LG RC8055AH3M User manual [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as instruções. Esta
ação simplicará a instalação e garantirá que o produto é instalado de forma correta e segura. Após a instalação, guarde estas instruções num local próximo ao produto para consulta futura.
RC7055*HM / RC7055*H*M RC8055*HM / RC8055*H*M
MFL68721069
www.lg.com
ÍNDICE
Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............................................3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES .................................... 3
Eliminação do seu aparelho usado .......................................................... 10
INSTALAÇÃO ..........................................................................11
Especificações .......................................................................................... 11
Acessórios ................................................................................................ 11
Requisitos do local de instalação ............................................................. 12
Instruções de instalação do emparelhamento .......................................... 13
FUNCIONAMENTO ..................................................................16
Utilização do equipamento ....................................................................... 16
Separar a roupa ........................................................................................17
Painel de controlo ..................................................................................... 18
Tabela de programas ................................................................................ 20
Programa Opções ....................................................................................22
Secagem com cesto (opcional) ................................................................ 24
FUNÇÕES SMART ..................................................................25
Utilizar a função de Smart Diagnosis™ .................................................... 25
MANUTENÇÃO ........................................................................26
Limpar o filtro de cotão ............................................................................. 26
Esvaziar o reservatório de água ............................................................... 27
Limpar a gelha de ventilação ....................................................................27
Limpar o sensor de humidade .................................................................. 27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .............................................28
Diagnosticar problemas ............................................................................ 28
Códigos de erro ........................................................................................ 32
GARANTIA ...............................................................................33
DADOS DE FUNCIONAMENTO ..............................................34
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo.
PT
Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo. Leia cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode provocar ferimentos menores ou danos no produto.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos nas pessoas ao utilizar o produto, siga as precauções de segurança básicas, incluindo o que se segue:
Crianças em casa
Este equipamento não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, exceto se acompanhadas ou instruídas relativamente à utilização do equipamento por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.
3
PT
Para utilização na Europa:
Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à utilização do equipamento de uma forma segura e que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas afastadas exceto se continuamente supervisionadas.
INSTALAÇÃO
•Certique-se de que o equipamento é devidamente instalado, ligado à terra e ajustado pelos técnicos de assistência qualicados,
de acordo com as instruções de instalação.
Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danicado, avariado, parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em
falta, incluindo um cabo ou uma cha danicado(a).
•Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais
pessoas, segurando-o rmemente.
•Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em
qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar
direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
•Aperte a mangueira de drenagem para evitar a separação.
Se o cabo de alimentação ou a cha elétrica apresentar danos ou se a tomada estiver solta, não utilize o cabo de alimentação e entre em contacto com um centro de atendimento autorizado.
•Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas,
extensões elétricas ou adaptadores.
4
PT
•Este equipamento não deve ser instalado atrás de uma porta de tipo batente, de uma porta deslizante ou de uma porta com as dobradiças posicionadas do lado oposto ao do equipamento, de forma a permitir a abertura total da porta do mesmo.
•Este equipamento deve ter ligação à terra. Em caso de falha
ou avaria, a ligação à terra reduzirá o risco de choque elétrico
fornecendo um caminho de menor resistência para a corrente
elétrica.
•Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação
que possui um condutor e uma cha de ligação à terra. A cha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada, a qual esteja
devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos os códigos e regulamentos locais.
•A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento
pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto
ao facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra,
consulte um eletricista ou técnico de assistência qualicado.
•Não modique a cha elétrica fornecida com o equipamento. Se ela não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualicado
para instalar uma tomada adequada.
Funcionamento
•Não tente separar quaisquer painéis ou desmontar o equipamento. Não aplique quaisquer objetos aados ao painel de controlo para
utilizar o equipamento.
•Não repare nem substitua nenhuma peça do equipamento. Todas as reparações e manutenções devem ser realizadas por
técnicos de assistência qualicados, exceto se especicamente
recomendado no Manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
5
PT
•Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos etc.
Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do equipamento.
•Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem
pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento,
provocando danos ou ferimentos.
•Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
•Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados, molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina, desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene,
petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha,
acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio ou explosão.
Em caso de inundação, desligue a cha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
•Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do equipamento estiver aberta.
•Utilize uma mangueira nova ou o conjunto de mangueiras fornecido com o equipamento. A reutilização de mangueiras antigas pode originar uma fuga de água e eventuais danos materiais.
•Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
Não utilize gás inamável e substâncias combustíveis (benzeno, gasolina, diluente, petróleo, álcool etc.) nas proximidades do equipamento.
6
•Se a mangueira de drenagem ou entrada da mangueira
car congelada durante o inverno, utilize-a unicamente após
descongelamento.
•Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia fora do alcance das crianças.
Não toque na cha elétrica ou nos controlos do equipamento com as mãos molhadas.
•Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um objeto pesado sobre o mesmo.
Manutenção
Ligue rmemente a cha elétrica à tomada após eliminar completamente qualquer humidade ou sujidade.
•Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar.
Denir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo
de espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
•Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no interior ou exterior do mesmo.
•Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de
alimentação. Segure sempre rmemente a cha elétrica e retire-a
da tomada.
PT
7
Segurança técnica para utilizar a máquina de secar
roupa
•Não seque peças por lavar no equipamento.
•Os amaciadores ou produtos semelhantes devem ser utilizados
conforme especicado nas instruções do amaciador de roupa.
•Retire todos os objetos dos bolsos tais como fósforos e isqueiros.
Nunca pare o equipamento antes do nal do programa de secagem, exceto se todas as peças forem rapidamente retiradas e espalhadas de forma que o calor se dissipe.
•O equipamento não deve ser utilizado se tiverem sido utilizados produtos químicos industriais para limpeza.
•Peças como espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos com reforço de borracha e roupas ou almofadas com espuma de borracha não devem ser secas no equipamento.
•Não beba a água condensada. O incumprimento desta medida pode causar intoxicação alimentar.
O ltro de cotão deve ser limpo com frequência.
•O cotão não se deve acumular em torno do equipamento.
•Não pulverize detergente de lavagem a seco diretamente no equipamento nem utilize o equipamento para secar roupa com vestígios de detergente de lavagem a seco.
Não seque roupa manchada com substâncias de óleo. Não é possível remover por completo manchas de substâncias contidas em óleos (incluindo óleos alimentares) da roupa, mesmo após lavar com água.
PT
8
PT
O equipamento não deve ser alimentado através de um dispositivo de comutação externo, como um temporizador, ou ligado a um circuito que seja frequentemente ligado e desligado por parte da empresa fornecedora de electricidade.
•Remova de imediato a roupa do produto quando a secagem estiver concluída ou se a alimentação for desligada durante o processo de secagem. Deixar roupa seca no equipamento sem vigilância pode provocar um incêndio. A roupa removida do equipamento após a secagem pode provocar um incêndio. Remova de imediato a roupa
após a secagem e estenda-a para arrefecer.
Eliminação
Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo de alimentação que se encontra atrás do equipamento para evitar uma utilização indevida.
•Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e esferovite) fora do alcance de crianças. O material de
embalagem pode causar asxia.
•Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento para evitar o risco de crianças ou animais pequenos
carem presos no seu interior.
9
Eliminação do seu aparelho usado
• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os
resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros aparelhos e materiais úteis que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha
e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE
autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
Contém gases uorados com efeito de estufa. R134a
(PAG:1430): 0.390 kg / 0.558 toneladas de equivalente de CO2. Hermeticamente fechado.
PT
10
INSTALAÇÃO
3
5
Especicações
PT
1 2
3
1 2
4
1
Reservatório de água
2
Painel de controlo
Porta de vidro
4
Porta opaca
Grelha de ventilação do ar
5
Modelo RC7055*HM / RC7055*H*M RC8055*HM / RC8055*H*M
Fonte de alimentação 230 V~ 50 Hz
Dimensões 600 mm (W) X 640 mm (D) X 850 mm (H)
Peso do produto 53 - 56 kg
Temperatura admissível 5 - 35 °C
5
Capacidade máxima 7 kg 8 kg
O aspeto e as especicações podem variar sem aviso prévio para melhorar a qualidade do equipamento.
Acessórios
Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics para comprar.
Mangueira de drenagem
de condensação e
suporte para a mangueira
Cesto de secagem Kit de emparelhamento
11
PT
Requisitos do local de
instalação
Localização
30-50 cm 2 cm 2 cm
Solo : a inclinação admissível sob todo o
equipamento é de 1°. Tomada elétrica : deve encontrar-se a uma
distância de 1,5 metros de cada lado da localização do equipamento.
• Não sobrecarregue a tomada com mais do que um equipamento.
Folga adicional: para a parede, 30–50 cm: à retaguarda/2 cm: nos lados direito e esquerdo
• Nunca coloque ou armazene produtos de limpeza em cima do equipamento.
Esses produtos podem danicar o acabamento ou os controlos.
Posicionamento
• Instale o equipamento numa superfície plana e dura.
Certique-se de que a circulação de ar em torno
do equipamento não é impedida por alcatifas,
tapetes etc.
• Nunca tente corrigir um desnivelamento do piso colocando pedaços de madeira, cartão ou materiais semelhantes por baixo do equipamento.
• Não instale o equipamento em divisões onde possam ocorrer temperaturas abaixo de zero. Mangueiras congeladas podem estourar sob
pressão. A abilidade da unidade de controlo
eletrónico pode ser prejudicada a temperaturas abaixo de zero.
• Se o equipamento for entregue no inverno e as temperaturas estiverem abaixo de zero, coloque o equipamento num local à temperatura ambiente durante algumas horas antes de o colocar em funcionamento.
Durante a instalação do equipamento, certique- se de que este se encontra num local de fácil
acesso a um técnico em caso de avaria.
• Com o equipamento instalado, regule os quatro apoios utilizando uma chave inglesa de parafusos de transporte, garantindo a estabilidade do equipamento e a existência de um espaço de, aproximadamente, 20 mm entre a parte superior do equipamento e a parte inferior do balcão.
OBSERVAÇÃO
• Para um melhor desempenho de secagem, mantenha a parte traseira do equipamento afastada da parede.
• Não instale o equipamento onde haja risco de acumulação de gelo ou sujidade.
• O equipamento pode não funcionar adequadamente ou pode avariar devido ao congelamento da água condensada na bomba e na mangueira de drenagem.
• Não instale o equipamento ao lado de um equipamento com alta temperatura, como um
frigoríco, forno ou fogão etc, que possa afetar
o desempenho de secagem e a duração do programa e prejudicar o bom funcionamento do compressor. O equipamento funciona melhor a
uma temperatura ambiente de 23 °C.
12
Requisitos de ventilação
• Recanto ou sob um balcão
Certique-se de que há um uxo de ar de
3,17 m³/min através do equipamento
• Armário
− A porta do armário deve ter 2 aberturas (com persianas), cada uma com uma área mínima de 387 cm², localizada a 8 cm das partes inferior e superior da porta.
PT
AVISO
• Evite instalar o equipamento perto de uma fonte de calor. A parte traseira do equipamento deve ser bem ventilada. O incumprimento destas instruções pode causar problemas.
• O equipamento não deve ser instalado ao lado de um aparelho de refrigeração.
• O equipamento não se destina a uso marítimo ou em instalações móveis, tais como caravanas, aviões etc.
Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um adaptador duplo.
• Desligue sempre o equipamento após a utilização.
• Ligue o equipamento a uma tomada de terra, em
conformidade com os regulamentos elétricos em
vigor.
O eletrodoméstico deve ser posicionado de modo
a facilitar o acesso à cha.
Instruções de instalação do
emparelhamento
A sua máquina de secar roupa pode ser colocada
em cima de uma máquina de lavar LG e rmemente xada com um kit de emparelhamento. Esta instalação deve ser realizada por técnicos de assistência qualicados para garantir uma
instalação correta.
Os técnicos de assistência qualicados irão certicar-se de que possui o kit de emparelhamento
adequado ao seu modelo de máquina de lavar
e de que o equipamento está rmemente xado. Por estas razões, é indispensável uma instalação
efetuada por um especialista.
Kit de emparelhamento
Para emparelhar esta máquina de secar roupa é
necessário um kit de emparelhamento LG..
Máquina de
secar roupa
Máquina de
lavar
Esta máquina de secar roupa só pode ser emparelhada em cima de uma máquina de lavar LG. Não tente emparelhar esta máquina de secar roupa em qualquer outra máquina de lavar, pois isso poderá provocar danos, ferimentos ou danos materiais.
Tamanho da placa superior da
Máquina de Lavar
Forma e
direção da
montagem
550 mm 600 mm
13
PT
Procedimento de instalação
Coloque a máquina de secar roupa LG por cima
1
da máquina de lavar LG.
Retire os dois parafusos na parte inferior da
2
tampa traseira de cada lado, como é ilustrado
em baixo.
Alinhe os orifícios do kit de emparelhamento e
3
os furos da tampa traseira.
• 3–1) 600 mm
• 3–1) 550 mm
AVISO
• A instalação incorreta pode provocar acidentes graves.
• Devido ao peso do equipamento e à altura de
instalação, o processo de emparelhamento é
demasiado arriscado para uma só pessoa. Este procedimento deve ser realizado por dois ou mais
técnicos de assistência qualicados.
O equipamento não é adequado para uma instalação embutida. Por favor, não instale o aparelho numa instalação embutida.
• Não utilize o equipamento se este não estiver devidamente emparelhado.
Aperte os dois parafusos que foram removidos
4
da máquina de secar roupa no kit de emparelhamento.
Utilize os quatro parafusos da caixa de
5
acessórios (16 mm) para montar a cobertura traseira da máquina de lavar e o kit de emparelhamento.
O procedimento para o lado oposto será o
6
mesmo.
14
PT
Drenagem da água condensada
Normalmente, a água condensada é bombeada até ao reservatório de água, onde a água é coletada até o reservatório ser esvaziado manualmente. A água também pode ser drenada diretamente para
uma drenagem principal, em especial quando a
máquina de secar roupa é emparelhada em cima
de uma máquina de lavar. Com um kit de ligação para a mangueira de drenagem principal, basta alterar o encaminhamento da água e desviar para a instalação de drenagem como em baixo:
Retire o kit de ligação.
1
Separe a mangueiras do reservatório de água
2
do kit.
Ligue a mangueira de drenagem ao kit.
3
Nivelar o equipamento
O nivelamento do equipamento previne vibrações e ruídos desnecessários. Instale o equipamento numa
superfície rme e nivelada.
Caso o equipamento não esteja nivelado
corretamente, ajuste os pés de nivelamento frontais
conforme necessário.
Rode-os no sentido dos ponteiros do relógio para os elevar e no sentido contrário para os baixar até
a máquina de secar deixar de oscilar, tanto para a frente e para trás, como de um lado para o outro e na diagonal.
Pés ajustáveis
Pés ajustáveis Pés ajustáveis
Vericação diagonal
• Ao pressionar diagonalmente as extremidades da
placa superior, o equipamento não deve deslocar­se para cima nem para baixo (verique ambas as
direções). Se o equipamento oscilar ao pressionar diagonalmente a placa superior, ajuste novamente
os pés.
15
FUNCIONAMENTO
PT
Utilização do equipamento
Antes do primeiro programa, dena um tempo de
secagem de 5 minutos para aquecer o tambor. Abra a porta entre as cargas nas primeiras utilizações do equipamento para permitir que todos os odores do interior do equipamento se dispersem.
Certique-se de que o ltro de cotão e o
1
reservatório de água estão limpos.
O ltro de cotão encontra-se na aba da porta.
O ltro necessita de ser limpo antes de cada
secagem.
Abra a porta e verique se o ltro de cotão está
limpo. Se não estiver, limpe-o.
Além disso, verique se é necessário esvaziar o reservatório de água para ser possível obter os melhores resultados de secagem.
ADVERTÊNCIA
• Tenha cuidado para não prender a roupa entre a porta e a borracha vedante.
Ligue a alimentação.
3
Prima o botão Alimentação. O ícone indicador
por cima do botão acender-se-á, indicando que
a máquina está pronta para ser utilizada.
Selecione o programa de secagem que deseja.
4
• É possível escolher um programa rodando
o seletor de programas até que o programa
desejado seja indicado.
• Se premir o botão Início/Pausa sem escolher um programa, o equipamento efetuará o programa de algodão. Consulte a tabela de programas para informações mais detalhadas.
AVISO
• Não beba a água condensada.
OBSERVAÇÃO
• Em alguns casos, a janela do LED pode exibir equipamento pode parar porque o reservatório de água se encontra cheio.
Coloque a roupa no tambor, após fazer a
2
triagem.
• As roupas devem ser separadas por tipo de tecido e nível de secagem e todos os laços e cintos de roupas devem ser bem presos e
xados antes de serem colocados no tambor.
Empurre a roupa para a parte de trás para a manter longe do vedante da porta. Caso contrário, o vedante da porta e as roupas
podem car danicados. Feche a porta.
16
(símbolo para esvaziar a água) e o
Prima o botão Início/Pausa.
5
Após o ciclo terminar, abra a porta e retire a
6
roupa.
Desligue o equipamento.
7
• Prima o botão Alimentação.
PT
ADVERTÊNCIA
• Seja cuidadoso! O tambor no interior ainda pode estar quente.
• Este equipamento não deve ser utilizado para
nalidades diferentes daquelas para as quais foi
concebido.
OBSERVAÇÃO
• O último ciclo de secagem é efetuado a frio (ciclo de arrefecimento), o que permite à roupa car na máquina a uma temperatura que não a danica.
A temperatura atmosférica elevada e uma divisão pequena podem tanto aumentar o tempo de secagem, bem como o consumo de energia.
Separar a roupa
As roupas têm as suas próprias etiquetas de
cuidados de lavagem, por isso é recomendada uma
secagem de acordo com a etiqueta de cuidados de lavagem.
Não é só isso, a roupa deve ser separada de acordo
com o tamanho e o tipo de tecido.
Para uma utilização de energia mais eciente
e um melhor desempenho de secagem, não sobrecarregue o equipamento.
Lãs
Seque as lãs no programa de lãs. Certique-se que segue primeiro os "símbolos" na etiqueta relativos aos cuidados a ter com o tecido. É
possível que a lã não que completamente seca
após o programa, pelo que não deve repetir a secagem. Puxe a lã para a sua forma original e
seque-a de forma plana.
Roupa de bebé e Vestidos de noite
Verique sempre as etiquetas de conservação das roupas.
Borracha e Plásticos
• Não seque todas os peças feitas a partir de, ou que contenham, borracha ou plásticos, tais como:
− Aventais, babetes e capas de cadeira
− Cortinas e roupas de mesa
− Tapetes de banho
Fibra de vidro
Não seque peças de bra de vidro no equipamento. As partículas de vidro deixadas no equipamento podem ser recolhidas pelas suas roupas nos programas seguintes.
Ícone Descrição
Secar
Secagem rotativa
Plissado permanente/ resistente a vincos
Gentil/delicado
Não secar rotativamente
Não secar
Aquecimento elevado
Aquecimento médio
Materiais de tricô e tecelagem
• Alguns materiais de tricô e tecelagem podem encolher, dependendo da qualidade.
Engomagem Permanente e Sintéticos
• Não sobrecarregue o equipamento. Retire as peças com plissado permanente assim que a máquina de secar terminar, de forma a reduzir os vincos.
Aquecimento baixo
Ausência de aquecimento/ar
Secagem na vertical/pendurar para secar
Secagem ao escorrer
Secagem de forma plana
Na sombra
17
Painel de controlo
RC7055*HM / RC7055*H*M
RC8055*HM / RC8055*H*M
PT
18
PT
Botão Alimentação
1
• Prima o botão Alimentação para ligar e
desligar a alimentação.
• Prima o botão Alimentação para cancelar a
função de nal diferido.
Seletor de programas
2
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa.
• A lâmpada irá acender para indicar o programa selecionado.
Botão Início/Pausa
3
• Este botão Início/Pausa é utilizado para iniciar o programa de secagem ou para fazer uma pausa no programa de secagem.
Durante a pausa, a alimentação é automaticamente desligada após quatro minutos.
Botões adicionais de programa
4
• Utilize estes botões para selecionar as opções desejadas para o programa selecionado.
Ecrã
: este ícone indica que o ltro de cotão deve
ser limpo ou está entupido.
− Aviso de limpeza: ao premir o botão
Alimentação, o ícone será exibido.
− Aviso de entupimento: este ícone será exibido juntamente com um sinal sonoro quando o equipamento estiver em funcionamento.
: este ícone indica que o reservatório de água
precisa de ser esvaziado ou está cheio.
− Aviso de esvaziamento: ao premir o botão
Alimentação, este ícone será exibido.
− Aviso de reservatório cheio: este ícone será exibido juntamente com um sinal sonoro quando o equipamento estiver em funcionamento.
: este ícone indica o estado de inserção do
ltro de cotão. Se o ltro não estiver inserido, o
equipamento não irá funcionar e o ícone será exibido.
19
Tabela de programas
Programa de secagem
Programas de secagem por sensor
Programa Tipo de roupa Pormenor Nível de
secagem
Toalhas, roupões e roupa
de cama
Toalhas felpudas, toalhas de mesa, toalhas e roupa
de cama
Toalhas de banho, toalhas
Algodão
Mix
Fibras
Peças
Grandes
Jeans
Peles
Sensíveis
Refrescar Camisas e blusas
de chá, roupa interior e
meias de algodão
Lençóis, fronhas e toalhas
Roupa de cama, toalhas
de mesa, toalhas, t-shirts,
camisas polo e roupas de
trabalho
Roupa de cama, toalhas de mesa, fatos de treino,
casacos e cobertores
Camisas e blusas
Calças, armários, saias e
blusas
Camisas, t-shirts, calças,
roupa interior e meias
Camisas, t-shirts, roupa
interior, casacos e meias
Roupas de cama, lençóis Para peças volumosas - 2 kg 2 kg
Calças de ganga e roupas
com desvanecimento de cor.
T-shirts, fronhas e toalhas
Para tecidos grossos e
acolchoadas
Para tecidos grossos e
acolchoados que não
precisam de ser passados
a ferro
Para tecidos que não
precisam ser passados a
ferro
Para tecidos que não
precisam ser passados a
ferro
Para tecidos que precisam
de ser passados a ferro
Para tecidos grossos e
acolchoados que não
precisam de ser passados
a ferro
Para tecidos que não
precisam ser passados a
ferro
Para tecidos que precisam
de ser passados a ferro
Para poliamida, acrílico e
poliéster que não precisam
de ser passadas a ferro Para poliamida, acrílico,
poliéster que precisam de
ser passadas a ferro
Para calças de ganga
que não precisam de ser
passados a ferro
Para tecidos de algodão
que não precisam de ser
passados a ferro
Remoção de cheiros dos
tecidos (Para tecidos com
necessidade de remoção de
cheiros)
Extra 7 kg 8 kg
Muito Seco
Armário 7 kg 8 kg
Pouco
Seco
Pronto a
engomar
Muito Seco
Armário 3,5 kg 4 kg
Pronto a
engomar
Armário 3,5 kg 4 kg
Pronto a
engomar
PT
Capacidade
7 kg 8 kg
7 kg 8 kg
7 kg 8 kg
7 kg 8 kg
3,5 kg 4 kg
3,5 kg 4 kg
3,5 kg 4 kg
- 3 kg 3 kg
- 4,5 kg 4,5 kg
- 1,5 kg 1,5 kg
20
Programas de secagem por sensor
A
lgodão
Armário
++
Normal
Programa Tipo de Roupa Pormenor Nível de
secagem
Roupa
Desportiva
Secagem
Rápida
Roupa
delicada
Kit de futebol e equipamento
de treino
Programa para linhos e
toalhas (exceto roupa
delicada), roupa de desporto
e peças volumosas.
Seda, tecidos nos e lingerie
Para o material de poliéster - 2 kg 2 kg
Para pequenas cargas de
tecidos adequados, com
- 3 kg 3 kg
tempos de secagem curtos
Para tecidos que são
sensíveis ao calor, como os
- 1,5 kg 1,5 kg
tecidos sintéticos
Capacidade
7 kg 8 kg
Lãs Lãs Para tecidos de lã - 1 kg 1 kg
Programas de secagem programada
Programa Tipo de Roupa Pormenor Nível de
secagem
Secagem
com Cesto
Arejar
Suave
Seda, lã, lingerie delicada
Seda, lã, lingerie delicada
Refresca a roupa sem
secagem rotativa
Refresca a roupa sem
secagem rotativa
- - -
- - -
Capacidade
7 kg 8 kg
Todos os tecidos que
Arejar Frio
necessitam de ser
Rotação sem calor - - -
refrescados
Arejar
Quente
Toalhas de banho, roupões,
panos da louça e tecidos
acolchoados
Peças pequenas e roupas
húmidas, artigos do dia a
dia adequados a secagem
térmica
- - -
PT
ADVERTÊNCIA
• Se a carga tiver menos de 1 kg, utilize o programa Arejar Quente em programas de secagem programada. As peças de lã devem ser secas no programa Lãs e os tecidos sensíveis ao calor, incluindo seda, roupa interior e lingerie devem ser secos no programa Roupa delicada. Respeite a carga de roupa recomendada
ao selecionar o programa desejado. Caso contrário, a sua roupa pode car danicada.
OBSERVAÇÃO
• Testado de acordo com EN61121 e com a Diretiva 932/2012
Dena o programa para Algodão Armário Normal (Carga máxima e parcial) para teste em conformidade com N61121 e a Diretiva 932/2012
• Programa Algodão Padrão:
eciente em termos de condições de teste propostas pela EN61121 e Diretiva 932/2012)
Isto é adequado para secar roupa de algodão molhada. Este é o programa mais eciente em termos de consumo de energia para secar roupa de algodão molhada.
• Os resultados do teste dependem da temperatura ambiente, do tipo e da quantidade de carga, da dureza da água e da temperatura de entrada de água.
• A instalação do equipamento numa estrutura embutida pode causar uma diminuição do desempenho.
Se a roupa não é centrifugada a alta velocidade durante a lavagem, o consumo de energia e o tempo de secagem irão aumentar.
Opções (Predenição) (Este é o programa mais
21
PT
Programa opções
Final Diferido
É possível utilizar a opção de nal diferido para atrasar o tempo de nalização do ciclo de secagem. Tempo de atraso máximo é de 19 horas. Tempo de atraso mínimo é de 3 horas.
Ligue o equipamento.
1
Selecione um programa.
2
Prima o botão Final Diferido.
3
Dena as horas da função de nal diferido
4
premindo o botão
Prima o botão Início/Pausa.
5
Anti Vincos ( )
A opção anti vincos impede vincos que se formam
quando a roupa não é retirada imediatamente, no nal do ciclo de secagem. Quando a opção
Anti Vincos, o equipamento trabalha e pára
repetidamente, dando-lhe duas horas para
descarregar a roupa. Se a porta for aberta durante a
opção anti vincos, a opção é cancelada.
Favorito
A opção Favorito permite memorizar um programa de secagem personalizado para utilização futura.
Ligue o equipamento.
1
Selecione um programa.
2
Selecione a opção ou programa adicional.
3
(Anti Vincos, Velocidade de centrifugação, etc.)
Prima e mantenha premida a opção Favorito
4
durante três segundos.
, .
Iluminação interna
Enquanto o equipamento está em funcionamento,
é possível ver o interior do tambor selecionando a
função Iluminação interna.
• Luz ligada: a porta está aberta.
• Luz desligada: a porta está fechada. A luz desliga automaticamente.
Velocidade de centrifugação
Este programa adicional consegue controlar o tempo de secagem, permitindo selecionar alta ou normal.
A opção predenida é Normal.
Opções
Engomar à mão
Esta função mantém as roupas mais húmidas do
que o nível padrão de secagem do ferro.
Ligue o equipamento.
1
Selecione um programa.
2
Prima o botão Nível de Secagem e selecione
3
Pronto a engomar.
Prima o botão Opções e selecione Engomar à
4
mão.
Prima o botão Início/Pausa.
5
A opção Engomar à mão está disponível nos
programas especicados na tabela abaixo.
Programa Nível de Secagem
Algodão
Pronto a engomarMix
Fibras
O programa favorito está agora memorizado para utilização futura. Para reutilizar o programa memorizado, selecione a opção Favorito e prima o botão Início/Pausa.
22
PT
Semi Seco
Com esta opção, o equipamento irá emitir um sinal sorono quando a carga estiver pronta a engomar.
Isto permite retirar as peças leves de secagem rápida ou as peças que gostaria de engomar ou pendurar enquanto ainda estão húmidas.
Ligue o equipamento.
1
Selecione um programa.
2
Prima o botão Nível de Secagem e selecione
3
um nível.
Prima o botão Opções e selecione Semi Seco.
4
Prima o botão Início/Pausa.
5
Quando a roupa estiver pronta para ser
6
engomada, será emitido um sinal sonoro durante cerca de um minuto.
Prima o botão Início/Pausa e abra a porta.
7
Retire a roupa que deseja engomar. (Deixe o
8
resto da roupa no equipamento.)
Feche a porta e prima o botão Início/Pausa.
9
Bloqueio para crianças ( )
Utilize esta opção para desativar os controlos. Esta função impede que as crianças alterem os programas ou utilizem o equipamento.
Bloquear o painel de controlo
1
Prima e mantenha premido o botão Bloqueio para crianças durante 3 segundos.
Será emitido um sinal sonoro e a indicação CL
2
será apresentada no ecrã.
Quando o Bloqueio para crianças está denido, todos os botões cam bloqueados,
exceto o botão Alimentação.
OBSERVAÇÃO
• Desligar a máquina ou concluir todos os
programas não irá redenir a função Bloqueio para crianças. Terá de desativar o Bloqueio para
crianças para conseguir aceder a quaisquer outras funções.
Desbloquear o painel de controlo
Prima e mantenha premido o botão Bloqueio para
crianças durante 3 segundos.
• Será emitido um sinal sonoro e o tempo restante para o programa atual reaparecerá no ecrã.
O sinal sonoro de secagem de humidade está
disponível nos programas especicados na tabela
abaixo.
Programa Nível de Secagem
Algodão
Mix Muito Seco/Armário
Fibras Armário
Extra/Muito Seco
Armário/Pouco Seco
Sinal sonoro
Esta opção permite ajustar o volume do sinal sonoro.
23
PT
Secagem com Cesto (opcional)
O cesto de secagem é colocado no interior do
equipamento, como se pode ver na imagem. Remova e descarte o material de embalagem antes de utilizar.
O secagem com cesto foi concebido para ser utilizado com peças que devem ser secas sem rotação, incluindo blusas e tecidos delicados.
Abra a porta.
1
Insira o gancho no centro do tambor.
2
Coloque o cesto de secagem na estrutura
3
por cima do ltro de cotão e pressione-o para
concluir a montagem.
Feche a porta.
5
Ligue a alimentação e selecione Secagem com
6
Cesto.
Prima o botão Início/Pausa.
7
OBSERVAÇÃO
Verique o ltro de cotão e remova qualquer cotão acumulado nas peças secas no cesto.
Coloque as peças molhadas em cima do cesto.
4
Deixe espaço à volta das peças para que o ar circule.
• O cesto não se move, mas o tambor vai rodar.
24
FUNÇÕES SMART
PT
Utilizar a função de Smart Diagnosis™
Se o equipamento avariar ou falhar, utilize esta função caso necessite de um diagnóstico preciso por parte do centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
O Smart Diagnosis™ não pode ser utilizado se o
equipamento não estiver ligado à rede elétrica.
Se o equipamento não ligar, a resolução de problemas terá de ser realizada sem utilizar o Smart Diagnosis™.
Prima o botão Alimentação para ligar a
1
máquina de lavar. Não prima outros botões nem gire o seletor de programa.
Quando instruído a fazê-lo pelo centro de
2
atendimento, coloque o bocal do seu telefone próximo do botão Alimentação.
Max.
10 mm
Prima e mantenha premido o botão (Mais)
3
durante três segundos, enquanto mantém
o bocal do telefone próximo do ícone Smart Diagnosis™ e do botão Alimentação.
Assim que a contagem decrescente tiver
5
terminado e a mensagem sonora tiver parado,
retome a sua conversa com o técnico do centro
de atendimento, que depois será capaz de
ajudá-lo a utilizar a informação transmitida para
análise.
OBSERVAÇÃO
• A função de Smart Diagnosis™ depende da qualidade da chamada local.
• O desempenho da comunicação será melhor e será possível obter um melhor serviço se utilizar o
telefone xo.
• Se a transferência de dados de Smart Diagnosis™
for deciente devido à fraca qualidade da
chamada, poderá não obter o melhor serviço de Smart Diagnosis™.
Mantenha o telefone na mesma posição
4
até a transmissão da mensagem sonora
ter terminado. O tempo restante para a
transferência de dados é apresentado.
• Para obter os melhores resultados, não movimente o telefone enquanto a mensagem sonora está a ser transmitida.
Se o técnico do centro de atendimento não obtiver um registo exato dos dados, poderá
solicitar-lhe que tente novamente.
Centro de atendimento
LG Electronics
25
MANUTENÇÃO
PT
AVISO
Desligue a cha elétrica durante a limpeza do equipamento. O incumprimento desta medida
pode causar choque elétrico.
Limpar o ltro de cotão
Limpe o ltro de cotão antes de cada secagem. O ltro também deve ser limpo se o ícone
acender e o sinal sonoro for emitido enquanto o equipamento está em funcionamento.
A limpeza do ltro de cotão irá reduzir o tempo de
secagem e o consumo de energia.
Abra a porta.
1
Remova o primeiro ltro de cotão.
2
Remova o segundo ltro de cotão.
3
Abra o segundo ltro de cotão.
Limpe o cotão com água quente canalizada.
5
Seque totalmente os ltros de cotão, feche-os e
6
insira-os novamente.
Abra ambos os ltros e remova todo o cotão.
4
Abra o primeiro ltro de cotão.
26
OBSERVAÇÃO
• Remova a humidade da malha. Caso contrário, o
ltro de cotão pode car entupido e o equipamento
pode não funcionar.
Se o ltro de cotão não estiver no equipamento,
não pode utilizá-lo.
PT
Esvaziar o reservatório de água
A água condensada é recolhida no reservatório de
água. Esvazie o reservatório de água após cada
utilização. Não fazer isso irá afetar o desempenho de secagem.
Se o reservatório de água estiver cheio, o ícone
acende e é emitido um sinal sonoro enquanto
o equipamento está em funcionamento. Se isso ocorrer, o reservatório de água precisa ser esvaziado dentro da próxima hora.
Retire o reservatório de água.
1
Esvazie o reservatório de água no lava-louça.
2
Limpar a grelha de entrada de ar
fresco
Aspire a grelha de entrada de ar fresco 3–4 vezes por ano para ter a certeza de que não há acumulação de cotão ou sujidade que possa causar
um uxo de ar inadequado.
OBSERVAÇÃO
O ar quente é evacuado através da grelha de ventilação.
• Deve ser fornecida ventilação adequada para
evitar o reuxo de gases para a divisão a partir de
unidades de queima de outros combustíveis, tais como lareiras.
Limpar o sensor de humidade
Este dispositivo deteta o nível de humidade da
roupa durante a operação, o que signica que deve
ser limpo regularmente para remover qualquer acumulação de calcário na superfície do sensor.
Limpe os sensores no interior do tambor.
Volte a inseri-lo no equipamento.
3
Prima o botão Início/Pausa.
4
ADVERTÊNCIA
• Não limpe o sensor de humidade com materiais abrasivos. Limpe sempre o sensor com um esfregão.
27
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O equipamento possui um sistema automático de monitorização de erros para detetar e diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o seu equipamento não funcionar corretamente ou não funcionar de todo,
verique o seguinte antes de telefonar para a assistência:
Diagnosticar problemas
Sintomas Motivo Solução
• Certique-se de que o cabo está rmemente ligado a uma tomada de
terra, em conformidade com a placa de características do equipamento.
• Rearme o disjuntor ou substitua o fusível. Não aumente a capacidade do fusível. Se o problema for uma sobrecarga do
circuito, peça a um eletricista qualicado
para o corrigir.
• Rearme o disjuntor ou substitua o fusível. Não aumente a capacidade do fusível. Se o problema for uma sobrecarga do
circuito, peça a um eletricista qualicado
para o corrigir.
• Separe as peças leves das peças pesadas. As peças maiores e mais pesadas demoram mais tempo a secar. As peças leves numa carga com peças pesadas podem enganar o sensor porque as peças leves secam mais rápido.
• Os tecidos pesados demoram mais tempo a secar porque têm tendência a absorver mais a humidade. Para ajudar a reduzir e a manter tempos de secagem mais consistentes com tecidos grandes e
pesados, separe-os em pequenas cargas
de tamanho consistente.
Utilize as denições de controlo adequadas para o tipo de carga que pretende secar. Algumas cargas poderão exigir um ajuste do nível de secagem para uma secagem adequada.
Remova o cotão do ltro antes de cada secagem. Depois de removido o
cotão, aproxime o ltro de uma luz para vericar se está sujo ou entupido. Com
algumas cargas que produzem grandes quantidades de cotão, como toalhas de banho novas, pode ser necessário
interromper a secagem e limpar o ltro.
O equipamento não liga.
O equipamento não aquece.
As roupas demoram demasiado tempo a secar.
O cabo de alimentação não está corretamente ligado.
Um fusível queimou, o disjuntor disparou ou ocorreu uma falha de energia.
Um fusível queimou, o disjuntor disparou ou ocorreu uma falha de energia.
A carga não está devidamente
separada.
Carga elevada de tecidos
pesados.
Os controlos do equipamento não estão devidamente denidos.
O ltro de cotão precisa de ser
limpo.
PT
28
Sintomas Motivo Solução
• Rearme o disjuntor ou substitua o fusível. Não aumente a capacidade do fusível. Se o problema for uma sobrecarga do
circuito, peça a um eletricista qualicado
para o corrigir.
• Divida as cargas grandes em cargas mais
pequenas para uma maior eciência e um
melhor desempenho de secagem.
• Caso esteja a secar uma carga muito pequena, adicione algumas peças extra para garantir uma centrifugação adequada. Se a carga for muito pequena e estiver a utilizar programas de sensor secagem, o controlo eletrónico não conseguirá detetar o nível de secura da carga e poderá terminar mais cedo. Utilize programas de secagem programada ou adicione peças molhadas extra à carga.
• O tempo de secagem de uma carga irá variar dependendo do tipo de calor
utilizado (elétrico), do tamanho da
carga, do tipo de tecidos, se as roupas estão muito ou pouco molhadas e do
estado do ltro de cotão. Até uma carga
desequilibrada no equipamento pode causar uma centrifugação fraca, o que aumenta o tempo de secagem.
• Ao lavar roupa que pretende secar no equipamento, utilize a quantidade correta de amaciador, tal como recomendado pelo fabricante do mesmo.
• Utilize o equipamento apenas para secar peças limpas. A sujidade das roupas sujas pode ser transferida para as roupas limpas na mesma carga ou em cargas futuras.
• As nódoas nas roupas secas poderão ser nódoas que não foram removidas durante
o processo de lavagem. Certique-se
de que as roupas estão a ser totalmente lavadas e enxaguadas, de acordo com as instruções da sua máquina de lavar e detergente. Algumas nódoas difíceis
podem exigir um pré-tratamento antes da
lavagem.
As roupas demoram demasiado tempo a secar.
Tempo de secagem não é consistente.
As roupas saem com
manchas de gordura ou
sujidade.
Um fusível queimou, o disjuntor disparou ou ocorreu uma falha de energia.
O equipamento está sobrecarregado.
O equipamento tem pouca carga.
Congurações de calor, do tamanho da carga, ou o grau de humidade da roupa não são
consistentes.
O amaciador de roupa está a ser utilizado de forma incorreta.
O equipamento está a secar
roupas limpas e sujas ao mesmo tempo.
As roupas não foram
devidamente lavadas e enxaguadas antes de serem colocadas no equipamento.
PT
29
Sintomas Motivo Solução
• O excesso de secagem de uma carga de roupa pode originar vincos nas roupas. Experimente um tempo de secagem mais curto.
• Utilize a opção anti vincos.
• Para evitar que as roupas encolham, consulte e siga sempre as instruções de cuidado com a roupa. Alguns tecidos irão encolher naturalmente quando lavados. Outros tecidos podem ser lavados, mas irão encolher depois de secos no
equipamento. Dena uma secagem a
baixa temperatura ou a frio.
Remova o cotão do ltro antes de cada secagem. Depois de removido o cotão,
aproxime o ltro de uma luz para vericar
se está sujo ou entupido. Caso lhe pareça sujo, siga as instruções de limpeza. Com algumas cargas que produzem grandes quantidades de cotão, pode ser necessário interromper a secagem e
limpar o ltro.
• Alguns tecidos produzem mais cotão (por ex., uma toalha de algodão branca felpuda) e devem ser secos separadamente das roupas que agarram o cotão (por ex., um par de calças pretas de linho).
• Divida as cargas grandes em cargas mais pequenas para secar.
Verique cuidadosamente os bolsos antes de secar as roupas.
• O excesso de secagem de uma carga de roupa pode causar acumulação de eletricidade estática. Ajuste as
congurações e utilize um tempo de
secagem mais curto ou um programa de sensor secagem.
• Estes tecidos têm uma maior tendência para acumular eletricidade estática. Experimente utilizar amaciador de roupa ou utilize tempos de secagem mais curtos.
As roupas estão
vincadas.
As roupas encolhem.
As roupas saem com cotão.
Excesso de eletricidade estática nas roupas após a secagem.
As roupas secaram durante
demasiado tempo (excesso de secagem).
As roupas caram no equipamento durante
demasiado tempo depois de a
secagem terminar.
As instruções relativas ao
cuidado com a roupa não estão
a ser seguidas.
O ltro de cotão não foi limpo
corretamente.
A roupa não foi devidamente
separada.
O equipamento está sobrecarregado.
Lenços, papéis etc., foram deixados nos bolsos.
As roupas secaram durante
demasiado tempo (excesso de secagem).
Secar tecidos sintéticos,
com plissado permanente ou
misturas sintéticas.
PT
30
Sintomas Motivo Solução
Fugas de água.
As roupas cam com manchas de humidade após o programa de secagem por sensor.
A mangueira do reservatório de água ou a mangueira de drenagem não está ligada
corretamente.
A porta está fechada com roupas ou substâncias estranhas presas.
Carga muito grande ou muito pequena. Uma única peça grande, como um cobertor ou
um edredão.
• Ligue corretamente a mangueira do reservatório de água ou a mangueira de drenagem.
Verique se roupas ou substâncias estranhas estão presas na porta antes de utilizar o equipamento. Se houver fugas de água constantes, entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
• Se as peças estiverem demasiado próximas ou dispersas, o sensor pode ter
diculdades em ler o nível de secagem da
carga. Utilize um programa de secagem programada para cargas muito pequenas.
• Peças grandes e volumosas, como cobertores e edredões, por vezes, podem
enrolar-se. As camadas exteriores secam
e avisam os sensores, ao passo que o interior continua húmido. Ao secar uma única peça volumosa, pode ser útil interromper a secagem uma ou duas vezes e reajustar a peça para destapar ou expor as partes húmidas.
• Para secar as peças húmidas restantes de uma carga grande ou algumas partes húmidas de uma peça grande após a conclusão de um programa de sensor
secagem, esvazie o ltro de cotão e dena um programa de secagem
programada para terminar de secar as peças.
PT
31
Códigos de erro
Sintomas Motivo Solução
Código de erro: tE1
a tE7
dE
tE1 tE2 tE3 tE4 tE5
F1
LE1 O motor parou repentinamente.
LE2 AE
OE
Falha no sensor de temperatura.
A porta foi aberta enquanto o equipamento estava
em funcionamento ou
o equipamento está em
funcionamento com a porta mal
fechada.
O sensor de temperatura não
está a funcionar corretamente.
A temperatura no interior do
tambor subiu repentinamente.
O compressor parou repentinamente.
O motor da bomba de drenagem não está a funcionar
corretamente.
A temperatura ambiente para a instalação está abaixo dos zero graus.
• Desligue o equipamento e entre em contacto com a assistência.
• Feche totalmente a porta.
Se o erro não car resolvido, entre em contacto com a assistência.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
Verique se a quantidade de roupa excede a carga máxima.
• Desligue a fonte de alimentação e entre em contacto com a assistência.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
• Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.
• A temperatura ambiente recomendada para a instalação varia entre os 5 e os
35 °C.
PT
32
GARANTIA
A PRESENTE GARANTIA LIMITADA NÃO ABRANGE:
• Viagens de serviço para entrega, recolha, instalação ou reparação do produto; instruções para o cliente relativamente ao funcionamento do produto; reparação ou substituição de fusíveis ou correção de cabos ou canalização ou correção de reparações/instalação não autorizadas.
Não funcionamento do produto durante falhas e interrupções energéticas ou serviço elétrico inadequado.
• Danos causados por tubos de água rompidos ou com fugas, tubos de água congelados, linhas de drenagem com saída impedida, abastecimento de água inadequado ou interrompido ou fornecimento de ar inadequado.
• Danos resultantes da utilização do Produto num ambiente corrosivo ou contrário às instruções estabelecidas no manual do utilizador do Produto.
• Danos ao Produto causados por acidentes, pragas e parasitas, relâmpagos, vento, incêndio, inundações ou catástrofes naturais.
Danos ou falhas causados por modicação ou alteração não autorizada ou se o Produto for utilizado para
uma nalidade diferente da prevista ou em caso de fuga de água devido ao produto não estar instalado
corretamente.
Danos ou falhas causados por corrente elétrica, tensão ou códigos de canalização incorretos, utilização comercial ou industrial ou utilização de acessórios, componentes ou produtos de limpeza consumíveis que não estejam aprovados pela LG.
• Danos causados por transporte e manuseamento, incluindo arranhões, amolgadelas, lascas e/ou outros danos ao acabamento do seu produto, exceto se tais danos resultarem de defeitos nos materiais ou da
mão-de-obra.
• Danos ou peças em falta a algum ecrã, caixa aberta, Produto descontado ou remodelado.
Produtos com números de série originais que foram removidos, alterados ou não conseguem ser facilmente
determinados. O modelo e número de série, bem como o recibo original da compra a retalho, são
necessários para a validação da garantia.
• Aumentos nas despesas de consumo e nas despesas com serviços públicos adicionais.
Reparações quando o seu Produto é utilizado de forma diferente da utilização doméstica normal e habitual ou contrária às instruções estabelecidas no manual do utilizador do Produto.
• Custos associados à retirada do seu Produto da sua casa para reparações.
• A retirada e reinstalação do Produto caso esteja instalado num local inacessível ou não esteja instalado de acordo com as instruções de instalação publicadas, incluindo os manuais de instalação e do utilizador da LG.
• Danos resultantes de utilização incorreta, abuso, instalação, reparação ou manutenção incorretas. Uma
reparação incorreta inclui a utilização de peças não aprovadas ou especicadas pela LG.
Ruído ou vibração que é considerado normal, por exemplo, o som da drenagem da água, som da rotação ou sinais sonoros de aviso.
PT
O ltro está entupido.
- Não aquece, tempo de secagem
excessivo
O cabo de alimentação não está devidamente ligado ou existe um
problema na tomada elétrica.
- Falha de energia
- Não aquece
Limpe o ltro de cotão.
Ligue novamente o cabo de alimentação, substitua o fusível ou rearme o disjuntor. Se o problema
for a tomada, é possível que tenha
de chamar um eletricista.
33
DADOS DE FUNCIONAMENTO
A
lgodão
Armário
++
Normal
Ficha de produto de acordo com os regulamentos delegados da Comissão (UE), N.º 392/2012
Nome do fornecedor ou marca comercial LG Electronics
Identicador de modelo do fornecedor
Capacidade nominal em kg de roupa de algodão para o programa normal de algodão em carga total
Tipo de máquina de secar roupa
Classe de eciência energética A ++ A ++ Consumo de energia de "X" kWh por ano, com base em 160 ciclos de
secagem dos programas normais de algodão em carga total e carga parcial e nos modos de baixo consumo de energia. O consumo real de energia por programa dependerá do modo de utilização do equipamento
Máquina de secar automática Sim Recebeu rótulo ecológico da UE ao abrigo do Regulamento (CE) n.º
66/2010 Consumo de energia do programa normal de algodão em carga total
(E-dry)
Consumo de energia do programa normal de algodão em carga parcial
(E-dry1/2)
Consumo de energia do estado desligado do programa normal de algodão em carga total (PO)
Consumo de energia do estado ligado no programa normal de algodão em carga total (Pl)
Duração do estado ligado (Tl) 10 min 10 min
"
com o qual as informações na etiqueta e a cha estão relacionadas, este programa é adequado para secar roupa de algodão molhada e é o programa mais eciente em termos de consumo de energia para algodão.
Duração ponderada (Tt) do "programa normal de algodão em carga total e parcial"
Duração do "programa normal de algodão em carga total" (T-dry) 155 min 179 min Duração do "programa normal de algodão em carga parcial" (T-dry1/2) 87 min 111 min Classe "X" de eciência de condensação numa escala de G (menos
eciente) a A (mais eciente) Eciência de condensação média C-dry do programa normal de algodão
em carga total
Eciência de condensação média C-dry1/2 do programa normal de
algodão em carga parcial
Eciência de condensação ponderada (Ct) do "programa normal de
algodão em carga total e parcial" Emissão de ruído acústico 65 dB(A) 65 dB(A) Instalação livre
" utilizado com carga máxima e parcial é o programa de secagem padrão
RC7055*HM RC7055*H*M
7 kg 8 kg
Máquina de secar roupa
rotativa doméstica
205 kWh/year 230 kWh/year
1,75 kWh 1,91 kWh
0,90 kWh 1,04 kWh
0,4 W 0,4 W
0,4 W 0,4 W
116 min 140 min
A A
92 % 93 %
92 % 92 %
92 % 93 %
RC8055*HM RC8055*H*M
condensadora
N.º
PT
34
Circular
Loading...