedovoľte hrať sa so spotrebičom. Deti nesmú bez dozoru spotrebič čistiť ani vykonávať jeho používateľskú údržbu.
Deti mladšie ako 3 roky musia byť v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča, ak nie sú pod neustálym dozorom.
Inštalácia
•Správnu inštaláciu, uzemnenie a nastavenie tohto spotrebiča musia vykonať kvalifikovaní servisní pracovníci v súlade s návodom na inštaláciu.
•Nikdy sa nesnažte používať spotrebič, ak je poškodený, nefunguje správne, je čiastočne rozobratý, alebo niektoré jeho časti chýbajú alebo sú porušené vrátane poškodeného kábla alebo zástrčky.
•Tento spotrebič by mali prepravovať aspoň dve osoby, ktoré ho budú bezpečne držať.
•Spotrebič neinštalujte na vlhkom a prašnom mieste. Spotrebič neinštalujte ani neskladujte vonku, ani na miestach podliehajúcim vplyvom počasia ako je priame slnečné svetlo, vietor, dážď alebo teploty pod bodom mrazu.
•Upevnite odtokovú hadicu, aby sa neuvoľnila.
•Ak je napájací kábel alebo zástrčka poškodená alebo otvory v zásuvke sú uvoľnené, kábel nepoužívajte a kontaktujte autorizované servisné stredisko.
•Nepoužívajte na zapojenie tohto spotrebiča rozbočovacie zásuvky, predlžovací napájací kábel ani adaptér.
•Predmety, ako je penová guma (latexová pena), sprchovacie čiapky, nepremokavé textílie, výrobky vystužené gumou a odevy alebo vankúše vyplnené penovou gumou, sa v tomto spotrebiči nesmú sušiť.
SK
4
SK
•Spotrebič sa nesmie nainštalovať za uzamykateľnými dverami, posuvnými dverami alebo dverami so závesmi, ktoré sa nachádzajú oproti dvierkam spotrebiča, aby nebránili úplnému otvoreniu dvierok spotrebiča.
•Tento spotrebič sa musí uzemniť. V prípade poruchy alebo poškodenia sa uzemnením zníži riziko úrazu elektrickým prúdom zabezpečením odvodu elektrického prúdu dráhou s najnižším odporom.
•Spotrebič je vybavený napájacím káblom s ochranným vodičom a uzemňovacou zástrčkou. Zástrčka musí byť zapojená do zodpovedajúcej elektrickej zásuvky, ktorá je správne nainštalovaná a uzemnená v súlade so všetkými miestnymi predpismi a nariadeniami.
•Nesprávne pripojenie ochranného vodiča môže mať za následok riziko zásahu elektrickým prúdom. Ak máte pochybnosti o správnom uzemnení spotrebiča, poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom alebo servisným pracovníkom.
•Sieťovú zástrčku dodanú so spotrebičom nijako neupravujte. Ak sa nedá zapojiť do zásuvky, zavolajte kvalifikovaného elektrikára, ktorý nainštaluje správnu zásuvku.
•Spotrebič nesmie byť napájaný pomocou externého spínacieho zariadenia ako je časovač, ani nesmie byť pripojený k obvodu, ktorý sa počas používania pravidelne zapína a vypína.
Prevádzka
•Nepokúšajte sa oddeľovať žiadne panely ani rozoberať spotrebič. Na ovládanie spotrebiča pomocou ovládacieho panela nepoužívajte ostré predmety.
•Nevykonávajte opravu ani výmenu žiadneho dielu spotrebiča. Pokiaľ sa v návode na použitie výslovne neodporúča inak, všetky opravy a servis musia vykonávať kvalifikovaní servisní pracovníci. Používajte iba výrobcom schválené náhradné diely.
•V okolí spotrebiča a pod spotrebičom sa nesmú nachádzať horľavé materiály, ako napríklad vlákna tkanín, papier, handry, chemikálie a podobne.
•Do spotrebiča nevkladajte zvieratá, napríklad domácich miláčikov.
5
•Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené. Deti by sa mohli vešať na dvierka alebo vliezť dovnútra spotrebiča a zraniť sa alebo poškodiť spotrebič.
•Do spotrebiča nikdy nesiahajte, keď je spustený. Počkajte, kým sa bubon úplne zastaví.
•Položky, ktoré boli čistené, prané, namočené alebo sú znečistené horľavými alebo výbušnými látkami (napríklad vosk, olej, farba, benzín, odmasťovacie prostriedky, prostriedky na suché čistenie, petrolej, rastlinný olej, kuchynský olej atď.), nevkladajte do spotrebiča, neperte ani nesušte v spotrebiči. Nesprávne používanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
•V prípade povodne odpojte napájací kábel a obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
•Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, netlačte na ne nadmernou silou.
•Použite novú hadicu alebo súpravu hadíc dodané so spotrebičom. Opätovné použitie starých hadíc môže spôsobiť únik vody a následné majetkové škody.
•Nedotýkajte sa dvierok v priebehu programu s vysokou teplotou.
•V blízkosti spotrebiča nepoužívajte horľavé plyny ani zápalné látky (benzén, benzín, riedidlo, naftu, alkohol atď.).
•Ak odtoková alebo prívodná hadica v zime zamrznú, používajte ich až po rozmrazení.
•Všetky pracie prostriedky, aviváže a bielidlá uschovajte mimo dosahu detí.
•Elektrickej zástrčky a ovládačov spotrebiča sa nedotýkajte mokrými rukami.
•Napájací kábel nadmerne neohýbajte, ani naň neklaďte ťažké predmety.
SK
6
Údržba
•Po úplnom odstránení všetkej vlhkosti a prachu elektrickú zástrčku bezpečne zapojte do zásuvky.
•Pred čistením spotrebiča je potrebné, aby ste ho odpojili od napájania. Nastavením ovládacích prvkov do polohy VYP. alebo pohotovostného režimu sa spotrebič neodpojí od napájania.
•Počas čistenia spotrebiča nestriekajte vodu na jeho vnútorný ani vonkajší povrch.
•Pri odpájaní spotrebiča od zásuvky nikdy neťahajte za napájací kábel. Zástrčku vždy pevne uchopte a vytiahnite ju priamo z elektrickej zásuvky.
Technická bezpečnosť pri používaní sušičky
•V spotrebiči nesušte odevy, ktoré neboli vyprané.
•Aviváž alebo podobné výrobky sa musia používať v súlade s pokynmi uvedenými na obale aviváže.
•Z vreciek vyberte všetky predmety, napríklad zapaľovače a zápalky.
•Spotrebič nikdy nezastavujte pred skončením sušiaceho cyklu, jedine ak všetky položky rýchlo vyberiete a rozprestriete, aby sa teplo rozptýlilo.
•Spotrebič nepoužívajte na odevy, ktoré boli vyčistené priemyselnými chemikáliami.
•Položky znečistené látkami, ako je kuchynský olej, rastlinný olej, acetón, alkohol, benzín, petrolej, odstraňovače škvŕn, terpentín, vosky a odstraňovače vosku, sa pred sušením v spotrebiči musia vyprať v horúcej vode so zvýšenou dávkou pracieho prostriedku.
•Destilovanú vodu nepite. V opačnom prípade to môže mať za následok ochorenie prenášané potravou.
•Poškodený napájací kábel musí vymeniť výrobca, servisný technik výrobcu alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo možnému nebezpečenstvu.
SK
7
•Zachytávač textilného prachu sa musí často čistiť.
•V okolí spotrebiča nesmie dochádzať k hromadeniu textilného prachu.
•Nestriekajte detergenty na chemické čistenie priamo na spotrebič ani spotrebič nepoužívajte na sušenie odevov, ktoré obsahujú zvyšky detergentu na chemické čistenie.
•Nesušte odevy znečistené látkami obsahujúcimi olej. Látky obsahujúce olej (vrátane jedlých olejov), ktorými sú odevy znečistené, nemožno úplne odstrániť ani po vypraní vo vode.
•Spotrebič nesmie byť napájaný pomocou externého spínacieho zariadenia ako je časovač, ani nesmie byť pripojený k obvodu, ktorý sa počas používania pravidelne zapína a vypína.
•Po dokončení sušenia alebo počas vypnutia napájania počas procesu sušenia odevy z výrobku okamžite vyberte. Ponechanie sušených odevov v spotrebiči bez dozoru môže spôsobiť požiar. Odevy vybraté zo spotrebiča po sušení môžu spôsobiť požiar. Odevy vyberte okamžite po sušení a potom odevy zaveste alebo rozložte, aby vychladli.
SK
8
Likvidácia
•Starý spotrebič pred jeho likvidáciou odpojte od elektrickej siete. Odrežte kábel čo najbližšie k spotrebiču, aby sa zabránilo jeho ďalšiemu použitiu.
•Zlikvidujte všetok obalový materiál (ako plastové vrecia a polystyrén) mimo dosahu detí. Obalový materiál môže spôsobiť udusenie.
•Pred likvidáciou alebo vyhodením spotrebiča odmontujte dvierka, aby vnútri neuviazli deti alebo malé zvieratá.

Zneškodnenie starého spotrebiča

• Tento symbol prečiarknutého odpadkového koša na kolieskach znamená, že odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) musí byť zneškodnený samostatne od komunálneho odpadu.
• Staré elektrické produkty môžu obsahovať nebezpečné latky, preto správne zneškodnenie vášho starého spotrebiča pomôže zabrániť potenciálnym negatívnym dopadom na prostredie a ľudské zdravie. Váš starý spotrebič môže obsahovať diely, ktoré možno opätovne použiť na opravu iných produktov, a iné cenné materiály, ktoré možno recyklovať s cieľom chrániť obmedzené zdroje.
• Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling
•Obsahuje fluórované skleníkové plyny. R134a (GWP:1430): 0,500 kg / 0,715 tony ekvivalentu CO2. Hermeticky uzatvorené.
SK
9

INŠTALÁCIA

Technické údaje
1 2
Nádoba na vodu
1
3
Model RC8*EU2*V*W
Napájanie 220 - 240 V~, 50 Hz
Rozmery 600 mm (Š) X 690 mm (H) X 850 mm (V)
Hmotnosť výrobku 56 kg
Povolená teplota 5 - 35 °C
Max. kapacita 8 kg
• Vzhľad a technické údaje sa môžu bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť z dôvodu zvýšenia kvality spotrebiča.
Ovládací panel
2
Dvierka
3
SK
Príslušenstvo (Voliteľné)
V prípade záujmu o zakúpenie sa obráťte na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics, alebo navštívte webovú stránku LG http://www.LG.com
Hadica na vypúšťanie
kondenzovanej vody a
držiak hadice
Model : DH1N
(Predávané samostatne)
10
Polica na sušenie Stohovacia súprava
Model : DR1N
(Predávané samostatne)
Model : DT1W
(Predávané samostatne)
SK

Požiadavky na miesto inštalácie

Miesto
5 cm 1 cm 1 cm
Rovný povrch : Povolený sklon pod celým spotrebičom smie byť najviac 1°.
Sieťová zásuvka : Maximálna vzdialenosť od ľubovoľnej strany spotrebiča musí byť 1,5 metra.
• Nepreťažujte zásuvku zapojením viac ako jedného spotrebiča.
Dodatočný odostup : Od steny, 5 cm zozadu /1 cm sprava a zľava
• Nikdy neodkladajte ani neuchovávajte prostriedky na bielizeň navrchu spotrebiča. Tieto produkty môžu poškodiť povrch alebo ovládacie prvky.
POZNÁMKA
• Aby sa dosiahol lepší výkon, udržujte zadnú časť spotrebiča mimo dosahu steny.
• Neinštalujte spotrebič na miesto, kde hrozí riziko výskytu mrazu alebo prachu.
• Spotrebič by nemusel riadne fungovať alebo by sa mohol poškodiť v dôsledku zamrznutia kondenzovanej vody v čerpadle alebo odtokovej hadici.
• Spotrebič neinštalujte do blízkosti spotrebiča s vysokou teplotou ako chladnička, rúra alebo sporák atď. Mohlo by to ovplyvniť dĺžku trvania programu, spôsobiť zníženie výkonu a mať nepriaznivý vplyv na riadne fungovanie kompresora. Spotrebič dosahuje najlepší výkon pri izbovej teplote 23 °C.
Umiestnenie
• Spotrebič nainštalujte na rovnú a tvrdú podlahu.
• Prúdeniu vzduchu okolo spotrebiča nesmú brániť koberce, predložky atď.
• Nikdy sa nepokúšajte napraviť nerovnosti podlahy podkladaním kúskov dreva, lepenky alebo podobných materiálov pod spotrebič.
• Spotrebič neinštalujte do miestností, v ktorých môže teplota klesnúť pod bod mrazu. Zamrznuté hadice môžu z dôvodu vysokého tlaku prasknúť. Spoľahlivosť elektronickej ovládacej jednotky môže byť pri teplotách pod bodom mrazu znížená.
• Ak je spotrebič dodaný v zime a teploty sú pod bodom mrazu, pred uvedením do prevádzky ho umiestnite na niekoľko hodín na miesto s izbovou teplotou.
• Spotrebič nainštalujte na také miesto, aby k nej mal technik v prípade poruchy jednoduchý prístup.
• Pri inštalácii spotrebiča nastavte všetky štyri nožičky pomocou kľúča tak, aby ste zaistili jeho stabilitu a medzi hornou časťou spotrebiča a spodnou stranou pracovnej plochy zostala vzdialenosť približne 20 mm.
Požiadavky na vetranie
• Výklenok alebo pod pultom
− Zabezpečte prietok vzduchu 3,17 m3/min cez prístroj
• Skrinka
− Dvere skrinky musia mať 2 otvory (so žalúziami), pričom každý musí mať minimálnu plochu 387 cm2 a musia sa nachádzať 8 cm od spodnej a hornej časti dverí.
11
SK
VAROVANIE
• Spotrebič neinštalujte na miesto v blízkosti zdroja tepla. Zadná strana spotrebiča musí mať dostatočné vetranie. Ak nebudete rešpektovať tieto pokyny, môže dôjsť k problémom.
• Spotrebič by sa nemal inštalovať vedľa chladiaceho spotrebiča.
• Spotrebič nie je určený na používanie na mori ani v mobilných zariadeniach, napríklad v karavanoch, lietadlách a podobne.
Zapojenie do elektrickej siete
• Nepoužívajte predlžovací kábel ani rozdvojku.
• Po použití spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete.
• Spotrebič zapojte do uzemnenej sieťovej zásuvky, ktorá spĺňa požiadavky platných predpisov o elektrickom zapojení.
• Spotrebič musí byť umiestnený tak, aby bol zabezpečený voľný prístup k zástrčke.

Pokyny na inštaláciu pri stohovaní (Voliteľné)

Vaša sušička sa môže umiestniť na práčku značky LG a bezpečne pripevniť pomocou stohovacej súpravy.
Stohovacia súprava
Na stohovanie tejto sušičky je potrebná stohovacia súprava značky LG.
Sušička
Práčka
Táto sušička sa môže stohovať iba na práčku značky LG. Nepokúšajte sa túto sušičku stohovať na žiadnu inú práčku, pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu, zraneniu alebo škode na majetku.
Veľkosť hornej dosky práčky
550 mm 600 mm
Tvar a smer
montáže
12
SK
Postup inštalácie
Umiestnite sušičku LG na práčku LG.
1
Odstráňte dve skrutky zo spodnej časti
2
zadného krytu na každej strane, ako je to znázornené nižšie.
Zarovnajte otvory stohovacej súpravy a otvory
3
zadného krytu.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
VAROVANIE
• Nesprávna inštalácia môže mať za následok vážne nehody.
• Vzhľadom na hmotnosť spotrebiča a výšku inštalácie je postup stohovania príliš riskantný pre jednu osobu. Tento postup by mali vykonávať najmenej dvaja kvalifikovaní servisní pracovníci.
• Tento spotrebič nie je vhodný na to, aby sa nainštaloval ako vstavaný spotrebič. Neinštalujte ho ako vstavaný spotrebič.
• Spotrebič nepoužívajte, pokiaľ nie je riadne stohovaný.
Upevnite dve skrutky, ktoré boli predtým
4
odstránené zo sušičky, do stohovacej súpravy.
Pomocou štyroch skrutiek z balíčka s
5
príslušenstvom (16 mm) zmontujte zadný kryt práčky a stohovaciu súpravu.
Na opačnej strane postupujte rovnako.
6
13
SK
Vypúšťanie kondenzovanej vody (Voliteľné)
Za normálnych okolností sa kondenzovaná voda čerpá do nádoby na vodu, kde sa zhromažďuje, kým sa zásobník ručne nevyprázdni. Voda sa môže vypúšťať aj priamo do kanalizačného potrubia, najmä keď je sušička stohovaná na práčke. Pomocou pripájacej súpravy pre hadicu na vypúšťanie vody do kanalizačného potrubia jednoducho zmeňte trasu vody a presmerujte ju do kanalizačného zariadenia, ako je to znázornené nižšie:
Od pripojovacej súpravy odpojte kryt spätnéhu
1
toku ( ) a hadicu na zásobovanie vodou ( ).
K hornej časti pripojovacej súpravy pripojte kryt
2
spätnéhu toku ( ) a na opačný koniec súpravy pripojte odtokovú hadicu ( ).
Vodorovné vyrovnanie spotrebiča
Vyrovnaním spotrebiča sa zabráni zbytočným vibráciám a hluku. Umiestnite spotrebič na pevnú, rovnú podlahu.
V prípade, že spotrebič nie je správne vyrovnaný, upravte podľa potreby nastavenie predných vyrovnávacích nožičiek.
Ich otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek sa sušička zdvíha a pri otáčaní proti smeru pohybu hodinových ručičiek sušička klesá. Nastavenie nožičiek upravte tak, aby sa spotrebič nekýval ani spredu dozadu, ani zo strany na stranu a z rohu do rohu.
Nastaviteľná nožička
Nastaviteľná nožička Nastaviteľná nožička
Diagonálna kontrola
• Keď zatlačíte na okraje hornej dosky v diagonálnom smere, spotrebič sa nesmie vôbec kolísať smerom nahor a nadol (skontrolujte oba smery). Ak sa spotrebič kolíše, keď zatlačíte na hornú dosku v diagonálnom smere, znovu upravte nastavenie nožičiek.
UPOZORNENIE
• Ak je hadica nainštalovaná tak, že je ohnutá alebo pricviknutá, nemusí odtok vody fungovať správne.
14
SK

Obrátenie otvárania dvierok

Ak je to potrebné, môžete zmeniť stanu, na ktorú sa dvierka otvárajú.
VAROVANIE
• Nemeňte smer otvárania dvierok spotrebiča pokiaľ je spotrebič umiestnený na práčke.
• Predtým, než odstránite skrutky zo závesu dvierok, požiadajte inú osobu nech dvierka podrží. Dvierka by mohli kvôli svojej váhe spadnúť na podlahu.
• Z bezpečnostných dôvodov je potrebné, aby obrátenie otvárania dvierok vykonávali najmenej dve osoby.
POZNÁMKA
• Umiestnenie a poloha skrutiek sa mení v závislosti od polohy dvierok. Uistite sa, že skrutky sú na správnych pozíciách ešte pred tým, než ich utiahnete.
Otvorte dvierka a odstráňte 2 skrutky zo
1
závesu dvierok. Po odstránení skrutiek dvierka opatrne položte prednou stranou na podlahu.
Skriňa sušičky
Odstráňte 8 skrutiek zo zostavy závesu
2
dvierok.
• 6 skrutiek je vpredu, 2 skrutky sú naboku.
Zostava
závesu
Odskrutkujte 3 skrutky zo zostavy západky
3
dverí, ktorá je upevnená medzi dvierkami a zostavou závesov, a potom vyberte skrutku, ktorá je upevnená na háku dverí.
Zostava západky dvierok
Záves dvierok
VAROVANIE
• Najprv odstráňte spodnú skrutku. Dvierka by mohli kvôli svojej váhe spadnúť na podlahu a poškodiť sa.
Vymeňte umiestnenie zostavy závesu a
4
západky dverí a potom skrutky dotiahnite v opačnom poradí.
• Utiahnite skrutky v správnej polohe podľa krokov 2 až 4.
Zostava
západky dvierok
Zostava závesu
15
SK
Odstráňte uchytenie dverí z rámu spotrebiča
5
odstránením 2 skrutiek a potom ich namontujte na opačnú stranu.
Uchytenie dverí
Odstráňte 2 ozdobné skrutky z rámu spotrebiča
6
a potom ich namontujte na opačnú stranu.
Nainštalujte dvere pomocou skrutiek vybratých
7
v kroku 1 a skontrolujte, či sa dvere správne zatvárajú.
16

PREVÁDZKA

SK

Používanie spotrebiča

Pred prvým cyklom nastavte spotrebič na päťminútové sušenie, aby sa zahrial bubon. Na začiatku používania prístroja nechajte niekoľkokrát medzi dávkami otvorené dvierka, aby sa rozptýlili prípadné pachy zvnútra spotrebiča.
Nádoba na vodu a filter na zachytávanie
1
textilného prachu musia byť čisté.
• Filter na zachytávanie textilného prachu sa nachádza vo vnútri rámu dvierok. Pred každým cyklom sušenia sa filter musí vyčistiť.
• Otvorte dvierka a presvedčte sa, či je filter na zachytávanie textilného prachu čistý. Ak nie je čistý, vyčistite ho.
• Aby sa dosiahli optimálne výsledky sušenia, skontrolujte aj to, či netreba vyprázdniť nádobu na vodu.
UPOZORNENIE
• Dávajte pozor, aby sa bielizeň nezachytila medzi dvierkami a gumovým tesnením.
Zapnite napájanie.
3
• Stlačte tlačidlo Napájanie. Ikona indikátora
nad tlačidlom sa rozsvieti, čo znamená, že spotrebič je kompletne nastavený na spustenie.
Vyberte požadovaný program sušenia.
4
• Program sa môže vybrať tak, že sa otáča gombíkom voliča programov, až kým sa neoznačí požadovaný program.
• Ak stlačíte tlačidlo Štart/Pauza bez toho, aby ste vybrali program, spotrebič začne pracovať v programe Bavlna. Podrobné informácie nájdete v tabuľke programov.
VAROVANIE
• Destilovanú vodu nepite.
POZNÁMKA
• V niektorých prípadoch sa môže v okienku s LED podsvietením zobraziť (symbol Vyliať vodu) a činnosť spotrebiča sa môže zastaviť, pretože nádoba na vodu je plná.
Bielizeň po roztriedení vložte do bubna.
2
• Odevy sa musia roztriediť podľa typu tkaniny a úrovne suchosti. Pred vložením odevov do bubna sa musia všetky šnúrky a pásiky odevov dobre zatiahnuť a zviazať. Bielizeň zatlačte dozadu, aby bola mimo dosahu tesnenia dvierok. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu odevov a tesnenia dvierok. Zatvorte dvierka.
Stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
5
Po ukončení cyklu otvorte dvierka a bielizeň
6
vyberte.
Spotrebič vypnite.
7
• Stlačte tlačidlo Napájanie.
17
SK
UPOZORNENIE
• Buďte opatrní! Bubon vo vnútri môže byť ešte stále horúci.
• Spotrebič sa nesmie používať na iné účely, než na aké je určený.
POZNÁMKA
• Záverečná časť cyklu bubnovej sušičky prebieha bez ohrevu (cyklus ochladzovania), aby sa zaistilo, že bielizeň sa vyberie pri teplote, pri ktorej sa nemôže poškodiť.
• Vysoká atmosférická teplota a malý priestor môžu predĺžiť čas sušenia, rovnako ako zvýšiť spotrebu energie.

Triedenie bielizne

Odevy majú svoje vlastné štítky s údajmi o ošetrovaní tkanín praním, takže sa odporúča, aby ste sa pri sušení riadili týmito štítkami.
Okrem toho sa bielizeň musí roztriediť podľa veľkosti a typu tkaniny.
Aby sa dosiahol čo najlepší výkon sušenia a čo najúčinnejšie využitie energie, spotrebič neprepĺňajte.
Vlnené odevy
• Vlnené odevy sušte pomocou programu Vlna. Najprv si pozrite symboly na štítkoch s údajmi o ošetrovaní tkanín. Vlna sa nemusí počas cyklu celkom vysušiť, takže sušenie neopakujte. Vlnené odevy natiahnite do pôvodného tvaru a sušte ich vo vodorovnej polohe.
Tkané a pletené textílie
• Niektoré tkané a pletené materiály sa môžu v závislosti od kvality zraziť.
Bielizeň bez žehlenia a Syntetika
• Spotrebič nepreťažujte. Bielizeň, ktorú netreba žehliť vyberte hneď, ako sa práčka zastaví, aby ste predišli pokrčeniu.
Detské oblečenie a nočná bielizeň
• Vždy si pozrite štítky s údajmi o ošetrovaní tkanín.
Guma a plast
• Nesušte žiadne veci, ktoré sú vyrobené z gumy alebo plastu, napríklad:
− zástery, podbradníky, návleky na stoličky
− záclony a obrusy
− kúpeľňové rohožky
Sklolaminát
• V spotrebiči nesušte veci zo sklolaminátu. Odevy sušené pri neskorších cykloch by mohli následne zachytiť sklenené čiastočky, ktoré by ostali v spotrebiči.
Ikona Opis
Sušiť
Sušiť v bubnovej sušičke
Nekrčivé textílie/ odolné proti pokrčeniu
Jemné/chúlostivé
Nesušiť v bubnovej sušičke
Nesušiť
Sušiť pri vysokej teplote
Sušiť pri strednej teplote
Sušiť pri nízkej teplote
Bez ohrevu/vzduchu
Sušiť na šnúre/na vešiaku
Nechať odkvapkať
Sušiť vo vodorovnej polohe
Sušiť v tieni
18

Ovládací panel

2
SK
Tlačidlo Napájanie
1
• Stlačením tlačidla Napájanie sa zapne a
vypne napájanie.
• Stlačením tlačidla Napájanie sa zruší funkcia
Časové oneskorenie.
Volič programov
• Programy sú k dispozícii podľa typu bielizne.
• Pri zvolenom programe sa rozsvieti indikátor.
Tlačidlo Štart/Pauza
3
• Pomocou tlačidla Štart/Pauza môžete cyklus
sušenia spustiť alebo pozastaviť.
• Keď bolo stlačené tlačidlo pauza, napájanie sa automaticky vypne po 14 minútach.
Tlačidlá doplnkových programov
4
• Pomocou týchto tlačidiel vyberte požadované možnosti pre vybraný program.
• Na použitie funkcie diaľkového zapnutia, pozri časť INTELIGENTNÉ FUNKCIE.
Displej
: Táto ikona označuje, že filter na zachytávanie textilného prachu by sa mal vyčistiť alebo je zanesený.
− Upozornenie na čistenie: Keď stlačíte tlačidlo
Napájanie, zobrazí sa táto ikona.
− Upozornenie na zanesenie: Táto ikona sa zobrazí s bzučivým zvukom počas prevádzky spotrebiča.
: Táto ikona označuje, že je potrebné vyprázdniť nádobu na vodu alebo že je táto nádoba plná.
− Upozornenie na vyprázdnenie: Po stlačení
tlačidla Napájanie sa zobrazí táto ikona.
− Upozornenie na plnú nádobu na vodu: Táto ikona sa zobrazí a zároveň zaznie bzučiak, zatiaľ čo spotrebič bude v prevádzke.
: Táto ikona označuje vloženie filtra na zachytávanie vlákien. Ak nebude filter na zachytávanie vlákien vložený, spotrebič nebude fungovať a zobrazí sa táto ikona.
: Táto ikona označuje stav automatického čistenia kondenzátora. Ikona sa zobrazí počas rozstrekovania vody do kondenzátora.
19

Tabuľka programov

Program sušenia
SK
Programy senzoru sušení (Snímanie sušenia)
Program Typ bielizne Podrobná informácia
Bavlna (Bavlna)
Smíšené prádlo
(Zmiešaná
bielizeň)
Syntetika
(Syntetika)
Pokrývky
(Prikrývky)
Ručníky
(Uteráky)
Pro alergiky
(Pre alergikov)
Rychlý 30
(Rýchly 30)
Uteráky, župany a posteľná
bielizeň
Osušky, utierky, spodná
bielizeň a bavlnené
ponožky
Posteľná bielizeň, obrusy,
uteráky, tričká, polokošele
a pracovné odevy
Posteľná bielizeň, obrusy,
tepláky, vetrovky a deky
Košele a blúzky
Nohavice, šaty, sukne a
blúzky
Košele, tričká, nohavice,
spodná bielizeň a ponožky
Košele, tričká, spodná
bielizeň, vetrovky a
ponožky
Paplóny, vankúše, posteľná
bielizeň
Uteráky, obliečky na
vankúše
Bavlna, spodná bielizeň,
posteľná bielizeň a detské
oblečenie
Ľahké a malé položky
menšie ako 3ea.
Pre hrubé a prešívané
tkaniny
Pre tkaniny, ktoré sa
nemusia žehliť
Pre tkaniny, ktoré sa musia
žehliť
Pre hrubé a prešívané
tkaniny, ktoré sa nemusia
žehliť
Pre tkaniny, ktoré sa
nemusia žehliť
Pre tkaniny, ktoré sa musia
žehliť
Pre polyamid, akryl a
polyester, ktoré sa nemusia
žehliť
Pre polyamid, akryl a
polyester, ktoré sa musia
žehliť
Pre objemné veci - 2,5 kg
Pre bavlnené tkaniny, ktoré
sa nemusia žehliť
Pomáha odstraňovať
alergény ako sú napríklad
roztoče
Na malé množstvo bielizne
z polyamidových,
akrylových a
polyesterových vláken
Úroveň
sušenia
Extra
(Zvláštne
sušenie)
Skříň
(Do skrine)
Žehlení
(Žehlenie)
Extra
(Zvláštne
sušenie)
Skříň
(Do skrine)
Žehlení
(Žehlenie)
Skříň
(Do skrine)
Žehlení
(Žehlenie)
- 4,5 kg
- 4,5 kg
- 1 kg
Kapacita
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg
4 kg
3,5 kg
20
Programy senzoru sušení (Snímanie sušenia)
SK
Program Typ bielizne Podrobná informácia
Sportovní
oblečení
(Športové
oblečenie)
Vlna (Vlna) Vlna Pre vlnené tkaniny - 1 kg
Jemné prádlo
(Jemná bielizeň)
Program Typ bielizne Podrobná informácia
Sušení na
sušáku
(Sušenie na
sušiaku)
Studený vzduch
(Chladný
vzduch)
Teplý vzduch
(Teplý vzduch)
Futbalové dresy a cvičebné
úbory
Hodváb, jemné tkaniny a dámska spodná bielizeň
Programy časovaného sušení (Časovaného sušenia)
Hodváb, vlna, jemná
dámska spodná bielizeň
Všetky tkaniny, ktoré
potrebujú obnovenie
Osušky, župany, utierky a
akrylové prešívané tkaniny
Pre polyesterový materiál - 2 kg
Pre tkaniny, ktoré sú citlivé
na teplo, ako napríklad
syntetické materiály
Obnoví odevy bez sušenia
v bubne
Sušenie v bubne bez
ohrevu
Malé veci a vlhké
oblečenie, Veci na
každodenné používanie
alebo nosenie vhodné na
sušenie teplom
Úroveň
sušenia
- 1,5 kg
Úroveň
sušenia
- -
- -
- -
Kapacita
8 kg
Kapacita
8 kg
UPOZORNENIE
Ak je hmotnosť dávky menšia ako 1 kg, použite v programoch Časované sušenie program Teplý vzduch (Teplý vzduch). Vlnené veci sa musia sušiť pomocou programu Vlna (Vlna) a tkaniny citlivé na teplo vrátane hodvábu, spodnej bielizne a dámskej spodnej bielizne sa musia sušiť pomocou programu Jemné prádlo (Jemná bielizeň). Pri výbere požadovaného programu dodržujte odporúčanú dávku bielizne. V
opačnom prípade sa odevy môžu poškodiť.
POZNÁMKA
• Testované v súlade s normou EN 61121 a smernicou 932/2012
• Pre test v súlade s normou EN61121 a smernicou 932/2012 nastavte program na hodnotu Bavlna, Suché do skrine, Energy (plná a polovičná dávka).
• Štandardný program Bavlna: Možnosť (predvolená hodnota) (Ide o najefektívnejší program z hľadiska podmienok testovania navrhnutých normami EN61121 a 932/2012)
• Výrobok je vhodný na sušenie bavlnenej bielizne a z pohľadu spotreby elektrickej energie ide o najefektívnejší program na sušenie mokrej bavlnenej bielizne.
• Výsledky testov závisia od teploty miestnosti, typu a veľkosti dávky, tvrdosti vody a teploty vody na vstupe.
• Ak je spotrebič nainštalovaný pod iným spotrebičom, môže dôjsť k zníženiu výkonu.
• Ak sa bielizeň neodstredí pri praní pri vysokej rýchlosti, zvýši sa spotreba energie a predĺži sa čas sušenia.
21
SK

Voliteľný program

Odložený start (Odložený štart)
Možnosť Odložený štart sa môže použiť na odloženie času ukončenia cyklu sušenia. Maximálny čas oneskorenia je 19 hodín. Minimálny čas oneskorenia sú 3 hodiny.
Zapnite spotrebič.
1
Vyberte program.
2
Stlačte tlačidlo Odložený start
3
Nastavte dobu odloženie stlačením tlačidla
4
Více času, Méně času.
Stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
5
Nemačkavý (Ochrana proti pokrčeniu)
Možnosť Ochrana proti pokrčeniu zabráni výskytu pokrčenia, ktoré sa vytvorí v prípade, že sa bielizeň nevyberie hneď na konci cyklu sušenia. Pri výbere možnosti Nemačkavý sa spotrebič opakovane spúšťa a pozastavuje, pričom vám poskytuje dve hodiny na vyloženie bielizne. Ak sa počas cyklu Ochrana proti pokrčeniu otvoria dvierka, voľba sa zruší.
Oblíbený (Obľúbený)
Pomocou možnosti Obľúbené môžete uložiť prispôsobený program sušenia na ďalšie použitie.
Zapnite spotrebič.
1
Vyberte program.
2
Vyberte možnosť alebo ďalší program.
3
(Nemačkavý, EcoHybrid atď.)
Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo
4
Oblíbený.
Možnosť Obľúbené sa uloží na budúce použitie. Ak chcete uložený program znova použiť, vyberte možnosť Oblíbený a stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
Světlo bubnu (Osvetlenie bubna)
Počas chodu spotrebiča je možné vidieť vnútro bubna po výbere funkcie Světlo bubnu.
• Stlačte a podržte tlačidlo Úroveň sušení na 3
sekundy, aby ste aktivovali funkciu Osvetlenie bubna.
• Svetlo svieti: Dvierka sú otvorené.
• Svetlo nesvieti: Dvere sú zatvorené. Svetlo zhasne automaticky.
EcoHybrid (EcoHybrid)
Tento doplnkový program poskytuje možnosť úspory energie alebo času.
• Energie: Možnosť úspory energie.
• Čas: Možnosť šetrenia časom. Na paneli LED sa zobrazí údaj Čas.
22
Dětská pojistka (Detská poistka)
Prostredníctvom tejto možnosti môžete vypnúť ovládacie prvky. Vďaka tejto funkcii zabránite tomu, aby mohli deti zmeniť cyklus alebo ovládať spotrebič.
Uzamknutie ovládacieho panela
Naraz stlačte a podržte tlačidlá Oblíbený a
1
Odložený start na tri sekundy.
Zaznie pípnutie a na displeji sa zobrazí symbol
2
CL. Keď je nastavená možnosť Dětská pojistka,
všetky tlačidlá sú zablokované okrem tlačidla
Napájanie.
POZNÁMKA
• Vypnutím napájania alebo dokončením všetkých cyklov sa detská poistka nezruší. Detskú poistku musíte vypnúť, aby boli aktívne všetky ostatné funkcie.
Odomknutie ovládacieho panela
Naraz stlačte a podržte tlačidlá Oblíbený a Odložený start na tri sekundy.
• Zaznie pípnutie a na displeji sa znova zobrazí zostávajúci čas aktuálneho programu.
SK
Zvuk (Bzučiak)
Táto možnosť umožňuje nastaviť hlasitosť zvuku bzučiaka.
Více času (Viac času) / Méně času (Menej času)
Pomocou týchto tlačidiel a programov Manuálne sušenie môžete ručne predĺžiť alebo skrátiť čas schnutia.
Stlačte tlačidlo Více času, aby ste predĺžili zvolený čas programu o päť minút.
Stlačte tlačidlo Méně času, aby ste skrátili zvolený čas programu o päť minút.
23
SK

Sušení na sušáku (Sušenie na sušiaku) (Voliteľné)

Polica na sušenie je určená na používanie pri bielizni, ktorá sa musí sušiť vo vodorovnej polohe bez sušenia v bubne, vrátane svetrov a jemných tkanín.
Ak chcete používať funkciu Sušenie na sušiaku, je potrebné si zakúpiť samostatne Držiak na sušenie. Držiak na sušenie (názov modelu: DR1N) si môžete zakúpiť pomocou zákazníckeho informačného centra LG Electronics alebo na našej webovej stránke http://www.LG.com
Otvorte dvierka.
1
Zasuňte háčik do stredu bubna.
2
Položte policu sušičky na konštrukciu nad
3
filtrom na zachytávanie textilného prachu a dokončte montáž tak, že ju zatlačíte.
Zatvorte dvierka.
5
Zapnite napájanie a vyberte možnosť Sušení
6
na sušáku.
Stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
7
POZNÁMKA
• Skontrolujte filter na zachytávanie textilného prachu a odstráňte prípadné nazbierané textilné vlákna z vysušených veci na polici.
• Tlačidlá Více času / Méně času je možné použiť na presné nastavenie času schnutia.
Na policu poukladajte mokré veci. Okolo vecí
4
ponechajte priestor, aby vzduch mohol cirkulovať.
• Polica sa nepohybuje, bubon sa však bude otáčať.
24

INTELIGENTNÉ FUNKCIE

SK

Používanie aplikácie LG SmartThinQ

Pred použitím LG SmartThinQ skontrolujte tieto veci
• Pre spotrebiče s logom alebo
Skontrolujte vzdialenosť medzi spotrebičom a
1
bezdrôtovým smerovačom (sieť Wi-Fi).
• Ak je vzdialenosť medzi spotrebičom a bezdrôtovým smerovačom príliš veľká, sila signálu je slabá. V tomto prípade môže registrácia trvať dlho alebo inštalácia zlyhá.
Vypnite Mobilné dáta na svojom smartfóne.
2
• Pre iPhony dáta vypnete cez Nastavenia → Mobilné → Mobilné dáta.
Pripojte váš smartfón k bezdrôtovému
3
smerovaču.
POZNÁMKA
• Pre overenie pripojenia k sieti Wi-Fi skontrolujte,
či na ovládacom paneli svieti ikonka Wi-Fi .
• Prístroj podporuje iba 2,4 GHz siete Wi-Fi. Ak chcete skontrolovať sieťovú frekvenciu, obráťte sa na poskytovateľa internetových služieb alebo na príručku k bezdrôtovému smerovaču.
• LG SmartThinQ nenesie zodpovednosť za akékoľvek problémy s pripojením k sieti alebo za akékoľvek závady, poruchy alebo chyby spôsobené pripojením k sieti.
• Ak má zariadenie problémy s pripojením k sieti WiFi, môžno je príliš ďaleko od routera. Ak chcete zosilniť signál siete WiFi, kúpte si predlžovač dosahu WiFi signálu.
• Spojenie so sieťou WiFi sa nemusí nadviazať alebo môže byť prerušované kvôli sieťovému okoliu v domácnosti.
• Pripojenie k sieti môže byť chybné kvôli poskytovateľovi internetových služieb.
• Spomaľovať službu bezdrôtovej siete môže aj prostredie bezdrôtových sietí v okolí.
• Spotrebič nemožno registrovať kvôli problémom s bezdrôtovým prenosom signálu. Odpojte spotrebič, aspoň minútu počkajte a skúste znova.
• Ak je aktivovaný firewall na bezdrôtovom smerovači, vypnite ho alebo do neho pridajte výnimku.
• Názov bezdrôtovej siete (SSID) by mal byť kombináciou anglických písmen a číslic. (Nepoužívajte špeciálne znaky)
• Používateľské rozhranie smartfónu (UI) sa môže líšiť v závislosti od mobilného operačného systému (OS) a výrobcu.
• Ak je bezpečnostný protokol smerovača nastavený na WEP, nastavenie siete sa vám nemusí podariť. Zmeňte bezpečnostný protokol na iný (odporúčame WPA2) a znovu zaregistrujte produkt.
25
SK
Inštalácia aplikácie LG SmartThinQ
V obchode Google Play alebo Apple App v smartfóne si vyhľadajte aplikáciu LG SmartThinQ. Aplikáciu si prevezmite a nainštalujte podľa pokynov.
Funkcia Wi-fi
• Pre spotrebiče s logom alebo
So zariadením komunikujte pomocou smartfónu, použitím príslušných funkcií.
Program sušičky (Spustenie na diaľku, Načítať program)
Nastavte alebo stiahnite preferovaný program. Budete ho môcť spustiť aj na diaľku.
Smart Diagnosis™
Táto funkcia poskytuje užitočné informácie na diagnostikovanie a riešenie problémov s práčkou na základe informácií o jej používaní.
Odosielanie upozornení
Máte možnosť dostávať na váš smartfón notifikácie o ukončení programu alebo o problémoch so spotrebičom.
Sledovanie spotreby energie
Energetickú spotrebu sušičky ovplyvňuje program a zvolené možnosti, takže spotreba pri jednotlivých programoch sa môže líšiť.
Nastavenia
Nastavte si prezývku produktu a vymažte produkt.
POZNÁMKA
• Ak zmeníte svoj bezdrôtový smerovač, poskytovateľa internetových služieb alebo heslo, odstráňte zaregistrovaný spotrebič z aplikácie LG SmartThinQ a zaregistrujte ho znovu.
• Aplikácia môže byť kvôli vylepšeniu spotrebiča menená aj bez oznámenia používateľovi.
• Vlastnosti spotrebiča sa môžu u rôznych modelov líšiť.
26
SK
Používanie programu sušičky
Dálkový start (Spustenie na diaľku)
Spotrebič môžete pomocou smartfónu ovládať na diaľku. Zároveň môžete skontrolovať priebeh programu, aby ste vedeli, koľko zostáva do jeho skončenia.
Použitie funkcie Spustenie na diaľku:
Stlačte tlačidlo Napájanie.
1
Vložte bielizeň do bubna.
2
Stlačte a podržte tlačidlo Zvuk na 3 sekundy a
3
aktivujete tým funkciu Spustenie na diaľku.
Na smartfóne otvorte aplikáciu LG SmartThinQ
4
a spustite program.
POZNÁMKA
• Ak ste aktivovali funkciu Spustenie na diaľku, prací cyklus môžete spustiť z aplikácie LG SmartThinQ na svojom smartfóne. Ak sa prací cyklus nespustí, spotrebič bude čakať na spustenie pracieho cyklu, až kým ho cez aplikáciu na diaľku nevypnete, alebo kým nevypnete funkciu Spustenie na diaľku.
• Funkcia Spustenie na diaľku sa po otvorení dverí vypne.
Deaktivácia funkcie Spustenie na diaľku:
Keď je zapnutá funkcia Spustenie na diaľku, stlačte a podržte tlačidlo Zvuk na 3 sekundy.
Načíst program (Načítať program)
Môžete stiahnuť nové a špeciálne cykly, ktoré nie sú zahrnuté v základnej ponuke cyklov špecifických pre daný spotrebič.
Na spotrebiče, ktoré sú úspešne zaregistrované, môžete stiahnuť rôzne špeciálne cykly špecifické pre daný spotrebič.
V spotrebiči nemôže byť uložený viac ako jeden cyklus naraz.
Po skončení sťahovanie cyklu do spotrebiča , je tento uložený až kým sa nestiahne nový cyklus.
Špecifikácia bezdrôtového modulu LAN
Model LCW-004 Rozsah
frekvencie Výstupný
výkon (maximálny)
Funkcia wireless S/W verzia: V 1.0 Poznámka pre používateľa: toto zariadenie by sa
malo montovať a využívať v minimálnej vzdialenosti 20 cm medzi zariadením a telom.
Pohotovostný režim / 0,42 W Spotreba energie v úspornom
režime Časové obdobie, po ktorom sa
prostredníctvom funkcie riadenia výkonu alebo podobnej funkcie zariadenie automaticky prepne do režimu pohotovosti a/alebo vypnutého stavu a/alebo stavu pohotovosti pri zapojení v sieti
2412 až 2472 MHz
IEEE 802.11b:17.82 dBm IEEE 802.11g:17.72 dBm IEEE 802.11n:16.61 dBm
2,0 W
20 min.
27
SK
Vyhlásenie o typovom schválení pre oblasť EÚ
Týmto LG Electronics prehlasuje, že rádiové zariadenie typu Sušička je v súlade so smernicou 2014/53 / EU. Úplné znenie prehlásenia o zhode pre EU je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen The Netherlands
Informácie o softvéri typu Open Source
Ak chcete získať zdrojový kód, ktorý sa poskytuje na základe licencie GPL, LGPL, MPL a ďalších licencií typu Open Source (s otvoreným zdrojovým kódom) a ktorý je obsiahnutý v tomto produkte, navštívte webovú lokalitu http://opensource.lge. com.
Okrem zdrojového kódu si taktiež môžete prevziať všetky uvedené licenčné podmienky, upozornenia týkajúce sa zrieknutia záruky a autorských práv.
Spoločnosť LG Electronics vám tiež poskytne kód otvoreného zdroja na disku CD-ROM za poplatok, ktorý bude pokrývať náklady na takúto distribúciu (ako sú náklady na médiá, doručenie a manipuláciu), a to na základe e-mailovej žiadosti odoslanej na opensource@lge.com. Táto ponuka platí tri roky od posledného odoslania tohto produktu. Táto ponuka platí pre každého, komu bola táto informácia doručená.
Funkcia Smart Diagnosis™ pomocou smartfónu
• Pre spotrebiče s logom alebo
Túto funkciu môžete použiť v prípade, ak potrebujete presnú diagnostiku informačného centra spoločnosti LG Electronics v prípade poruchy alebo zlyhania spotrebiča.
Funkciu Smart Diagnosis™ nie je možné zapnúť pokým spotrebič nie je zapojený do napájania. Pokiaľ sa spotrebič nedá zapnúť, musí sa to vykonať podľa pokynov uvedených v časti s riešeniami problémov bez použitia funkcie Smart Diagnosis™.
28
SK

Používanie funkcie Smart Diagnosis™

Inteligentná diagnostika Smart Diagnosis™ prostredníctvom zákazníckeho informačného centra
Túto funkciu môžete použiť v prípade, ak potrebujete presnú diagnostiku informačného centra spoločnosti LG Electronics v prípade poruchy alebo zlyhania spotrebiča. Túto funkciu použite len vtedy, keď chcete kontaktovať zástupcu servisu, nie počas normálnej prevádzky.
Stlačte tlačidlo Napájanie na zapnutie
1
spotrebiča. Nestláčajte žiadne iné tlačidlá ani neotáčajte gombíkom voliča programov.
Priložte mikrofón vášho telefónu k ikonke
2
Smart Diagnosis™ , ak vás o to požiada servisné stredisko.
Max.
10 mm
Telefón držte na mieste, až kým sa nedokončí
4
prenos tónu. Zobrazí sa zostávajúci čas na prenos údajov.
• Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, nehýbte telefónom, kým prebieha prenos tónov.
• Ak sa kontaktnému stredisku nepodarí získať presný záznam údajov, budete musieť celý postup zopakovať.
Po dokončení odpočítavania a prenosu tónov
5
ďalej komunikujte so zástupcom kontaktného strediska, ktorý vám poskytne pomoc na základe informácií prenesených na analýzu.
POZNÁMKA
• Funkcia inteligentnej diagnostiky Smart Diagnosis™ závisí od kvality telefonického spojenia.
• Ak použijete pevnú linku, kvalita komunikácie so zástupcom bude vyššia, vďaka čomu budete môcť získať aj lepšiu úroveň služieb.
• Ak údaje inteligentnej diagnostiky Smart Diagnosis™ nebude možné sprostredkovať v dostatočnom rozsahu, napríklad kvôli nízkej kvalite hovoru, nezískate najlepšiu úroveň služieb inteligentnej diagnostiky Smart Diagnosis™.
Stlačte a tri sekundy podržte tlačidlo Více času
3
a súčasne držte reproduktor telefónu pri ikone a tlačidle Napájanie.
29

ÚDRŽBA

SK
VAROVANIE
• Pred čistením produktu odpojte zástrčku spotrebiča. V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.

Čistenie filtra na zachytávanie textilného prachu

Filter na zachytávanie textilného prachu vyčistite pred každým cyklom sušenia. Musí sa vyčistiť aj vtedy, keď sa rozsvieti ikona a počas chodu spotrebiča zaznie bzučiak.
Vyčistením filtra na zachytávanie textilného prachu sa skráti čas sušenia a zníži sa spotreba energie.
Otvorte dvierka.
1
Vyberte prvý filter na zachytávanie textilného
2
prachu.
Vyberte druhý filter na zachytávanie textilného
3
prachu.
• Otvorte druhý filter na zachytávanie textilného prachu.
Textilný prach a vlákna opláchnite pod tečúcou
5
teplou vodou.
Filtre na zachytávanie textilného prachu
6
dôkladne usušte, zatvorte ich a znovu ich vložte na miesto.
Otvorte oba filtre a odstráňte všetky textilné
4
vlákna a nečistoty.
• Otvorte prvý filter na zachytávanie textilného prachu.
30
POZNÁMKA
• Odstráňte vlhkosť zo sieťoviny filtra. V opačnom prípade sa filter môže zaniesť v dôsledku vodného filmu a spotrebič môže prestať fungovať.
• V prípade, že sa filter na zachytávanie textilného prachu nenachádza v spotrebiči, spotrebič sa nesmie používať.
SK

Vyprázdnenie nádoby na vodu

V nádobe na vodu sa zhromažďuje kondenzovaná voda.
Nádobu na vodu vyprázdnite po každom použití. V opačnom prípade to bude mať vplyv na sušiaci výkon.
Ak je nádoba na vodu plná, rozsvieti sa ikona a počas chodu spotrebiča zaznie bzučiak. V prípade, že k tomu dôjde, nádoba na vodu sa musí vyprázdniť počas nasledujúcej hodiny.
Vytiahnite nádobu na vodu.
1
Nádobu na vodu vyprázdnite do drezu.
2
Zasuňte ju späť do spotrebiča.
3

Čistenie mriežky prívodu chladného vzduchu

Mriežku prívodu chladného vzduchu vyčistite 3- až 4-krát ročne vysávačom, aby sa na nej nezhromažďoval textilný prach a vlákna alebo nečistoty, ktoré môžu spôsobiť nesprávne prúdenie vzduchu.
POZNÁMKA
• Teplý vzduch sa odčerpáva cez ventilačnú mriežku.
• Musí sa zabezpečiť primerané vetranie, aby sa zabránilo spätnému prúdeniu plynov do miestnosti z jednotiek spaľujúcich iné palivá, ako napríklad otvorený oheň.

Utieranie snímača vlhkosti

Týmto zariadením sa sníma úroveň vlhkosti bielizne počas prevádzky, čo znamená, že sa musí pravidelne čistiť, aby sa odstránil prípadný vodný kameň nahromadený na povrchu snímača.
Snímače utierajte vnútri bubna.
Stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
4
UPOZORNENIE
• Neutierajte snímač vlhkosti pomocou abrazívnych materiálov. Snímač vždy čistite drsnou hubkou.
31

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Spotrebič je vybavený automatickým systémom sledovania chýb, ktorý dokáže rozpoznať a diagnostikovať problémy hneď na začiatku. Ak spotrebič nefunguje správne alebo vôbec, pred kontaktovaním servisu skúste nájsť svoj problém nižšie:

Diagnostikovanie problémov

SK
Prejavy
problému
Spotrebič sa nezapína.
Ohrev spotrebiča nefunguje.
Čas sušenia odevov je príliš dlhý.
Príčina Riešenie
Napájací kábel nie je správne zapojený.
Je vypálená poistka, vyhodený istič alebo došlo k výpadku elektrického prúdu.
Je vypálená poistka, vyhodený istič alebo došlo k výpadku elektrického prúdu.
Dávka nie je správne roztriedená.
Veľká dávka ťažkých tkanín.
Ovládacie prvky spotrebiča nie sú nastavené správne.
Je potrebné vyčistiť filter na zachytávanie textilného prachu.
• Zástrčka musí byť pevne zapojená do uzemnenej zásuvky, ktorá zodpovedá energetickému štítku spotrebiča.
• Nahoďte istič alebo vymeňte poistku. Nezvyšujte menovitý prúd poistky. Ak je problémom preťažený okruh, nechajte ho opraviť kvalifikovaným elektrikárom.
• Nahoďte istič alebo vymeňte poistku. Nezvyšujte menovitý prúd poistky. Ak je problémom preťažený okruh, nechajte ho opraviť kvalifikovaným elektrikárom.
• Oddeľte ťažké veci od ľahkých vecí. Čas trvania sušenia väčších a ťažších vecí je dlhší. Ľahké veci, ktoré sa v dávke nachádzajú spolu s ťažšími, môžu pomýliť snímač, pretože schnú rýchlejšie.
• Ťažšie tkaniny sa sušia dlhšie, pretože majú tendenciu udržať viac vlhkosti. Aby sa skrátil alebo udržal konzistentnejší čas sušenia veľkých a ťažkých tkanín, oddeľte tieto veci do menších dávok jednotnej veľkosti.
• Použite vhodné nastavenia ovládania pre daný typ dávky, ktorú sušíte. Niektoré dávky si môžu vyžadovať úpravu nastavenia úrovne sušenia, aby sa lepšie usušili.
• Pred každým cyklom sa vždy musí z filtra odstrániť textilný prach a vlákna. Demontovaný filter podržte oproti svetlu, aby ste zistili, či nie je znečistený alebo zanesený. Pri niektorých dávkach, ktoré produkujú veľké množstvá textilného prachu a vlákien, bude možno nutné pozastaviť cyklus a vyčistiť filter na zachytávanie textilného prachu počas cyklu.
32
SK
Prejavy
problému
Čas sušenia odevov je príliš dlhý.
Čas sušenia sa nezhoduje.
Na odevoch zostali mastné alebo špinavé fľaky.
Príčina Riešenie
Je vypálená poistka, vyhodený istič alebo došlo k výpadku elektrického prúdu.
Dávka v spotrebiči je nadmerne veľká.
Dávka v spotrebiči je príliš malá.
Nastavenia ohrevu, veľkosť dávky alebo vlhkosť odevov nie sú konzistentné.
Aviváž sa nepoužila správne.
Spoločne sa sušili čisté a špinavé odevy.
Odevy neboli riadne vyčistené alebo vypláchané pred tým, než sa vložili do spotrebiča.
• Nahoďte istič alebo vymeňte poistku. Nezvyšujte menovitý prúd poistky. Ak je problémom preťažený okruh, nechajte ho opraviť kvalifikovaným elektrikárom.
• Na dosiahnutie lepšieho výkonu a účinnosti sušenia rozdeľte nadmerne veľké dávky na menšie.
• Ak sušíte veľmi malú dávku, pridajte navyše niekoľko vecí, aby sa zaistilo riadne prevaľovanie vecí v bubne. V prípade, že je dávka veľmi malá a vy používate programy snímania sušenia, elektronické ovládanie nemôže správne cítiť suchosť dávky a môže sa príliš skoro vypnúť. Použite programy časovaného sušenia alebo pridajte k dávke niekoľko ďalších mokrých odevov.
• Čas sušenia dávky sa bude líšiť v závislosti od typu použitého ohrevu (elektrický), veľkosti dávky, typu tkanín, vlhkosti odevov a filtra na zachytávanie textilného prachu. Dokonca aj nesúmerná dávka v spotrebiči môže spôsobiť zlé otáčanie, čo má za následok vlhkejšie odevy, ktorých sušenie bude trvať dlhšie.
• Pri praní bielizne, ktorá sa má sušiť v spotrebiči, použite správne množstvo aviváže podľa odporúčania výrobcu aviváže.
• Spotrebič používajte iba na sušenie čistých vecí. Špina zo znečistených odevov sa môže preniesť na čisté odevy v rovnakej alebo neskoršej dávke.
• Škvrny na sušených odevoch mohli ostať po nedostatočnom odstránení počas prania. Dbajte na to, aby boli odevy úplne vyčistené alebo vypláchané podľa návodu na používanie vašej práčky alebo pracieho prostriedku. Niektoré odolné škvrny sa musia pred praním predbežne ošetriť.
33
SK
Prejavy
problému
Odevy sú pokrčené.
Odevy sa zrazili.
Na odevoch zostal textilný prach a vlákna.
Nadmerné množstvo statickej elektriny po sušení.
Príčina Riešenie
Odevy sa sušili príliš dlho (nadmerne vysušené).
Odevy sa po ukončení cyklov ponechali v spotrebiči príliš dlho.
Nedodržujú sa pokyny týkajúce sa starostlivosti o odevy.
Filter na zachytávanie textilného prachu nebol riadne vyčistený.
Bielizeň nebola riadne roztriedená.
Dávka v spotrebiči je nadmerne veľká.
Vo vreckách zostali tkaniny, papier atď.
Odevy sa sušili príliš dlho (sú nadmerne vysušené).
Sušenie syntetickej bielizne, nekrčivých textílií alebo odevov zo syntetických zmesí.
• Nadmerné sušenie dávky bielizne môže mať za následok pokrčené odevy. Skúste kratší čas sušenia.
• Použite voľbu Nemačkavý.
• Aby sa zabránilo zrazeniu odevov, vždy si pozrite a dodržujte pokyny na starostlivosť o tkaniny. Niektoré tkaniny sa pri praní zrazia prirodzene. Iné tkaniny sa zas môžu prať, ale zrazia sa pri sušení v spotrebiči. Použite nastavenie nízkeho alebo žiadneho ohrevu.
• Pred každým cyklom sa vždy musí z filtra odstrániť textilný prach a vlákna. Demontovaný filter podržte oproti svetlu, aby ste zistili, či nie je znečistený alebo zanesený. V prípade, že vyzerá byť špinavý, riaďte sa pokynmi na čistenie. Pri niektorých dávkach, ktoré produkujú veľké množstvá textilného prachu a vlákien, bude možno nutné vyčistiť filter na zachytávanie textilného prachu počas cyklu.
• Niektoré tkaniny produkujú textilný prach a vlákna (napr. huňatý biely bavlnený uterák) a mali by sa sušiť oddelene od odevov, ktoré zachytávajú textilný prach a vlákna (napr. pár čiernych plátenných nohavíc).
• Rozdeľte na sušenie nadmerne veľké dávky na menšie.
• Pred sušením odevov dôkladne skontrolujte vrecká.
• Nadmerné vysušenie dávky bielizne môže mať za následok nahromadenie statickej elektriny. Upravte nastavenia a použite kratší čas sušenia alebo použite programy Snímanie sušenia.
• Tieto tkaniny sú prirodzene viac náchylné na hromadenie statickej elektriny. Skúste použiť aviváž alebo použite nastavenia kratšieho času Časovaného sušenia.
34
SK
Prejavy
problému
Voda uniká.
Na odevoch sú po ukončení programu Snímanie sušenia vlhké fľaky.
Váš domáci spotrebič a smartfón nie sú pripojené k sieti Wi-Fi.
Príčina Riešenie
Hadica nádoby na vodu alebo vypúšťacia hadica nie sú pripojené správne.
Dvierka sú zatvorené, pričom sa v nich zachytila bielizeň alebo cudzí predmet.
Veľmi veľká dávka alebo veľmi malá dávka. Jedna veľká položka, ako napríklad deka alebo prikrývka.
Heslo pre Wi-Fi pripojenie, na ktoré sa pokúšate pripojiť, je nesprávne.
Mobilné dáta vášho smartfónu sú zapnuté.
Názov bezdrôtovej siete (SSID) je nastavený nesprávne.
Frekvencia smerovača nie je 2,4 GHz.
Vzdialenosť medzi spotrebičom a smerovačom je príliš veľká.
• Pripojte správne hadicu nádoby na vodu alebo vypúšťaciu hadicu.
• Pred použitím spotrebiča skontrolujte, či sa v dvierkach nezachytila bielizeň alebo cudzie predmety. Ak voda stále uniká, obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics.
• Ak sú veci príliš tesne zhustené alebo príliš roztrúsené, snímač môže mať problém nasnímať úroveň vlhkosti dávky. Na veľmi malé dávky použite program Časované sušenie. Veľké, objemné veci, ako napríklad deky alebo prikrývky, môžu niekedy vytvoriť klbko tkaniny. Vonkajšie vrstvy sa usušia a snímače ich zaregistrujú, zatiaľ čo vnútorné jadro zostane vlhké. Pri sušení jednej objemnej veci môže pomôcť, ak raz alebo dvakrát pozastavíte cyklus a zmeníte jej usporiadanie, aby sa rozbalila a odhalila prípadné vlhké plochy. Aby sa po ukončení programu snímania sušenia vysušilo niekoľko zostávajúcich vlhkých položiek z veľmi veľkej dávky alebo niekoľko vlhkých škvŕn na veľkej položke, vyprázdnite zachytávač textilného prachu, potom nastavte program Časované sušenie, aby sa sušenie týchto vecí dokončilo.
• Nájdite Wi-Fi sieť, na ktorú je pripojený váš smartfón a odstránte ju, potom svoj spotrebič zaregistrujte na LG SmartThinQ.
• Vypnite Mobilné dáta na vašom smartfóne a zaregistrujte spotrebič pomocou Wi-Fi siete.
• Názov bezdrôtovej siete (SSID) by mal byť kombináciou anglických písmen a číslic. (Nepoužívajte špeciálne znaky)
• Sú podporované smerovače len s frekvenciou 2,4 GHz. Nastavte bezdrôtový smerovač na 2,4 GHz a pripojte k nemu spotrebič. Ak chcete skontrolovať frekvenciu smerovača, obráťte sa na svojho poskytovateľa internetových služieb alebo výrobcu smerovača.
• Ak je vzdialenosť medzi spotrebičom a bezdrôtovým smerovačom príliš veľká, signál môže byť slabý a pripojenie nemusí byť správne nakonfigurované. Presuňte smerovač tak, aby sa nachádzal bližšie pri spotrebiči.
35

Kódy chýb

SK
Prejavy
problému
Dvierka sa otvorili počas prevádzky
dE
dE4
tE1 tE2
F1 Teplota vo vnútri bubna náhle stúpla.
LE1 Motor sa náhle zastavil.
LE2 AE
OE
prístroja alebo spotrebič sa používa bez toho, aby boli dvierka riadne zatvorené.
Detekcia spínača dverí nefunguje správne.
Došlo k poruche snímača teploty.
Kompresor sa náhle zastavil.
Došlo k poruche odvodňovacieho čerpadla.
Okolitá teplota zariadenia je pod nulou.
Príčina Riešenie
• Úplne zatvorte dvierka.
• Ak symbol dE nezhasne, zavolajte servis.
• Vytiahnite zástrčku zo siete a zavolajte servis.
• Vytiahnite zástrčku zo siete a zavolajte servis.
• Vytiahnite zástrčku zo siete a zavolajte servis.
• Skontrolujte, či množstvo bielizne nepresahuje maximálne naplnenie.
• Vytiahnite zástrčku zo siete a zavolajte servis.
• Vytiahnite zástrčku zo siete a zavolajte servis.
• Vytiahnite zástrčku zo siete a zavolajte servis.
• Odporúčaná okolitá teplota zariadenia je 5 - 35 °C.
36

ZÁRUKA

TÁTO OBMEDZENÁ ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA:
• Servisné výjazdy na doručenie, vyzdvihnutie, inštaláciu alebo opravu produktu; poučenie zákazníka o obsluhe produktu; oprava alebo výmena poistiek alebo oprava vedenia alebo potrubia, oprava v prípade nepovolených opráv alebo inštalácie.
• Zlyhanie funkčnosti produktu počas výpadku alebo prerušenia elektrického prúdu alebo nedostatočnej dodávky elektrickej energie.
• Poškodenie spôsobené presakujúcim alebo poškodeným vodovodným potrubím, zamrznutým vodovodným potrubím, zablokovaným odtokovým potrubím, nedostatočným alebo prerušovaným prívodom vody alebo vzduchu.
• Poškodenie v dôsledku prevádzky produktu v korozívnom prostredí alebo nedodržanie pokynov v návode na používanie produktu.
• Poškodenie produktu spôsobené nehodami, škodcami alebo parazitmi, bleskom, vetrom, požiarom, záplavami alebo vyššou mocou.
• Poškodenie alebo zlyhanie spôsobené nepovolenými úpravami alebo zásahmi, prípadne použitím na iné ako určené účely alebo v prípade úniku vody, ak nebol spotrebič správne nainštalovaný.
• Poškodenie alebo zlyhanie spôsobené nesprávnym elektrickým prúdom, napätím alebo inštaláciou, komerčným alebo priemyselným používaním, používaním príslušenstva, komponentov alebo spotrebných čistiacich prostriedkov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou LG.
• Poškodenie spôsobené prevozom a manipuláciou vrátane poškriabania, preliačenia, odlomenia alebo iného poškodenia povrchu produktu, ak takéto poškodenie nevznikne z dôvodu chyby materiálu alebo spracovania.
• Poškodenie alebo chýbajúce položky vystaveného, zľavneného, renovovaného produktu alebo produktu s poškodeným obalom.
• Produkty s odstráneným, zmeneným alebo nečitateľným pôvodným výrobným číslom. Na uznanie záruky je potrebné číslo modelu, sériové číslo a originálny doklad o zakúpení produktu.
• Zvýšenie nákladov na prevádzku a ďalšie prevádzkové náklady.
• Opravy v prípade, že sa produkt používa inak ako bežným spôsobom v domácnosti alebo v rozpore s pokynmi v návode na používanie produktu.
• Náklady súvisiace s odobratím produktu z domácnosti na účely opráv.
• Odstránenie a opätovnú inštaláciu produktu v prípade, že je produkt nainštalovaný na nedostupnom mieste alebo nie je nainštalovaný v súlade so zverejnenými pokynmi na inštaláciu vrátane používateľskej a inštalačnej príručky od spoločnosti LG.
• Poškodenie spôsobené nesprávnym zaobchádzaním, používaním, inštaláciou, opravou alebo údržbou. Nesprávna oprava zahŕňa použitie dielov, ktoré nie sú schválené spoločnosťou LG.
• Hluk alebo vibrácie, ktoré sa považujú za normálne, napríklad zvuk kanalizácie, zvuk pri odstreďovaní alebo výstražné pípnutia.
SK
Filter je zanesený. – Nehreje, dlhý čas sušenia
Nesprávne pripojený sieťový kábel alebo problém s elektrickou zásuvkou.
- Žiadna energia
- Nehreje
Vyčistite filter na zachytávanie textilného prachu.
Znovu pripojte napájací kábel, vymeňte domovú poistku alebo resetujte istič. Ak je problémom zásuvka, možno bude potrebný elektrikár.
37

PREVÁDKOVÉ ÚDAJE

Opis výrobku_delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 392/2012
Meno dodávateľa alebo obchodná značka LG Electronics Názov alebo označenie modelu dodávateľa RC8*EU2*V*W Menovitá kapacita v kg bavlnenej bielizne pre štandardný program pre bavlnu pri
plnom naplnení
Typ sušičky
Trieda energetickej účinnosti A+++ Spotreba energie ‚X‘ kWh za rok na základe 160 cyklov sušenia pre štandardný
program pre bavlnu pri plnom a čiastočnom naplnení, a spotreba režimov s nízkou spotrebou energie. Skutočná spotreba energie cyklu bude závisieť od toho, ako sa bude spotrebič používať.
Automatická bubnová sušička Áno Udelená „environmentálna značka EÚ“ podľa nariadenia (ES) č. 66/2010 Nie Spotreba energie štandardného programu pre bavlnu pri plnom naplnení (Edry) 1,44 kWh Spotreba energie štandardného programu pre bavlnu pri čiastočnom naplnení
(Edry1/2) Spotreba elektrickej energie v režime vypnutia (Po) štandardného programu pre
bavlnu pri plnom naplnení Spotreba elektrickej energie v režime ponechania v zapnutom stave (Pl)
štandardného programu pre bavlnu pri plnom naplnení Čas trvania režimu ponechania v zapnutom stave (Tl) 10 min „ “ sa používa pri plnom a čiastočnom naplnení a je to štandardný program
sušenia, na ktorý sa vzťahuje informácia na štítku a v opise výrobku, že tento program je vhodný na sušenie normálnej vlhkej bavlnenej bielizne a že je najúčinnejším programom pre bavlnu z hľadiska spotreby energie.
Vážený čas trvania (Tb) ‚štandardného programu pre bavlnu pri plnom a čiastočnom naplnení‘
Čas trvania ‚štandardného programu pre bavlnu pri plnom naplnení‘ (Tdry) 211 min Čas trvania ‚štandardného programu pre bavlnu pri čiastočnom naplnení‘ (Tdry1/2) 118 min Trieda účinnosti kondenzácie ‚X‘ na stupnici od G (najnižšia účinnosť) po A
(najvyššia účinnosť) Priemerná účinnosť kondenzácie Cdry štandardného programu pre bavlnu pri plnom
naplnení Priemerná účinnosť kondenzácie Cdry1/2 štandardného programu pre bavlnu pri
čiastočnom naplnení Vážená účinnosť kondenzácie (Cb) ‚štandardného programu pre bavlnu pri plnom a
čiastočnom naplnení‘ Hladina akustického výkonu 62 dB(A) Voľne stojaca
8 kg
Kondenzačná bubnová sušička pre domácnosť
174,0 kWh/rok
0,78 kWh
0,42 W
0,42 W
158 min
A
91 %
91 %
91 %
SK
38
OWNER'S MANUAL
DRYER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference.
RC8*EU2*V*W
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
TABLE OF CONTENTS
SAFETY INSTRUCTIONS .......................................................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................... 3
Disposal of Your Old Appliance .................................................................. 9
INSTALLATION ......................................................................10
Specifications ...........................................................................................10
Accessories (Optional) .............................................................................10
Installation Place Requirements ............................................................... 11
Stacking Installation Instructions (Optional) .............................................12
Reversing the door ................................................................................... 15
OPERATION ...........................................................................17
Using the Appliance .................................................................................. 17
Sorting Laundry ........................................................................................ 18
Control Panel ............................................................................................ 19
Programme Table ..................................................................................... 20
Option Programme ................................................................................... 22
Sušení na sušáku (Rack Dry) (Optional) .................................................. 24
This manual may contain images or content different from the model you purchased.
This manual is subject to revision by the manufacturer.
SMART FUNCTIONS .............................................................25
Using LG SmartThinQ Application ............................................................ 25
Using Smart Diagnosis™ .........................................................................29
MAINTENANCE ......................................................................30
Cleaning the Lint Filter .............................................................................. 30
Emptying the Water Container..................................................................31
Cleaning the Cool Air Inlet Grill ................................................................. 31
Wiping the Moisture Sensor .....................................................................31
TROUBLESHOOTING ...........................................................32
Diagnosing Problems ...............................................................................32
Error Codes .............................................................................................. 36
WARRANTY ............................................................................37
OPERATING DATA ................................................................38

SAFETY INSTRUCTIONS

The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below.
This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk. Read the part with this symbol carefully and follow the instructions in order to avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, injury or scalding to persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3
For use in Europe:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
Installation
•Make sure the appliance is properly installed, grounded, and adjusted by qualified service personnel according to the installation instructions.
•Never attempt to operate the appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
•This appliance should only be transported by two or more people holding the appliance securely.
•Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not install or store the appliance in any outdoor area, or any area that is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind, or rain or temperatures below freezing.
•Tighten the drain hose to avoid separation.
•If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre.
•Do not plug multiple socket outlets, an extension power cable or adapter with this appliance.
•Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the appliance.
EN
4
•This appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the appliance, in such a way that a full opening of the appliance door is restricted.
•This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current.
•This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug. The power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
•Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded.
•Do not modify the power plug provided with the appliance. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
•The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
EN
Operation
•Do not attempt to separate any panels or disassemble the appliance. Do not apply any sharp objects to the control panel in order to operate the appliance.
•Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and servicing must be performed by qualified service personnel unless specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only authorized factory parts.
•Keep the area underneath and around the appliance free of combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc.
•Do not put animals, such as pets into the appliance.
5
•Do not leave the appliance door open. Children may hang on the door or crawl inside the appliance, causing damage or injury.
•Never reach into the appliance while it is operating. Wait until the drum has completely stopped.
•Do not put in, wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with combustible or explosive substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, drycleaning solvents, kerosene, vegetable oil, cooking oil, etc.). Improper use can cause fire or explosion.
•In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre.
•Do not push down the door excessively, when the appliance door is open.
•Use new hose or hose-set supplied with the appliance. Reusing old hoses can cause a water leak and subsequent property damage.
•Do not touch the door during a high temperature programme.
•Do not use flammable gas and combustible substances (benzene, gasoline, thinner, petroleum, alcohol, etc.) near the appliance.
•If the drain hose or inlet hose is frozen during winter, use it only after thawing.
•Keep all washing detergents, softener and bleach away from children.
•Do not touch the power plug or the appliance controls with wet hands.
•Do not bend the power cable excessively or place a heavy object on it.
EN
6
Maintenance
•Securely plug the power plug in the socket outlet after completely removing any moisture and dust.
•Disconnect the appliance from the power supply before cleaning the appliance. Setting the controls to the OFF or stand by position does not disconnect this appliance from the power supply.
•Do not spray water inside or outside the appliance to clean it.
•Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always grip the power plug firmly and pull straight out from the socket outlet.
Technical Safety for Using the Dryer
•Do not dry unwashed items in the appliance.
•Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
•Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
•Never stop the appliance before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
•The appliance is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning.
•Items that have been soiled with substances such as cooking oil, vegetable oil, acetone, alcohol, petroleum, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the appliance.
•Do not drink the condensed water. Failure to do so may result in food-borne illnesses.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
EN
7
•The lint trap has to be cleaned frequently.
•Lint must not to be allowed to accumulate around the appliance.
•Do not spray dry cleaning detergent directly onto the appliance or use the appliance to dry clothes left with dry cleaning detergent.
•Do not dry clothes stained with oil substances. Oil substances (including edible oils) stained on clothes cannot be completely removed even after washing with water.
•The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by a utility.
•Remove clothes from the product immediately when drying is complete or the power is turned off during the drying process. Leaving clothes that has been dried in the appliance unattended could result in fire. Clothes removed from the appliance after drying could result in fire. Remove clothes immediately after drying, and then hang or lay the clothes flat to cool.
EN
8
Disposal
•Before discarding an old appliance, unplug it. Cut off the cable directly behind the appliance to prevent misuse.
•Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and styrofoam) away from children. The packaging materials can cause suffocation.
•Remove the door before disposing of or discarding this appliance to avoid the danger of children or small animals getting trapped inside.

Disposal of Your Old Appliance

• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
•This dryer contains fluorinated greenhouse gases. R134a (GWP: 1430): 0.500 kg / 0.715 t CO2-eq. Hermetically sealed.
EN
9

INSTALLATION

Specifications
1 2
Water container
1
3
Model RC8*EU2*V*W
Power supply 220 - 240 V~, 50 Hz
Size 600 mm (W) X 690 mm (D) X 850 mm (H)
Product weight 56 kg
Allowable temperature 5 - 35 °C
Max. capacity 8 kg
• Appearance and specifications may vary without notice to improve the quality of the appliance.
Control panel
2
Door
3
EN
Accessories (Optional)
Please contact LG Elctronics Customer Information Centre or visit the LG Website at http://www.LG. com for purchase.
Condensing Drain Hose
and Hose Holder
Model : DH1N
(Sold separately)
10
Dry Rack Stacking Kit
Model : DR1N
(Sold separately)
Model : DT1W
(Sold separately)
EN

Installation Place Requirements

Location
5 cm 1 cm 1 cm
Level floor : Allowable slope under the entire appliance is 1°.
Power outlet : Must be within 1.5 meters of either side of the location of the appliance.
• Do not overload the outlet with more than one appliance.
Additional Clearance : For the wall, 5 cm: rear /1 cm: right & left side
• Do not place or store laundry products on top of the appliance at any time. These products may damage the finish or controls.
NOTE
• For better drying performance, please keep the rear of the appliance away from wall.
• Do not install the appliance where there is a risk of frost or dust.
• The appliance may not be able to operate properly or may be damaged by freezing of condensed water in the pump and drain hose.
• Do not install the appliance next to a high-temperature appliance like refrigerator, oven or stove etc, which can cause poor drying performance and programme duration, and adversely affect the proper functioning of the compressor. The appliance performs best at a room temperature of 23 °C.
Positioning
• Install the appliance on a flat hard floor.
• Make sure that air circulation around the appliance is not impeded by carpets, rugs, etc.
• Never try to correct any unevenness in the floor with pieces of wood, cardboard or similar materials under the appliance.
• Do not install the appliance in rooms where freezing temperatures may occur. Frozen hoses may burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point.
• If the appliance is delivered in winter and temperatures are below freezing, place the appliance at room temperature for a few hours before putting it into operation.
• Please ensure that when the appliance is installed, it is easily accessible for an engineer in the event of a breakdown.
• With the appliance installed, adjust all four feet using a spanner to ensure the appliance is stable, and a clearance of approximately 20 mm is left between the top of the appliance and the underside of any work-top.
Ventilation Requirement
• Alcove or under counter
− Ensure air flow of 3.17 m3/min through the appliance
• Closet
− Closet door must have 2 (louvered) openings, each having a minimum area of 387 cm2, located 8 cm from bottom and top of door.
11
EN
WARNING
• Avoid installing the appliance around a heat source.The rear side of the appliance must be well ventilated. Failure to follow these instructions may result in problems.
• The appliance should not be installed next to a refrigeration appliance.
• The appliance is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans, aircraft etc.
Electrical Connection
• Do not use an extension cord or double adapter.
• Always unplug the appliance after use.
• Connect the appliance to an earthed socket in accordance with current wiring regulations.
• The appliance must be positioned so that the plug is easily accessible.

Stacking Installation Instructions (Optional)

Your dryer can be placed on top of an LG washing machine and securely fixed with a stacking kit.
Stacking Kit
In order to stack this dryer an LG stacking kit is required.
Dryer
Washing
machine
This dryer may only be stacked on top of an LG washing machine. Do not attempt to stack this dryer on any other washing machine, as damage, injury or property damage could result.
Shape and
assembly
direction
Washing Machine Top plate
550 mm 600 mm
size
12
EN
Installation Procedure
Place the LG dryer on the LG washing
1
machine.
Remove the two screws from the bottom of
2
the rear cover on each side as illustrated below.
Align the stacking kit holes and the rear
3
cover holes.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
WARNING
• Incorrect installation can cause serious accidents.
• The weight of the appliance and the height of installation make the stacking procedure too risky for one person. This procedure should be performed by two or more qualified service personnel.
• The appliance is not suitable for a built-in installation. Please do not install as a built-in appliance.
• Do not operate if the appliance is not properly stacked.
Fasten the two screws that were removed
4
earlier from the dryer to the stacking kit.
Use the four screws in the accessory box
5
(16 mm) to assemble the washing machine rear cover and stacking kit.
The procedure for the opposite side will be
6
the same.
13
EN
Condensed Water Drain-out (Optional)
Normally, condensed water is pumped up to the water container where water is collected until manually emptied. Water can also be drained out directly to a mains drain, especially when the dryer is stacked on top of a washing machine. With a connecting kit for the mains drain hose, simply change the water path and re-route to the drainage facility as below:
Separate the anti-backflow lid( ) and the
1
water container hose( ) from the connecting kit.
Attach the anti-backflow lid( ) to the head
2
of the connecting kit and then connect the drain hose( ) to the opposite side of the connecting kit.
Leveling the appliance
Leveling the appliance prevents unnecessary noise and vibration. Place the appliance on a solid, level floor.
If the appliance is not properly level, adjust the front leveling feet as necessary.
Turn them clockwise to raise and counter­clockwise to lower until the appliance no longer wobbles, both front-to-back and side-to-side and corner-to-corner.
Adjustable Feet
Adjustable Feet Adjustable Feet
Diagonal Check
• When pushing down the edges of the top plate diagonally, the appliance should not move up and down at all (Check both directions). If the appliance rocks when pushing the top plate diagonally, adjust the feet again.
CAUTION
• If the hose is installed in a way that leaves it bent or pinched, drainage may not function properly.
14
EN

Reversing the door

You can reverse the door for your convenience.
WARNING
• Do not reverse the door while the appliance is stacked on a washing machine.
• Before removing the hinge screws, have an assistant support the weight of the door. The door could fall on the floor due to the weight of the door.
• For safety reasons, two or more people need to work together to reverse the door.
NOTE
• The appearance of the screws varies and the screws must be inserted differently depending on the position. Make sure the screw is properly selected before tightening.
Open the door and remove 2 screws on the
1
door hinge. After removing the screws, put the door down carefully with the front side facing down to the floor.
Cabinet
Remove 8 screws on the hinge assembly
2
from the door.
• There are 6 screws on the front and 2 screws on the side.
Hinge
assembly
Remove the 3 screws from the door latch
3
assembly which is fixed between the door and the hinge assembly, and then remove the screw which is fixed on the door hook.
Door latch assembly
Door hinge
WARNING
• Remove the lower screw first. The door may fall on to the floor due to its weight and the door can be damaged.
Switch between the position the hinge
4
assembly and door latch assembly and then tighten the screws in reverse order.
• Tighten the screw in proper position referring from 2 to 4 steps.
Door latch
assembly
Hinge Assembly
15
EN
Remove the door catch from the appliance
5
frame by removing 2 screws and then assemble them on the opposite side.
Door catch
Remove the 2 decorative screws from the
6
appliance frame and then assemble them on opposite side.
Install the door with the screws removed in
7
step 1 and then check the door closes properly.
16

OPERATION

EN

Using the Appliance

Before the first cycle, set the appliance to dry for five minutes to warm up the drum. Open the door between loads the first few times you use the appliance to allow any odours from the interior of the appliance to disperse.
Ensure the lint filter and water container are
1
clean.
• The lint filter is inside the door rim. It needs to be cleaned before each drying cycle.
• Open the door and ensure the lint filter is clean. If it is not, please clean the lint filter.
• Also check if the water container needs to be emptied for optimum drying results.
CAUTION
• Be careful not to trap laundry between the door and rubber seal.
Turn the power on.
3
• Press the Power button. The indicator
icon above the button will become illuminated, indicating that the appliance is all set to run.
Select the drying programme you want.
4
• You can choose a programme by turning the programme selector knob until the required programme is indicated.
• If you press the Start/Pause button without choosing a programme, the appliance will proceed with the Cotton programme. Please refer to the programme table for the detailed information.
WARNING
• Do not drink the condensed water.
NOTE
• In some instances, LED window may display (Empty water symbol) and the appliance
may stop because the water container is full.
Place laundry into the drum after sorting.
2
• The clothes should be sorted by fabric type and dryness level and all the strings and belts of clothes should be well tied and fixed before being put into the drum. Push the laundry to the back to keep it away from the door seal. Otherwise, the door seal and clothes may be damaged. Close the door.
Press the Start/Pause button.
5
After the cycle has finished, open the door
6
and remove the laundry.
Turn off the appliance.
7
• Press the Power button.
17
EN
CAUTION
• Be careful! The drum inside may still be hot.
• The appliance must not be used for purposes other than those for which it was designed.
NOTE
• The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that laundry is left at a temperature that ensures the laundry will not be damaged.
• A high atmospheric temperature and a small room may both increase drying time as well as energy consumption.

Sorting Laundry

Clothes have their own wash care labels, so drying according to the wash care label is recommended.
Not only that, the laundry must be sorted according to size and type of fabric.
For the best drying performance and most efficient energy usage, do not overload the appliance.
Woollens
• Dry woollens on the Wool programme. Be sure to follow fabric care label symbols first. Wool may not be completely dried from the cycle, so do not repeat drying. Pull woollens to their original shape and dry them flat.
Woven and Loopknit Materials
• Some woven and loopknit materials may shrink, depending on quality.
Non-Iron and Synthetics
• Do not overload the appliance. Take out non-Iron items as soon as the appliance stops to reduce creases.
Rubber and Plastics
• Do not dry any items made from or containing rubber or plastics such as:
− Aprons, Bibs and Chair Covers
− Curtains and Table Clothes
− Bathmats
Fiberglass
• Do not dry fiberglass items in the appliance. Glass particles left in the appliance may be subsequently picked up by your clothes in later cycles.
Icon Description
Dry
Tumble dry
Permanent Press / Crease resistant
Gentle / Delicate
Do not tumble dry
Do not dry
High heating
Medium heating
Low heating
No Heating / Air
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Baby Clothes and Night Gowns
• Always check fabric care labels.
18
In the shade

Control Panel

2
3
EN
Power Button
1
• Press the Power button to turn power on
and off.
• Press the Power button to cancel the
Delay End function.
Programme Selector
• Programmes are available according to the laundry type.
• The lamp will light up to indicate the selected programme.
Start/Pause Button
• This Start/Pause button is used to start or pause a dry cycle.
• When in Pause, the power is turned off automatically after 14 minutes.
Additional Programme Buttons
4
• Use these buttons to select the desired options for the selected programme.
• In order to use the Remote Start function, refer to SMART FUNCTIONS.
Display
: This icon indicates that the lint filter should be cleaned or is clogged.
− Cleaning notice: When you press the Power
button, the icon will become displayed.
− Clogging notice: This icon will become displayed with a buzzer sound whilst the appliance is in operation.
: This icon indicates that the water container needs to be emptied or is full.
− Emptying notice: When you press the Power
button, this icon will become displayed.
− Full water notice: The icon will become displayed and a buzzer will sound while the appliance is in operation.
: This icon indicates the lint filter insertion status. If the lint filter is not inserted, the appliance will not operate and the icon will become displayed.
: This icon indicates the condenser auto cleaning status. The icon will be displayed during water sprays to the condenser.
19

Programme Table

Drying Programme
EN
Sensor Dry Programmes
Programme Laundry Type Detail
Bavlna
(Cotton)
Smíšené prádlo
(Mix)
Syntetika
(Easy Care)
Pokrývky
(Duvet)
Ručníky
(Towel)
Pro alergiky
(Allergy Care)
Rychlý 30
(Quick 30)
Towels, dressing gowns
and bed linen
Bath towels, tea towels,
underwear and cotton
socks
Bed linen, table linen,
towels, T-shirts, polo
shirts and work clothes
Bed linen, table linen,
tracksuits, anoraks and
blankets
Shirts and blouses
Trousers, dressers, skirts
and blouses
Shirts, T-shirts, trousers,
under-wear and socks
Shirts, T-shirts, under-
wear, anoraks and socks
Beddings, bed sheets For bulky items - 2.5 kg
Towels, Pillowcases
Cotton, underwear, bed
sheets and baby clothes
Light and small items
less than 3ea.
For thick and quilted
fabrics
For fabrics that do not
need to be ironed
For fabrics that need to
be ironed
For thick and quilted
fabrics that do not need
to be ironed
For fabrics that do not
need to be ironed
For fabrics that need to
be ironed
For polyamide, acrylic,
and polyester that do not
need to be ironed
For polyamide, acrylic,
polyester that do need to
be ironed
For cotton fabrics which
do not need to be ironed
Helps to remove
allergens such as house
For small amount of
polyamide, acrylic and
polyester items
mites
Drying
Level
Extra
(Extra)
Skříň
(Cupboard)
Žehlení
(Iron)
Extra
(Extra)
Skříň
(Cupboard)
Žehlení
(Iron)
Skříň
(Cupboard)
Žehlení
(Iron)
- 4.5 kg
- 4.5 kg
- 1 kg
Capacity
8 kg
8 kg
8 kg
8 kg
4 kg
3.5 kg
20
Sensor Dry Programmes
EN
Programme Laundry Type Detail
Sportovní
oblečení
(Sports Wear)
Vlna (Wool) Wool For wool fabrics - 1 kg
Jemné prádlo
(Delicate)
Programme Laundry Type Detail
Sušení na
sušáku
(Rack Dry)
Studený
vzduch
(Cool Air)
Teplý vzduch
(Warm Air)
Soccer kit and training
wear
Silk, fine fabrics and
lingerie
Timed Drying Programmes
Silk, wool, delicate
lingerie
All fabrics that need
refreshing
Bath towels, bath robes,
dishclothes and acrylic
quilted fabrics
For polyester material - 2 kg
For fabrics that are
heat-sensitive, such as
synthetic fabrics
Refreshes clothes without
tumble drying
Tumbles without heat - -
Small Items & damp
clothing, Everyday items
suitable for heat drying
Drying
Level
- 1.5 kg
Drying
Level
- -
- -
Capacity
8 kg
Capacity
8 kg
CAUTION
• If the load is less than 1 kg, please use the Teplý vzduch (Warm Air) programme in Timed Drying programmes. Wool items should be dried using the Vlna (Wool) programme and heat-sensitive fabrics including silk, underwear and lingerie should be dried using the Jemné prádlo (Delicate) programme. Please comply with the recommended laundry load when you select your desired programme. Otherwise, your clothes may be damaged.
NOTE
• Tested in accordance with EN61121 and Directive 932/2012
• Set programme at Cotton Cupboard Energy (Full & Half Load) for test in accordance in conformity with EN61121 and Directive 932/2012
• Standard Cotton programme : Option (Default) (This is the most efficient programme in terms of the test conditions proposed by EN61121 and Directive 932/2012)
• It is suitable to dry normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of energy consumption for drying wet cotton laundry.
• The test results depend on room temperature, type and amount of load, water hardness and water inlet temperature.
• If the appliance is installed as built under, it may cause performance degradation.
• If the laundry is not spun at a high speed during washing, energy consumption and drying time will increase.
21
EN

Option Programme

Odložený start (Delay End)
You can use the Delay End option to delay the finishing time of the drying cycle. Maximum Delay End is 19 hours. Minimum Delay End is 3 hours.
Turn the appliance on.
1
Select a programme.
2
Press the Odložený start button.
3
Set Delay End hour(s) by pressing the Více
4
času, Méně času button.
Press the Start/Pause button.
5
Nemačkavý (Anti Crease)
The Anti Crease option prevents creases that are formed when the laundry is not unloaded promptly at the end of the drying cycle. When Nemačkavý is selected, the appliance repeatedly runs and pauses, giving you two hours to unload the laundry. If the door is opened during the Anti Crease option, the option is cancelled.
Oblíbený (Favorite)
The Favorite option allows you to store a customized dry programme for future use.
Turn the appliance on.
1
Select a programme.
2
Select the option or additional programme.
3
(Nemačkavý, EcoHybrid etc.)
Press and hold the Oblíbený option button
4
for three seconds.
The Favorite option is now stored for future use. To reuse the stored programme, select the Oblíbený option and press the Start/Pause button.
Světlo bubnu (Drum Light)
Whilst the appliance is running it is possible to see inside the drum if you select the Drum Light function.
• Press and hold the Úroveň sušení button for
3 seconds to activate the Drum Light function.
• Light on : Door is opened.
• Light off : Door is closed. The light is turned off automatically.
22
EcoHybrid (EcoHybrid)
This additional program offers the option of saving energy or time.
• Energie: Energy saving option.
• Čas: Time saving option. You will see Time indication on the LED.
Dětská pojistka (Child Lock)
Use this option to disable the controls. This feature can prevent children from changing cycles or operating the appliance.
Locking the Control Panel
Press and hold the Oblíbený and
1
Odložený start button simultenesouly for three seconds.
A beeper will sound, and CL will appear on
2
the display. When the Dětská pojistka is set, all
buttons are locked except the Power button.
NOTE
• Turning off the power or completing all cycles will not reset the child lock function. You must deactivate child lock before you can access any other functions.
Unlocking the Control Panel
Press and hold the Oblíbený and Odložený start button simultenesouly for three seconds.
• A beeper will sound and the remaining time for the current programme will reappear on the display.
EN
Zvuk (Buzzer)
This option enables you to adjust the volume of the beeper sound.
Více času (More Time) / Méně času (Less Time)
Use these buttons with the Manual Dry programmes to manually increase or reduce the drying time.
Press the Více času button to increase the selected programme time by five minutes.
Press the Méně času button to decrease the selected programme time by five minutes.
23
EN

Sušení na sušáku (Rack Dry) (Optional)

The Rack Dry is designed for use with laundry that must be dried flat, without tumbling, including sweaters and delicate fabrics.
If you want to use Rack Dry option, a dry rack should be purchased separately. A Dry Rack (Model name : DR1N) is available for purchase from LG Electronics Customer Information Centre or our website at http://www.LG.com
Open the door.
1
Insert the hook to the drum centre.
2
Place the dryer rack on the structure above
3
the lint filter and press it to complete assembly.
Close the door.
5
Turn power on and select Sušení na
6
sušáku.
Press the Start/Pause button.
7
NOTE
• Check the lint filter and remove any lint accumulated from items dried on the rack.
• The Více času / Méně času keys can be used to finely adjust the drying time.
Place wet items on top of the rack. Allow
4
space around items for air to circulate.
• The rack does not move, but the drum will rotate.
24
Loading...