Pre početka instaliranja pažljivo pročitajte ova uputstva. To će pojednostaviti
instalaciju i obezbediti da se proizvod ispravno i bezbedno instalira. Čuvajte
ova uputstva blizu proizvoda nakon instalacije za buduću referencu.
RADNI PODACI ......................................................................38
UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
Naredne bezbednosne smernice imaju za cilj da spreče
nepredviđene rizike ili štetu od nebezbednog ili nepravilnog
korišćenja proizvoda.
Ove smernice se dele na „UPOZORENJE" i „OPREZ" kao što
je opisano ispod.
Ovaj simbol stoji uz pojmove i operacije koji mogu da
predstavljaju rizik. Pažljivo pročitajte deo sa ovim
simbolom i pratite uputstva kako biste izbegli rizik.
UPOZORENJE
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do
ozbiljne povrede ili smrti.
OPREZ
Ovo znači da nepoštovanje uputstava može da dovede do
manje povrede ili oštećenja proizvoda.
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
SR
UPOZORENJE
Kako biste umanjili rizik od nastajanja požara, strujnog
udara ili povrede lica prilikom korišćenja proizvoda,
potrebno je poštovati osnovne mere predostrožnosti o
bezbednosti, uključujući i one koje slede:
Deca u domaćinstvu
Ovaj uređaj nije namenjen za korišćenje za osobe (uključujući
decu) sa umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili
za osobe sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod
nadzorom ili imaju pomoć pri korišćenju uređaja od strane osobe
odgovorne za njihovu bezbednost. Decu treba nadgledati da bi se
obezbedilo da se ne igraju uređajem.
3
Za korišćenje u Evropi:
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 godina i više kao i lica
sa umanjenim fizičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom ili upućena
u korišćenje uređaja na bezbedan način i razumeju uključene
opasnosti. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Čišćenje i
održavanje ne mogu obavljati deca bez nadzora.
Deca koja imaju manje od 3 godine ne smeju da budu u blizini
uređaja, osim ako se neprekidno ne nadgledaju.
Instalacija
•Postarajte se da je uređaj ispravno instaliran, uzemljen i podešen
od strane kvalifikovanog servisera prema uputstvima za instalaciju.
•Nikada ne pokušavajte da rukujete uređajem ako je on oštećen,
ne radi kako treba, ako je delimično rasklopljen ili ima delove koji
nedostaju ili su neispravni, uključujući oštećen kabl ili utikač.
•Uređaj treba da transportuju isključivo dve ili više osoba držeći
uređaj čvrsto.
•Ne instalirajte proizvod na vlažnom i prašnjavom mestu. Ne
instalirajte i ne odlažite uređaj u spoljašnjoj sredini ili u prostoru
koji je izložen vremenskim uslovima kao što su direktna sunčeva
svetlost, vetar, kiša ili temperature ispod tačke smrzavanja.
•Pričvrstite odvodno crevo da biste izbegli odvajanje.
•Ako je kabl za napajanje oštećen ili je otvor utičnice labav,
nemojte da koristite kabl za napajanje i obratite se ovlašćenom
servisnom centru.
•Ne koristite utičnice sa više mesta, produžni kabl za napajanje ili
adapter sa ovim uređajem.
•Stvari kao što su penasta guma (lateks pena), kape za kupanje,
vodootporne tkanine, veš i odeća sa gumom ili jastuci napunjeni
komadima penaste gume ne treba da se suše u uređaju.
SR
4
•Uređaj ne sme da se instalira iza vrata sa bravom, kliznih vrata ili
vrata sa šarkama sa suprotne strane mašine u odnosu na vrata
uređaja, tako da se ograniči potpuno otvaranje vrata uređaja.
•Ovaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju oštećenja ili kvara,
uzemljenje će smanjiti rizik od strujnog udara obezbeđivanjem
putanje najmanjeg otpora za tok struje.
•Uređaj je opremljen kablom za napajanje koji ima provodnik za
uzemljenje opreme i utikač za uzemljenje. Utikač mora da se
priključi u odgovarajuću utičnicu koja je instalirana i uzemljena u
skladu sa svim lokalnim propisima i uredbama.
•Nepravilno priključivanje provodnika za uzemljenje opreme može
dovesti do opasnosti od strujnog udara. Konsultujte se sa
kvalifikovanim električarem ili serviserom ako niste sigurni da li je
uređaj ispravno uzemljen.
•Ne prepravljajte utikač koji dolazi uz uređaj. Ako ne odgovara
utičnici, kvalifikovani električar treba da instalira odgovarajuću
utičnicu.
•Uređaj ne sme da se napaja preko uređaja preko kojeg se spolja
prekida napajanje, kao što je tajmer, niti da se poveže na kolo
koje se redovno uključuje i isključuje.
SR
Rad
•Ne pokušavajte da skinete table niti da rasklopite uređaj. Ne
koristite oštre predmete na kontrolnoj tabli za rukovanje uređajem.
•Ne popravljajte i ne zamenjujte bilo koji deo uređaja. Sve
popravke i servisiranje mora da obavlja kvalifikovani serviser, osim
ukoliko nije drugačije navedeno u korisničkom priručniku. Koristite
samo odobrene fabričke delove.
•U oblasti ispod i oko uređaja ne držite zapaljive materijale kao što
su otpadne dlačice, papir, krpe, hemikalije itd.
•Ne stavljajte životinje i kućne ljubimce unutar proizvoda.
5
•Ne ostavljajte vrata uređaja otvorena. Deca mogu da se zakače
za vrata ili uđu u uređaj, što može izazvati oštećenja ili povrede.
•Nikada ne stavljajte ruke u uređaj kada radi. Sačekajte da se
bubanj potpuno zaustavi.
•Ne stavljajte, ne perite i ne sušite stvari koje su čišćene zapaljivim
ili eksplozivnim supstancama (kao što je vosak, ulje, farba, benzin,
odmašćivači, rastvarači za hemijsko čišćenje, kerozin, biljno ulje,
jestivo ulje itd.) ili stvari koje su oprane u takvim supstancama ili
natopljene ili isprskane njima. Nepravilno korišćenje može izazvati
požar ili eksploziju.
•U slučaju poplave, isključite utikač iz utičnice i kontaktirajte
korisnički centar LG Electronics.
•Ne gurajte vrata prekomernom silom nadole kada su vrata uređaja
otvorena.
•Koristite nova creva ili komplet creva koji se isporučuje uz uređaj.
Upotrebom starih creva možete da izazovete curenje vode i
kasnije oštećenje imovine.
•Ne dodirujte vrata dok traje program sa visokom temperaturom.
•Ne koristite zapaljiv gas i supstance (benzen, benzin, razređivač,
nafta, alkohol itd.) u blizini uređaja.
•Ako se odvodno crevo ili dovodno crevo zamrznu tokom zime,
koristite ih tek nakon otapanja.
•Držite sve deterdžente, omekšivače za veš i izbeljivače dalje od
dece.
•Ne dodirujte utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama.
•Pazite da se kabl previše ne savija ili da nije pritisnut nekim
teškim predmetom.
SR
6
Održavanje
•Priključite utikač u utičnicu nakon što ste u potpunosti uklonili
vlagu ili prašinu.
•Isključite uređaj iz napajanja pre čišćenja uređaja. Postavljanje
kontrola na položaj ISKLJUČENO ili stanje pripravnosti ne
isključuje ovaj uređaj iz napajanja.
•Ne prskajte vodu ni po spoljašnjosti ni po unutrašnjosti uređaja
kako biste ga očistili.
•Nikada ne isključujte uređaj povlačenjem kabla za napajanje. Uvek
čvrsto uhvatite utikač i ravnim izvlačenjem ga isključite iz utičnice.
Tehnička bezbednost za korišćenje mašine za sušenje
•Ne sušite neoprane stvari u uređaju.
•Omekšivači za veš i slični proizvodi treba da se koriste kako je
navedeno u uputstvima za korišćenje omekšivača za veš.
•Uklonite sve predmete iz džepova, npr. upaljače i šibice.
•Nikada ne zaustavljajte uređaj pre kraja ciklusa sušenja, osim ako
se sve stvari brzo ne uklone i rašire tako da se toplota raspe.
•Uređaj ne treba koristiti ako su za čišćenje korišćene industrijske
hemikalije.
•Stvari umrljane supstancama kao što su jestivo ulje, biljno ulje,
aceton, alkohol, benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje fleka,
terpentin, voskovi i sredstva za uklanjanje voska treba da se peru
u vrućoj vodi sa dodatnom količinom deterdženta pre sušenja u
uređaju.
•Ne pijte kondenzovanu vodu. Ako se ne pridržavate toga, može
doći do bolesti koje se prenose hranom.
•Ako je strujni kabl oštećen, proizvođač ili njegovi servisni agenti ili
slično kvalifikovano osoblje mora ga zameniti da bi se izbegla
opasnost.
SR
7
•Filter za otpale dlačice treba stalno čistiti.
•Ne treba dozvoliti da se otpale dlačice sakupljaju oko uređaja.
•Ne prskajte deterdžent za hemijsko čišćenje direktno na uređaj i
ne koristite uređaj za sušenje odeće koja na sebi ima deterdžent
za hemijsko čišćenje.
•Ne sušite odeću uprljanu uljanim supstancama. Uljane supstance
(uključujući jestiva ulja) na odeći se ne mogu potpuno ukloniti čak
ni nakon pranja vodom.
•Uređaj ne sme da se napaja preko uređaja preko kojeg se spolja
prekida napajanje, kao što je tajmer, niti da se poveže na kolo
koje se redovno uključuje i isključuje.
•Uklonite odeću iz proizvoda odmah kada se sušenje završi ili se
napajanje isključi tokom procesa sušenja. Ostavljanje osušene
odeće u uređaju bez nadzora može dovesti do požara. Odeća
uklonjena iz uređaja nakon sušenja može uzrokovati požar.
Uklonite odeću odmah nakon sušenja, a zatim je okačite ili je
položite na ravnu površinu da se ohladi.
SR
8
Odlaganje
•Pre odlaganja starog uređaja isključite njegov kabl iz utičnice.
Isecite kabl odmah iza uređaja da biste sprečili nepravilnu
upotrebu.
•Odložite sav materijal za pakovanje (poput plastičnih kesa i
stiropora) dalje od dece. Materijal za pakovanje može da izazove
gušenje.
•Uklonite vrata pre uklanjanja uređaja iz upotrebe ili njegovog
odlaganja da biste sprečili da se deca ili male životinje zarobe u
unutrašnjosti uređaja.
Odlaganje starog aparata
• Оvaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da električni i elektronski otpad
(WEEE) treba da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.
• Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance, tako da će pravilno
odlaganje Vašeg starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po
životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove za višekratnu
upotrebu koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i druge vredne materijale
koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.
• Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu
vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj
WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju,
molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling
•Ova mašina za sušenje veša sadrži fluorovane gasove sa
efektom staklene bašte. R134a (GWP: 1430): 0,500 kg /
0,715 t CO2 ekv. Hermetički zatvoreno.
SR
9
MONTAŽA
Specifikacije
12
Posuda za vodu
1
3
ModelRC8*U2*V*WRC9*U2*V*W
Napajanje220 - 240 V~, 50 Hz
Veličina600 mm (Š) X 690 mm (D) X 850 mm (V)
Težina proizvoda56 kg
Dozvoljena temperatura5 - 35 °C
Maks. kapacitet8 kg9 kg
• Izgled i specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja u cilju unapređenja kvaliteta
uređaja.
Kontrolna tabla
2
Vrata
3
SR
Dodatna oprema
Za kupovinu kontaktirajte LG Electronics korisnički centar za informacije.
Odvodno crevo za
kondenzat i držač za
crevo
10
Polica za sušenjePribor za slaganje
SR
Zahtevi u vezi sa mestom
instalacije
Lokacija
5 cm1 cm1 cm
Nagib poda : Dozvoljeni nagib pod čitavom
mašinom za pranje veša je 1°.
Utičnica za napajanje : Mora da bude udaljena
1,5 metara od mesta gde se uređaj nalazi.
• Ne opterećujte utičnicu sa više uređaja.
Dodatni razmak : za zid, 5 cm: pozadi / 1 cm:
leva i desna strana
• Nikada ne stavljajte i ne držite veš na uređaju.
Ti proizvodi mogu da oštete farbu ili kontrole.
NAPOMENA
• Za bolji učinak sušenja držite zadnji deo
uređaja dalje od zida.
• Ne instalirajte uređaj tamo gde postoji rizik od
mraza ili prašine.
• Uređaj možda neće moći ispravno da
funkcioniše ili se može oštetiti smrzavanjem
kondenzovane vode u pumpi i odvodnom
crevu.
• Ne instalirajte uređaj pored uređaja visoke
temperature kao što je frižider, rerna ili šporet,
jer oni mogu izazvati loš učinak sušenja i
trajanja programa i negativno uticati na
ispravan rad kompresora. Uređaj najbolje radi
na sobnoj temperaturi od 23 °C.
Položaj
• Instalirajte uređaj na ravnom čvrstom podu.
• Pobrinite se da se cirkulacija vazduha oko
uređaja ne zagušuje tepisima, prostirkama itd.
• Nikada ne ispravljajte neravnine u podu
pomoću delova drveta, kartona ili sličnih
materijala ispod uređaja.
• Ne instalirajte uređaj u prostorijama gde može
doći do smrzavanja. Smrznuta creva mogu da
puknu pod pritiskom. Pouzdanost elektronske
kontrolne jedinice može da se umanji na
temperaturama ispod tačke smrzavanja.
• Ako se uređaj isporučuje zimi kada su
temperature ispod tačke smrzavanja, ostavite
uređaj na sobnoj temperaturi nekoliko sati pre
njegovog korišćenja.
• Obezbedite da uređaju posle njegovog
instaliranja majstor može lako pristupiti u
slučaju da dođe do kvara.
• Kada se uređaj instalira, podesite sva četiri
stopala nogara koristeći ključ za vijke sa
navrtkom da biste obezbedili da uređaj bude
stabilan i ostavite razmak od otprilike 20 mm
između vrha uređaja i donjeg dela radne
površine.
Zahtevi u vezi sa ventilacijom
• Niša u zidu ili ispod pulta
− Garantoni qarkullimin e ajrit prej 3,17 m3/min
nëpërmjet pajisjes
• Ostava
− Vrata ormara moraju imati 2 otvora (za
vazduh), i svaki od njih mora imati površinu
od najmanje 387 cm2, i mora da se nalazi na
8 cm od donjih i gornjih vrata.
11
SR
UPOZORENJE
• Izbegavajte instalaciju uređaja blizu izvora
toplote. Zadnja strana uređaja mora da ima
dobru ventilaciju. Ako ne budete pratili ova
uputstva, može doći do problema.
• Uređaj ne treba da se instalira pored uređaja
za hlađenje.
• Uređaj nije namenjen za pomorsku upotrebu ili
upotrebu u pokretnim instalacijama kao što su
kamp prikolice, vazduhoplovi itd.
Priključivanje na strujnu mrežu
• Ne koristite produžni kabl ili dupli adapter.
• Uvek iskopčajte uređaj iz struje posle
korišćenja.
• Povežite uređaj sa uzemljenom utičnicom u
skladu sa propisima za strujne instalacije.
• Uređaj mora biti postavljen tako da se utikaču
može lako pristupiti.
Uputstvo za naslaganu
instalaciju
Vaša mašina za sušenje veša može da se
postavi na LG mašinu za pranje veša i čvrsto
fiksira pomoću pribora za slaganje. Takvu
instalaciju mora da izvrši kvalifikovani serviser
kako bi se obezbedilo da je ispravno instalirana.
Kvalifikovani serviser će obezbediti da imate
odgovarajući pribor za slaganje za model
mašine za pranje veša i obezbediće njegovo
stabilno fiksiranje. Iz tih razloga neophodno je
stručno postavljanje.
Pribor za slaganje
Da biste ovu mašinu za sušenje postavili na
drugu mašinu, potreban je LG pribor za
slaganje.
MAŠINA ZA
SUŠENJE VEŠA
Mašina za
pranje veša
12
Ova mašina za sušenje veša može da se
postavi samo na LG mašinu za pranje veša. Ne
pokušavajte da postavite ovu mašinu za
sušenje veša na neku drugu mašinu za pranje
veša jer može doći do oštećenja, povrede ili
oštećenja imovine.
Mašina za pranje Veličina
gornje ploče
550 mm600 mm
Oblik i smer
sklopa
SR
Postupak instalacije
Postavite LG mašinu za sušenje veša na
1
LG mašinu za pranje veša.
Uklonite dva vijka sa dna zadnjeg poklopca
2
sa svake strane kao što je dole ilustrovano.
Poravnajte rupe pribora za slaganje i rupe
3
na zadnjem poklopcu.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
UPOZORENJE
• Nepravilna instalacija može da izazove
ozbiljne nezgode.
• Težina uređaja i visina instalacije čine
proceduru slaganja previše rizičnom za jednu
osobu. Tu proceduru treba da izvrše dva ili
više kvalifikovanih servisera.
• Uređaj nije pogodan za ugradnu instalaciju.
Ne instalirajte ga kao ugradni uređaj.
• Ne koristite uređaj ako nije ispravno postavljen
na mašinu.
Zategnite dva vijka koji su prethodno
4
uklonjeni iz mašine za sušenje veša na
pribor za slaganje.
Koristite četiri vijka iz kutije sa dodatnom
5
opremom [0,6 inča (16 mm)] da biste
sklopili zadnji poklopac mašine za pranje i
pribor za slaganje.
Procedura za suprotnu stranu je ista.
6
13
SR
Odvod za kondenzovanu vodu
U normalnim okolnostima kondenzovana voda
se potiskuje pumpom do posude za vodu gde
se voda sakuplja dok se ručno ne isprazni.
Voda se može ispumpavati i direktno u glavni
odvod, naročito ako je mašina za sušenje veša
postavljena na mašinu za pranje veša. Pomoću
dela za povezivanje za glavno odvodno crevo,
jednostavno promenite putanju za vodu i
ponovo usmerite sistem odvoda kako je to
prikazano u nastavku:
Sa priključnog dela skinite poklopac za
1
onemogućavanje povratnog toka( ) i crevo
posude za vodu( ).
Stavite poklopac za onemogućavanje
2
povratnog toka( ) na gornju stranu
priključnog dela i crevo za odvod( ) na
suprotnu stranu priključnog dela.
Nivelisanje uređaja
Nivelisanje uređaja sprečava nepotrebnu buku i
vibraciju. Postavite uređaj na čvrst, ravan pod.
Ako uređaj nije ispravno nivelisan, podesite
prednja stopala nogara po potrebi.
Okrećite ih u smeru kretanja kazaljki na satu za
podizanje i u smeru suprotnom kretanju kazaljki
na satu za spuštanje dok se uređaj ne prestane
klimati – i napred-nazad i levo-desno, kao i na
uglovima.
Podesiva stopala nogara
Podesiva stopala nogaraPodesiva stopala nogara
Dijagonalna provera
• Kada dijagonalno gurate ivice gornje ploče
uređaja, uređaj uopšte ne treba da se pomera
gore-dole (proverite oba pravca). Ako se
uređaj ljulja kada dijagonalno gurate gornju
ploču, ponovo podesite stopala nogara.
OPREZ
• Ako je crevo prilikom postavljanja presavijeno
ili stisnuto, moguće je da odvod neće pravilno
funkcionisati.
14
SR
Promena položaja vrata
Po potrebi možete promeniti položaja vrata.
UPOZORENJE
• Nemojte da menjate položaj vrata kada je
uređaj postavljen na veš-mašinu.
• Pre nego što odvrnete šrafove sa šarki, neka
vam neko pridržava vrata. Zbog svoje težine
vrata bi mogla pasti na pod.
• Kada se menja položaj vrata, potrebno je da
radi bezbednosti u tome učestvuju dve ili više
osoba.
NAPOMENA
• Šrafovi se razlikuju po izgledu i u zavisnosti
od položaja moraju se drugačije ubaciti. Pre
nego što zavrnete šraf, proverite da li ste uzeli
odgovarajući šraf.
Otvorite vrata i skinite dva šrafa sa šarki.
1
Nakon što ste skinuli šrafove, pažljivo
spustite vrata tako da njihova prednja
strana bude na podu.
Kućište
Skinite osam šrafova sa mehanizma šarki.
2
• Šest šrafova se nalazi spreda, a dva se
nalaze sa strane.
Mehanizam
šarki
Skinite tri šrafa sa mehanizma bravice koji
3
su zavrnuti između vrata i mehanizma
bravice, a zatim skinite šraf koji je zavrnut
na kukicu vrata.
Mehanizam
bravice
Šarke
UPOZORENJE
• Najpre skinite donji šraf. Zbog svoje težine
vrata bi mogla pasti na pod i oštetiti se.
Zamenite položaj mehanizma šarki i
4
mehanizma bravice i zavrnite šrafove u
obrnutom redosledu.
• Zavrnite šrafove na odgovarajuća mesta
sledeći uputstvo navedeno u koracima od
dva do četiri.
Mehanizam
bravice
Mehanizam
šarki
15
SR
Skinite deo bravice koji se nalazi u kućištu
5
uređaja tako što ćete skinuti dva šrafa i
zatim ih zavrnuti na suprotnoj strani.
Deo bravice u kućištu
Skinite dva ukrasna šrafa sa kućišta uređaja
6
i zatim ih zavrnite na suprotnoj strani.
Postavite vrata pomoću šrafova koje ste
7
skinuli u okviru prvog koraka i zatim
proverite da li se vrata pravilno zatvaraju.
16
RAD
SR
Korišćenje uređaja
Pre prvog ciklusa podesite uređaj na
petominutno sušenje da bi se bubanj zagrejao.
Otvorite vrata između punjenja prvih nekoliko
puta kada budete koristili uređaj da biste
omogućili provetravanje mirisa iz unutrašnjosti
uređaja.
Proverite da li su filter za otpale dlačice i
1
posuda za vodu čisti.
• Filter za otpale dlačice nalazi se unutar
oboda vrata. On mora da se očisti pre
svakog ciklusa sušenja.
• Otvorite vrata i proverite da li je filter za
otpale dlačice čist. Ako nije, očistite ga.
• Proverite i da li je potrebno isprazniti
posudu sa vodom radi postizanja
optimalnih rezultata sušenja.
OPREZ
• Pazite da ne zarobite veš između vrata i
gumene zaptivke.
Uključite napajanje.
3
• Pritisnite dugme Napajanje. Slika
indikatora iznad dugmeta će zasijati, što
znači da je uređaj spreman za rad.
Izaberite željeni program sušenja.
4
• Program možete da odaberete okretanjem
dugmeta za izbor programa dok se željeni
program ne prikaže.
• Ako dugme Početak/pauza pritisnete bez
izbora programa, uređaj će krenuti sa
radom sa programom Pamuk. Za detaljne
informacije pogledajte tabelu programa.
UPOZORENJE
• Ne pijte kondenzovanu vodu.
NAPOMENA
• U nekim slučajevima LED prozor može da
prikaže (simbol „Ispraznite vodu“) i uređaj
može da se zaustavi jer je posuda za vodu
puna.
Postavite veš u bubanj nakon razvrstavanja.
2
• Odeću je potrebno razvrstati prema vrsti
tkanine i nivou sušenja, a sve učkure i
kaiše na odeći treba dobro zavezati i
fiksirati pre stavljanja u bubanj. Gurnite
veš nazad da bi bio dalje od zaptivke
vrata. U suprotnom, zaptivka vrata i odeća
mogu da se oštete. Zatvorite vrata.
Pritisnite dugme Početak/pauza.
5
Kada se ciklus završi, otvorite vrata i
6
izvadite veš.
Isključite uređaj.
7
• Pritisnite dugme Napajanje.
17
SR
OPREZ
• Budite oprezni! Bubanj je možda još vruć
unutra.
• Uređaj ne sme da se koristi u druge svrhe
osim onih za koje je dizajniran.
NAPOMENA
• Poslednji deo ciklusa mašine za sušenje veša
prevrtanjem odvija se bez toplote (ciklus
hlađenja) da bi se obezbedilo da veš ostane
na temperaturi na kojoj se sigurno neće
oštetiti.
• Visoka temperatura vazduha i malena
prostorija mogu da povećaju vreme sušenja,
kao i potrošnju energije.
Razvrstavanje veša
Odeća ima sopstvenu etiketu sa informacijama
o pranju, pa se preporučuje sušenje prema
etiketi sa informacijama o pranju.
I ne samo to, veš se mora razvrstati i prema
veličini i vrsti tkanine.
Za najbolji učinak pranja i najefikasnije
korišćenje energije nemojte da prepunite uređaj.
Vunena odeća
• Sušite vunene stvari na programu Vuna.
Obavezno uvek pratite simbole na etiketi sa
informacijama o održavanju tkanine. Vuna
možda ne bude potpuno suva posle ciklusa,
ali ne ponavljajte sušenje. Razvucite vunene
stvari na prvobitni oblik i sušite ih na ravnoj
površini.
Utkani i pleteni materijali
• Neki utkani i pleteni materijali mogu da se
skupe, u zavisnosti od kvaliteta.
Odeća sa trajnim otiskom i sintetika
• Nemojte da prepunite uređaj. Izvadite odeću
sa trajnim otiskom čim se uređaj zaustavi da
biste smanjili gužvanje.
Guma i plastika
• Ne sušite stvari koje su napravljene od gume
ili plastike ili sadrže gumu ili plastiku, kao što
su:
− kecelje, portikle i navlake za stolice
− zavese i stolnjaci
− prostirke za kupatilo
Fiberglas
• Ne sušite stvari od fiberglasa u uređaju.
Odeća može u narednim ciklusima da pokupi
čestice stakla koje su ostale u uređaju.
IkonaOpis
Sušenje
Sušenje prevrtanjem
Trajni otisak / otporno na
gužvanje
Nežno / osetljivo
Ne sušiti prevrtanjem
Ne sušiti
Visoko zagrevanje
Srednje zagrevanje
Nisko zagrevanje
Bez toplote / vazduh
Sušenje na žici / okačiti da se
suši
Sušenje na ofingeru
Sušenje na ravnom
U hladu
Odeća za bebe i spavaćice
• Uvek proveravajte etikete sa informacijama o
održavanju tkanine.
18
Kontrolna tabla
2
SR
Dugme Napajanje
1
• Pritisnite dugme Napajanje. da biste
uključili ili isključili napajanje.
• Pritisnite dugme Napajanje da biste
otkazali funkciju Vreme odlaganja.
Dugme za izbor programa
• Programi su dostupni prema tipu veša.
• Lampica će se upaliti kao oznaka za
izabrani program.
Dugme Početak/pauza
3
• Ovo dugme Početak/pauza koristi se za
pokretanje ili pauziranje ciklusa sušenja.
• Kada je aktivirana Pauza, napajanje se
automatski isključuje nakon 14 minuta.
Dodatna dugmad za programe
4
• Koristite ovu dugmad da biste izabrali
željene opcije za izabrani program.
• Da biste koristili funkciju Daljinsko
pokretanje, pogledajte PAMETNE
FUNKCIJE.
Ekran
• : Ova slika označava da treba očistiti filter
za otpale dlačice ili je on zapušen.
− Obaveštenje o čišćenju: Kada pritisnete
dugme Napajanje, slika će se prikazati.
− Obaveštenje o zapušenju: Ova ikona će se
prikazati uz zvučni signal dok uređaj radi.
• : Ova slika označava da je potrebno
isprazniti posudu sa vodom ili je ona puna.
− Obaveštenje o pražnjenju: Kada pritisnete
dugme Napajanje, ova slika će se prikazati.
− Obaveštenje o punoj posudi: Ikona će se
prikazati i zvučni signal će se oglasiti dok
uređaj radi.
• : Ova slika označava status postavljenosti
filtera za otpale dlačice. Ako filter za ućebane
grudvice nije umetnut, uređaj neće raditi i slika
će se prikazati.
• : Ova ikonica ukazuje na status
automatskog čišćenja kondenzatora. Ikonica
će biti prikazana tokom raspršivanja vode u
kondenzator.
19
Tabela programa
Program sušenja
SR
Programi Sensor Dry (Sušenje pomoću senzora)
ProgramTip vešaDetaljiNivo
Peškiri, svečane haljine i
posteljina
Cotton
(Pamuk)
Mix
(Mešovita
odeća)
Easy Care
(Lako
zaodržavanje)
Duvet
(Posteljina)
Towel (Peškiri)Peškiri, jastučnice
Allergy Care
(Briga o
alergijama)
Quick 30
(Brzi program
30 min)
Peškiri, kuhinjske krpe,
donji veš i pamučne
čarape
Posteljina, stolnjaci,
peškiri, majice, polo
majice i odeća za posao
Posteljina, stolnjaci,
trenerke, vetrovke i
ćebad
Košulje i bluze
Pantalone, haljine, suknje
i bluze
Košulje, majice,
pantalone, donji veš i
čarape
Košulje, majice, donji
veš, vetrovke i čarape
Posteljina, čaršaviZa glomazne stvari-2,5 kg
Pamuk, donji veš,
posteljina i odeća za
bebe
Lagane i male stvari koje
su manje od drugih
jednostavnih stvari
Za debele i prošivene
tkanine
Za tkanine koje ne
zahtevaju peglanje
Za tkanine koje zahtevaju
peglanje
Za debele i prošivene
tkanine koje ne zahtevaju
peglanje
Za tkanine koje ne
zahtevaju peglanje
Za tkanine koje zahtevaju
peglanje
Za poliamid, akril i
poliester koji ne
zahtevaju peglanje
Za poliamid, akril i
poliester koji zahtevaju
peglanje
Za pamučne tkanine koje
ne zahtevaju peglanje
Pomaže u uklanjanju
alergena kao što su
grinje
Za malu količinu stvari od
poliamida, akrila i
poliestera
sušenja
Extra
(Najviše)
Cupboard
(Plakar)
Iron
(Peglanje)
Extra
(Najviše)
Cupboard
(Plakar)
Iron
(Peglanje)
Cupboard
(Plakar)
Iron
(Peglanje)
-4,5 kg
-4,5 kg
-1 kg
Kapacitet
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
4 kg
3,5 kg
20
Programi Sensor Dry (Sušenje pomoću senzora)
SR
ProgramTip vešaDetaljiNivo
sušenja
Sports Wear
(Sportska
odeća)
Wool (Vuna)VunaZa vunene tkanine-1 kg
Delicate
(Osetljiva
odeća)
ProgramTip vešaDetaljiNivo
Rack Dry
(Sušenje na
postolju)
Cool Air
(Hladan
vazduh)
Warm Air
(Topao vazduh)
Oprema za fudbal i
trening
Svila, mekane tkanine i
ženski donji veš
Programi Timed Drying (Sušenje na vreme)
Svila, vuna, osetljivi
ženski donji veš
Sve tkanine kojima je
potrebno osveženje
Peškiri, bademantili,
kuhinjske krpe i prošiveni
akril
Za poliester-2 kg
Za tkanine koje su
osetljive na toplotu, npr.
sintetičke tkanine
Osvežava odeću bez
sušenja prevrtanjem
Prevrće bez grejanja--
Male stvari i vlažna
odeća, svakodnevne
stvari pogodne za
sušenje toplotom
-1,5 kg
sušenja
--
--
Kapacitet
8 kg / 9 kg
Kapacitet
8 kg / 9 kg
OPREZ
• Ako je punjenje manje od 1 kg, koristite program Warm Air (Topao vazduh) u programima
Sušenje na vreme. Vunene stvari treba sušiti pomoću programa Wool (Vuna), a tkanine osetljive
na toplotu uključujući svilu, donji veš i ženski donji veš treba sušiti pomoću programa Delicate (Osetljiva odeća) Poštujte preporučeno punjenje veša kada izaberete željeni program. U
suprotnom, može doći do oštećenja odeće.
NAPOMENA
• Testirano u skladu sa EN61121 i direktivom 932/2012
• Postavite program na Pamuk za orman (potpuno i delimično opterećenje) za testiranje
usaglašenosti sa EN61121 i direktivom 932/2012
• Standardni program Pamuk : opcija (podrazumevano) (Ovo je najefikasniji
program u smislu uslova testiranja koje predlažu EN61121 i direktiva 932/2012)
• On je pogodan za sušenje uobičajenog mokrog veša od pamuka i to je najefikasniji program u
smislu potrošnje energije za sušenje mokrog veša od pamuka.
• Rezultati testa zavise od sobne temperature, tipa i količine punjenja, tvrdoće vode i temperature
vode iz dovoda.
• Ako se uređaj instalira ugradno, to može da izazove smanjenje učinka.
• Ako se veš ne vrti pri velikoj brzini prilikom pranja, potrošnja energije i vreme sušenja će se
povećati.
21
SR
Opcije programa
Delay End (Odložen kraj)
Opciju Vreme odlaganja možete da koristite za
odlaganje vremena završetka ciklusa sušenja.
Maksimalno vreme odlaganja je 19 sati.
Minimalno vreme odlaganja je 3 sata.
Uključite uređaj.
1
Izaberite program.
2
Pritisnite dugme Delay End.
3
Odredite vreme odlaganja pritiskom na
4
dugme More Time, Less Time
Pritisnite dugme Početak/pauza.
5
Anti Crease (Sprečavanje
gužvanja)
Opcija Sprečavanje gužvanja sprečava
gužvanje koje se stvara kada se veš ne izvadi
odmah nakon ciklusa sušenja. Kada je izabrana
opcija Anti Crease, uređaj se stalno pokreće i
pauzira, što vam daje dva sata da izvadite veš.
Ako se vrata otvore tokom rada opcije
Sprečavanje gužvanja, opcija se otkazuje.
Favorite (Omiljeno)
Opcija Omiljeno vam omogućava da sačuvate
prilagođeni program sušenja za buduću
upotrebu.
Uključite uređaj.
1
Izaberite program.
2
Izaberite opciju ili dodatni program.
3
(Anti Crease, EcoHybrid itd.)
Pritisnite dugme opcije Favorite i zadržite
4
ga tri sekunde.
Opcija Omiljeno sada je sačuvana za buduću
upotrebu. Da biste ponovo koristili sačuvani
program, izaberite opciju Favorite i pritisnite
dugme Početak/pauza.
Drum Light (Svetlo bubnja)
Dok uređaj radi, moguće je videti unutrašnjost
bubnja ako izaberete funkciju Drum Light.
• Pritisnite i držite dugme Dry Level u trajanju
od tri sekunde da biste aktivirali funkciju
Osvetljenje u bubnju.
• Uključeno svetlo: Vrata su otvorena.
• Isključeno svetlo: Vrata su zatvorena. Svetlo
se automatski isključuje.
22
EcoHybrid (EcoHybrid)
Ovaj dodatni program nudi opciju uštede
energije ili vremena.
• Energy: Funkcija za uštedu energije.
• Time: Funkcija za uštedu vremena. Videćete
oznaku Vreme na LED ekranu.
Child Lock (Zaključavanje zbog
dece)
Izaberite ovu funkciju da biste zaključali
dugmad na kontrolnoj tabli radi sprečavanja
neželjenih izmena.
Zaključavanje kontrolne table
Istovremeno pritisnite i držite dugmad
1
Favorite i Delay End u trajanju od tri
sekunde.
Čućete zvučni signal i na ekranu će se
2
pojaviti CL.
Kada se Child Lock aktivira, zaključana su
sva dugmad osim dugmeta Napajanje.
NAPOMENA
• Isključivanje napajanja ili završetak svih
ciklusa neće resetovati funkciju zaključavanja
zbog dece. Morate da deaktivirate Child Lock
(da biste mogli da pristupite drugim
funkcijama.
SR
Otključavanje kontrolne table
Istovremeno pritisnite i držite dugmad Favorite i
Delay End u trajanju od tri sekunde.
• Čućete zvučni signal i na ekranu će se
ponovo prikazati preostalo vreme za trenutni
program.
Buzzer (Zvučni signal)
Ova opcija vam omogućava da podesite jačinu
zvuka za zvučni signal.
More Time (Više vremena) /
Less Time (Manje vremena)
Koristite ovu dugmad uz programe Mehaničko
sušenje da biste ručno produžili ili skratili vreme
sušenja.
Pritisnite dugme More Time da biste produžili
vreme izabranog programa za pet minuta.
Pritisnite dugme Less Time da biste skratili
vreme izabranog programa za pet minuta.
23
SR
Rack Dry (Sušenje na
postolju)
Polica za sušenje postavlja se unutar uređaja,
kao što je prikazano na slici ispod. Uklonite i
odložite materijal za pakovanje pre upotrebe.
Sušenje na postolju je dizajnirano za korišćenje
uz veš koji mora da se suši na ravnom, bez
okretanja, uključujući džempere i osetljive
tkanine.
Otvorite vrata.
1
Umetnite kuku u centar bubnja.
2
Postavite polica za sušenje na strukturu
3
iznad filtera za otpale dlačice i pritisnite ga
da biste završili sklapanje.
Zatvorite vrata.
5
Uključite napajanje i izaberite Rack Dry.
6
Pritisnite dugme Početak/pauza.
7
NAPOMENA
• Proverite filter za otpale dlačice i uklonite sve
otpale dlačice koje su se sakupile sa stvari
koje se suše na postolju.
• Dugmad More Time / Less Time možete
koristiti da biste fino podesili vreme sušenja.
Postavite mokre stvari na postolje.
4
Obezbedite da ima prostora oko stvari kako
bi vazduh mogao da cirkuliše.
• Postolje se ne pomera, ali će se bubanj
rotirati.
24
PAMETNE FUNKCIJE
SR
Upotreba aplikacije LG
SmartThinQ
Šta treba proveriti pre upotrebe
LG SmartThinQ
• Za uređaje sa logotipom ili
Proverite udaljenost između uređaja i
1
bežičnog rutera (Wi-Fi mreža).
• Ako je udaljenost između uređaja i
bežičnog rutera suviše velika, signal će
biti slabiji. Zbog toga registracija može da
traje dugo ili instalacija možda neće biti
moguća.
Isključite opciju Mobilni podaci na
2
pametnom telefonu.
• Kod uređaja iPhone, isključite podatke u
odeljku Settings → Cellular → Cellular
Data.
Povežite pametni telefon s bežičnim
3
ruterom.
NAPOMENA
• Da biste proverili Wi-Fi vezu, proverite da li je
oznaka Wi-Fi veze osvetljena na
kontrolnoj tabli.
• Uređaj podržava samo Wi-Fi mreže od 2,4
GHz. Da biste proverili mrežnu frekvenciju,
obratite se internet provajderu ili pogledajte
priručnik za bežični ruter.
• LG SmartThinQ ne snosi odgovornost za
probleme sa povezivanjem na mrežu niti za
bilo koje smetnje, kvarove ili greške izazvane
povezivanjem na mrežu.
• Ako uređaj ne može da se poveže na Wi-Fi
mrežu, možda je suviše daleko od rutera.
Kupite pojačivač Wi-Fi signala (proširivač
opsega) da biste pojačali Wi-Fi signal.
• Veza sa Wi-Fi mrežom možda neće biti
uspostavljena ili će biti prekinuta zbog uslova
u kojima funkcioniše kućna mreža.
• Povezivanje na mrežu možda neće
funkcionisati ispravno zbog pružaoca internet
usluga.
• Zbog okolnih bežičnih mreža možda će vaša
bežična mreža biti spora.
• Uređaj se ne može da se registruje zbog
problema s bežičnim prenosom signala.
Isključite uređaj i sačekajte oko jednog minuta
pre nego što pokušate ponovo.
• Ako je na bežičnom ruteru uključen zaštitni
zid, isključite zaštitni zid ili dodajte izuzetak.
• Naziv bežične mreže (SSID) treba da se
sastoji od kombinacije latiničnih slova i
brojeva. (Nemojte da koristite posebne
znakove)
• Korisnički interfejs pametnog telefona može
da se razlikuje u zavisnosti od mobilnog
operativnog sistema i proizvođača.
• Ako je sigurnosni protokol rutera podešen na WEP možda nećete moći da podesite mrežu.
Molimo da promenite na druge sigurnosne
protokole (preporučuje se WPA2) i ponovo
registrujte proizvod.
25
SR
Instalacija aplikacije LG
SmartThinQ
Pretražite aplikaciju LG SmartThinQ u radnji
Google Play Store & Apple App Store putem
pametnog telefona.
Funkcija Wi-Fi
• Za uređaje sa logotipom ili
Mogućnost komunikacije sa uređajem putem
pametnog telefona primenom odgovarajućih
pametnih funkcija.
Program sušenja (Daljinsko pokretanje,
Preuzimanje ciklusa)
Podesite ili preuzmite bilo koji željeni ciklus i
koristite daljinski upravljač.
Smart Diagnosis™
Ova funkcija pruža korisne informacije o
otkrivanju i rešavanju problema sa uređajem na
temelju obrasca upotrebe.
Push upozorenje
Postoji mogućnost automatskog obaveštavanja
putem pametnog telefona ukoliko je došlo do
okončanja trenutnog programa ili do prekida
rada uređaja.
Praćenje energije
Trenutni program i odabrane opcije utiču na
korišćenje sušilice zbog čega možete uočiti
promene u količini utrošene energije u
zavisnosti od programa.
Postavke
Postavite nadimak proizvoda i obrišite proizvod.
NAPOMENA
• Ako zamenite bežični ruter, pružaoca internet
usluga ili lozinku, obrišite registrovani uređaj iz
aplikacije LG SmartThinQ i ponovo ga
registrujte.
• Aplikacija je podložna promenama radi
unapređenja rada uređaja i to bez prethodnog
obaveštenja korisnika.
• Funkcije mogu varirati u zavisnosti od modela.
26
SR
Upotreba programa za sušenje
Remote Start (Daljinsko pokretanje)
Koristite pametni telefon da biste daljinski
upravljali vašim uređajem. Možete da pratite i
napredak ciklusa i tako ćete tačno znati koliko
vremena je preostalo do kraja ciklusa.
Kako koristiti Daljinsko pokretanje:
Pritisnite dugme Napajanje.
1
Stavite veš u bubanj.
2
Pritisnite i držite dugme Buzzer u trajanju
3
od tri sekunde da biste aktivirali funkciju
Daljinsko pokretanje.
Pokrenite ciklus iz aplikacije LG
4
SmartThinQ na svom pametnom telefonu.
NAPOMENA
• Nakon što aktivirate Daljinsko pokretanje,
ciklus možete da pokrenete iz aplikacije LG
SmartThinQ na pametnom telefonu. Ako se
ciklus nije pokrenuo, uređaj će čekati na
početak ciklusa sve dok se ne isključi daljinski
iz aplikacije ili se onemogući režim Daljinskog
pokretanja.
• Ako se vrata otvore, funkcija Daljinskog
pokretanja se onemogućava.
Kako onemogućiti Daljinsko pokretanje:
Kada je Daljinsko pokretanje aktivirano,
pritisnite i držite dugme Buzzer u trajanju od tri
sekunde.
Download Cycle (Preuzimanje ciklusa)
Preuzmite nove i posebne cikluse koji nisu
uključeni u osnovne cikluse na uređaju.
Za uređaje koji su uspešno registrovani možete
da preuzmete razne posebne cikluse koji su
specifični za uređaj.
U uređaju može da bude memorisan samo po
jedan ciklus.
Kada uređaj završi sa preuzimanjem ciklusa, on
čuva preuzeti ciklus sve dok se ne preuzme
novi ciklus.
Specifikacije modula za bežični LAN
ModelLCW-004
Opseg
frekvencije
Izlazna snaga
(maks)
Verzija softvera bežične funkcije: V 1.0
Korisnik treba da ima na umu da ovaj uređaj
treba postaviti i njime upravljati sa udaljenosti
od najmanje 20 cm od tela.
Potrošnja energije u stanju
mirovanja
Potrošnja struje u režimu
mrežnog mirovanja
Vremenski period nakon čega
je funkcija upravljanja
napajanjem, ili slična
funkcija, automatski
prebacuje opremu u stanje
mirovanja i/ili je isključen i/ili
stanja obezbeđuje mrežni
pripravnosti
Ovim LG Electronics potvrđuje da je ova
sušilica, s dodatkom opreme za radio prenos
podataka, u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst ove EU izjave o usaglašenosti
dostupna je na sledećoj internet adresi:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service
Centre B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Holandija
Napomena sa informacijama o softveru
otvorenog koda
Da biste dobili izvorni kod pod GPL, LGPL,
MPL i drugim licencama otvorenog izvornog
koda koje su sadržane u ovom proizvodu,
posetite http://opensource.lge.com.
Pored izvornog koda, možete da preuzmete i
sve navedene uslove licence, odricanja od
garancije i obaveštenja o autorskim pravima.
Kompanija LG Electronics takođe pruža
mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u,
pod uslovom da pokrijete te troškove (koji
obuhvataju cenu medija i troškove slanja i
isporuke), te radi toga je neophodno da
pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na
e-adresu: opensource@lge.com. Ova ponuda
važi tri godine od naše poslednje isporuke ovog
proizvoda. Ova poruka važi za sve koji su
upoznati sa ovom informacijom.
Smart Diagnosis™ uz pomoć
pametnog telefona
• Za uređaje sa logotipom ili
Koristite ovu funkciju ako vam je potrebna
precizna dijagnoza koju pruža korisnički centar
LG Electronics kada uređaj ne radi ispravno ili
je pokvaren.
Funkcija Smart Diagnosis™ se ne može
aktivirati ako uređaj nije priključen na napajanje.
Ako uređaj ne može da se uključi, onda
rešavanje problema mora da se uradi bez
upotrebe Funkcija Smart Diagnosis™.
28
SR
funkcije Smart Diagnosis™
Funkcija Smart Diagnosis™ preko
centra za podršku korisnika
Koristite tu funkciju ako vam je potrebna
precizna dijagnostika koju pruža korisnički
centar LG Electronics kada uređaj ne radi
ispravno ili kada je pokvaren. Koristite tu
funkciju samo za kontaktiranje predstavnika
servisa, a ne tokom normalnog rada.
Pritisnite dugme Napajanje da biste uključili
1
uređaj. Ne pritiskajte drugu dugmad i ne
okrećite dugme za izbor programa.
Postavite mikrofon telefona blizu oznake
2
Smart Diagnosis™ kada vam to kaže
operater kol-centra.
Max.
10 mm
Pritisnite i držite dugme More Time u
3
trajanju od tri sekunde dok mikrofon
telefona držite blizu dugmeta Napajanje
Držite telefon mirno dok se prenos zvuka ne
4
završi. Vreme preostalo za prenos podataka
biće prikazano.
• Za najbolje rezultate ne pomerajte telefon
dok se zvuk prenosi.
• Ako agent iz pozivnog centra ne može da
dobije precizan snimak podataka, od vas
se može zatražiti da pokušate ponovo.
Kada se odbrojavanje završi i zvuk prestane
5
da se emituje, nastavite razgovor sa
agentom iz pozivnog centra koji će onda
moći da vam pomogne koristeći informacije
prenete za analizu.
NAPOMENA
• Funkcija Smart Diagnosis™ zavisi od kvaliteta
lokalnog poziva.
• Komunikacijske performanse će se poboljšati i
možete da dobijete bolju uslugu ako koristite
fiksni telefon.
• Ako prenos podataka funkcije Smart
Diagnosis™ bude loš zbog lošeg kvaliteta
poziva, možda ne dobijete najbolju uslugu
Smart Diagnosis™ funkcije.
29
ODRŽAVANJE
SR
UPOZORENJE
• Izvadite utikač za napajanje iz utičnice kada
čistite uređaj. Ako ne iskopčate utikač, može
doći do strujnog udara.
Čišćenje filtera za otpale
dlačice
Čistite filter za otpale dlačice pre svakog ciklusa
sušenja. Treba ga očistiti i ako svetli ikona i
zvučni signal se oglasi dok uređaj radi.
Čišćenje filtera za otpale dlačice smanjuje
vreme i energiju za sušenje.
Otvorite vrata.
1
Uklonite prvi filter za otpale dlačice.
2
Uklonite drugi filter za otpale dlačice.
3
• Otvorite drugi filter za otpale dlačice.
Sperite otpale dlačice pod mlazom tople
5
vode.
Potpuno osušite filtere za otpale dlačice,
6
zatvorite ih i vratite oba filtera za otpale
dlačice na mesto.
Otvorite oba filtera za otpale dlačice i
4
uklonite sve grudvice.
• Otvorite prvi filter za otpale dlačice.
30
NAPOMENA
• Uklonite vlagu iz mrežice. U suprotnom, filter
za otpale dlačice može da se zapuši zbog
sloja vode i uređaj možda neće moći da radi.
• Ako filter za otpale dlačice nije u uređaju, ne
možete da koristite uređaj.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.