LG RC80U2AV3W User Guide [lv,lt]

KORISNIČKO UPUTSTVO
MAŠINA ZA SUŠENJE VEŠA
Pre početka instaliranja pažljivo pročitajte ova uputstva. To će pojednostaviti instalaciju i obezbediti da se proizvod ispravno i bezbedno instalira. Čuvajte ova uputstva blizu proizvoda nakon instalacije za buduću referencu.
SR SRPSKI SL SLOVENŠČINA LV LATVIEŠU
MFL69962075
Rev.02_060118
www.lg.com
Autorsko pravo © 2018 LG Electronics. Sva prava zadržana.
SADRŽAJ
Ovaj priručnik može sadržati slike ili sadržaje koji se razlikuju od modela koji ste kupili.
Ovo uputstvo podleže reviziji od strane proizvođača.
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST ...............................................3
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ........................................................ 3
Odlaganje starog aparata ...........................................................................9
MONTAŽA ...............................................................................10
Specifikacije ..............................................................................................10
Dodatna oprema ....................................................................................... 10
Zahtevi u vezi sa mestom instalacije ........................................................ 11
Uputstvo za naslaganu instalaciju ............................................................ 12
Promena položaja vrata ............................................................................15
RAD .........................................................................................17
Korišćenje uređaja .................................................................................... 17
Razvrstavanje veša .................................................................................. 18
Kontrolna tabla .........................................................................................19
Tabela programa ....................................................................................... 20
Opcije programa .......................................................................................22
Rack Dry (Sušenje na postolju) ................................................................24
PAMETNE FUNKCIJE ...........................................................25
Upotreba aplikacije LG SmartThinQ ......................................................... 25
funkcije Smart Diagnosis™ ......................................................................29
ODRŽAVANJE ........................................................................30
Čišćenje filtera za otpale dlačice .............................................................. 30
Pražnjenje posude za vodu ...................................................................... 31
Čišćenje rešetke za dovod hladnog vazduha ...........................................31
Brisanje senzora za vlažnost .................................................................... 31
REŠAVANJE PROBLEMA.....................................................32
Dijagnostikovanje problema .....................................................................32
Šifre grešaka ............................................................................................36
GARANCIJA ...........................................................................37
RADNI PODACI ......................................................................38

UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST

Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog korišćenja proizvoda. Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što je opisano ispod.
Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da predstavljaju rizik. Pažljivo pročitajte deo sa ovim simbolom i pratite uputstva kako biste izbegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do ozbiljne povrede ili smrti.
OPREZ
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do manje povrede ili oštećenja proizvoda.
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
SR
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od nastajanja požara, strujnog udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda, potrebno je poštovati osnovne mere predostrožnosti o bezbednosti, uključujući i one koje slede:
Deca u domaćinstvu
Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje za osobe (uključujući decu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili za osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili imaju pomoć pri korišćenju uređaja od strane osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati da bi se obezbedilo da se ne igraju uređajem.
3
Za korišćenje u Evropi:
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i lica sa umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućena u korišćenje uređaja na bezbedan način i razumeju uključene opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i održavanje ne mogu obavljati deca bez nadzora.
Deca koja imaju manje od 3 godine ne smeju da budu u blizini uređaja, osim ako se neprekidno ne nadgledaju.
Instalacija
•Postarajte se da je uređaj ispravno instaliran, uzemljen i podešen od strane kvalifikovanog servisera prema uputstvima za instalaciju.
•Nikada ne pokušavajte da rukujete uređajem ako je on oštećen, ne radi kako treba, ako je delimično rasklopljen ili ima delove koji nedostaju ili su neispravni, uključujući oštećen kabl ili utikač.
•Uređaj treba da transportuju isključivo dve ili više osoba držeći uređaj čvrsto.
•Ne instalirajte proizvod na vlažnom i prašnjavom mestu. Ne instalirajte i ne odlažite uređaj u spoljašnjoj sredini ili u prostoru koji je izložen vremenskim uslovima kao što su direktna sunčeva svetlost, vetar, kiša ili temperature ispod tačke smrzavanja.
•Pričvrstite odvodno crevo da biste izbegli odvajanje.
•Ako je kabl za napajanje oštećen ili je otvor utičnice labav, nemojte da koristite kabl za napajanje i obratite se ovlašćenom servisnom centru.
•Ne koristite utičnice sa više mesta, produžni kabl za napajanje ili adapter sa ovim uređajem.
•Stvari kao što su penasta guma (lateks pena), kape za kupanje, vodootporne tkanine, veš i odeća sa gumom ili jastuci napunjeni komadima penaste gume ne treba da se suše u uređaju.
SR
4
•Uređaj ne sme da se instalira iza vrata sa bravom, kliznih vrata ili vrata sa šarkama sa suprotne strane mašine u odnosu na vrata uređaja, tako da se ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.
•Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju oštećenja ili kvara, uzemljenje će smanjiti rizik od strujnog udara obezbeđivanjem putanje najmanjeg otpora za tok struje.
•Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji ima provodnik za uzemljenje opreme i utikač za uzemljenje. Utikač mora da se priključi u odgovarajuću utičnicu koja je instalirana i uzemljena u skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama.
•Nepravilno priključivanje provodnika za uzemljenje opreme može dovesti do opasnosti od strujnog udara. Konsultujte se sa kvalifikovanim električarem ili serviserom ako niste sigurni da li je uređaj ispravno uzemljen.
•Ne prepravljajte utikač koji dolazi uz uređaj. Ako ne odgovara utičnici, kvalifikovani električar treba da instalira odgovarajuću utičnicu.
•Uređaj ne sme da se napaja preko uređaja preko kojeg se spolja prekida napajanje, kao što je tajmer, niti da se poveže na kolo koje se redovno uključuje i isključuje.
SR
Rad
•Ne pokušavajte da skinete table niti da rasklopite uređaj. Ne koristite oštre predmete na kontrolnoj tabli za rukovanje uređajem.
•Ne popravljajte i ne zamenjujte bilo koji deo uređaja. Sve popravke i servisiranje mora da obavlja kvalifikovani serviser, osim ukoliko nije drugačije navedeno u korisničkom priručniku. Koristite samo odobrene fabričke delove.
•U oblasti ispod i oko uređaja ne držite zapaljive materijale kao što su otpadne dlačice, papir, krpe, hemikalije itd.
•Ne stavljajte životinje i kućne ljubimce unutar proizvoda.
5
•Ne ostavljajte vrata uređaja otvorena. Deca mogu da se zakače za vrata ili uđu u uređaj, što može izazvati oštećenja ili povrede.
•Nikada ne stavljajte ruke u uređaj kada radi. Sačekajte da se bubanj potpuno zaustavi.
•Ne stavljajte, ne perite i ne sušite stvari koje su čišćene zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (kao što je vosak, ulje, farba, benzin, odmašćivači, rastvarači za hemijsko čišćenje, kerozin, biljno ulje, jestivo ulje itd.) ili stvari koje su oprane u takvim supstancama ili natopljene ili isprskane njima. Nepravilno korišćenje može izazvati požar ili eksploziju.
•U slučaju poplave, isključite utikač iz utičnice i kontaktirajte korisnički centar LG Electronics.
•Ne gurajte vrata prekomernom silom nadole kada su vrata uređaja otvorena.
•Koristite nova creva ili komplet creva koji se isporučuje uz uređaj. Upotrebom starih creva možete da izazovete curenje vode i kasnije oštećenje imovine.
•Ne dodirujte vrata dok traje program sa visokom temperaturom.
•Ne koristite zapaljiv gas i supstance (benzen, benzin, razređivač, nafta, alkohol itd.) u blizini uređaja.
•Ako se odvodno crevo ili dovodno crevo zamrznu tokom zime, koristite ih tek nakon otapanja.
•Držite sve deterdžente, omekšivače za veš i izbeljivače dalje od dece.
•Ne dodirujte utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.
•Pazite da se kabl previše ne savija ili da nije pritisnut nekim teškim predmetom.
SR
6
Održavanje
•Priključite utikač u utičnicu nakon što ste u potpunosti uklonili vlagu ili prašinu.
•Isključite uređaj iz napajanja pre čišćenja uređaja. Postavljanje kontrola na položaj ISKLJUČENO ili stanje pripravnosti ne isključuje ovaj uređaj iz napajanja.
•Ne prskajte vodu ni po spoljašnjosti ni po unutrašnjosti uređaja kako biste ga očistili.
•Nikada ne isključujte uređaj povlačenjem kabla za napajanje. Uvek čvrsto uhvatite utikač i ravnim izvlačenjem ga isključite iz utičnice.
Tehnička bezbednost za korišćenje mašine za sušenje
•Ne sušite neoprane stvari u uređaju.
•Omekšivači za veš i slični proizvodi treba da se koriste kako je navedeno u uputstvima za korišćenje omekšivača za veš.
•Uklonite sve predmete iz džepova, npr. upaljače i šibice.
•Nikada ne zaustavljajte uređaj pre kraja ciklusa sušenja, osim ako se sve stvari brzo ne uklone i rašire tako da se toplota raspe.
•Uređaj ne treba koristiti ako su za čišćenje korišćene industrijske hemikalije.
•Stvari umrljane supstancama kao što su jestivo ulje, biljno ulje, aceton, alkohol, benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje fleka, terpentin, voskovi i sredstva za uklanjanje voska treba da se peru u vrućoj vodi sa dodatnom količinom deterdženta pre sušenja u uređaju.
•Ne pijte kondenzovanu vodu. Ako se ne pridržavate toga, može doći do bolesti koje se prenose hranom.
•Ako je strujni kabl oštećen, proizvođač ili njegovi servisni agenti ili slično kvalifikovano osoblje mora ga zameniti da bi se izbegla opasnost.
SR
7
•Filter za otpale dlačice treba stalno čistiti.
•Ne treba dozvoliti da se otpale dlačice sakupljaju oko uređaja.
•Ne prskajte deterdžent za hemijsko čišćenje direktno na uređaj i ne koristite uređaj za sušenje odeće koja na sebi ima deterdžent za hemijsko čišćenje.
•Ne sušite odeću uprljanu uljanim supstancama. Uljane supstance (uključujući jestiva ulja) na odeći se ne mogu potpuno ukloniti čak ni nakon pranja vodom.
•Uređaj ne sme da se napaja preko uređaja preko kojeg se spolja prekida napajanje, kao što je tajmer, niti da se poveže na kolo koje se redovno uključuje i isključuje.
•Uklonite odeću iz proizvoda odmah kada se sušenje završi ili se napajanje isključi tokom procesa sušenja. Ostavljanje osušene odeće u uređaju bez nadzora može dovesti do požara. Odeća uklonjena iz uređaja nakon sušenja može uzrokovati požar. Uklonite odeću odmah nakon sušenja, a zatim je okačite ili je položite na ravnu površinu da se ohladi.
SR
8
Odlaganje
•Pre odlaganja starog uređaja isključite njegov kabl iz utičnice. Isecite kabl odmah iza uređaja da biste sprečili nepravilnu upotrebu.
•Odložite sav materijal za pakovanje (poput plastičnih kesa i stiropora) dalje od dece. Materijal za pakovanje može da izazove gušenje.
•Uklonite vrata pre uklanjanja uređaja iz upotrebe ili njegovog odlaganja da biste sprečili da se deca ili male životinje zarobe u unutrašnjosti uređaja.

Odlaganje starog aparata

• Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da električni i elektronski otpad (WEEE) treba da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.
• Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance, tako da će pravilno odlaganje Vašeg starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove za višekratnu upotrebu koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.
• Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling
•Ova mašina za sušenje veša sadrži fluorovane gasove sa efektom staklene bašte. R134a (GWP: 1430): 0,500 kg / 0,715 t CO2 ekv. Hermetički zatvoreno.
SR
9

MONTAŽA

Specifikacije
1 2
Posuda za vodu
1
3
Model RC8*U2*V*W RC9*U2*V*W
Napajanje 220 - 240 V~, 50 Hz
Veličina 600 mm (Š) X 690 mm (D) X 850 mm (V)
Težina proizvoda 56 kg
Dozvoljena temperatura 5 - 35 °C
Maks. kapacitet 8 kg 9 kg
• Izgled i specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja u cilju unapređenja kvaliteta uređaja.
Kontrolna tabla
2
Vrata
3
SR
Dodatna oprema
Za kupovinu kontaktirajte LG Electronics korisnički centar za informacije.
Odvodno crevo za
kondenzat i držač za
crevo
10
Polica za sušenje Pribor za slaganje
SR

Zahtevi u vezi sa mestom instalacije

Lokacija
5 cm 1 cm 1 cm
Nagib poda : Dozvoljeni nagib pod čitavom mašinom za pranje veša je 1°.
Utičnica za napajanje : Mora da bude udaljena 1,5 metara od mesta gde se uređaj nalazi.
• Ne opterećujte utičnicu sa više uređaja.
Dodatni razmak : za zid, 5 cm: pozadi / 1 cm: leva i desna strana
• Nikada ne stavljajte i ne držite veš na uređaju. Ti proizvodi mogu da oštete farbu ili kontrole.
NAPOMENA
• Za bolji učinak sušenja držite zadnji deo uređaja dalje od zida.
• Ne instalirajte uređaj tamo gde postoji rizik od mraza ili prašine.
• Uređaj možda neće moći ispravno da funkcioniše ili se može oštetiti smrzavanjem kondenzovane vode u pumpi i odvodnom crevu.
• Ne instalirajte uređaj pored uređaja visoke temperature kao što je frižider, rerna ili šporet, jer oni mogu izazvati loš učinak sušenja i trajanja programa i negativno uticati na ispravan rad kompresora. Uređaj najbolje radi na sobnoj temperaturi od 23 °C.
Položaj
• Instalirajte uređaj na ravnom čvrstom podu.
• Pobrinite se da se cirkulacija vazduha oko uređaja ne zagušuje tepisima, prostirkama itd.
• Nikada ne ispravljajte neravnine u podu pomoću delova drveta, kartona ili sličnih materijala ispod uređaja.
• Ne instalirajte uređaj u prostorijama gde može doći do smrzavanja. Smrznuta creva mogu da puknu pod pritiskom. Pouzdanost elektronske kontrolne jedinice može da se umanji na temperaturama ispod tačke smrzavanja.
• Ako se uređaj isporučuje zimi kada su temperature ispod tačke smrzavanja, ostavite uređaj na sobnoj temperaturi nekoliko sati pre njegovog korišćenja.
• Obezbedite da uređaju posle njegovog instaliranja majstor može lako pristupiti u slučaju da dođe do kvara.
• Kada se uređaj instalira, podesite sva četiri stopala nogara koristeći ključ za vijke sa navrtkom da biste obezbedili da uređaj bude stabilan i ostavite razmak od otprilike 20 mm između vrha uređaja i donjeg dela radne površine.
Zahtevi u vezi sa ventilacijom
• Niša u zidu ili ispod pulta
− Garantoni qarkullimin e ajrit prej 3,17 m3/min nëpërmjet pajisjes
• Ostava
− Vrata ormara moraju imati 2 otvora (za vazduh), i svaki od njih mora imati površinu od najmanje 387 cm2, i mora da se nalazi na 8 cm od donjih i gornjih vrata.
11
SR
UPOZORENJE
• Izbegavajte instalaciju uređaja blizu izvora toplote. Zadnja strana uređaja mora da ima dobru ventilaciju. Ako ne budete pratili ova uputstva, može doći do problema.
• Uređaj ne treba da se instalira pored uređaja za hlađenje.
• Uređaj nije namenjen za pomorsku upotrebu ili upotrebu u pokretnim instalacijama kao što su kamp prikolice, vazduhoplovi itd.
Priključivanje na strujnu mrežu
• Ne koristite produžni kabl ili dupli adapter.
• Uvek iskopčajte uređaj iz struje posle korišćenja.
• Povežite uređaj sa uzemljenom utičnicom u skladu sa propisima za strujne instalacije.
• Uređaj mora biti postavljen tako da se utikaču može lako pristupiti.

Uputstvo za naslaganu instalaciju

Vaša mašina za sušenje veša može da se postavi na LG mašinu za pranje veša i čvrsto fiksira pomoću pribora za slaganje. Takvu instalaciju mora da izvrši kvalifikovani serviser kako bi se obezbedilo da je ispravno instalirana.
Kvalifikovani serviser će obezbediti da imate odgovarajući pribor za slaganje za model mašine za pranje veša i obezbediće njegovo stabilno fiksiranje. Iz tih razloga neophodno je stručno postavljanje.
Pribor za slaganje
Da biste ovu mašinu za sušenje postavili na drugu mašinu, potreban je LG pribor za slaganje.
MAŠINA ZA
SUŠENJE VEŠA
Mašina za
pranje veša
12
Ova mašina za sušenje veša može da se postavi samo na LG mašinu za pranje veša. Ne pokušavajte da postavite ovu mašinu za sušenje veša na neku drugu mašinu za pranje veša jer može doći do oštećenja, povrede ili oštećenja imovine.
Mašina za pranje Veličina
gornje ploče
550 mm 600 mm
Oblik i smer
sklopa
SR
Postupak instalacije
Postavite LG mašinu za sušenje veša na
1
LG mašinu za pranje veša.
Uklonite dva vijka sa dna zadnjeg poklopca
2
sa svake strane kao što je dole ilustrovano.
Poravnajte rupe pribora za slaganje i rupe
3
na zadnjem poklopcu.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
UPOZORENJE
• Nepravilna instalacija može da izazove ozbiljne nezgode.
• Težina uređaja i visina instalacije čine proceduru slaganja previše rizičnom za jednu osobu. Tu proceduru treba da izvrše dva ili više kvalifikovanih servisera.
• Uređaj nije pogodan za ugradnu instalaciju. Ne instalirajte ga kao ugradni uređaj.
• Ne koristite uređaj ako nije ispravno postavljen na mašinu.
Zategnite dva vijka koji su prethodno
4
uklonjeni iz mašine za sušenje veša na pribor za slaganje.
Koristite četiri vijka iz kutije sa dodatnom
5
opremom [0,6 inča (16 mm)] da biste sklopili zadnji poklopac mašine za pranje i pribor za slaganje.
Procedura za suprotnu stranu je ista.
6
13
SR
Odvod za kondenzovanu vodu
U normalnim okolnostima kondenzovana voda se potiskuje pumpom do posude za vodu gde se voda sakuplja dok se ručno ne isprazni. Voda se može ispumpavati i direktno u glavni odvod, naročito ako je mašina za sušenje veša postavljena na mašinu za pranje veša. Pomoću dela za povezivanje za glavno odvodno crevo, jednostavno promenite putanju za vodu i ponovo usmerite sistem odvoda kako je to prikazano u nastavku:
Sa priključnog dela skinite poklopac za
1
onemogućavanje povratnog toka( ) i crevo posude za vodu( ).
Stavite poklopac za onemogućavanje
2
povratnog toka( ) na gornju stranu priključnog dela i crevo za odvod( ) na suprotnu stranu priključnog dela.
Nivelisanje uređaja
Nivelisanje uređaja sprečava nepotrebnu buku i vibraciju. Postavite uređaj na čvrst, ravan pod.
Ako uređaj nije ispravno nivelisan, podesite prednja stopala nogara po potrebi.
Okrećite ih u smeru kretanja kazaljki na satu za podizanje i u smeru suprotnom kretanju kazaljki na satu za spuštanje dok se uređaj ne prestane klimati – i napred-nazad i levo-desno, kao i na uglovima.
Podesiva stopala nogara
Podesiva stopala nogara Podesiva stopala nogara
Dijagonalna provera
• Kada dijagonalno gurate ivice gornje ploče uređaja, uređaj uopšte ne treba da se pomera gore-dole (proverite oba pravca). Ako se uređaj ljulja kada dijagonalno gurate gornju ploču, ponovo podesite stopala nogara.
OPREZ
• Ako je crevo prilikom postavljanja presavijeno ili stisnuto, moguće je da odvod neće pravilno funkcionisati.
14
SR

Promena položaja vrata

Po potrebi možete promeniti položaja vrata.
UPOZORENJE
• Nemojte da menjate položaj vrata kada je uređaj postavljen na veš-mašinu.
• Pre nego što odvrnete šrafove sa šarki, neka vam neko pridržava vrata. Zbog svoje težine vrata bi mogla pasti na pod.
• Kada se menja položaj vrata, potrebno je da radi bezbednosti u tome učestvuju dve ili više osoba.
NAPOMENA
• Šrafovi se razlikuju po izgledu i u zavisnosti od položaja moraju se drugačije ubaciti. Pre nego što zavrnete šraf, proverite da li ste uzeli odgovarajući šraf.
Otvorite vrata i skinite dva šrafa sa šarki.
1
Nakon što ste skinuli šrafove, pažljivo spustite vrata tako da njihova prednja strana bude na podu.
Kućište
Skinite osam šrafova sa mehanizma šarki.
2
• Šest šrafova se nalazi spreda, a dva se nalaze sa strane.
Mehanizam
šarki
Skinite tri šrafa sa mehanizma bravice koji
3
su zavrnuti između vrata i mehanizma bravice, a zatim skinite šraf koji je zavrnut na kukicu vrata.
Mehanizam bravice
Šarke
UPOZORENJE
• Najpre skinite donji šraf. Zbog svoje težine vrata bi mogla pasti na pod i oštetiti se.
Zamenite položaj mehanizma šarki i
4
mehanizma bravice i zavrnite šrafove u obrnutom redosledu.
• Zavrnite šrafove na odgovarajuća mesta sledeći uputstvo navedeno u koracima od dva do četiri.
Mehanizam
bravice
Mehanizam šarki
15
SR
Skinite deo bravice koji se nalazi u kućištu
5
uređaja tako što ćete skinuti dva šrafa i zatim ih zavrnuti na suprotnoj strani.
Deo bravice u kućištu
Skinite dva ukrasna šrafa sa kućišta uređaja
6
i zatim ih zavrnite na suprotnoj strani.
Postavite vrata pomoću šrafova koje ste
7
skinuli u okviru prvog koraka i zatim proverite da li se vrata pravilno zatvaraju.
16
RAD
SR

Korišćenje uređaja

Pre prvog ciklusa podesite uređaj na petominutno sušenje da bi se bubanj zagrejao. Otvorite vrata između punjenja prvih nekoliko puta kada budete koristili uređaj da biste omogućili provetravanje mirisa iz unutrašnjosti uređaja.
Proverite da li su filter za otpale dlačice i
1
posuda za vodu čisti.
• Filter za otpale dlačice nalazi se unutar oboda vrata. On mora da se očisti pre svakog ciklusa sušenja.
• Otvorite vrata i proverite da li je filter za otpale dlačice čist. Ako nije, očistite ga.
• Proverite i da li je potrebno isprazniti posudu sa vodom radi postizanja optimalnih rezultata sušenja.
OPREZ
• Pazite da ne zarobite veš između vrata i gumene zaptivke.
Uključite napajanje.
3
• Pritisnite dugme Napajanje. Slika
indikatora iznad dugmeta će zasijati, što znači da je uređaj spreman za rad.
Izaberite željeni program sušenja.
4
• Program možete da odaberete okretanjem dugmeta za izbor programa dok se željeni program ne prikaže.
• Ako dugme Početak/pauza pritisnete bez izbora programa, uređaj će krenuti sa radom sa programom Pamuk. Za detaljne informacije pogledajte tabelu programa.
UPOZORENJE
• Ne pijte kondenzovanu vodu.
NAPOMENA
• U nekim slučajevima LED prozor može da prikaže (simbol „Ispraznite vodu“) i uređaj može da se zaustavi jer je posuda za vodu puna.
Postavite veš u bubanj nakon razvrstavanja.
2
• Odeću je potrebno razvrstati prema vrsti tkanine i nivou sušenja, a sve učkure i kaiše na odeći treba dobro zavezati i fiksirati pre stavljanja u bubanj. Gurnite veš nazad da bi bio dalje od zaptivke vrata. U suprotnom, zaptivka vrata i odeća mogu da se oštete. Zatvorite vrata.
Pritisnite dugme Početak/pauza.
5
Kada se ciklus završi, otvorite vrata i
6
izvadite veš.
Isključite uređaj.
7
• Pritisnite dugme Napajanje.
17
SR
OPREZ
• Budite oprezni! Bubanj je možda još vruć unutra.
• Uređaj ne sme da se koristi u druge svrhe osim onih za koje je dizajniran.
NAPOMENA
• Poslednji deo ciklusa mašine za sušenje veša prevrtanjem odvija se bez toplote (ciklus hlađenja) da bi se obezbedilo da veš ostane na temperaturi na kojoj se sigurno neće oštetiti.
• Visoka temperatura vazduha i malena prostorija mogu da povećaju vreme sušenja, kao i potrošnju energije.

Razvrstavanje veša

Odeća ima sopstvenu etiketu sa informacijama o pranju, pa se preporučuje sušenje prema etiketi sa informacijama o pranju.
I ne samo to, veš se mora razvrstati i prema veličini i vrsti tkanine.
Za najbolji učinak pranja i najefikasnije korišćenje energije nemojte da prepunite uređaj.
Vunena odeća
• Sušite vunene stvari na programu Vuna. Obavezno uvek pratite simbole na etiketi sa informacijama o održavanju tkanine. Vuna možda ne bude potpuno suva posle ciklusa, ali ne ponavljajte sušenje. Razvucite vunene stvari na prvobitni oblik i sušite ih na ravnoj površini.
Utkani i pleteni materijali
• Neki utkani i pleteni materijali mogu da se skupe, u zavisnosti od kvaliteta.
Odeća sa trajnim otiskom i sintetika
• Nemojte da prepunite uređaj. Izvadite odeću sa trajnim otiskom čim se uređaj zaustavi da biste smanjili gužvanje.
Guma i plastika
• Ne sušite stvari koje su napravljene od gume ili plastike ili sadrže gumu ili plastiku, kao što su:
− kecelje, portikle i navlake za stolice
− zavese i stolnjaci
− prostirke za kupatilo
Fiberglas
• Ne sušite stvari od fiberglasa u uređaju. Odeća može u narednim ciklusima da pokupi čestice stakla koje su ostale u uređaju.
Ikona Opis
Sušenje
Sušenje prevrtanjem
Trajni otisak / otporno na gužvanje
Nežno / osetljivo
Ne sušiti prevrtanjem
Ne sušiti
Visoko zagrevanje
Srednje zagrevanje
Nisko zagrevanje
Bez toplote / vazduh
Sušenje na žici / okačiti da se suši
Sušenje na ofingeru
Sušenje na ravnom
U hladu
Odeća za bebe i spavaćice
• Uvek proveravajte etikete sa informacijama o održavanju tkanine.
18

Kontrolna tabla

2
SR
Dugme Napajanje
1
• Pritisnite dugme Napajanje. da biste
uključili ili isključili napajanje.
• Pritisnite dugme Napajanje da biste
otkazali funkciju Vreme odlaganja.
Dugme za izbor programa
• Programi su dostupni prema tipu veša.
• Lampica će se upaliti kao oznaka za izabrani program.
Dugme Početak/pauza
3
• Ovo dugme Početak/pauza koristi se za pokretanje ili pauziranje ciklusa sušenja.
• Kada je aktivirana Pauza, napajanje se automatski isključuje nakon 14 minuta.
Dodatna dugmad za programe
4
• Koristite ovu dugmad da biste izabrali željene opcije za izabrani program.
• Da biste koristili funkciju Daljinsko pokretanje, pogledajte PAMETNE FUNKCIJE.
Ekran
: Ova slika označava da treba očistiti filter za otpale dlačice ili je on zapušen.
− Obaveštenje o čišćenju: Kada pritisnete
dugme Napajanje, slika će se prikazati.
− Obaveštenje o zapušenju: Ova ikona će se prikazati uz zvučni signal dok uređaj radi.
: Ova slika označava da je potrebno isprazniti posudu sa vodom ili je ona puna.
− Obaveštenje o pražnjenju: Kada pritisnete
dugme Napajanje, ova slika će se prikazati.
− Obaveštenje o punoj posudi: Ikona će se prikazati i zvučni signal će se oglasiti dok uređaj radi.
: Ova slika označava status postavljenosti filtera za otpale dlačice. Ako filter za ućebane grudvice nije umetnut, uređaj neće raditi i slika će se prikazati.
: Ova ikonica ukazuje na status automatskog čišćenja kondenzatora. Ikonica će biti prikazana tokom raspršivanja vode u kondenzator.
19

Tabela programa

Program sušenja
SR
Programi Sensor Dry (Sušenje pomoću senzora)
Program Tip veša Detalji Nivo
Peškiri, svečane haljine i
posteljina
Cotton
(Pamuk)
Mix
(Mešovita
odeća)
Easy Care
(Lako
zaodržavanje)
Duvet
(Posteljina)
Towel (Peškiri) Peškiri, jastučnice
Allergy Care
(Briga o
alergijama)
Quick 30
(Brzi program
30 min)
Peškiri, kuhinjske krpe,
donji veš i pamučne
čarape
Posteljina, stolnjaci,
peškiri, majice, polo
majice i odeća za posao
Posteljina, stolnjaci,
trenerke, vetrovke i
ćebad
Košulje i bluze
Pantalone, haljine, suknje
i bluze
Košulje, majice,
pantalone, donji veš i
čarape
Košulje, majice, donji
veš, vetrovke i čarape
Posteljina, čaršavi Za glomazne stvari - 2,5 kg
Pamuk, donji veš,
posteljina i odeća za
bebe
Lagane i male stvari koje
su manje od drugih
jednostavnih stvari
Za debele i prošivene
tkanine
Za tkanine koje ne zahtevaju peglanje
Za tkanine koje zahtevaju
peglanje
Za debele i prošivene
tkanine koje ne zahtevaju
peglanje
Za tkanine koje ne zahtevaju peglanje
Za tkanine koje zahtevaju
peglanje
Za poliamid, akril i
poliester koji ne
zahtevaju peglanje Za poliamid, akril i
poliester koji zahtevaju
peglanje
Za pamučne tkanine koje
ne zahtevaju peglanje
Pomaže u uklanjanju
alergena kao što su
grinje
Za malu količinu stvari od
poliamida, akrila i
poliestera
sušenja
Extra
(Najviše)
Cupboard
(Plakar)
Iron
(Peglanje)
Extra
(Najviše)
Cupboard
(Plakar)
Iron
(Peglanje)
Cupboard
(Plakar)
Iron
(Peglanje)
- 4,5 kg
- 4,5 kg
- 1 kg
Kapacitet
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
4 kg
3,5 kg
20
Programi Sensor Dry (Sušenje pomoću senzora)
SR
Program Tip veša Detalji Nivo
sušenja
Sports Wear
(Sportska
odeća)
Wool (Vuna) Vuna Za vunene tkanine - 1 kg
Delicate
(Osetljiva
odeća)
Program Tip veša Detalji Nivo
Rack Dry
(Sušenje na
postolju)
Cool Air
(Hladan vazduh)
Warm Air
(Topao vazduh)
Oprema za fudbal i
trening
Svila, mekane tkanine i
ženski donji veš
Programi Timed Drying (Sušenje na vreme)
Svila, vuna, osetljivi
ženski donji veš
Sve tkanine kojima je
potrebno osveženje
Peškiri, bademantili,
kuhinjske krpe i prošiveni
akril
Za poliester - 2 kg
Za tkanine koje su
osetljive na toplotu, npr.
sintetičke tkanine
Osvežava odeću bez
sušenja prevrtanjem
Prevrće bez grejanja - -
Male stvari i vlažna
odeća, svakodnevne
stvari pogodne za
sušenje toplotom
- 1,5 kg
sušenja
- -
- -
Kapacitet
8 kg / 9 kg
Kapacitet
8 kg / 9 kg
OPREZ
• Ako je punjenje manje od 1 kg, koristite program Warm Air (Topao vazduh) u programima Sušenje na vreme. Vunene stvari treba sušiti pomoću programa Wool (Vuna), a tkanine osetljive na toplotu uključujući svilu, donji veš i ženski donji veš treba sušiti pomoću programa Delicate (Osetljiva odeća) Poštujte preporučeno punjenje veša kada izaberete željeni program. U suprotnom, može doći do oštećenja odeće.
NAPOMENA
• Testirano u skladu sa EN61121 i direktivom 932/2012
• Postavite program na Pamuk za orman (potpuno i delimično opterećenje) za testiranje usaglašenosti sa EN61121 i direktivom 932/2012
• Standardni program Pamuk : opcija (podrazumevano) (Ovo je najefikasniji program u smislu uslova testiranja koje predlažu EN61121 i direktiva 932/2012)
• On je pogodan za sušenje uobičajenog mokrog veša od pamuka i to je najefikasniji program u smislu potrošnje energije za sušenje mokrog veša od pamuka.
• Rezultati testa zavise od sobne temperature, tipa i količine punjenja, tvrdoće vode i temperature vode iz dovoda.
• Ako se uređaj instalira ugradno, to može da izazove smanjenje učinka.
• Ako se veš ne vrti pri velikoj brzini prilikom pranja, potrošnja energije i vreme sušenja će se povećati.
21
SR

Opcije programa

Delay End (Odložen kraj)
Opciju Vreme odlaganja možete da koristite za odlaganje vremena završetka ciklusa sušenja. Maksimalno vreme odlaganja je 19 sati. Minimalno vreme odlaganja je 3 sata.
Uključite uređaj.
1
Izaberite program.
2
Pritisnite dugme Delay End.
3
Odredite vreme odlaganja pritiskom na
4
dugme More Time, Less Time
Pritisnite dugme Početak/pauza.
5
Anti Crease (Sprečavanje gužvanja)
Opcija Sprečavanje gužvanja sprečava gužvanje koje se stvara kada se veš ne izvadi odmah nakon ciklusa sušenja. Kada je izabrana opcija Anti Crease, uređaj se stalno pokreće i pauzira, što vam daje dva sata da izvadite veš. Ako se vrata otvore tokom rada opcije Sprečavanje gužvanja, opcija se otkazuje.
Favorite (Omiljeno)
Opcija Omiljeno vam omogućava da sačuvate prilagođeni program sušenja za buduću upotrebu.
Uključite uređaj.
1
Izaberite program.
2
Izaberite opciju ili dodatni program.
3
(Anti Crease, EcoHybrid itd.)
Pritisnite dugme opcije Favorite i zadržite
4
ga tri sekunde.
Opcija Omiljeno sada je sačuvana za buduću upotrebu. Da biste ponovo koristili sačuvani program, izaberite opciju Favorite i pritisnite dugme Početak/pauza.
Drum Light (Svetlo bubnja)
Dok uređaj radi, moguće je videti unutrašnjost bubnja ako izaberete funkciju Drum Light.
• Pritisnite i držite dugme Dry Level u trajanju
od tri sekunde da biste aktivirali funkciju Osvetljenje u bubnju.
• Uključeno svetlo: Vrata su otvorena.
• Isključeno svetlo: Vrata su zatvorena. Svetlo se automatski isključuje.
22
EcoHybrid (EcoHybrid)
Ovaj dodatni program nudi opciju uštede energije ili vremena.
• Energy: Funkcija za uštedu energije.
• Time: Funkcija za uštedu vremena. Videćete oznaku Vreme na LED ekranu.
Child Lock (Zaključavanje zbog dece)
Izaberite ovu funkciju da biste zaključali dugmad na kontrolnoj tabli radi sprečavanja neželjenih izmena.
Zaključavanje kontrolne table
Istovremeno pritisnite i držite dugmad
1
Favorite i Delay End u trajanju od tri sekunde.
Čućete zvučni signal i na ekranu će se
2
pojaviti CL. Kada se Child Lock aktivira, zaključana su
sva dugmad osim dugmeta Napajanje.
NAPOMENA
• Isključivanje napajanja ili završetak svih ciklusa neće resetovati funkciju zaključavanja zbog dece. Morate da deaktivirate Child Lock (da biste mogli da pristupite drugim funkcijama.
SR
Otključavanje kontrolne table
Istovremeno pritisnite i držite dugmad Favorite i Delay End u trajanju od tri sekunde.
• Čućete zvučni signal i na ekranu će se ponovo prikazati preostalo vreme za trenutni program.
Buzzer (Zvučni signal)
Ova opcija vam omogućava da podesite jačinu zvuka za zvučni signal.
More Time (Više vremena) / Less Time (Manje vremena)
Koristite ovu dugmad uz programe Mehaničko sušenje da biste ručno produžili ili skratili vreme sušenja.
Pritisnite dugme More Time da biste produžili vreme izabranog programa za pet minuta.
Pritisnite dugme Less Time da biste skratili vreme izabranog programa za pet minuta.
23
SR

Rack Dry (Sušenje na postolju)

Polica za sušenje postavlja se unutar uređaja, kao što je prikazano na slici ispod. Uklonite i odložite materijal za pakovanje pre upotrebe.
Sušenje na postolju je dizajnirano za korišćenje uz veš koji mora da se suši na ravnom, bez okretanja, uključujući džempere i osetljive tkanine.
Otvorite vrata.
1
Umetnite kuku u centar bubnja.
2
Postavite polica za sušenje na strukturu
3
iznad filtera za otpale dlačice i pritisnite ga da biste završili sklapanje.
Zatvorite vrata.
5
Uključite napajanje i izaberite Rack Dry.
6
Pritisnite dugme Početak/pauza.
7
NAPOMENA
• Proverite filter za otpale dlačice i uklonite sve otpale dlačice koje su se sakupile sa stvari koje se suše na postolju.
• Dugmad More Time / Less Time možete koristiti da biste fino podesili vreme sušenja.
Postavite mokre stvari na postolje.
4
Obezbedite da ima prostora oko stvari kako bi vazduh mogao da cirkuliše.
• Postolje se ne pomera, ali će se bubanj rotirati.
24

PAMETNE FUNKCIJE

SR

Upotreba aplikacije LG SmartThinQ

Šta treba proveriti pre upotrebe LG SmartThinQ
• Za uređaje sa logotipom ili
Proverite udaljenost između uređaja i
1
bežičnog rutera (Wi-Fi mreža).
• Ako je udaljenost između uređaja i bežičnog rutera suviše velika, signal će biti slabiji. Zbog toga registracija može da traje dugo ili instalacija možda neće biti moguća.
Isključite opciju Mobilni podaci na
2
pametnom telefonu.
• Kod uređaja iPhone, isključite podatke u odeljku SettingsCellularCellular
Data.
Povežite pametni telefon s bežičnim
3
ruterom.
NAPOMENA
• Da biste proverili Wi-Fi vezu, proverite da li je
oznaka Wi-Fi veze osvetljena na kontrolnoj tabli.
• Uređaj podržava samo Wi-Fi mreže od 2,4 GHz. Da biste proverili mrežnu frekvenciju, obratite se internet provajderu ili pogledajte priručnik za bežični ruter.
• LG SmartThinQ ne snosi odgovornost za probleme sa povezivanjem na mrežu niti za bilo koje smetnje, kvarove ili greške izazvane povezivanjem na mrežu.
• Ako uređaj ne može da se poveže na Wi-Fi mrežu, možda je suviše daleko od rutera. Kupite pojačivač Wi-Fi signala (proširivač opsega) da biste pojačali Wi-Fi signal.
• Veza sa Wi-Fi mrežom možda neće biti uspostavljena ili će biti prekinuta zbog uslova u kojima funkcioniše kućna mreža.
• Povezivanje na mrežu možda neće funkcionisati ispravno zbog pružaoca internet usluga.
• Zbog okolnih bežičnih mreža možda će vaša bežična mreža biti spora.
• Uređaj se ne može da se registruje zbog problema s bežičnim prenosom signala. Isključite uređaj i sačekajte oko jednog minuta pre nego što pokušate ponovo.
• Ako je na bežičnom ruteru uključen zaštitni zid, isključite zaštitni zid ili dodajte izuzetak.
• Naziv bežične mreže (SSID) treba da se sastoji od kombinacije latiničnih slova i brojeva. (Nemojte da koristite posebne znakove)
• Korisnički interfejs pametnog telefona može da se razlikuje u zavisnosti od mobilnog operativnog sistema i proizvođača.
• Ako je sigurnosni protokol rutera podešen na WEP možda nećete moći da podesite mrežu. Molimo da promenite na druge sigurnosne protokole (preporučuje se WPA2) i ponovo registrujte proizvod.
25
SR
Instalacija aplikacije LG SmartThinQ
Pretražite aplikaciju LG SmartThinQ u radnji Google Play Store & Apple App Store putem pametnog telefona.
Funkcija Wi-Fi
• Za uređaje sa logotipom ili
Mogućnost komunikacije sa uređajem putem pametnog telefona primenom odgovarajućih pametnih funkcija.
Program sušenja (Daljinsko pokretanje, Preuzimanje ciklusa)
Podesite ili preuzmite bilo koji željeni ciklus i koristite daljinski upravljač.
Smart Diagnosis™
Ova funkcija pruža korisne informacije o otkrivanju i rešavanju problema sa uređajem na temelju obrasca upotrebe.
Push upozorenje
Postoji mogućnost automatskog obaveštavanja putem pametnog telefona ukoliko je došlo do okončanja trenutnog programa ili do prekida rada uređaja.
Praćenje energije
Trenutni program i odabrane opcije utiču na korišćenje sušilice zbog čega možete uočiti promene u količini utrošene energije u zavisnosti od programa.
Postavke
Postavite nadimak proizvoda i obrišite proizvod.
NAPOMENA
• Ako zamenite bežični ruter, pružaoca internet usluga ili lozinku, obrišite registrovani uređaj iz aplikacije LG SmartThinQ i ponovo ga registrujte.
• Aplikacija je podložna promenama radi unapređenja rada uređaja i to bez prethodnog obaveštenja korisnika.
• Funkcije mogu varirati u zavisnosti od modela.
26
SR
Upotreba programa za sušenje
Remote Start (Daljinsko pokretanje)
Koristite pametni telefon da biste daljinski upravljali vašim uređajem. Možete da pratite i napredak ciklusa i tako ćete tačno znati koliko vremena je preostalo do kraja ciklusa.
Kako koristiti Daljinsko pokretanje:
Pritisnite dugme Napajanje.
1
Stavite veš u bubanj.
2
Pritisnite i držite dugme Buzzer u trajanju
3
od tri sekunde da biste aktivirali funkciju Daljinsko pokretanje.
Pokrenite ciklus iz aplikacije LG
4
SmartThinQ na svom pametnom telefonu.
NAPOMENA
• Nakon što aktivirate Daljinsko pokretanje, ciklus možete da pokrenete iz aplikacije LG SmartThinQ na pametnom telefonu. Ako se ciklus nije pokrenuo, uređaj će čekati na početak ciklusa sve dok se ne isključi daljinski iz aplikacije ili se onemogući režim Daljinskog pokretanja.
• Ako se vrata otvore, funkcija Daljinskog pokretanja se onemogućava.
Kako onemogućiti Daljinsko pokretanje:
Kada je Daljinsko pokretanje aktivirano, pritisnite i držite dugme Buzzer u trajanju od tri sekunde.
Download Cycle (Preuzimanje ciklusa)
Preuzmite nove i posebne cikluse koji nisu uključeni u osnovne cikluse na uređaju.
Za uređaje koji su uspešno registrovani možete da preuzmete razne posebne cikluse koji su specifični za uređaj.
U uređaju može da bude memorisan samo po jedan ciklus.
Kada uređaj završi sa preuzimanjem ciklusa, on čuva preuzeti ciklus sve dok se ne preuzme novi ciklus.
Specifikacije modula za bežični LAN
Model LCW-004 Opseg
frekvencije
Izlazna snaga (maks)
Verzija softvera bežične funkcije: V 1.0 Korisnik treba da ima na umu da ovaj uređaj
treba postaviti i njime upravljati sa udaljenosti od najmanje 20 cm od tela.
Potrošnja energije u stanju mirovanja
Potrošnja struje u režimu mrežnog mirovanja
Vremenski period nakon čega je funkcija upravljanja napajanjem, ili slična funkcija, automatski prebacuje opremu u stanje mirovanja i/ili je isključen i/ili stanja obezbeđuje mrežni pripravnosti
2412 do 2472 MHz
IEEE 802.11b:17.82 dBm IEEE 802.11g:17.72 dBm IEEE 802.11n:16.61 dBm
0,42 W
2,0 W
20 min.
27
SR
Izjava o usklađenosti
Ovim LG Electronics potvrđuje da je ova sušilica, s dodatkom opreme za radio prenos podataka, u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst ove EU izjave o usaglašenosti dostupna je na sledećoj internet adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Holandija
Napomena sa informacijama o softveru otvorenog koda
Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL, MPL i drugim licencama otvorenog izvornog koda koje su sadržane u ovom proizvodu, posetite http://opensource.lge.com.
Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i obaveštenja o autorskim pravima.
Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), te radi toga je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.com. Ova ponuda važi tri godine od naše poslednje isporuke ovog proizvoda. Ova poruka važi za sve koji su upoznati sa ovom informacijom.
Smart Diagnosis™ uz pomoć pametnog telefona
• Za uređaje sa logotipom ili
Koristite ovu funkciju ako vam je potrebna precizna dijagnoza koju pruža korisnički centar LG Electronics kada uređaj ne radi ispravno ili je pokvaren.
Funkcija Smart Diagnosis™ se ne može aktivirati ako uređaj nije priključen na napajanje. Ako uređaj ne može da se uključi, onda rešavanje problema mora da se uradi bez upotrebe Funkcija Smart Diagnosis™.
28
SR

funkcije Smart Diagnosis™

Funkcija Smart Diagnosis™ preko centra za podršku korisnika
Koristite tu funkciju ako vam je potrebna precizna dijagnostika koju pruža korisnički centar LG Electronics kada uređaj ne radi ispravno ili kada je pokvaren. Koristite tu funkciju samo za kontaktiranje predstavnika servisa, a ne tokom normalnog rada.
Pritisnite dugme Napajanje da biste uključili
1
uređaj. Ne pritiskajte drugu dugmad i ne okrećite dugme za izbor programa.
Postavite mikrofon telefona blizu oznake
2
Smart Diagnosis™ kada vam to kaže operater kol-centra.
Max.
10 mm
Pritisnite i držite dugme More Time u
3
trajanju od tri sekunde dok mikrofon telefona držite blizu dugmeta Napajanje
Držite telefon mirno dok se prenos zvuka ne
4
završi. Vreme preostalo za prenos podataka biće prikazano.
• Za najbolje rezultate ne pomerajte telefon dok se zvuk prenosi.
• Ako agent iz pozivnog centra ne može da dobije precizan snimak podataka, od vas se može zatražiti da pokušate ponovo.
Kada se odbrojavanje završi i zvuk prestane
5
da se emituje, nastavite razgovor sa agentom iz pozivnog centra koji će onda moći da vam pomogne koristeći informacije prenete za analizu.
NAPOMENA
• Funkcija Smart Diagnosis™ zavisi od kvaliteta lokalnog poziva.
• Komunikacijske performanse će se poboljšati i možete da dobijete bolju uslugu ako koristite fiksni telefon.
• Ako prenos podataka funkcije Smart Diagnosis™ bude loš zbog lošeg kvaliteta poziva, možda ne dobijete najbolju uslugu Smart Diagnosis™ funkcije.
29

ODRŽAVANJE

SR
UPOZORENJE
• Izvadite utikač za napajanje iz utičnice kada čistite uređaj. Ako ne iskopčate utikač, može doći do strujnog udara.

Čišćenje filtera za otpale dlačice

Čistite filter za otpale dlačice pre svakog ciklusa sušenja. Treba ga očistiti i ako svetli ikona i zvučni signal se oglasi dok uređaj radi.
Čišćenje filtera za otpale dlačice smanjuje vreme i energiju za sušenje.
Otvorite vrata.
1
Uklonite prvi filter za otpale dlačice.
2
Uklonite drugi filter za otpale dlačice.
3
• Otvorite drugi filter za otpale dlačice.
Sperite otpale dlačice pod mlazom tople
5
vode.
Potpuno osušite filtere za otpale dlačice,
6
zatvorite ih i vratite oba filtera za otpale dlačice na mesto.
Otvorite oba filtera za otpale dlačice i
4
uklonite sve grudvice.
• Otvorite prvi filter za otpale dlačice.
30
NAPOMENA
• Uklonite vlagu iz mrežice. U suprotnom, filter za otpale dlačice može da se zapuši zbog sloja vode i uređaj možda neće moći da radi.
• Ako filter za otpale dlačice nije u uređaju, ne možete da koristite uređaj.
Loading...
+ 94 hidden pages