RC7323NP2L_NA8PLL_POL
NAGRYWARKA DVD/
MAGNETOWID VHS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL : RC7300
PAL
CD-R/RW
Przed podłączeniem, użyciem lub regulacją tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję.
Informacje odnośnie bezpieczeństwa
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ POKRYWY (LUB TYLNEJ ŚCIANKI); WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE ELEMENTY PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA; CZYNNOŚCI SERWISOWE MOŻE WYKONYWAĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Symbol błyskawicy ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma ostrzegać użytkownika, że wewnątrz obudowy urządzenia znajdują się nie izolowane przewodniki napięcia o niebezpiecznej wysokości, które mogą powodować poważne ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma informować użytkownika o ważnych informacjach odnośnie używania i konserwacji (serwisowania) urządzenia, zawartych w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
OSTRZEŻENIE: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAJ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
OSTRZEŻENIE: Nie instaluj tego urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki lub regały.
UWAGA:
Ta nagrywarka DVD wykorzystuje system laserowy.
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie tego urządzenia, przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość, a gdy urządzenie będzie wymagało konserwacji, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem (patrz procedura serwisu).
Czynności obsługowe, regulacja oraz postępowanie inne niż określone poniżej, mogą spowodować ryzyko narażenia na działanie niebezpiecznego promieniowania.
Aby uniknąć bezpośredniej ekspozycji na działanie promienia laserowego, nie otwieraj obudowy. Widzialne promieniowanie laserowe po otwarciu. NIE WPATRUJ SIĘ W PROMIEŃ LASERA.
UWAGA: Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie wody (kapanie lub zachlapanie), nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń z wodą, takich jak na przykład flakony.
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z wymaganiami dotyczącymi zakłóceń radiowych według DYREKTYWY EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC i 73/23/EEC.
UWAGI DOTYCZĄCE PRAW AUTORSKICH:
Kopiowanie, nadawanie, pokazy, nadawanie za pośrednictwem kabla, publiczne odtwarzanie lub wypożyczanie materiałów chronionych prawem autorskim bez zezwolenia jest prawnie zakazane.
Produkt ten posiada funkcję chroniącą przed kopiowaniem, opracowaną przez Macrovision. Sygnały chroniące przed kopiowaniem nagrane są na niektórych płytach. Podczas nagrywania lub odtwarzania takich płyt pojawią się zakłócenia obrazu.
To urządzenie wykorzystuje technologię chroniącą przed kopiowaniem, która jest chroniona prawnie określonymi patentami amerykańskimi oraz innymi prawami własności intelektualnej, posiadanymi przez Macrovision Corporation oraz innych właścicieli praw. Użycie tej technologii chroniącej przed kopiowaniem musi zostać autoryzowane przez
Macrovision Corporation i jest przeznaczone do domowego lub innego ograniczonego użytku, chyba że inne użycie zostanie autoryzowane przez Macrovision Corporation. Inżynieria wsteczna i demontaż jest zabroniony.
NUMER SERYJNY: Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Numer ten jest niepowtarzalny dla tego urządzenia i nie pojawia się na innych. Poniżej należy wpisać żądane informacje i zachować niniejszą instrukcję jako trwały dowód dokonania zakupu.
Nr modelu ___________________________________
Nr seryjny ___________________________________
Utylizacja starych urządzeń
1.Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/EC.
2.Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe
w ł a d z e .
3.Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko.
4.Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
2
Spis treści
WSTĘP
Informacje odnośnie bezpieczeństwa . . . . . . . . 2 Spis treści. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Płyty zapisywane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Odtwarzane rodzaje płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Terminologia dotycząca płyt . . . . . . . . . . . . . . 6
• Typy płyt video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 O symbolach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• O symbolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
• O symbolach płyt w instrukcji . . . . . . . . . 6 O płytach DVD-R i DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . 7
• Czym są ‘tryby nagrywania’? . . . . . . . . . . . 7
• Czy edytowanie płyty DVD przypomina edytowanie kasety video? . . . . . . . . . . . . . 7
• O terminach ‘Original’ (Oryginał) i ‘Playlist’ (Lista odtwarzania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacje o płytach DVD+R i DVD+RW . . . . . 7 O nagrywaniu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Typy płyt oraz formaty, tryby i ustawienia nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Uwagi na temat nagrywania . . . . . . . . . . . . 8
• Nagrywanie kanałów TV audio . . . . . . . . . 9
• Ograniczenia w nagrywaniu obrazu . . . . . . 9
• Co to jest ‘CPRM’?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Prawa autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operacje wykonywane za pomocą
pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania . . . 9 Resetowanie nagrywarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Przenoszenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . 10
• Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . 10 Uwagi dotyczące płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Przenoszenie płyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Przechowywanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Czyszczenie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pilot zdalnego sterowania - Informacje ogólne. . 13
Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI |
|
|
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
15-18 |
|
Podłączenie anteny . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 15 |
|
Podłączenie do Twojego telewizora. . . . . . |
. . 15 |
|
Podłączenie do telewizji kablowej |
|
|
bądź do tunera satelitarnego . . . . . . . . . . . . |
. . 16 |
|
Podłączenie zewnętrznego dekodera. . . . . |
. . 16 |
|
Podłączenie do wzmacniacza . . . . . . . . . . |
. . 17 |
|
Podłączenia dodatkowego sprzętu |
|
|
Audio/Video (A/V) do nagrywarki DVD . . . . |
. . 18 |
|
Podłączenie kamery cyfrowej . . . . . . . . . . |
. . 18 |
|
Przed rozpoczęciem użytkowania . . . . . . . . |
19-31 |
|
Ustawienia początkowe. . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 19 |
|
Czynności ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 19 |
|
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19-23 |
|
• |
Automatyczne programowanie . . . . . . . |
. . 19 |
• |
Edycja programów. . . . . . . . . . . . . . . . |
20-21 |
• |
Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 22 |
• |
Format wyswietlania . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 22 |
• |
Format odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 22 |
• |
System odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 23 |
• |
Z ł ą c z e AV2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 23 |
• |
Skanowanie progres. . . . . . . . . . . . . . . |
. . 23 |
• |
Ustawienia fabryczne . . . . . . . . . . . . . . |
. . 23 |
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 23 |
|
• |
Język wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 23 |
• |
Język płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 23 |
Wyjście audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 24 |
|
• |
Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 24 |
• DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 24 |
|
• MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 24 |
|
• |
Częstotliwość próbkowania. . . . . . . . . . |
. . 24 |
• |
DRC (Sterowanie Zakresem Dynamiki). |
. . 24 |
• |
Vocal (Wokal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 24 |
Blokada (nadzór rodzicielski) . . . . . . . . . . . |
25-26 |
|
• Ustaw hasło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 25 |
|
• |
Ocena filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 25 |
• |
Kod kraju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 26 |
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26-27 |
|
• |
Ustawianie trybu nagrywania . . . . . . . . |
. . 26 |
• |
Tryb nagryw. mag. . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 26 |
• |
Sys. nagryw. mag. . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 27 |
• |
Audio nagryw. DV. . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 27 |
• |
Automatyczne rozdziały . . . . . . . . . . . |
. . 27 |
P ł y t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27-29 |
|
• |
Inicjuj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 27 |
• |
Finalizuj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 28 |
• Nazwa Dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 28 |
|
• |
Disc Protect (zabezpieczenie płyty) . . |
. . 29 |
• |
PBC (Sterowanie odtwarzaniem) . . . . . |
. . 29 |
• |
Automatyczne odtwarzanie. . . . . . . . . . |
. . 29 |
• |
DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 29 |
Ogólne informacje na temat |
|
|
wyświetlania ekranowego . . . . . . . . . . . . . |
30-32 |
|
• |
Wyświetlanie wiadomości ekranowych . . |
30-32 |
• Wyświetlanie informacji podczas oglądania |
||
|
telewizji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 30 |
• |
Zmienianie kanałów telewizyjnych . . . |
. . 30 |
• Zmiana kanału audio TV. . . . . . . . . . . |
. . 30 |
WSTĘP
3
Spis treści (ciąg dalszy) |
|
|
ODTWARZANIE |
|
|
Odtwarzanie płyt DVD i video CD . . . . . . . |
33-36 |
|
Płyty DVD i video CD . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 33 |
|
Funkcje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 33 |
|
• |
Przechodzenie do innego TYTUŁU . . . |
. . . 33 |
• |
Przechodzenie do innego |
|
|
ROZDZIAŁU/ŚCIEŻKI . . . . . . . . . . . . . |
. . . 33 |
• |
Przeszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 33 |
• |
Obraz nieruchomy i odtwarzanie klatka po |
|
|
klatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 33 |
• |
Odtwarzanie spowolnione. . . . . . . . . . . |
. . 34 |
• |
Tryby odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 34 |
• |
Powtarzanie A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 34 |
• |
Przeszukiwanie według czasu . . . . . . |
. . 34 |
• |
Powiększenie (Zoom) . . . . . . . . . . . . . . |
. . 35 |
• |
Przeszukiwanie według znaczników |
. . . 35 |
• |
Sprawdzanie zawartości płyt DVD video: |
|
|
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 35 |
• Menu tytułów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 35 |
|
• Menu płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 35 |
|
• |
Kąt ustawienia kamery . . . . . . . . . . . . |
. . 35 |
• |
Zmiana ścieżki dźwiękowej . . . . . . . . . . |
. . 35 |
• |
Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . |
. . . 36 |
• |
Efekt dźwięku otaczającego 3D. . . . . . . |
. . 36 |
• |
Napisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 36 |
• |
Znajdowanie pozycji na płycie . . . . . . |
. . 36 |
• |
Pamięć ostatnich ustawień . . . . . . . . . . |
. . 36 |
Odtwarzanie płyty DivX . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 37 |
|
Obsługa audio CD i plików MP3/WMA . . . |
38-39 |
|
Odtwarzanie pliku MP3/WMA lub |
|
|
płyty audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 38 |
|
Opcje menu Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 38 |
|
• |
Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 39 |
• |
Przechodzenie do innej ścieżki . . . . . . |
. . . 39 |
• |
Tryby odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 39 |
• |
Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . |
. . . 39 |
• |
Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 39 |
• |
Powtarzanie A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 39 |
Uwagi odnośnie nagrań MP3/WMA . . . . |
. . . 39 |
|
Programowane odtwarzanie audio CD lub MP3/WMA |
||
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 40 |
Obsługa plików JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 41 |
|
Oglądanie plików JPEG . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 41 |
|
• |
Przemieszczanie pomiędzy obrazami . . |
. . 41 |
• |
Obracanie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 41 |
• |
Pokaz slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 41 |
• |
Uwagi o plikach JPEG . . . . . . . . . . . . . |
. . 41 |
Odtwarzanie w trybie magnetowidu . . . . . |
. . . 42 |
|
Przygotowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 42 |
|
Odtwarzanie normalne . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 42 |
|
• |
Kontrola ścieżki VHS . . . . . . . . . . . . . . |
. . 42 |
Efekty podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . |
. . 42 |
|
• |
Szukanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 42 |
• |
Zatrzymany obraz i odtwarzania klatka po |
|
|
klatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . 42 |
• |
Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . |
. . . 42 |
• |
Funkcja pamięci licznika . . . . . . . . . . . . |
. . 42 |
Nagrywanie programowane . . . . . . . . . . . . 45-46
Sprawdzanie szczegółów nagrywania programowanego czasowo . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rezygnacja z zaprogramowanego nagrywania . . 46 Zatrzymanie zaprogramowanego
nagrywania w trakcie nagrywania . . . . . . . . . . 46 Nagrywanie programowane
czasowo - Problemy i ich rozwiązywanie . . . . . 46
Nagrywanie z zewnętrznego źródła. . . . . . 47-48
Nagrywanie z zewnętrznych urządzeń . . . . . . . 47 Nagrywanie z kamery cyfrowej . . . . . . . . . . . . 47 Co to jest DV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
• Komunikaty związane z DV . . . . . . . . . . . 48
• Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
EDYCJA
Menu listy oraz listy rozdziałów . . . . . . |
. . 49-53 |
||||
Używanie |
|
|
|
VR . 49 |
|
Używanie oryginalnego menu listy |
|
||||
t y t u ł o w VR |
|
|
. . . . . |
. 49 |
|
Używanie |
listy tytułów |
VR . . . . |
. . . . 50 |
||
Używanie menu listy rozdziałów . . |
. . . . 50 |
||||
Używanie listy tytułów |
Video |
. . . |
. . . . 51 |
||
• |
Usuwanie tytułu . . |
|
. . . . . . . . . . . . . 51 |
||
• |
Jeśli płyta została |
zakończona |
. . . . 51 |
||
Używanie menu listy |
|
+RW . . . |
. . . . 52 |
||
Używanie menu listy rozdziałów . . |
. . . . 52 |
||||
Używanie menu listy tytułów |
+R . . |
. . . . 53 |
|||
Używanie menu listy rozdziałów . . |
. . . . 53 |
||||
Edycja tytułu i rozdziału . . . |
. . . . . . . . |
. . 54-59 |
|||
Ty t u ł y, Rozdziały i Części . |
. . . . . . . . . |
. . . . 54 |
|||
Dodawanie znaczników rozdziałów . . . . |
. . . . 54 |
||||
Zmiana miniatur tytułów . . . |
. . . . . . . . . |
. . . . 54 |
|||
Tworzenie nowej Listy odtwarzania . . . . |
. . . . 55 |
||||
Wprowadzanie dodatkowych tytułów/ |
|
||||
rozdziałów na Listę odtwarzania . . . . . . |
. . . . 55 |
||||
Kasowanie tytułu lub rozdziału . . . . . . |
. . . . 56 |
||||
Usuwanie części |
. . . . . |
. . . . |
. . . . . . . . . |
. . . . 56 |
|
Ustalanie nazwy tytułu . |
. . . . |
. . . . . . . . |
. . . . 57 |
||
Łączenie dwóch rozdziałów w jeden . . . |
. . . . 57 |
Przesuwanie rozdziału Listy odtwarzania |
. . . 58 |
Zabezpieczenie tytułu . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 58 |
Chowanie tytułu lub rozdziału . . . . . . . . |
. . . 59 |
Dzielenie jednego tytułu na dwa . . . . . . . |
. . . 59 |
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 60 |
Nadpisywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . 60 |
Przeglądanie menu Title List wyświetlonego |
|
na innych nagrywarkach lub odtwarzaczach DVD . 60
Odtwarzanie Twoich nagrań w innych |
|
odtwarzaczach DVD (zamykanie płyty) . . . . . |
60 |
INFORMACJE DODATKOWE
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lista kodów krajów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Obsługa Twojego telewizora z użyciem dostarczonego pilota zdalnego sterowania . . . 63 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
NAGRYWANIE
Nagrywanie podstawowe . . . . . . . . . . . . . . 43-44
Nagrywanie podstawowe z TV . . . . . . . . . . . . 43 Szybkie programowanie nagrywania . . . . . . . . 43 Kopiowanie DVD na kasetę VHS . . . . . . . . . . . 44 Kopiowanie kasety VHS na płytę DVD . . . . . . 44
O symbolach użytych w instrukcji
Oznacza niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów.
Oznacza specjalne funkcje tego urządzenia.
Oznacza pożyteczne wskazówki i informacje ułatwiające użytkowanie urządzenia.
4
Wstęp
Płyty zapisywane
DVD-RW (Digital Video Disc - ReWritable):
Płyty te mogą być wielokrotnie zapisywane. Nagrania mogą być kasowane, a następnie można ponownie nagrywać na tej samej płycie.
DVD-R (Digital Video Disc - Recordable):
Płyty te mogą być zapisywane tylko raz. Po zamknięciu płyty DVD-R nie można zapisywać na niej dodatkowych informacji.
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable):
Płyty te mogą być wielokrotnie zapisywane. Nagrania mogą być kasowane, a następnie można ponownie nagrywać na tej samej płycie .
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable):
Płyty te mogą być zapisywane tylko raz. Po zamknięciu płyty DVD+R nie można zapisywać na niej dodatkowych informacji.
DVD+R DL (Digital Video Disc + Recordable; Double Layer): Pojemność jest prawie podwojona na nośnikach dwuwarstwowych DVD+R, umożliwiając nagranie do 8,5GB filmów na jednej płycie DVD+R.
Uwagi
–Ta nagrywarka nie może nagrywać płyt CD-R i CD-RW.
–Płyty DVD-R/RW i CD-R/RW nagrane z użyciem komputera osobistego lub nagrywarki DVD lub CD mogą nie działać jeśli są uszkodzone lub brudne, lub jeśli brud zgromadził się na soczewkach nagrywarki.
–Jeśli nagrałeś płytę przy użyciu komputera osobistego, nawet jeśli nagrana ona została w kompatybilnym formacie, w niektórych przypadkach może nie być ona odtwarzana, ze względu na ustawienia oprogramowania zastosowanego do nagrania płyty. (Więcej informacji znajdziesz u producenta oprogramowania.)
–Firma nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za zawartość, która powinna zostać nagrana, straty lub uszkodzenia (np. utratę zysku lub przerwę w prowadzeniu działalności gospodarczej), które mogą być spowodowane złym działaniem nagrywarki (nie nagrywania/edycji).
Problemy powstają w następujących sytuacjach.
•Jeżeli płyta DVD nagrana na tej nagrywarce jest używana w odtwarzaczu DVD innego producenta, lub używana (wkładana, odtwarzana, nagrywana lub edytowana) w napędzie DVD komputera.
•Jeżeli płyta DVD używana w powyższy sposób jest ponownie używana w tej nagrywarce.
•Jeżeli płyta DVD nagrana jest w nagrywarce DVD innego producenta lub w napędzie DVD komputera.
Odtwarzane rodzaje płyt
DVD
(płyta 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD) (płyta 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(płyta 8 cm / 12 cm)
Urządzenie to dodatkowo może odtwarzać płyty DVD- R/DVD-RW; DVD+R/DVD+RW; CD-R/CD-RW które zawierają nagrania dźwiękowe, pliki MP3/WMA lub JPEG; oraz SVCD.
Uwagi
–W zależności od możliwości nagraniowych sprzętu lub samych płyt CD-R/RW (lub DVD±R/±RW), niektóre płyty CD-R/RW (lub DVD±R/±RW) mogą nie zostać odtworzone przez to urządzenie.
–Nie przymocowuj żadnych naklejek lub etykiet do żadnej (tej z opisem lub z nagraniem) ze stron płyty.
–Nie używaj płyt CD o nieregularnym kształcie (np. płyt w kształcie serca lub ośmiokątnych). Używanie takich płyt może powodować nieprawidłową pracę urządzenia.
Kod regionu nagrywarki DVD i płyt DVD
Ta nagrywarka płyt DVD została zaprojek- towana i wyprodukowana do odtwarzania opro- 2 gramowania płyt DVD według kodu regionu
“2”. Kod regionu podany na etykietach niektórych płyt DVD wskazuje, w jakim typie nagrywarki DVD płyty te mogą być odtwarzane. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD z oznaczeniem “2” lub “ALL” (WSZYSTKIE). Jeśli spróbujesz odtwarzać jakiekolwiek inne
p ł y t y, na ekranie TV pojawi się komunikat “Nieprawidłowy kod regionu. Odtworzenie płyty jest niemożliwe”. Niektóre płyty DVD mogą nie posiadać oznaczeń kodu regionu, pomimo że ich odtwarzanie jest zakazane poza ograniczonym obszarem.
Uwagi odnośnie płyt DVD i video CD
Niektóre funkcje odtwarzania płyt DVD i video CD. Niniejsze urządzenie odtwarza płyty DVD i video CD zgodnie z ich zawartością, zaprojektowaną przez producenta oprogramowania. Z tego powodu niektóre funkcje odtwarzania mogą nie być dostępne, a inne mogą być dodane.
Informacje na ten temat dołączone są też do płyt DVD i video CD. Niektóre płyty DVD wyprodukowane do użytku w celach komercyjnych mogą nie zostać odtworzone przez niniejsze urządzenie.
WSTĘP
5
Wstęp (ciąg dalszy)
Terminologia dotycząca płyt
Tytuł (tylko płyty DVD)
Główny film na płycie, film dodatkowy lub album muzyczny.
Każdy tytuł ma przypisany swój numer referencyjny, umożliwiający łatwe odnalezienie.
Rozdział (tylko płyty DVD)
Sekcje filmu lub muzyki mniejsze od tytułu.
Tytuł składa się z jednego lub kilku rozdziałów. Każdy z rozdziałów ma przypisany numer, umożliwiający Ci znalezienie poszukiwanego rozdziału. W zależności od płyty, rozdziały mogą nie być zapisane.
Ścieżka (tylko płyty video i audio CD)
Sekcje filmu lub muzyki na płytach video i audio CD. Każda ścieżka ma przypisany numer, umożliwiający Ci znalezienie poszukiwanej ścieżki.
Scena
Na płytach video CD z funkcją PBC (sterowanie odtwarzaniem) ruchome obrazy i nieruchome obrazy są podzielone na sekcje nazywane “scenami”. Każda dostępna scena wyświetlana jest w menu scen i ma przypisany numer, umożliwiający Ci znalezienie poszukiwanej sceny.
Scena może się składać z jednej lub kilku ścieżek.
Typy płyt video CD
Są dwa typy płyt video CD:
Płyty video CD wyposażone w funkcję PBC (wersja 2.0)
Funkcja PBC (sterowanie odtwarzaniem) umożliwia Ci komunikację z systemem poprzez menu, funkcje przeszukiwania oraz inne operacje typowe dla komputerów . Co więcej, mogą być wyświetlane nieruchome obrazy o dużej rozdzielczości, jeśli są takie zawarte na płycie.
Płyty video CD nie wyposażone w funkcję PBC (wersja 1.1)
Obsługiwane w taki sam sposób jak płyty audio CD, pozwalają na odtwarzanie zarówno filmów jak i dźwięku, ale nie są wyposażone w funkcję PBC.
Osymbolach
Osymbolu
Symbol “ ” może pojawić się na ekranie telewizora podczas pracy urządzenia.
Symbol ten oznacza, że funkcja opisana w niniejszej instrukcji nie jest dostępna w przypadku konkretnej p ł y t y.
O symbolach płyt w instrukcji
Rozdziały, których tytuł oznaczony jest jednym z poniższych symboli, odnoszą się tylko do płyt oznaczanych przez ten symbol.
Wiele funkcji tej nagrywarki jest zależnych od trybu |
|
|
zapisu |
Video |
, |
+R |
) pojawia się przy każdej |
|
podręczniku, aby użytkownik mógł jednym spojrzeniem sprawdzić, czy jest ona użyteczna przy załadowanej płycie.
Video DVD-R/RW z trybem nagrywania Video Płyty DVD-RW z trybem nagrywania VR płyta DVD+R
płyta DVD+RW Płyty DVD-Video Płyty video CD Płyty audio CD płyta MP3
płyta JPEG
Sfinalizowana płyta DVD jest jak płyta DVD-Video.
nazwa rewolucyjnego, nowego kodeka video, oparty na nowym standardzie kompresji video
.Możesz odtwarzać filmy w formacie DivX przy nagrywarki.
6
Wstęp (ciąg dalszy)
O płytach DVD-R i DVD-RW
Czym różnią się płyty DVD-R i DVD-RW?
Zasadnicza różnica pomiędzy płytą DVD-R i DVD-RW polega na tym, że płyta DVD-R służy do jednokrotnego nagrania, podczas gdy płyta DVD-RW jest nośnikiem, na którym można wielokrotnie nagrywać i kasować zapis. Możesz nagrywać płytę DVD-RW i kasować jej zawartość około 1000 razy.
Czy mogę nagrane przeze mnie płyty odtwarzać w zwykłym odtwarzaczu DVD?
Zasadniczo płyty DVD-R i DVD-RW nagrane w trybie Video mogą być odtwarzane za pomocą zwykłego odtwarzacza DVD, ale muszą one zostać najpierw 'zakończone'. Proces ten służy do utrwalenia zawartości płyt, aby mogły one zostać odczytane przez inne odtwarzacze DVD jako płyta DVD-Video.
Płyty DVD-RW nagrane w trybie VR (Video Recording) mogą być odtwarzane przez niektóre odtwarzacze.
Znak ten wskazuje, że urządzenie wyposażone jest w funkcję odtwarzania płyt DVD-RW nagranych w formacie Video Recording.
Czym są ‘tryby nagrywania’?
W tej nagrywarce dostępne są dwa tryby nagrywania: tryb VR oraz tryb Video. Nagrania na płytach DVD-R dokonywane są zawsze w trybie Video.
Płyty DVD-RW mogą zostać sformatowane albo na tryb nagrywania VR, albo na tryb Video.
Tryb nagrywania VR
•Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)
•Płyt nagranych w tym trybie nie da się odtwarzać w zwykłych odtwarzaczach
•Nagrania mogą być edytowane na wiele sposobów
Tryb nagrywania Video
•Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)
•Płyty nagrane w tym trybie mogą być, po ich zakończeniu, odtwarzane w zwykłych odtwarzaczach DVD
•Ograniczone możliwości edytowania
Uwaga
Format DVD-Video (tryb Video) jest nowym formatem do nagrywania płyt DVD-R/RW, przyjętym przez DVD Forum w roku 2000. W związku z tym mogą wystąpić problemy przy odtwarzaniu nagrywalnych płyt DVD w niektórych odtwarzaczach. Do takich problemów zaliczają się zakłócenia obrazu, wyłączenia dźwięku i/ lub obrazu oraz nagłe zatrzymania odtwarzania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy z odtwarzaniem płyt nagranych przy pomocy tej nagrywarki w innych odtwarzaczach.
Czy edytowanie płyty DVD przypomina edytowanie kasety video?
Nie. Gdy dokonujesz edycji materiału zapisanego na |
|
|
taśmie video, potrzebujesz jednego magnetowidu do |
|
|
odtwarzania taśmy oryginalnej i drugiego do nagrywa- |
|
|
nia rezultatów edycji. W przypadku DVD dokonujesz |
WSTĘP |
|
edycji poprzez stworzenie “Listy odtwarzania”, na której |
||
|
||
zapisujesz co i kiedy odtworzyć. Podczas odtwarzania, |
|
|
urządzenie odtwarza płytę zgodnie z listą odtwarzania. |
|
|
O terminach ‘Original’ (Oryginał) i ‘Playlist’ |
|
|
(Lista odtwarzania) |
|
Często napotkasz w tej instrukcji na słowa Oryginał i Lista odtwarzania, które odnoszą się do faktycznej zawartości oraz do rezultatu edycji.
•Original (Oryginał): odnosi się do tego, co jest faktycznie nagrane na płycie.
•Playlist (Lista odtwarzania): odnosi się do wersji płyty będącej rezultatem edycji - jak oryginalna zawartość ma być odtwarzana.
Informacje o płytach DVD+R i DVD+RW
Różnice pomiędzy dyskami DVD+R i DVD+RW
Podstawową różnicą pomiędzy DVD+R a DVD+RW jest to, że DVD+R można zapisać tylko raz, a DVD+RW można zapisywać i kasować. Płytę DVD+RW można zapisać i skasować około tysiąc razy.
Tryb zapisu DVD+RW
•Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)
•Możliwość odtwarzania na typowych odtwarzaczach DVD
•Informacje edytowane są możliwe do odczytu przez typowy odtwarzacz DVD dopiero po zamknięciu płyty DVD
•Edycja zapisu może dotyczyć tytułu lub rozdziału
Tryb zapisu DVD+R
•Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)
•Możliwość odtwarzania na typowych odtwarzaczach DVD (po zamknięciu płyty)
•Edytowane informacje nie są kompatybilne z typowymi odtwarzaczami DVD (Schowanie, łączenie rozdziałów, dodawany znacznik rozdziału, itp.)
•Ograniczone funkcje edycji rozdziałów i tytułów
DVD +R (Double Layer)
Dwuwarstwowa technologia nagrywania (Double layer) oferuje Dwie nagrywalne warstwy na jednej płycie DVD, dostarczając prawie podwójnej pojemności w porównaniu z 4,7 GB jednowarstwowych płyt DVD. Największa, najbardziej cenna zaleta technologii nagrywania dwuwarstwowego jest zwiększona pojemność. Prawie podwójna ilość miejsca na dwuwarstwowej płycie DVD+R pozawala konsumentom na wypalenie 8,5GB filmów na jednej płycie DVD+R.
7
Wstęp (ciąg dalszy)
O nagrywaniu DVD
Uwagi
•Ta nagrywarka nie może nagrywać płyt CD-R i CD-RW.
•Producent nie bierze odpowiedzialności za niepowodzenie nagrania związane z brakiem energii elektrycznej, uszkodzeniami płyt lub uszkodzeniami nagrywarki.
•Odciski palców i małe rysy na płycie mogą wpływać na jakość odtwarzania i/ lub nagrywania. Z płytami należy obchodzić się we właściwy sposób.
Typy płyt oraz formaty, tryby i ustawienia nagrywania
Nagrywarka ta może odtwarzać pięć różnych rodzajów płyt DVD. wstępnie nagrane płyty DVD-Video, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW oraz DVD+R. Formatem dla płyt DVD-R jest zawsze “format video” - ten sam, co w przypadku oryginalnie nagranych płyt DVDVideo. Oznacza to, że po zakończeniu płyty DVD-R możesz ją odtwarzać w zwykłym odtwarzaczu DVD Fabrycznie ustawionym formatem dla płyt DVD-RW jest format Video Recording, chociaż można go zmienić na format Video, jeśli to konieczne. (Powtórna inicjalizacja płyty usunie jej zawartość.) Tryb nagrywania jest ściśle związany z formatem płyty. Jeśli formatem płyty jest format Video Recording, wówczas trybem nagrywania jest tryb VR; jeśli formatem płyty jest format Video, wówczas trybem nagrywania jest tryb Video (z wyjątkiem płyt DVD-Video, na których nie da się nagrywać, dlatego nie wymagają one trybu nagrywania).
W obrębie trybów nagrywania (które są ustalone dla całej płyty) można dokonać ustawień nagrywania. Te mogą być zmieniane w zależności od potrzeb dla każdego nagrania; określają jakość obrazu oraz to, jak dużo miejsca na płycie zajmie nagranie.
Uwagi na temat nagrywania
•Pokazane czasy nagrania nie są dokładne, ponieważ nagrywarka wykorzystuje różne stopnie kompresji video. Oznacza to, że dokładny dostępny czas nagrywania będzie zależał od nagrywanego materiału.
•Podczas nagrywania programu TV, jeśli jakość odbioru jest niska lub obraz jest zakłócony, dostępny czas nagrywania może być krótszy.
•Jeśli nagrywasz obrazy nieruchome lub tylko dźwięk, dostępny czas nagrywania może być dłuższy.
•Suma wyświetlanego czasu nagrania oraz czasu pozostałego nie zawsze musi zgadzać się dokładnie z długością płyty.
•Dostępny czas nagrywania może ulec skróceniu, jeśli dokonasz obszernej edycji płyty.
•Jeśli wykorzystujesz płytę DVD-RW, upewnij się, czy zmieniłeś format nagrywania (tryb Video lub VR) zanim nagrasz cokolwiek na płycie. Jak to zrobić - patrz strona 27 (format płyty).
•Jeśli wykorzystujesz płytę DVD-R, możesz nagrywać albo do całkowitego wypełnienia płyty, albo do jej zakończenia. Zanim rozpoczniesz sesję nagraniową, sprawdź ilość czasu pozostałego na nagranie na płycie.
•Gdy używasz płyt DVD-RW w trybie video, dostępny czas nagrywania zwiększy się tylko wówczas, gdy usuniesz ostatni tytuł nagrany na płycie.
•Funkcja Erase Title w menu Title List-Original jedynie chowa tytuł, nie kasuje ona pliku z dysku i nie zwiększa dostępnego czasu nagrania (oprócz ostatniego pliku zapisanego na płycie DVD-RW w trybie Video).
•Dla płyt DVD+RW dostępne jest nadpisywanie.
Rodzaj płyty Format płyty |
Tryb nagrywania |
Funkcje |
|
|
|
|
|
|
|
DVD-Video |
Format video |
nie dot. |
Tylko odtwarzanie |
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
Format nagrania |
tryb VR |
Odtwarzanie, nagrywanie, edycja zawartości |
|
|
video (domyślny) |
|
oryginalnej / listy odtwarzania |
|
|
|
|
|
|
|
Format video |
Tryb video |
Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona edycja |
|
|
|
|
|
|
DVD-R |
Format video |
Tryb video |
Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona edycja |
|
|
|
|
|
|
DVD+RW |
Format +RW Video |
DVD+RW |
Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, edycja tytułu |
|
|
|
|
lub rozdziału |
|
|
|
|
|
|
DVD+R |
Format +R Video |
DVD+R |
Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona |
|
|
|
|
edycja tytułu lub rozdziału |
|
|
|
|
|
|
8
Wstęp (ciąg dalszy)
Nagrywanie kanałów TV audio
Ta nagrywarka może nagrywać dźwięk w systemie NICAM albo w standardowym.
Gdy funkcja NICAM (strona 21) ustawiona jest na Auto, wówczas jeśli program nadawany jest w systemie NICAM, możesz nagrywać dźwięk w systemie NICAM. Jeśli program nie jest nadawany w systemie NICAM, dźwięk nagrywany jest zawsze w standardowym systemie.
Ograniczenia w nagrywaniu obrazu
•Za pomocą tego urządzenia nie możesz nagrywać zapisów video zabezpieczonych przed kopiowaniem. Zapisy video zabezpieczone przed kopiowaniem obejmują płyty DVD-Video oraz niektóre programy satelitarne. Jeśli podczas nagrywania wykryty zostanie materiał zabezpieczony przed kopiowaniem, nagrywanie zostanie wstrzymane lub ulegnie automatycznemu wyłączeniu, a na ekranie pojawi się komunikat błędu.
•Materiał video, przeznaczony do ‘jednokrotnego kopiowania’ może być nagrywany wyłącznie na płytach DVD-RW w trybie VR z zastosowaniem funkcji CPRM (patrz niżej).
•Sygnał w systemie NTSC ze źródeł analogowych bądź cyfrowych nie jest nagrywany prawidłowo przez to urządzenie.
•Sygnał w systemie SECAM (z wbudowanego tunera TV lub ze źródeł analogowych) nagrywany jest w systemie PAL.
Co to jest ‘CPRM’?
CPRM jest zabezpieczeniem przed kopiowaniem
(z systemem generowania zakłóceń) pozwalającym jedynie na nagrywanie programów przeznaczonych do jednokrotnego kopiowania. Skrót CPRM oznacza Ochronę Zawartości Nagrywalnych Nośników Danych. To urządzenie jest kompatybilne z systemem CPRM, co oznacza, że możesz nagrywać programy przeznaczone do jednokrotnego kopiowania, ale nie możesz już wykonywać kolejnych kopii takich nagrań.
Nagrań w systemie CPRM można dokonywać tylko na płytach DVD-RW w trybie VR, nagrania te mogą być odtwarzane tylko na odtwarzaczach kompatybilnych z systemem CPRM.
Prawa autorskie
•Urządzenia do nagrywania mogą być wykorzystywane tylko do zgodnego z prawem kopiowania. Zaleca się dokładne sprawdzenie, jakie formy kopiowania są dozwolone przez prawo w państwie, w którym zamierza się dokonać kopiowania. Kopiowanie materiałów chronionych prawami autorskimi, takich jak filmy czy muzyka, jest niezgodne z prawem, chyba że zostało dopuszczone odrębnym aktem prawnym lub dozwolone przez posiadacza praw.
•To urządzenie wykorzystuje technologię chroniącą przed kopiowaniem, która jest chroniona prawnie określonymi patentami amerykańskimi oraz innymi prawami własności intelektualnej, posiadanymi przez Macrovision Corporation oraz innych właścicieli praw. Użycie tej technologii chroniącej przed kopiowaniem musi zostać autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do domowego lub innego ograniczonego użytku, chyba że inne użycie zostanie autoryzowane przez Macrovision Corporation. Inżynieria wsteczna i demontaż jest zabroniony.
•UŻYTKOWNICY WINNI BYĆ ŚWIADOMI FAKTU, ŻE NIE WSZYSTKIE ZESTAWY TELEWIZYJNE WYSOKIEJ JAKOŚCI SĄ W PEŁNI KOMPATYBILNE Z TYM PRODUKTEM I MOGĄ POWODOWAĆ ZAKŁÓCENIA WYŚWIETLANEGO OBRAZU. W PRZYPADKU ZAKŁÓCENIA OBRAZU PRZY WYBIERANIU KOLEJNOLINIOWYM TYPU 625, ZALECA SIĘ PRZEŁĄCZYĆ PODŁĄCZENIE NA "STANDARDOWĄ JAKOŚĆ" WYJŚCIOWEGO OBRAZU. W PRZYPADKU PYTAŃ DOTYCZĄCYCH KOMPATYBILNOŚCI ZESTAWU TELEWIZYJNEGO Z TYM MODELEM NAGRYWARKA 625p, PROSZĘ SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NASZYM CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA.
Operacje wykonywane za pomocą pilota zdalnego sterowania
Nakieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik i naciskaj przyciski.
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania |
WSTĘP |
||
Zdejmij pokrywę baterii znajdującą się z |
|||
|
|||
tyłu pilota zdalnego sterowania i |
|
||
włóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA), |
|
||
zgodnie ze znakami |
i . |
|
Uwaga
Nie mieszaj starych baterii z nowymi. Nigdy nie mieszaj różnych typów baterii (zwykłych, alkaicznych, itp.).
Resetowanie nagrywarki
Jeżeli zaobserwujesz jakiekolwiek z następujących
symptomów...
Wyświetlacz panelu przedniego nie działa.
Nagrywarka nie pracuje normalnie.
...możesz resetować nagrywarkę w następujący sposób:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez przynajmniej pięć sekund. Zmusi to urządzenie do wyłączenia.
Naciśnij jeszcze raz przycisk POWER w celu włączenia urządzenia.
Odłącz przewód zasilania, odczekaj przynajmniej pięć sekund i ponownie włącz przewód zasilania.
9
Wstęp (ciąg dalszy)
Środki ostrożności
Przenoszenie urządzenia
Podczas transportu urządzenia
Oryginalne opakowanie do transportu i materiały pakunkowe są ergonomiczne. Dla zapewnienia maksymalnego zabezpieczenia, zapakuj ponownie urządzenie tak, jak było ono zapakowane fabrycznie.
Podczas ustawiania urządzenia
Obraz i dźwięk znajdujących się w pobliżu nagrywarki odbiorników TV, magnetowidów czy odbiorników radiowych może zostać zakłócony podczas odtwarzania. W takim przypadku ustaw urządzenie z dala od odbiorników TV, magnetowidów czy odbiorników radiowych, lub wyłącz urządzenie po wyjęciu płyty.
Aby utrzymać urządzenie w czystości
Nie używaj lotnych cieczy, takich jak środki owadobójcze, w pobliżu urządzenia. nie pozostawiaj na dłuższy czas w kontakcie z urządzeniem produktów z gumy lub plastiku.
Pozostawiają one ślady na urządzeniu.
Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia obudowy
Używaj miękkiej, suchej tkaniny. Jeśli powierzchnie są bardzo zabrudzone, użyj miękkiej szmatki lekko zwilżonej w roztworze łagodnego detergentu. Nie używaj mocnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna lub rozcieńczalnik, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Uzyskiwanie czystego obrazu
Odtwarzacz DVD jest zaawansowanym technologicznie, precyzyjnym urządzeniem. Jeśli soczewka głowicy optycznej i elementy napędu płyty będą brudne lub zużyte, może zmniejszyć się jakość obrazu. Regularne sprawdzanie i konserwacja zalecane są co 1000 godzin użytkowania. (Zależy to od środowiska, w jakim pracuje urządzenie.) W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą.
Uwagi dotyczące płyt
Przenoszenie płyt
Nie dotykaj strony płyty zawierającej zapis. Trzymaj płytę za brzegi tak, aby nie zostawić odcisków palców na powierzchni. Nigdy nie przyklejaj kawałków papieru lub taśmy na płycie.
Przechowywanie płyt
Po odtworzeniu płytę przechowuj w jej pudełku.
Nie wystawiaj płyt na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub źródeł ciepła, nie zostawiaj ich w zaparkowanym na słońcu samochodzie, gdyż w jego wnętrzu temperatura może znacząco wzrosnąć.
Czyszczenie płyt
Odciski palców i kurz znajdujący się na płycie mogą spowodować słabą jakość obrazu i zakłócenia dźwięku. Przed odtwarzaniem wyczyść płytę miękką szmatką. Wycieraj płytę od środka na zewnątrz.
TAK NIE
Nie używaj silnych rozpuszczalników takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik, dostępnych środków czystości ani też płynów antystatycznych przeznaczonych do starszych płyt winylowych.
10
Panel przedni
POWER
Włącza lub wyłącza nagrywarkę.
WEJŚCIE 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Lewe/Prawe))
Podłącz sygnał audio/video zewnętrznego źród ła (sprzęt audio, telewizor/monitor, magnetowid, kamera, itp.).
EJECT (Z)
Wysuwanie kasety z magnetowidu.
PLAY (N)
Służy do odtwarzania płyty.
STOP (x)
WEJŚCIE 3 (S-VIDEO IN)
Podłącz sygnał S-Video z zewnętrznego źródła (telewizor/ monitor, magnetowid, kamera, itp.).
Zatrzymuje odtwarzanie i nagrywanie.
PAUSE/STEP (X/C)
Chwilowa zatrzymanie odtwarzania lub nagrywania, naciskaj kilka razy dla odtwarzania klatka po klatce.
|
OPEN/CLOSE (Z) |
REC (z) |
|
Rozpoczyna nagrywanie. |
|
|
Otwiera lub zamyka |
Naciśnij wielokrotnie, aby ustawić |
|
szufladkę na płytę. |
czas nagrywania. |
|
|
Komora kasety (magnetowid) |
|
WEJŚCIE DV |
Tutaj wkładaj kasetę wideo. |
|
|
|
|
Podłącz sygnał |
Wskaźnik magnetowidu |
|
cyfrowy z kamery |
|
|
cyfrowej. |
|
Wskaźnik zasilania |
Wskaźnik DVD |
|
|
|
|
Świeci się na czer- |
|
Szufladka na płytę |
wono, gdy system jest |
Tutaj włóż płytę. |
|
w trybie gotowości. |
|
|
|
Czujnik zdalnego sterowania |
|
Szufladka na płytę |
Skieruj na ten punkt pilot zdalnego |
|
sterowania odtwarzacza. |
||
Tutaj włóż płytę. |
||
|
DUB |
DVD/VCR |
|
Naciśnij aby skopiować |
Przełącznik pomiędzy DVD i |
|
DVD na kasetę (lub kasetę |
magnetowidem VCR. |
|
na DVD). |
./ m |
|
|
||
PROG. (v / V) |
Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby przewijać do |
|
przodu z podglądem podczas odtwarzania. |
||
Służy do przeglądania (w górę lub w |
||
Do podglądania taśmy przy szybkim przewijaniu do tyłu. |
||
dół) zapamiętanych kanałów. |
||
Do przewijania taśmy w tył. |
||
|
||
|
M/> |
|
|
Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby przewijać do |
|
|
tyłu z podglądem podczas odtwarzania. |
|
|
Przewijanie do przodu z podglądem. |
|
|
Przewijanie do przodu. |
WSTĘP
11
Wyświetlacz
Wskaźniki typu płyty
Wskazuje typ płyty włożonej do urządzenia.
Wskazuje, że urządzenie realizuje zaprogramowane nagrywanie, albo że zostało zaprogramowane nagrywanie.
REC Urządzenie jest w trakcie nagrywania.
PRG Funkcja programowania włączona.
TTL Wskazuje aktualny numer tytułu
Do kieszeni DVD jest włożona pły
Do magnetowidu włożona jest kaseta VHS.
Oznacza, że do DVD włożona została płyta DVD-RW (tylko tryb VR).
TV Wskazuje, że nagrywarka jest w trybie tunera TV.
CHP/TRK Wskazuje aktualny numer rozdziału lub numer ścieżki.
DVD |
REC PRG TTL |
VR TV CHP TRK DUB |
Hi-Fi |
ST BIL |
NICAM |
SVCD |
|
|
|
|
|
A B
REPEAT Wskazuje na tryb powtarzania.
Wskaźniki numeryczne
Pokazują zegar, całkowity czas nagrania, odtworzony czas nagrania, numer tytułu, numer rozdziału/ ścieżki, kanał, itp.
DUB oznacza, że jest w trakcie kopiowanie DVD na kasetę (lub kasety na DVD).
Hi-Fi oznacza, że nagrywarka odtwarza kasetę Hi-Fi.
ST Wskazuje, że odbierany jest program z dźwiękiem stereofonicznym
BIL Wskazuje, że odbierany jest program DWUJĘZYCZNY.
NICAM Pojawia się podczas odbioru transmisji NICAM.
12
Pilot zdalnego sterowania - Informacje ogólne
POWER (ZASILANIE)
Do włączania (ON) i wyłączania (OFF) nagrywarki DVD.
DVD
Przełączanie trybu urządzania na DVD.
VCR
Przełączanie trybu urządzania na magnetowid.
AV
Służy do zmiany wejścia, do którego podłączone jest źródło nagrywanego sygnału (Tuner, AV1-3, lub DV IN).
0-9 przyciski numeryczne
Do wyboru ponumerowanych pozycji z menu.
TITLE (TYTUŁ)
Wyświetla menu tytułu płyty, jeśli jest
dostępne.
DUBBING
DUBBING oznacza, że jest w trakcie kopiowanie
DVD na kasetę (lub kasety na DVD).
AUDIO
Wybór języka ścieżki dźwiękowej (DVD) lub kanału audio (CD).
SUBTITLE (NAPISY)
Wybór języka napisów.
ZOOM (POWIĘKSZENIE)
Powiększa obraz DVD video.
CLEAR (WYCZYŚĆ)
- Usuwa numer ścieżki z zaprogramowanej listy lub znacznik z menu
przeszukiwania według znaczników.
- kasowanie stanu licznika kasety
REC (z)
Rozpoczyna nagrywanie. Naciskaj wielokrotnie, aby ustawić czas nagrywania.
REC MODE
Wybiera tryb zapisu: XP, SP, LP, lub EP.
TIMER REC
Wyświetla menu nagrywania
programowanego czasowo.
CHP. ADD
Umieszcza znacznik rozdziału podczas odtwarzania/ nagrywania płyty DVDRW w trybie VR (i DVD+RW/+R).
MARKER (ZNACZNIK)
Zaznacza dowolne miejsce podczas odtwarzania.
SEARCH (PRZESZUKIWANIE)
Wyświetla menu przeszukiwania według znaczników
EJECT, OPEN/CLOSE
-Otwiera lub zamyka szufladkę.
-Wysuwanie kasety z magnetowidu.
Przyciski obsługi telewizor (strona 63)
POWER: Do włączania i wyłączania telewizora
AV: Do wyboru źródła sygnału telewizora.
PR +/–: Do wyboru kanałów telewizora. VOL +/–: Do regulacji głośności telewizor przewijanie do tyłu / do przodu
(m/M)
-DVD: przeszukiwanie do tyłu lub do przodu.
-Magnetowid: Przewija taśmę do tyłu w trybie STOP, umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazu do tyłu; Przewija taśmę do przodu w trybie STOP, umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazu do przodu.
SKIP (. / >)
Przejdź do następnego rozdziału lub ścieżki. Powrót do początku bieżącego rozdziału/ ścieżki lub przejście do poprzedniego rozdziału/ ścieżki
PAUSE/STEP (X)
Chwilowa zatrzymanie odtwarzania lub nagrywania, naciskaj kilka razy dla odtwarzania klatka po klatce.
N (PLAY)
Wciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie odtwarzania zawartości płyty.
STOP (x)
Wciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie odtwarzania.
DISC MENU / LIST
Pozwala na dostęp do menu DVD, listy tytułów lub listy odtwarzania .
b / B / v / V (w lewo/w prawo/w górę/w dół)
Selects an option in the menu.
PR/TRK(+/-)
-Służy do przeglądania (w górę lub w dół) zapamiętanych kanałów.
-Dostrajanie ścieżki.
-Strojenie drgań obrazu w płaszczyźnie pionowej w trybie stop-klatki.
ENTER
-Potwierdzenie wyboru w menu.
-Wyświetla informację podczas oglądania programu TV.
SETUP (USTAWIENIA)
Udostępnia lub usuwa menu ustawień.
DISPLAY (WYŚWIETLANIE)
Udostępnia wyświetlanie funkcji na ekranie.
RETURN (O)
-Usuwa menu.
-Wyświetla menu płyty video CD z funkcją PBC.
PLAY MODE
Wejście do trybu odtwarzania.
(POWTARZANIE, LOSOWO).
A-B
Powtarzanie sekwencji.
THUMBNAIL (IKONA)
Do wyboru ikony bieżącego tytułu i rozdziału na użytek menu Oryginału i Listy odtwarzania.
TV/VCR
Do oglądania kanałów wybranych przez tuner nagrywarki albo tuner telewizora.
WSTĘP
13
Panel tylny
ANTENA |
WYJŚCIE COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT |
||
Do tego gniazda podłącz antenę. |
(Y Pb Pr) |
||
|
|
Podłącz do telewizora poprzez wejścia Y Pb Pr. |
|
|
|
|
WYJŚCIE AUDIO (Lewe/Prawe) |
|
|
|
|
|
Przewód zasilający |
|
Do tego gniazda podłączyć można wzmacniacz, odbiornik lub |
|
|
zestaw stereo. |
|
|
prądem zmiennym |
|
|
|
Podłącz do źródła prądu. |
|
EURO AV 2 DECODER |
|
|
|
|
|
|
|
P o d ł ą c zdo Odbiornika Satelitarnego lub do innego |
|
|
|
magnetowidu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
AERIAL
RF.OUT
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Podłącz do gniazda SCART w telewizorze.
KONCENTRYCZNE (Gniazdo wyjścia audio formatu cyfrowego)
Podłącz do cyfrowego (gniazdo koncentryczne) sprzętu audio.
OPTYCZNE (Gniazdo wyjścia audio formatu cyfrowego)
Podłącz do cyfrowego (gniazdo optyczne) sprzętu audio.
Przełącznik sygnału wyjściowego VIDEO
Wybierz albo wyjście COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT albo sygnał RGB terminala EURO AV1 AUDIO/ VIDEO w zależności od tego, jak podłączasz nagrywarkę do telewizora.
WYJŚCIE VIDEO S-VIDEO
Podłącz do wejścia S-Video w telewizorze.
RF. OUT
Przekazuje sygnał antenowy do telewizora/ monitora
Ważna uwaga Filtr ferrytowy
Należy założyć litr ferrytowy na kabel zasilania (podłączony do urządzenia).
Filtr ferrytowy może redukować zakłócenia.
1 Wciśnij blokadę [a] aby otworzyć filtr.
2 Zawiń dwa razy kabel zasilania na filtrze.
3 Zamknij filtr ferrytowy, aż do zatrzaśnięcia.
Uwaga
Nie dotykaj szpilek wewnątrz gniazd znajdujących się na tylnym panelu. Wyładowania elektrostatyczne mogą trwale uszkodzić urządzenie.
1
[a]
2
14
Podłączenia
Wskazówki
W zależności od rodzaju Twojego telewizora i innych urządzeń, które chcesz podłączyć, są różne sposoby podłączenia nagrywarki. Zastosuj tylko jedno opisane poniżej podłączenie.
Jeśli to konieczne, sprawdź w instrukcji obsługi Twojego telewizora, magnetowidu czy sprzętu stereo, jakie podłączenie będzie najlepsze.
Uwaga
–Upewnij się , że nagrywarka podłączona jest bezpośrednio do telewizora. Dostrój telewizor do właściwego kanału wejścia video.
–Nie łącz gniazda wyjścia audio w nagrywarce z gniazdem wejścia fono (dek kasetowy z funkcją nagrywania) w Twoim systemie audio.
–Nie podłączaj nagrywarki poprzez magnetowid. Obraz z DVD mógłby być zakłócony przez system zabezpieczający przed kopiowaniem.
Podłączenie anteny
Wyjmij wtyczkę przewodu antenowego z telewizora i włóż ją do gniazda antenowego znajdującego się z tyłu nagrywarki. Podłącz jeden koniec przewodu antenowego do gniazda TV w nagrywarce, a drugi koniec do gniazda antenowego w telewizorze.
Podłączenie koncentryczne RF
Połącz gniazdo wyjściowe RF. OUT nagrywarki z antenowym gniazdem wejściowym telewizora za pomocą dostarczonego kabla koncentrycznego 75-omów (R). Gniazdo wyjściowe RF. OUT przekazuje sygnał z gniazda antenowego.
Rear of TVył telewizora
AntenaAerial
|
SCART INPUT |
|
|
ANTENNA |
AUDIO INPUT |
VIDEO |
|
INPUT |
|
|
INPUT |
|
L |
R |
|
R
AERIAL
RF.OUT
RearTyłofnagrywarkiRecorder
Podłączenie do Twojego telewizora
Wykonaj jedno z poniższych połączeń, w zależności od możliwości Twojego sprzętu.
Jeśli wykorzystujesz wyjście COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, ustaw przełącznik sygnału wyjściowego video na COMPONENT. Jeśli używasz gniazda wyjściowego SCART, ustaw przełącznik sygnału wyjściowego video na RGB.
Podłączenie SCART
Podłącz gniazdo wyjściowe scart EURO AV1 AUDIO/ VIDEO w nagrywarce do odpowiedniego gniazda wejściowego w telewizorze za pomocą przewodu scart (T).
Podłączenie S-Video
Połącz gniazdo wyjściowe S-VIDEO w nagrywarce DVD z gniazdem wejściowym S-VIDEO w telewizorze używając kabla S-Video (S).
Podłączenie Component Video |
NAGRYWARKI |
|
Jeżeli twój telewizor jest wysokiej rozdzielczości lub |
||
Połącz gniazdo wyjściowe COMPONENT w nagry- |
|
|
warce DVD z odpowiednim gniazdem wejściowym |
|
|
telewizora za pomocą przewodu Y Pb Pr (C). |
|
|
Podłączenie Wybierania Kolejnoliniowego |
|
|
(ColorStream®Pro) |
|
|
"digital ready", możesz skorzystać z lepszego wyjścia |
PODŁĄCZENIA |
|
nagrywarki ze skanowaniem progresywnym o większej |
||
|
||
rozdzielczości. W wypadku, gdy telewizor nie jest kom- |
|
|
patybilny z formatem progresywnego skanowania, |
|
|
obraz będzie poszarpany, jeżeli spróbujesz uruchomić |
|
|
skanowanie progresywne. |
|
|
Połącz gniazdo wyjściowe COMPONENT w nagry- |
|
|
warce DVD z odpowiednim gniazdem wejściowym |
|
|
telewizora za pomocą przewodu Y Pb Pr (C). |
|
Uwagi
–Ustaw tryb wybierania kolejnoliniowego na "On" (Włącz) w menu ustawień sygnału kolejnoliniowego, patrz strona 23.
–Ustaw tryb wybierania kolejnoliniowego na "Off" (Wyłącz) wyjmując płyty z urządzenia i zamykając szufladkę na płyty. Następnie naciśnij przycisk STOP i przytrzymaj go wciśniętym przez 5 sekund.
–Wybieranie kolejnoliniowe nie działa w przypadku podłączenia analogowego wyjścia wideo lub S- VIDEO.
Podłączenie audio (Lewe/ Prawe)
Połącz lewe i prawe gniazdo wyjścia AUDIO w nagrywarce z lewym i prawym gniazdem wejścia w telewizorze używając kabla audio (A). Nie podłączaj gniazda wyjścia audio w nagrywarce DVD z gniazdem wejścia fono (dek kasetowy z funkcją nagrywania) w Twoim systemie audio.
TyłReartelewizoraof TV
SCART INPUT
VIDEO |
S-VIDEO |
|
COMPONENT VIDEO/ |
AUDIO INPUT |
||
INPUT |
INPUT |
PROGRESSIVE SCAN INPUT |
|
|
||
|
|
Y |
Pb |
Pr |
L |
R |
S C A T
RearTył ofnagrywarkiRecorder
15
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie do telewizji kablowej bądź do tunera satelitarnego
Jeśli posiadasz odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej z wbudowanym dekoderem, podłącz go do nagrywarki i do telewizora jak pokazano na tej stronie. Jeśli korzystasz z oddzielnego dekodera do telewizji kablowej/ satelitarnej, wykonaj ustawienia zgodnie z instrukcjami umieszczonymi po prawej stronie. Korzystając z ustawień opisanych na tej stronie możesz:
•Nagrywać każdy kanał poprzez wybranie go za pomocą tunera telewizji kablowej/ satelitarnej.
Podłącz przewody RF jak pokazano. Pozwoli Ci to 1 na oglądanie i nagrywanie kanałów TV.
2 |
Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo |
EURO |
AV1 AUDIO/VIDEO z gniazdem SCART AV w |
|
|
|
telewizorze. Pozwoli Ci to na oglądanie płyt. |
|
|
Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo |
EURO |
3 AV2 DECODER z gniazdem SCART AV tunera telewizji satelitarnej/ kablowej. Pozwoli Ci to na nagrywanie zakodowanych kanałów TV.
Wskazówka
Ta nagrywarka wyposażona jest w funkcję jednoczesnego nagrywania i oglądania różnych programów. Ta funkcja pozwala na nagrywanie programu TV z wbudowanego w nagrywarce tunera TV, przy jednoczesnym oglądaniu programu satelitarnego lub kablowego. Naciśnij przycisk TV/VCR, aby wybrać tryb TV podczas nagrywania. Pojawi się wskaźnik TV.
Uwaga:
Nie podłączaj tej nagrywarki ‘poprzez’ magnetowid, tuner satelitarny czy kablowy. Zawsze podłączaj każdy element bezpośrednio do telewizora bądź odbiornika AV.
Antena/Telewizja
Aerial/Cable TV
kablowa
Wall Jack
Tuner CabletelewizjiBoxkablowejor Satellitelub satelitarnejReceiver
AERIAL |
AERIAL |
SCART AV1 |
SCART AV2 |
|
INPUT |
OUTPUT |
|||
|
|
Podłączenie zewnętrznego dekodera
Jeśli posiadasz zewnętrzny dekoder przeznaczony do telewizji satelitarnej lub kablowej, zastosuj ustawienia opisane na tej stronie.
Podłącz przewód z wyjścia antena/telewizja
1 kablowa do wejścia antenowego w tunerze telewizji kablowej/ satelitarnej.
Za pomocą przewodu SCART podłącz dekoder do 2 tunera telewizji kablowej/ satelitarnej.
Bardziej szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi dekodera.
Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo EURO 3 AV2 DECODER z gniazdem SCART AV tunera
telewizji satelitarnej/ kablowej.
Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo EURO 4 AV1 AUDIO/VIDEO z gniazdem SCART AV w
telewizorze.
Uwaga:
Nie podłączaj dekodera bezpośrednio do nagrywarki.
Informacje z dekodera (na przykład odnoszące się do opłat za programy TV) mogą być wyświetlane tylko wówczas, gdy nagrywarka jest wyłączona (w trybie czuwania).
Aby nagrywanie programowane czasowo działało prawidłowo, tuner telewizji satelitarnej/ kablowej musi być włączony także podczas nagrywania.
Antena |
Dekoder |
Aerial/ |
Decoder |
/Telewizja |
SCART AV |
Cable TV |
|
kablowa |
|
Wall Jack |
|
Tuner telewizji kablowej
Cable Box or
lub satelitarnej
Satellite Receiver
AERIAL |
AERIAL |
SCART AV1 |
SCART AV2 |
|
INPUT |
OUTPUT |
|||
|
|
AERIAL
AERIAL
RF.OUT
RF.OUT
RearTył ofnagrywarkiRecorder
RearTyłofnagrywarkiRecorder
16
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie do wzmacniacza
Podłączenie do analogowego, dwukanałowego wzmacniacza stereo lub do wzmacniacza wyposażonego w system Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic
Połącz lewe i prawe gniazdo wyjścia AUDIO w nagrywarce z lewym i prawym gniazdem wejścia we wzmacniaczu, odbiorniku lub systemie stereo, używając kabla audio (A).
Podłączenie do wzmacniacza wyposażonego w dwukanałowy cyfrowy system stereo (PCM) lub do odbiornika audio/ video wyposażonego w wielokanałowy dekoder (Dolby Digital™, MPEG 2, lub DTS)
1cyfrowego (OPTICAL O lub COAXIAL X) w jnagrywarce DVD z odpowiednim gniazdem Twojego wzmac-
niacza. Użyj dodatkowego kabla audio formatu cyfrowego (optyczny O lub koncentryczny X).Połącz jedno z gniazd wyjściowych audio formatu
Będzie trzeba aktywować cyfrowe gniazdo
2 wyjściowe nagrywarki. (Patrz “Dźwięk”, strona 24).
Cyfrowy dźwięk wielokanałowy
Cyfrowe połączenie wielokanałowe zapewnia najwyższą jakość dźwięku. Będziesz do tego potrzebował wielokanałowego odbiornika audio / video, który obsługuje jeden lub więcej formatów audio obsługiwanych przez Twoją nagrywarkę DVD, takich jak MPEG 2, Dolby Digital i DTS. Sprawdź instrukcję obsługi odbiornika i oznaczenia graficzne znajdujące się na jego przodzie.
Uwaga:
W związku z umową licencyjną DTS, cyfrowy sygnał wyjściowy będzie przekazywany przez cyfrowe gniazdo wyjściowe DTS digital out po wybraniu opcji przekazywania dźwięku DTS (DTS audio stream).
Uwagi
–Jeśli format audio wyjścia cyfrowego nie jest zgodny z możliwościami odbiornika, odbiornik będzie wydawał mocny, zniekształcony dźwięk lub nie wyda żadnego dźwięku.
–Sześciokanałowy cyfrowy dźwięk z efektem otaczania może być uzyskany przez połączenie cyfrowe tylko jeśli Twój odbiornik jest wyposażony w cyfrowy, wielokanałowy dekoder.
–Aby wyświetlić na ekranie telewizora format audio bieżącego DVD, naciśnij przycisk AUDIO.
–Ta nagrywarka nie realizuje funkcji wewnętrznego (dwukanałowego) dekodowania ścieżki dźwiękowej w systemie DTS. Aby korzystać z wielokanałowego efektu otaczania w systemie DTS, musisz podłączyć nagrywarkę do odbiornika kompatybilnego z systemem DTS poprzez jedno z cyfrowych wyjść dźwięku tej nagrywarki.
|
|
Tył nagrywarki |
NAGRYWARKI |
|
|
Rear of Recorder |
|
O |
X |
A |
PODŁĄCZENIA |
|
OPTICAL |
COAXIAL |
L |
R |
DIGITAL INPUT |
DIGITAL INPUT |
AUDIO INPUT |
AmplifierGniazdo(Receivścienner)
17
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenia dodatkowego sprzętu Audio/Video (A/V) do nagrywarki DVD
Połącz gniazda wejściowe (AV3) nagrywarki z gniazdami wyjściowymi audio/video elementu dodatkowego za pomocą przewodów audio/video.
Uwaga
Jeśli wykorzystujesz gniazdo S-VIDEO IN na panelu przednim, sygnał z gniazda VIDEO IN na panelu przednim nie jest emitowany.
Panel gniazd urządzeń zewnętrznych (magnetowid, kamera, itp.)
S-VIDEO |
|
OUTPUT |
|
AUDIO |
|
OUTPUT |
|
R |
LUBOR |
L |
|
VIDEO |
|
OUTPUT |
|
Podłączenie kamery cyfrowej
Przy użyciu gniazda DV IN na panelu przednim możliwe jest podłączenie kamery cyfrowej, magnetowidu cyfrowego lub nagrywarki DVD-R/RW i cyfrowe przenoszenie taśm z zapisem cyfrowym lub płyt DVD- R/RW na nośnik DVD-R/RW.
Za pomocą przewodu DV (nie dostarczonego) połącz cyfrowe wejście/ wyjście kamery cyfrowej/ magnetowidu cyfrowego z gniazdem wejściowym DV IN nagrywarki.
Uwaga
To gniazdo służy wyłącznie do podłączania urządzeń video pracujących w formacie cyfrowym. Nie jest ono kompatybilne z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i magnetowidami D-VHS.video decks.
DV DigitalKameraCamcordercyfrowa
DV
IN/OUT
( )
( )
PrzódF ont ofnagrywarkiRecorder
PrzódFrontnagrywarkiof
18
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ustawienia początkowe
W tym systemie menu jest kilka sposobów na dostosowanie ustawień fabrycznych do własnych potrzeb. Większość z menu składa się z trzech poziomów, na których można zmieniać ustawienia, ale w niektórych przypadkach trzeba wejść głębiej, ze względu na różnorodność ustawień. Po naciśnięciu przycisku SETUP, na ekranie telewizora pojawi się tylko pierwszy i drugi poziom systemu menu. Poziom trzeci zostanie wyświetlony po naciśnięciu przycisku “B” . Dla ułatwienia poruszania się po poziomach menu po prawej stronie etykiety menu będzie widoczny znak “B” , aby ułatwić Ci przejście na kolejny poziom
Aby przywołać menu i opuścić je:
Naciśnij przycisk SETUP, aby przywołać menu. Powtórne naciśnięcie przycisku SETUP spowoduje powrót do ekranu początkowego.
Aby przejść do kolejnego poziomu:
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
Aby cofnąć się do poprzedniego poziomu:
Naciśnij przycisk b na pilocie zdalnego sterowania.
Czynności ogólne
Naciśnij przycisk SETUP.
1 Pojawi się menu ustawień.
Korzystając z przycisków v / V wybierz żądaną 2 opcję.
Gdy wybierzesz żądaną pozycję, naciśnij
3 przycisk B, aby przejść do drugiego poziomu.
Korzystając z przycisków v / V wybierz drugą 4 żądaną opcję.
Naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego 5 poziomu.
Używając przycisków v / V wybierz żądane 6 ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
ENTER, aby potwierdzić wybór.
Niektóre pozycje wymagają dodatkowych kroków.
Naciśnij przycisk SETUP, aby opuścić menu 7 ustawień.
Informacje ogólne |
|
|
|
|
|
NAGRYWARKI |
|||||||
Automatyczne programowanie |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
Ta nagrywarka DVD wyposażona jest w tuner z syntezą |
|
||||||||||||
częstotliwości, zdolny do odbioru do 99 kanałów |
|
||||||||||||
telewizyjnych. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Przygotowanie: |
|
|
|
|
|
PODŁĄCZENIA |
|||||||
Podłącz nagrywarkę do żądanego typu anteny, jak |
|||||||||||||
|
|||||||||||||
pokazano w Podłączaniu anteny na stronie 15. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto prog |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Stop |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Edycja programu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ustawienie zegara |
11% |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Format wyswietlania |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Format odtwarzania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
System odtwarzania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Skanowanie prog. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Ustawienia fabryczne |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Naciśnij przycisk SETUP |
|
|
|
|
|
|
|||||||
Pojawi się menu ustawień. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
2 |
Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję |
|
|||||||||||
General (Ogólne). |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Gdy wybierzesz opcję Ogólne, naciśnij przycisk |
|
|||||||||||
3 B, aby przejść do drugiego poziomu. |
|
||||||||||||
4 |
Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję |
|
|||||||||||
Auto Programming (Automatyczne programowanie). |
|
5 Naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego poziomu.
Podświetlony zostanie komunikat “Start”.
6przeszukiwanie kanałów.
Tuner automatycznie znajdzie wszystkie dostępne w danym obszarze kanały i zapisze je w pamięci.Naciśnij przycisk ENTER, aby rozpocząć
19
Przed rozpoczęciem użytkowania (ciąg dalszy)
Edycja programów
Możesz edytować kanały ręcznie (dodawać, usuwać, nazywać, przemieszczać, itp.).
Auto prog |
|
Edycja programu |
Edycja |
Ustawienie zegara |
|
Format wyswietlania |
|
Format odtwarzania |
|
System odtwarzania |
|
Skanowanie prog. |
|
Ustawienia fabryczne |
|
1 |
Naciśnij przycisk SETUP. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Pojawi się menu ustawień. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
2 |
Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję |
||||||||||||
General (Ogólne). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Gdy wybierzesz opcję Ogólne, naciśnij przycisk |
||||||||||||
3 B, aby przejść do drugiego poziomu. |
|||||||||||||
4 |
Używając przycisków |
v / V wybierz opcję |
|||||||||||
Program Edit (Edycja programów), a następnie |
|||||||||||||
|
naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego |
||||||||||||
|
poziomu. Podświetlony jest komunikat “Edycja”. |
||||||||||||
|
Naciśnij przycisk ENTER. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
5 Pojawi się menu listy programów. |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
PR |
|
|
Ch. |
|
MFT |
|
Pozycja |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
01 |
|
|
C 12 |
+10 |
|
AAA |
|
|
||
|
|
|
02 |
|
|
C 23 |
0 |
|
BBB |
|
|
||
|
|
|
03 |
|
|
C 7 |
0 |
|
CCC |
|
|
||
|
|
PR-01 |
04 |
|
|
C 27 |
-10 |
|
DDD |
|
|
||
|
|
05 |
|
|
C 17 |
0 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
06 |
|
|
C 33 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07 |
|
|
C 34 |
+20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
08 |
|
|
C 47 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
09 |
|
|
C 10 |
-60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zaznacz |
|
|
|
|
|
|
|
Zamknij |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6programu, następnie naciśnij przycisk ENTER.
Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu.Korzystając z przycisków v / V wybierz numer
7 Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór.
Edycja programu
Zmiana nazwy
Program Edit (Edycja programu):
Do edycji wybranego programu.
Station Rename (Zmiana nazwy): Do edycji nazwy stacji
Move (Przesuń): Zmienia miejsce programu na liście programów.
Delete (Usuń): Usuwa program z listy programów.
Decoder On/Off (Dekoder Wł/ Wy ł ) : Włącza lub wyłącza dekoder dla danego programu.
NICAM Auto/Off (NICAM Auto/ Wy ł ) : Ustawia funkcję NICAM na tryb automatyczny lub wyłącza ją dla danego programu.
Naciskaj przycisk RETURN (O), aby opuścić 8 menu listy programów.
Edycja programów
Możesz wykonać przeszukiwanie, wybieranie oraz zapamiętywanie kanałów TV ręcznie.
1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Program Edit’ (Edycja programów) z listy opcji i naciśnij ENTER. Pojawi się menu edycji programów.
|
PR Szukaj |
Ch. |
MFT |
|
|
||||
|
07 |
|
|
|
C07 |
0 |
|
OK |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.Aby korzystać z menu edycji programów, zapoznaj się z opisami zamieszczonymi poniżej.
b / B (w lewo/ w prawo): Przesuwają kursor do poprzedniej lub następnej kolumny.
v / V (w górę/ w dół): Zmieniają ustawienia oraz aktualną pozycję kursora.
PR: Pokazuje numer programu (tylko na wyświetlaczu)
Szukaj: Automatycznie poszukuje stacji. Za pomocą przycisków b / B wybierz opcję Seek (Przeszukiwanie), następnie naciśnij przycisk
v / V. Przeszukiwanie zostanie zatrzymane, gdy nagrywarka DVD dostroi się do stacji.
Ch. (Kanał): Zmienia numer edytowanego kanału. Za pomocą przycisków b / B wybierz opcję Kanał, następnie naciśnij przycisk v / V.
MFT: Zmienia częstotliwość podczas strojenia precyzyjnego. Za pomocą przycisków b / B wybierz opcję MFT, następnie naciśnij przycisk v / V
4.Wybierz OK, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić ustawienie i powrócić do menu listy programów.
20
Przed rozpoczęciem użytkowania (ciąg dalszy)
Edycja programów (ciąg dalszy)
Zmiana nazwy stacji
Możesz samodzielnie nadawać nazwy stacjom. Nazwy mogą składać się maksymalnie z 5 znaków.
1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Station Rename’ (Zmiana nazwy stacji), następnie naciśnij ENTER. Pojawi się menu klawiatury.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
9 |
0 |
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
|
I |
J |
|
|
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
|
S |
T |
|
|
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
|
Przerwij |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Spacja |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.Wprowadź nazwę stacji. Za pomocą przycisków
v V b B wybierz znak, a następnie potwierdź wybór przyciskiem ENTER.
•Angielski/Łacinski duże: Przełącza klawiaturę w tryb wprowadzania wielkich liter.
•Angielski/Łacinski małe: Przełącza klawiaturę w tryb wprowadzania małych liter.
•Symbol (Symbole): Przełącza klawiaturę w tryb wprowadzania symboli.
•Space (Spacja): Wstawia spację w miejscu ustawienia kursora.
•Delete (Usuń): Usuwa znak znajdujący się na pozycji przed kursorem.
•b / B: Przesuwają kursor w lewo i w prawo.
•OK: Wybierz, aby zakończyć.
•Przerwij: Wybierz, aby opuścić menu.
4.Wybierz ‘OK’, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać nazwę i powrócić do menu listy programów.
Ręczne sortowanie kanałów TV
Możesz zmienić pozycję programu w menu listy programów.
1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Move’ (Przesuń) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER.
3.Za pomocą przycisków v / V wybierz żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać ustawienie.
Usuwanie programu
Możesz usunąć program w menu listy programów.
1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Delete’ (Usuń) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER. Program zostanie usunięty.
Włączanie i wyłączanie dekodera.
1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program, dla którego chcesz korzystać z dekodera w menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER.
Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Decoder On/Off’ (Dekoder Włączony/ Wyłączony) z opcji
listy programów, następnie naciśnij ENTER.
Jeśli wybierzesz On (Włączony), na ekranie menu pojawi się komunikat ‘Decoder’ (Dekoder).
Ustawianie funkcji NICAM Auto/Off (Funkcja NICAM Automatyczna/ Wyłączona)
Ta nagrywarka DVD może odbierać dźwięk Hi-Fi nadawany w systemie NICAM Stereo. Jeśli jednak wystąpią zakłócenia sygnału ze względu na słabą jakość odbioru, możesz wyłączyć tę funkcję
1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘NICAM Auto/Off’ (Funkcja NICAM Automatyczna/
Wyłączona) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER. Jeśli wybierzesz Auto (funkcja NICAM automatyczna), na ekranie menu pojawi się komunikat ‘NICAM’.
PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI
21