Lg RC-7300 User Manual [pl]

RC7323NP2L_NA8PLL_POL

NAGRYWARKA DVD/

MAGNETOWID VHS

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL : RC7300

PAL

CD-R/RW

Przed podłączeniem, użyciem lub regulacją tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję.

Informacje odnośnie bezpieczeństwa

UWAGA

RYZYKO PORAŻENIA

PRĄDEM ELEKTRYCZNYM

NIE OTWIERAĆ

UWAGA: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMUJ POKRYWY (LUB TYLNEJ ŚCIANKI); WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE ELEMENTY PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA; CZYNNOŚCI SERWISOWE MOŻE WYKONYWAĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.

Symbol błyskawicy ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma ostrzegać użytkownika, że wewnątrz obudowy urządzenia znajdują się nie izolowane przewodniki napięcia o niebezpiecznej wysokości, które mogą powodować poważne ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma informować użytkownika o ważnych informacjach odnośnie używania i konserwacji (serwisowania) urządzenia, zawartych w dokumentacji dołączonej do urządzenia.

OSTRZEŻENIE: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAJ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.

OSTRZEŻENIE: Nie instaluj tego urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki lub regały.

UWAGA:

Ta nagrywarka DVD wykorzystuje system laserowy.

Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie tego urządzenia, przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość, a gdy urządzenie będzie wymagało konserwacji, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem (patrz procedura serwisu).

Czynności obsługowe, regulacja oraz postępowanie inne niż określone poniżej, mogą spowodować ryzyko narażenia na działanie niebezpiecznego promieniowania.

Aby uniknąć bezpośredniej ekspozycji na działanie promienia laserowego, nie otwieraj obudowy. Widzialne promieniowanie laserowe po otwarciu. NIE WPATRUJ SIĘ W PROMIEŃ LASERA.

UWAGA: Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie wody (kapanie lub zachlapanie), nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń z wodą, takich jak na przykład flakony.

Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z wymaganiami dotyczącymi zakłóceń radiowych według DYREKTYWY EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC i 73/23/EEC.

UWAGI DOTYCZĄCE PRAW AUTORSKICH:

Kopiowanie, nadawanie, pokazy, nadawanie za pośrednictwem kabla, publiczne odtwarzanie lub wypożyczanie materiałów chronionych prawem autorskim bez zezwolenia jest prawnie zakazane.

Produkt ten posiada funkcję chroniącą przed kopiowaniem, opracowaną przez Macrovision. Sygnały chroniące przed kopiowaniem nagrane są na niektórych płytach. Podczas nagrywania lub odtwarzania takich płyt pojawią się zakłócenia obrazu.

To urządzenie wykorzystuje technologię chroniącą przed kopiowaniem, która jest chroniona prawnie określonymi patentami amerykańskimi oraz innymi prawami własności intelektualnej, posiadanymi przez Macrovision Corporation oraz innych właścicieli praw. Użycie tej technologii chroniącej przed kopiowaniem musi zostać autoryzowane przez

Macrovision Corporation i jest przeznaczone do domowego lub innego ograniczonego użytku, chyba że inne użycie zostanie autoryzowane przez Macrovision Corporation. Inżynieria wsteczna i demontaż jest zabroniony.

NUMER SERYJNY: Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Numer ten jest niepowtarzalny dla tego urządzenia i nie pojawia się na innych. Poniżej należy wpisać żądane informacje i zachować niniejszą instrukcję jako trwały dowód dokonania zakupu.

Nr modelu ___________________________________

Nr seryjny ___________________________________

Utylizacja starych urządzeń

1.Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/EC.

2.Wszystkie elektryczne i elektroniczne produkty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przeznaczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe

w ł a d z e .

3.Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko.

4.Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony.

2

Spis treści

WSTĘP

Informacje odnośnie bezpieczeństwa . . . . . . . . 2 Spis treści. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

Płyty zapisywane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Odtwarzane rodzaje płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Terminologia dotycząca płyt . . . . . . . . . . . . . . 6

• Typy płyt video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 O symbolach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

• O symbolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

• O symbolach płyt w instrukcji . . . . . . . . . 6 O płytach DVD-R i DVD-RW . . . . . . . . . . . . . . 7

• Czym są ‘tryby nagrywania’? . . . . . . . . . . . 7

• Czy edytowanie płyty DVD przypomina edytowanie kasety video? . . . . . . . . . . . . . 7

• O terminach ‘Original’ (Oryginał) i ‘Playlist’ (Lista odtwarzania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Informacje o płytach DVD+R i DVD+RW . . . . . 7 O nagrywaniu DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

• Typy płyt oraz formaty, tryby i ustawienia nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

• Uwagi na temat nagrywania . . . . . . . . . . . . 8

• Nagrywanie kanałów TV audio . . . . . . . . . 9

• Ograniczenia w nagrywaniu obrazu . . . . . . 9

• Co to jest ‘CPRM’?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

• Prawa autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Operacje wykonywane za pomocą

pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania . . . 9 Resetowanie nagrywarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• Przenoszenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . 10

• Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . 10 Uwagi dotyczące płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• Przenoszenie płyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

• Przechowywanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . 10

• Czyszczenie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Panel przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pilot zdalnego sterowania - Informacje ogólne. . 13

Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI

 

Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15-18

Podłączenie anteny . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 15

Podłączenie do Twojego telewizora. . . . . .

. . 15

Podłączenie do telewizji kablowej

 

bądź do tunera satelitarnego . . . . . . . . . . . .

. . 16

Podłączenie zewnętrznego dekodera. . . . .

. . 16

Podłączenie do wzmacniacza . . . . . . . . . .

. . 17

Podłączenia dodatkowego sprzętu

 

Audio/Video (A/V) do nagrywarki DVD . . . .

. . 18

Podłączenie kamery cyfrowej . . . . . . . . . .

. . 18

Przed rozpoczęciem użytkowania . . . . . . . .

19-31

Ustawienia początkowe. . . . . . . . . . . . . . . .

. . 19

Czynności ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 19

Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19-23

Automatyczne programowanie . . . . . . .

. . 19

Edycja programów. . . . . . . . . . . . . . . .

20-21

Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 22

Format wyswietlania . . . . . . . . . . . . . . .

. . 22

Format odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . .

. . 22

System odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

Z ł ą c z e AV2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

Skanowanie progres. . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

Ustawienia fabryczne . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

Język wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

Język płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23

Wyjście audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 24

Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 24

• DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 24

• MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 24

Częstotliwość próbkowania. . . . . . . . . .

. . 24

DRC (Sterowanie Zakresem Dynamiki).

. . 24

Vocal (Wokal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 24

Blokada (nadzór rodzicielski) . . . . . . . . . . .

25-26

• Ustaw hasło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 25

Ocena filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 25

Kod kraju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 26

Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26-27

Ustawianie trybu nagrywania . . . . . . . .

. . 26

Tryb nagryw. mag. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 26

Sys. nagryw. mag. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 27

Audio nagryw. DV. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 27

Automatyczne rozdziały . . . . . . . . . . .

. . 27

P ł y t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27-29

Inicjuj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 27

Finalizuj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 28

• Nazwa Dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 28

Disc Protect (zabezpieczenie płyty) . .

. . 29

PBC (Sterowanie odtwarzaniem) . . . . .

. . 29

Automatyczne odtwarzanie. . . . . . . . . .

. . 29

DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 29

Ogólne informacje na temat

 

wyświetlania ekranowego . . . . . . . . . . . . .

30-32

Wyświetlanie wiadomości ekranowych . .

30-32

• Wyświetlanie informacji podczas oglądania

 

telewizji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 30

Zmienianie kanałów telewizyjnych . . .

. . 30

• Zmiana kanału audio TV. . . . . . . . . . .

. . 30

WSTĘP

3

Spis treści (ciąg dalszy)

 

ODTWARZANIE

 

Odtwarzanie płyt DVD i video CD . . . . . . .

33-36

Płyty DVD i video CD . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 33

Funkcje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 33

Przechodzenie do innego TYTUŁU . . .

. . . 33

Przechodzenie do innego

 

 

ROZDZIAŁU/ŚCIEŻKI . . . . . . . . . . . . .

. . . 33

Przeszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 33

Obraz nieruchomy i odtwarzanie klatka po

 

klatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 33

Odtwarzanie spowolnione. . . . . . . . . . .

. . 34

Tryby odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 34

Powtarzanie A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 34

Przeszukiwanie według czasu . . . . . .

. . 34

Powiększenie (Zoom) . . . . . . . . . . . . . .

. . 35

Przeszukiwanie według znaczników

. . . 35

Sprawdzanie zawartości płyt DVD video:

 

Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 35

• Menu tytułów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 35

• Menu płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 35

Kąt ustawienia kamery . . . . . . . . . . . .

. . 35

Zmiana ścieżki dźwiękowej . . . . . . . . . .

. . 35

Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . .

. . . 36

Efekt dźwięku otaczającego 3D. . . . . . .

. . 36

Napisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 36

Znajdowanie pozycji na płycie . . . . . .

. . 36

Pamięć ostatnich ustawień . . . . . . . . . .

. . 36

Odtwarzanie płyty DivX . . . . . . . . . . . . . . .

. . 37

Obsługa audio CD i plików MP3/WMA . . .

38-39

Odtwarzanie pliku MP3/WMA lub

 

płyty audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 38

Opcje menu Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 38

Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 39

Przechodzenie do innej ścieżki . . . . . .

. . . 39

Tryby odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 39

Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . .

. . . 39

Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 39

Powtarzanie A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 39

Uwagi odnośnie nagrań MP3/WMA . . . .

. . . 39

Programowane odtwarzanie audio CD lub MP3/WMA

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 40

Obsługa plików JPEG . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 41

Oglądanie plików JPEG . . . . . . . . . . . . . . .

. . 41

Przemieszczanie pomiędzy obrazami . .

. . 41

Obracanie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 41

Pokaz slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 41

Uwagi o plikach JPEG . . . . . . . . . . . . .

. . 41

Odtwarzanie w trybie magnetowidu . . . . .

. . . 42

Przygotowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 42

Odtwarzanie normalne . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 42

Kontrola ścieżki VHS . . . . . . . . . . . . . .

. . 42

Efekty podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . .

. . 42

Szukanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 42

Zatrzymany obraz i odtwarzania klatka po

 

klatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 42

Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . .

. . . 42

Funkcja pamięci licznika . . . . . . . . . . . .

. . 42

Nagrywanie programowane . . . . . . . . . . . . 45-46

Sprawdzanie szczegółów nagrywania programowanego czasowo . . . . . . . . . . . . . . . 46 Rezygnacja z zaprogramowanego nagrywania . . 46 Zatrzymanie zaprogramowanego

nagrywania w trakcie nagrywania . . . . . . . . . . 46 Nagrywanie programowane

czasowo - Problemy i ich rozwiązywanie . . . . . 46

Nagrywanie z zewnętrznego źródła. . . . . . 47-48

Nagrywanie z zewnętrznych urządzeń . . . . . . . 47 Nagrywanie z kamery cyfrowej . . . . . . . . . . . . 47 Co to jest DV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

• Komunikaty związane z DV . . . . . . . . . . . 48

• Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

EDYCJA

Menu listy oraz listy rozdziałów . . . . . .

. . 49-53

Używanie

 

 

 

VR . 49

Używanie oryginalnego menu listy

 

t y t u ł o w VR

 

 

. . . . .

. 49

Używanie

listy tytułów

VR . . . .

. . . . 50

Używanie menu listy rozdziałów . .

. . . . 50

Używanie listy tytułów

Video

. . .

. . . . 51

Usuwanie tytułu . .

 

. . . . . . . . . . . . . 51

Jeśli płyta została

zakończona

. . . . 51

Używanie menu listy

 

+RW . . .

. . . . 52

Używanie menu listy rozdziałów . .

. . . . 52

Używanie menu listy tytułów

+R . .

. . . . 53

Używanie menu listy rozdziałów . .

. . . . 53

Edycja tytułu i rozdziału . . .

. . . . . . . .

. . 54-59

Ty t u ł y, Rozdziały i Części .

. . . . . . . . .

. . . . 54

Dodawanie znaczników rozdziałów . . . .

. . . . 54

Zmiana miniatur tytułów . . .

. . . . . . . . .

. . . . 54

Tworzenie nowej Listy odtwarzania . . . .

. . . . 55

Wprowadzanie dodatkowych tytułów/

 

rozdziałów na Listę odtwarzania . . . . . .

. . . . 55

Kasowanie tytułu lub rozdziału . . . . . .

. . . . 56

Usuwanie części

. . . . .

. . . .

. . . . . . . . .

. . . . 56

Ustalanie nazwy tytułu .

. . . .

. . . . . . . .

. . . . 57

Łączenie dwóch rozdziałów w jeden . . .

. . . . 57

Przesuwanie rozdziału Listy odtwarzania

. . . 58

Zabezpieczenie tytułu . . . . . . . . . . . . . .

. . . 58

Chowanie tytułu lub rozdziału . . . . . . . .

. . . 59

Dzielenie jednego tytułu na dwa . . . . . . .

. . . 59

Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 60

Nadpisywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 60

Przeglądanie menu Title List wyświetlonego

 

na innych nagrywarkach lub odtwarzaczach DVD . 60

Odtwarzanie Twoich nagrań w innych

 

odtwarzaczach DVD (zamykanie płyty) . . . . .

60

INFORMACJE DODATKOWE

Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Lista kodów krajów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Obsługa Twojego telewizora z użyciem dostarczonego pilota zdalnego sterowania . . . 63 Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65 Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

NAGRYWANIE

Nagrywanie podstawowe . . . . . . . . . . . . . . 43-44

Nagrywanie podstawowe z TV . . . . . . . . . . . . 43 Szybkie programowanie nagrywania . . . . . . . . 43 Kopiowanie DVD na kasetę VHS . . . . . . . . . . . 44 Kopiowanie kasety VHS na płytę DVD . . . . . . 44

O symbolach użytych w instrukcji

Oznacza niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów.

Oznacza specjalne funkcje tego urządzenia.

Oznacza pożyteczne wskazówki i informacje ułatwiające użytkowanie urządzenia.

4

Wstęp

Płyty zapisywane

DVD-RW (Digital Video Disc - ReWritable):

Płyty te mogą być wielokrotnie zapisywane. Nagrania mogą być kasowane, a następnie można ponownie nagrywać na tej samej płycie.

DVD-R (Digital Video Disc - Recordable):

Płyty te mogą być zapisywane tylko raz. Po zamknięciu płyty DVD-R nie można zapisywać na niej dodatkowych informacji.

DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable):

Płyty te mogą być wielokrotnie zapisywane. Nagrania mogą być kasowane, a następnie można ponownie nagrywać na tej samej płycie .

DVD+R (Digital Video Disc + Recordable):

Płyty te mogą być zapisywane tylko raz. Po zamknięciu płyty DVD+R nie można zapisywać na niej dodatkowych informacji.

DVD+R DL (Digital Video Disc + Recordable; Double Layer): Pojemność jest prawie podwojona na nośnikach dwuwarstwowych DVD+R, umożliwiając nagranie do 8,5GB filmów na jednej płycie DVD+R.

Uwagi

Ta nagrywarka nie może nagrywać płyt CD-R i CD-RW.

Płyty DVD-R/RW i CD-R/RW nagrane z użyciem komputera osobistego lub nagrywarki DVD lub CD mogą nie działać jeśli są uszkodzone lub brudne, lub jeśli brud zgromadził się na soczewkach nagrywarki.

Jeśli nagrałeś płytę przy użyciu komputera osobistego, nawet jeśli nagrana ona została w kompatybilnym formacie, w niektórych przypadkach może nie być ona odtwarzana, ze względu na ustawienia oprogramowania zastosowanego do nagrania płyty. (Więcej informacji znajdziesz u producenta oprogramowania.)

Firma nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za zawartość, która powinna zostać nagrana, straty lub uszkodzenia (np. utratę zysku lub przerwę w prowadzeniu działalności gospodarczej), które mogą być spowodowane złym działaniem nagrywarki (nie nagrywania/edycji).

Problemy powstają w następujących sytuacjach.

Jeżeli płyta DVD nagrana na tej nagrywarce jest używana w odtwarzaczu DVD innego producenta, lub używana (wkładana, odtwarzana, nagrywana lub edytowana) w napędzie DVD komputera.

Jeżeli płyta DVD używana w powyższy sposób jest ponownie używana w tej nagrywarce.

Jeżeli płyta DVD nagrana jest w nagrywarce DVD innego producenta lub w napędzie DVD komputera.

Odtwarzane rodzaje płyt

DVD

(płyta 8 cm / 12 cm)

Video CD (VCD) (płyta 8 cm / 12 cm)

Audio CD

(płyta 8 cm / 12 cm)

Urządzenie to dodatkowo może odtwarzać płyty DVD- R/DVD-RW; DVD+R/DVD+RW; CD-R/CD-RW które zawierają nagrania dźwiękowe, pliki MP3/WMA lub JPEG; oraz SVCD.

Uwagi

W zależności od możliwości nagraniowych sprzętu lub samych płyt CD-R/RW (lub DVD±R/±RW), niektóre płyty CD-R/RW (lub DVD±R/±RW) mogą nie zostać odtworzone przez to urządzenie.

Nie przymocowuj żadnych naklejek lub etykiet do żadnej (tej z opisem lub z nagraniem) ze stron płyty.

Nie używaj płyt CD o nieregularnym kształcie (np. płyt w kształcie serca lub ośmiokątnych). Używanie takich płyt może powodować nieprawidłową pracę urządzenia.

Kod regionu nagrywarki DVD i płyt DVD

Ta nagrywarka płyt DVD została zaprojek- towana i wyprodukowana do odtwarzania opro- 2 gramowania płyt DVD według kodu regionu

“2”. Kod regionu podany na etykietach niektórych płyt DVD wskazuje, w jakim typie nagrywarki DVD płyty te mogą być odtwarzane. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD z oznaczeniem “2” lub “ALL” (WSZYSTKIE). Jeśli spróbujesz odtwarzać jakiekolwiek inne

p ł y t y, na ekranie TV pojawi się komunikat “Nieprawidłowy kod regionu. Odtworzenie płyty jest niemożliwe”. Niektóre płyty DVD mogą nie posiadać oznaczeń kodu regionu, pomimo że ich odtwarzanie jest zakazane poza ograniczonym obszarem.

Uwagi odnośnie płyt DVD i video CD

Niektóre funkcje odtwarzania płyt DVD i video CD. Niniejsze urządzenie odtwarza płyty DVD i video CD zgodnie z ich zawartością, zaprojektowaną przez producenta oprogramowania. Z tego powodu niektóre funkcje odtwarzania mogą nie być dostępne, a inne mogą być dodane.

Informacje na ten temat dołączone są też do płyt DVD i video CD. Niektóre płyty DVD wyprodukowane do użytku w celach komercyjnych mogą nie zostać odtworzone przez niniejsze urządzenie.

WSTĘP

5

Wstęp (ciąg dalszy)

Terminologia dotycząca płyt

Tytuł (tylko płyty DVD)

Główny film na płycie, film dodatkowy lub album muzyczny.

Każdy tytuł ma przypisany swój numer referencyjny, umożliwiający łatwe odnalezienie.

Rozdział (tylko płyty DVD)

Sekcje filmu lub muzyki mniejsze od tytułu.

Tytuł składa się z jednego lub kilku rozdziałów. Każdy z rozdziałów ma przypisany numer, umożliwiający Ci znalezienie poszukiwanego rozdziału. W zależności od płyty, rozdziały mogą nie być zapisane.

Ścieżka (tylko płyty video i audio CD)

Sekcje filmu lub muzyki na płytach video i audio CD. Każda ścieżka ma przypisany numer, umożliwiający Ci znalezienie poszukiwanej ścieżki.

Scena

Na płytach video CD z funkcją PBC (sterowanie odtwarzaniem) ruchome obrazy i nieruchome obrazy są podzielone na sekcje nazywane “scenami”. Każda dostępna scena wyświetlana jest w menu scen i ma przypisany numer, umożliwiający Ci znalezienie poszukiwanej sceny.

Scena może się składać z jednej lub kilku ścieżek.

Typy płyt video CD

Są dwa typy płyt video CD:

Płyty video CD wyposażone w funkcję PBC (wersja 2.0)

Funkcja PBC (sterowanie odtwarzaniem) umożliwia Ci komunikację z systemem poprzez menu, funkcje przeszukiwania oraz inne operacje typowe dla komputerów . Co więcej, mogą być wyświetlane nieruchome obrazy o dużej rozdzielczości, jeśli są takie zawarte na płycie.

Płyty video CD nie wyposażone w funkcję PBC (wersja 1.1)

Obsługiwane w taki sam sposób jak płyty audio CD, pozwalają na odtwarzanie zarówno filmów jak i dźwięku, ale nie są wyposażone w funkcję PBC.

Osymbolach

Osymbolu

Symbol “ ” może pojawić się na ekranie telewizora podczas pracy urządzenia.

Symbol ten oznacza, że funkcja opisana w niniejszej instrukcji nie jest dostępna w przypadku konkretnej p ł y t y.

O symbolach płyt w instrukcji

Rozdziały, których tytuł oznaczony jest jednym z poniższych symboli, odnoszą się tylko do płyt oznaczanych przez ten symbol.

Wiele funkcji tej nagrywarki jest zależnych od trybu

 

zapisu

Video

,

+R

) pojawia się przy każdej

 

podręczniku, aby użytkownik mógł jednym spojrzeniem sprawdzić, czy jest ona użyteczna przy załadowanej płycie.

Video DVD-R/RW z trybem nagrywania Video Płyty DVD-RW z trybem nagrywania VR płyta DVD+R

płyta DVD+RW Płyty DVD-Video Płyty video CD Płyty audio CD płyta MP3

płyta JPEG

Sfinalizowana płyta DVD jest jak płyta DVD-Video.

nazwa rewolucyjnego, nowego kodeka video, oparty na nowym standardzie kompresji video

.Możesz odtwarzać filmy w formacie DivX przy nagrywarki.

6

Wstęp (ciąg dalszy)

O płytach DVD-R i DVD-RW

Czym różnią się płyty DVD-R i DVD-RW?

Zasadnicza różnica pomiędzy płytą DVD-R i DVD-RW polega na tym, że płyta DVD-R służy do jednokrotnego nagrania, podczas gdy płyta DVD-RW jest nośnikiem, na którym można wielokrotnie nagrywać i kasować zapis. Możesz nagrywać płytę DVD-RW i kasować jej zawartość około 1000 razy.

Czy mogę nagrane przeze mnie płyty odtwarzać w zwykłym odtwarzaczu DVD?

Zasadniczo płyty DVD-R i DVD-RW nagrane w trybie Video mogą być odtwarzane za pomocą zwykłego odtwarzacza DVD, ale muszą one zostać najpierw 'zakończone'. Proces ten służy do utrwalenia zawartości płyt, aby mogły one zostać odczytane przez inne odtwarzacze DVD jako płyta DVD-Video.

Płyty DVD-RW nagrane w trybie VR (Video Recording) mogą być odtwarzane przez niektóre odtwarzacze.

Znak ten wskazuje, że urządzenie wyposażone jest w funkcję odtwarzania płyt DVD-RW nagranych w formacie Video Recording.

Czym są ‘tryby nagrywania’?

W tej nagrywarce dostępne są dwa tryby nagrywania: tryb VR oraz tryb Video. Nagrania na płytach DVD-R dokonywane są zawsze w trybie Video.

Płyty DVD-RW mogą zostać sformatowane albo na tryb nagrywania VR, albo na tryb Video.

Tryb nagrywania VR

Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)

Płyt nagranych w tym trybie nie da się odtwarzać w zwykłych odtwarzaczach

Nagrania mogą być edytowane na wiele sposobów

Tryb nagrywania Video

Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)

Płyty nagrane w tym trybie mogą być, po ich zakończeniu, odtwarzane w zwykłych odtwarzaczach DVD

Ograniczone możliwości edytowania

Uwaga

Format DVD-Video (tryb Video) jest nowym formatem do nagrywania płyt DVD-R/RW, przyjętym przez DVD Forum w roku 2000. W związku z tym mogą wystąpić problemy przy odtwarzaniu nagrywalnych płyt DVD w niektórych odtwarzaczach. Do takich problemów zaliczają się zakłócenia obrazu, wyłączenia dźwięku i/ lub obrazu oraz nagłe zatrzymania odtwarzania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy z odtwarzaniem płyt nagranych przy pomocy tej nagrywarki w innych odtwarzaczach.

Czy edytowanie płyty DVD przypomina edytowanie kasety video?

Nie. Gdy dokonujesz edycji materiału zapisanego na

 

taśmie video, potrzebujesz jednego magnetowidu do

 

odtwarzania taśmy oryginalnej i drugiego do nagrywa-

 

nia rezultatów edycji. W przypadku DVD dokonujesz

WSTĘP

edycji poprzez stworzenie “Listy odtwarzania”, na której

 

zapisujesz co i kiedy odtworzyć. Podczas odtwarzania,

 

urządzenie odtwarza płytę zgodnie z listą odtwarzania.

 

O terminach ‘Original’ (Oryginał) i ‘Playlist’

 

(Lista odtwarzania)

 

Często napotkasz w tej instrukcji na słowa Oryginał i Lista odtwarzania, które odnoszą się do faktycznej zawartości oraz do rezultatu edycji.

Original (Oryginał): odnosi się do tego, co jest faktycznie nagrane na płycie.

Playlist (Lista odtwarzania): odnosi się do wersji płyty będącej rezultatem edycji - jak oryginalna zawartość ma być odtwarzana.

Informacje o płytach DVD+R i DVD+RW

Różnice pomiędzy dyskami DVD+R i DVD+RW

Podstawową różnicą pomiędzy DVD+R a DVD+RW jest to, że DVD+R można zapisać tylko raz, a DVD+RW można zapisywać i kasować. Płytę DVD+RW można zapisać i skasować około tysiąc razy.

Tryb zapisu DVD+RW

Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)

Możliwość odtwarzania na typowych odtwarzaczach DVD

Informacje edytowane są możliwe do odczytu przez typowy odtwarzacz DVD dopiero po zamknięciu płyty DVD

Edycja zapisu może dotyczyć tytułu lub rozdziału

Tryb zapisu DVD+R

Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)

Możliwość odtwarzania na typowych odtwarzaczach DVD (po zamknięciu płyty)

Edytowane informacje nie są kompatybilne z typowymi odtwarzaczami DVD (Schowanie, łączenie rozdziałów, dodawany znacznik rozdziału, itp.)

Ograniczone funkcje edycji rozdziałów i tytułów

DVD +R (Double Layer)

Dwuwarstwowa technologia nagrywania (Double layer) oferuje Dwie nagrywalne warstwy na jednej płycie DVD, dostarczając prawie podwójnej pojemności w porównaniu z 4,7 GB jednowarstwowych płyt DVD. Największa, najbardziej cenna zaleta technologii nagrywania dwuwarstwowego jest zwiększona pojemność. Prawie podwójna ilość miejsca na dwuwarstwowej płycie DVD+R pozawala konsumentom na wypalenie 8,5GB filmów na jednej płycie DVD+R.

7

Wstęp (ciąg dalszy)

O nagrywaniu DVD

Uwagi

Ta nagrywarka nie może nagrywać płyt CD-R i CD-RW.

Producent nie bierze odpowiedzialności za niepowodzenie nagrania związane z brakiem energii elektrycznej, uszkodzeniami płyt lub uszkodzeniami nagrywarki.

Odciski palców i małe rysy na płycie mogą wpływać na jakość odtwarzania i/ lub nagrywania. Z płytami należy obchodzić się we właściwy sposób.

Typy płyt oraz formaty, tryby i ustawienia nagrywania

Nagrywarka ta może odtwarzać pięć różnych rodzajów płyt DVD. wstępnie nagrane płyty DVD-Video, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW oraz DVD+R. Formatem dla płyt DVD-R jest zawsze “format video” - ten sam, co w przypadku oryginalnie nagranych płyt DVDVideo. Oznacza to, że po zakończeniu płyty DVD-R możesz ją odtwarzać w zwykłym odtwarzaczu DVD Fabrycznie ustawionym formatem dla płyt DVD-RW jest format Video Recording, chociaż można go zmienić na format Video, jeśli to konieczne. (Powtórna inicjalizacja płyty usunie jej zawartość.) Tryb nagrywania jest ściśle związany z formatem płyty. Jeśli formatem płyty jest format Video Recording, wówczas trybem nagrywania jest tryb VR; jeśli formatem płyty jest format Video, wówczas trybem nagrywania jest tryb Video (z wyjątkiem płyt DVD-Video, na których nie da się nagrywać, dlatego nie wymagają one trybu nagrywania).

W obrębie trybów nagrywania (które są ustalone dla całej płyty) można dokonać ustawień nagrywania. Te mogą być zmieniane w zależności od potrzeb dla każdego nagrania; określają jakość obrazu oraz to, jak dużo miejsca na płycie zajmie nagranie.

Uwagi na temat nagrywania

Pokazane czasy nagrania nie są dokładne, ponieważ nagrywarka wykorzystuje różne stopnie kompresji video. Oznacza to, że dokładny dostępny czas nagrywania będzie zależał od nagrywanego materiału.

Podczas nagrywania programu TV, jeśli jakość odbioru jest niska lub obraz jest zakłócony, dostępny czas nagrywania może być krótszy.

Jeśli nagrywasz obrazy nieruchome lub tylko dźwięk, dostępny czas nagrywania może być dłuższy.

Suma wyświetlanego czasu nagrania oraz czasu pozostałego nie zawsze musi zgadzać się dokładnie z długością płyty.

Dostępny czas nagrywania może ulec skróceniu, jeśli dokonasz obszernej edycji płyty.

Jeśli wykorzystujesz płytę DVD-RW, upewnij się, czy zmieniłeś format nagrywania (tryb Video lub VR) zanim nagrasz cokolwiek na płycie. Jak to zrobić - patrz strona 27 (format płyty).

Jeśli wykorzystujesz płytę DVD-R, możesz nagrywać albo do całkowitego wypełnienia płyty, albo do jej zakończenia. Zanim rozpoczniesz sesję nagraniową, sprawdź ilość czasu pozostałego na nagranie na płycie.

Gdy używasz płyt DVD-RW w trybie video, dostępny czas nagrywania zwiększy się tylko wówczas, gdy usuniesz ostatni tytuł nagrany na płycie.

Funkcja Erase Title w menu Title List-Original jedynie chowa tytuł, nie kasuje ona pliku z dysku i nie zwiększa dostępnego czasu nagrania (oprócz ostatniego pliku zapisanego na płycie DVD-RW w trybie Video).

Dla płyt DVD+RW dostępne jest nadpisywanie.

Rodzaj płyty Format płyty

Tryb nagrywania

Funkcje

 

 

 

 

 

 

DVD-Video

Format video

nie dot.

Tylko odtwarzanie

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

Format nagrania

tryb VR

Odtwarzanie, nagrywanie, edycja zawartości

 

 

video (domyślny)

 

oryginalnej / listy odtwarzania

 

 

 

 

 

 

 

Format video

Tryb video

Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona edycja

 

 

 

 

 

 

DVD-R

Format video

Tryb video

Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona edycja

 

 

 

 

 

 

DVD+RW

Format +RW Video

DVD+RW

Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, edycja tytułu

 

 

 

 

lub rozdziału

 

 

 

 

 

 

DVD+R

Format +R Video

DVD+R

Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona

 

 

 

 

edycja tytułu lub rozdziału

 

 

 

 

 

 

8

Wstęp (ciąg dalszy)

Nagrywanie kanałów TV audio

Ta nagrywarka może nagrywać dźwięk w systemie NICAM albo w standardowym.

Gdy funkcja NICAM (strona 21) ustawiona jest na Auto, wówczas jeśli program nadawany jest w systemie NICAM, możesz nagrywać dźwięk w systemie NICAM. Jeśli program nie jest nadawany w systemie NICAM, dźwięk nagrywany jest zawsze w standardowym systemie.

Ograniczenia w nagrywaniu obrazu

Za pomocą tego urządzenia nie możesz nagrywać zapisów video zabezpieczonych przed kopiowaniem. Zapisy video zabezpieczone przed kopiowaniem obejmują płyty DVD-Video oraz niektóre programy satelitarne. Jeśli podczas nagrywania wykryty zostanie materiał zabezpieczony przed kopiowaniem, nagrywanie zostanie wstrzymane lub ulegnie automatycznemu wyłączeniu, a na ekranie pojawi się komunikat błędu.

Materiał video, przeznaczony do ‘jednokrotnego kopiowania’ może być nagrywany wyłącznie na płytach DVD-RW w trybie VR z zastosowaniem funkcji CPRM (patrz niżej).

Sygnał w systemie NTSC ze źródeł analogowych bądź cyfrowych nie jest nagrywany prawidłowo przez to urządzenie.

Sygnał w systemie SECAM (z wbudowanego tunera TV lub ze źródeł analogowych) nagrywany jest w systemie PAL.

Co to jest ‘CPRM’?

CPRM jest zabezpieczeniem przed kopiowaniem

(z systemem generowania zakłóceń) pozwalającym jedynie na nagrywanie programów przeznaczonych do jednokrotnego kopiowania. Skrót CPRM oznacza Ochronę Zawartości Nagrywalnych Nośników Danych. To urządzenie jest kompatybilne z systemem CPRM, co oznacza, że możesz nagrywać programy przeznaczone do jednokrotnego kopiowania, ale nie możesz już wykonywać kolejnych kopii takich nagrań.

Nagrań w systemie CPRM można dokonywać tylko na płytach DVD-RW w trybie VR, nagrania te mogą być odtwarzane tylko na odtwarzaczach kompatybilnych z systemem CPRM.

Prawa autorskie

Urządzenia do nagrywania mogą być wykorzystywane tylko do zgodnego z prawem kopiowania. Zaleca się dokładne sprawdzenie, jakie formy kopiowania są dozwolone przez prawo w państwie, w którym zamierza się dokonać kopiowania. Kopiowanie materiałów chronionych prawami autorskimi, takich jak filmy czy muzyka, jest niezgodne z prawem, chyba że zostało dopuszczone odrębnym aktem prawnym lub dozwolone przez posiadacza praw.

To urządzenie wykorzystuje technologię chroniącą przed kopiowaniem, która jest chroniona prawnie określonymi patentami amerykańskimi oraz innymi prawami własności intelektualnej, posiadanymi przez Macrovision Corporation oraz innych właścicieli praw. Użycie tej technologii chroniącej przed kopiowaniem musi zostać autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do domowego lub innego ograniczonego użytku, chyba że inne użycie zostanie autoryzowane przez Macrovision Corporation. Inżynieria wsteczna i demontaż jest zabroniony.

UŻYTKOWNICY WINNI BYĆ ŚWIADOMI FAKTU, ŻE NIE WSZYSTKIE ZESTAWY TELEWIZYJNE WYSOKIEJ JAKOŚCI SĄ W PEŁNI KOMPATYBILNE Z TYM PRODUKTEM I MOGĄ POWODOWAĆ ZAKŁÓCENIA WYŚWIETLANEGO OBRAZU. W PRZYPADKU ZAKŁÓCENIA OBRAZU PRZY WYBIERANIU KOLEJNOLINIOWYM TYPU 625, ZALECA SIĘ PRZEŁĄCZYĆ PODŁĄCZENIE NA "STANDARDOWĄ JAKOŚĆ" WYJŚCIOWEGO OBRAZU. W PRZYPADKU PYTAŃ DOTYCZĄCYCH KOMPATYBILNOŚCI ZESTAWU TELEWIZYJNEGO Z TYM MODELEM NAGRYWARKA 625p, PROSZĘ SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NASZYM CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA.

Operacje wykonywane za pomocą pilota zdalnego sterowania

Nakieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik i naciskaj przyciski.

Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania

WSTĘP

Zdejmij pokrywę baterii znajdującą się z

 

tyłu pilota zdalnego sterowania i

 

włóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA),

 

zgodnie ze znakami

i .

 

Uwaga

Nie mieszaj starych baterii z nowymi. Nigdy nie mieszaj różnych typów baterii (zwykłych, alkaicznych, itp.).

Resetowanie nagrywarki

Jeżeli zaobserwujesz jakiekolwiek z następujących

symptomów...

Wyświetlacz panelu przedniego nie działa.

Nagrywarka nie pracuje normalnie.

...możesz resetować nagrywarkę w następujący sposób:

Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez przynajmniej pięć sekund. Zmusi to urządzenie do wyłączenia.

Naciśnij jeszcze raz przycisk POWER w celu włączenia urządzenia.

Odłącz przewód zasilania, odczekaj przynajmniej pięć sekund i ponownie włącz przewód zasilania.

9

Wstęp (ciąg dalszy)

Środki ostrożności

Przenoszenie urządzenia

Podczas transportu urządzenia

Oryginalne opakowanie do transportu i materiały pakunkowe są ergonomiczne. Dla zapewnienia maksymalnego zabezpieczenia, zapakuj ponownie urządzenie tak, jak było ono zapakowane fabrycznie.

Podczas ustawiania urządzenia

Obraz i dźwięk znajdujących się w pobliżu nagrywarki odbiorników TV, magnetowidów czy odbiorników radiowych może zostać zakłócony podczas odtwarzania. W takim przypadku ustaw urządzenie z dala od odbiorników TV, magnetowidów czy odbiorników radiowych, lub wyłącz urządzenie po wyjęciu płyty.

Aby utrzymać urządzenie w czystości

Nie używaj lotnych cieczy, takich jak środki owadobójcze, w pobliżu urządzenia. nie pozostawiaj na dłuższy czas w kontakcie z urządzeniem produktów z gumy lub plastiku.

Pozostawiają one ślady na urządzeniu.

Czyszczenie urządzenia

Do czyszczenia obudowy

Używaj miękkiej, suchej tkaniny. Jeśli powierzchnie są bardzo zabrudzone, użyj miękkiej szmatki lekko zwilżonej w roztworze łagodnego detergentu. Nie używaj mocnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna lub rozcieńczalnik, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.

Uzyskiwanie czystego obrazu

Odtwarzacz DVD jest zaawansowanym technologicznie, precyzyjnym urządzeniem. Jeśli soczewka głowicy optycznej i elementy napędu płyty będą brudne lub zużyte, może zmniejszyć się jakość obrazu. Regularne sprawdzanie i konserwacja zalecane są co 1000 godzin użytkowania. (Zależy to od środowiska, w jakim pracuje urządzenie.) W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą.

Uwagi dotyczące płyt

Przenoszenie płyt

Nie dotykaj strony płyty zawierającej zapis. Trzymaj płytę za brzegi tak, aby nie zostawić odcisków palców na powierzchni. Nigdy nie przyklejaj kawałków papieru lub taśmy na płycie.

Przechowywanie płyt

Po odtworzeniu płytę przechowuj w jej pudełku.

Nie wystawiaj płyt na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub źródeł ciepła, nie zostawiaj ich w zaparkowanym na słońcu samochodzie, gdyż w jego wnętrzu temperatura może znacząco wzrosnąć.

Czyszczenie płyt

Odciski palców i kurz znajdujący się na płycie mogą spowodować słabą jakość obrazu i zakłócenia dźwięku. Przed odtwarzaniem wyczyść płytę miękką szmatką. Wycieraj płytę od środka na zewnątrz.

TAK NIE

Nie używaj silnych rozpuszczalników takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik, dostępnych środków czystości ani też płynów antystatycznych przeznaczonych do starszych płyt winylowych.

10

Panel przedni

POWER

Włącza lub wyłącza nagrywarkę.

WEJŚCIE 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Lewe/Prawe))

Podłącz sygnał audio/video zewnętrznego źród ła (sprzęt audio, telewizor/monitor, magnetowid, kamera, itp.).

EJECT (Z)

Wysuwanie kasety z magnetowidu.

PLAY (N)

Służy do odtwarzania płyty.

STOP (x)

WEJŚCIE 3 (S-VIDEO IN)

Podłącz sygnał S-Video z zewnętrznego źródła (telewizor/ monitor, magnetowid, kamera, itp.).

Zatrzymuje odtwarzanie i nagrywanie.

PAUSE/STEP (X/C)

Chwilowa zatrzymanie odtwarzania lub nagrywania, naciskaj kilka razy dla odtwarzania klatka po klatce.

 

OPEN/CLOSE (Z)

REC (z)

 

Rozpoczyna nagrywanie.

 

Otwiera lub zamyka

Naciśnij wielokrotnie, aby ustawić

 

szufladkę na płytę.

czas nagrywania.

 

 

Komora kasety (magnetowid)

 

WEJŚCIE DV

Tutaj wkładaj kasetę wideo.

 

 

 

Podłącz sygnał

Wskaźnik magnetowidu

 

cyfrowy z kamery

 

 

cyfrowej.

 

Wskaźnik zasilania

Wskaźnik DVD

 

 

Świeci się na czer-

 

Szufladka na płytę

wono, gdy system jest

Tutaj włóż płytę.

w trybie gotowości.

 

 

 

Czujnik zdalnego sterowania

Szufladka na płytę

Skieruj na ten punkt pilot zdalnego

sterowania odtwarzacza.

Tutaj włóż płytę.

 

DUB

DVD/VCR

Naciśnij aby skopiować

Przełącznik pomiędzy DVD i

DVD na kasetę (lub kasetę

magnetowidem VCR.

na DVD).

./ m

 

PROG. (v / V)

Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby przewijać do

przodu z podglądem podczas odtwarzania.

Służy do przeglądania (w górę lub w

Do podglądania taśmy przy szybkim przewijaniu do tyłu.

dół) zapamiętanych kanałów.

Do przewijania taśmy w tył.

 

 

M/>

 

Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby przewijać do

 

tyłu z podglądem podczas odtwarzania.

 

Przewijanie do przodu z podglądem.

 

Przewijanie do przodu.

WSTĘP

11

Wyświetlacz

Wskaźniki typu płyty

Wskazuje typ płyty włożonej do urządzenia.

Wskazuje, że urządzenie realizuje zaprogramowane nagrywanie, albo że zostało zaprogramowane nagrywanie.

REC Urządzenie jest w trakcie nagrywania.

PRG Funkcja programowania włączona.

TTL Wskazuje aktualny numer tytułu

Do kieszeni DVD jest włożona pły

Do magnetowidu włożona jest kaseta VHS.

Oznacza, że do DVD włożona została płyta DVD-RW (tylko tryb VR).

TV Wskazuje, że nagrywarka jest w trybie tunera TV.

CHP/TRK Wskazuje aktualny numer rozdziału lub numer ścieżki.

DVD

REC PRG TTL

VR TV CHP TRK DUB

Hi-Fi

ST BIL

NICAM

SVCD

 

 

 

 

 

A B

REPEAT Wskazuje na tryb powtarzania.

Wskaźniki numeryczne

Pokazują zegar, całkowity czas nagrania, odtworzony czas nagrania, numer tytułu, numer rozdziału/ ścieżki, kanał, itp.

DUB oznacza, że jest w trakcie kopiowanie DVD na kasetę (lub kasety na DVD).

Hi-Fi oznacza, że nagrywarka odtwarza kasetę Hi-Fi.

ST Wskazuje, że odbierany jest program z dźwiękiem stereofonicznym

BIL Wskazuje, że odbierany jest program DWUJĘZYCZNY.

NICAM Pojawia się podczas odbioru transmisji NICAM.

12

Lg RC-7300 User Manual

Pilot zdalnego sterowania - Informacje ogólne

POWER (ZASILANIE)

Do włączania (ON) i wyłączania (OFF) nagrywarki DVD.

DVD

Przełączanie trybu urządzania na DVD.

VCR

Przełączanie trybu urządzania na magnetowid.

AV

Służy do zmiany wejścia, do którego podłączone jest źródło nagrywanego sygnału (Tuner, AV1-3, lub DV IN).

0-9 przyciski numeryczne

Do wyboru ponumerowanych pozycji z menu.

TITLE (TYTUŁ)

Wyświetla menu tytułu płyty, jeśli jest

dostępne.

DUBBING

DUBBING oznacza, że jest w trakcie kopiowanie

DVD na kasetę (lub kasety na DVD).

AUDIO

Wybór języka ścieżki dźwiękowej (DVD) lub kanału audio (CD).

SUBTITLE (NAPISY)

Wybór języka napisów.

ZOOM (POWIĘKSZENIE)

Powiększa obraz DVD video.

CLEAR (WYCZYŚĆ)

- Usuwa numer ścieżki z zaprogramowanej listy lub znacznik z menu

przeszukiwania według znaczników.

- kasowanie stanu licznika kasety

REC (z)

Rozpoczyna nagrywanie. Naciskaj wielokrotnie, aby ustawić czas nagrywania.

REC MODE

Wybiera tryb zapisu: XP, SP, LP, lub EP.

TIMER REC

Wyświetla menu nagrywania

programowanego czasowo.

CHP. ADD

Umieszcza znacznik rozdziału podczas odtwarzania/ nagrywania płyty DVDRW w trybie VR (i DVD+RW/+R).

MARKER (ZNACZNIK)

Zaznacza dowolne miejsce podczas odtwarzania.

SEARCH (PRZESZUKIWANIE)

Wyświetla menu przeszukiwania według znaczników

EJECT, OPEN/CLOSE

-Otwiera lub zamyka szufladkę.

-Wysuwanie kasety z magnetowidu.

Przyciski obsługi telewizor (strona 63)

POWER: Do włączania i wyłączania telewizora

AV: Do wyboru źródła sygnału telewizora.

PR +/–: Do wyboru kanałów telewizora. VOL +/–: Do regulacji głośności telewizor przewijanie do tyłu / do przodu

(m/M)

-DVD: przeszukiwanie do tyłu lub do przodu.

-Magnetowid: Przewija taśmę do tyłu w trybie STOP, umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazu do tyłu; Przewija taśmę do przodu w trybie STOP, umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazu do przodu.

SKIP (. / >)

Przejdź do następnego rozdziału lub ścieżki. Powrót do początku bieżącego rozdziału/ ścieżki lub przejście do poprzedniego rozdziału/ ścieżki

PAUSE/STEP (X)

Chwilowa zatrzymanie odtwarzania lub nagrywania, naciskaj kilka razy dla odtwarzania klatka po klatce.

N (PLAY)

Wciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie odtwarzania zawartości płyty.

STOP (x)

Wciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie odtwarzania.

DISC MENU / LIST

Pozwala na dostęp do menu DVD, listy tytułów lub listy odtwarzania .

b / B / v / V (w lewo/w prawo/w górę/w dół)

Selects an option in the menu.

PR/TRK(+/-)

-Służy do przeglądania (w górę lub w dół) zapamiętanych kanałów.

-Dostrajanie ścieżki.

-Strojenie drgań obrazu w płaszczyźnie pionowej w trybie stop-klatki.

ENTER

-Potwierdzenie wyboru w menu.

-Wyświetla informację podczas oglądania programu TV.

SETUP (USTAWIENIA)

Udostępnia lub usuwa menu ustawień.

DISPLAY (WYŚWIETLANIE)

Udostępnia wyświetlanie funkcji na ekranie.

RETURN (O)

-Usuwa menu.

-Wyświetla menu płyty video CD z funkcją PBC.

PLAY MODE

Wejście do trybu odtwarzania.

(POWTARZANIE, LOSOWO).

A-B

Powtarzanie sekwencji.

THUMBNAIL (IKONA)

Do wyboru ikony bieżącego tytułu i rozdziału na użytek menu Oryginału i Listy odtwarzania.

TV/VCR

Do oglądania kanałów wybranych przez tuner nagrywarki albo tuner telewizora.

WSTĘP

13

Panel tylny

ANTENA

WYJŚCIE COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT

Do tego gniazda podłącz antenę.

(Y Pb Pr)

 

 

Podłącz do telewizora poprzez wejścia Y Pb Pr.

 

 

 

WYJŚCIE AUDIO (Lewe/Prawe)

 

 

 

 

Przewód zasilający

 

Do tego gniazda podłączyć można wzmacniacz, odbiornik lub

 

 

zestaw stereo.

 

prądem zmiennym

 

 

 

Podłącz do źródła prądu.

 

EURO AV 2 DECODER

 

 

 

 

 

 

P o d ł ą c zdo Odbiornika Satelitarnego lub do innego

 

 

 

magnetowidu.

 

 

 

 

 

 

 

 

AERIAL

RF.OUT

EURO AV 1 AUDIO/VIDEO

Podłącz do gniazda SCART w telewizorze.

KONCENTRYCZNE (Gniazdo wyjścia audio formatu cyfrowego)

Podłącz do cyfrowego (gniazdo koncentryczne) sprzętu audio.

OPTYCZNE (Gniazdo wyjścia audio formatu cyfrowego)

Podłącz do cyfrowego (gniazdo optyczne) sprzętu audio.

Przełącznik sygnału wyjściowego VIDEO

Wybierz albo wyjście COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT albo sygnał RGB terminala EURO AV1 AUDIO/ VIDEO w zależności od tego, jak podłączasz nagrywarkę do telewizora.

WYJŚCIE VIDEO S-VIDEO

Podłącz do wejścia S-Video w telewizorze.

RF. OUT

Przekazuje sygnał antenowy do telewizora/ monitora

Ważna uwaga Filtr ferrytowy

Należy założyć litr ferrytowy na kabel zasilania (podłączony do urządzenia).

Filtr ferrytowy może redukować zakłócenia.

1 Wciśnij blokadę [a] aby otworzyć filtr.

2 Zawiń dwa razy kabel zasilania na filtrze.

3 Zamknij filtr ferrytowy, aż do zatrzaśnięcia.

Uwaga

Nie dotykaj szpilek wewnątrz gniazd znajdujących się na tylnym panelu. Wyładowania elektrostatyczne mogą trwale uszkodzić urządzenie.

1

[a]

2

14

Podłączenia

Wskazówki

W zależności od rodzaju Twojego telewizora i innych urządzeń, które chcesz podłączyć, są różne sposoby podłączenia nagrywarki. Zastosuj tylko jedno opisane poniżej podłączenie.

Jeśli to konieczne, sprawdź w instrukcji obsługi Twojego telewizora, magnetowidu czy sprzętu stereo, jakie podłączenie będzie najlepsze.

Uwaga

Upewnij się , że nagrywarka podłączona jest bezpośrednio do telewizora. Dostrój telewizor do właściwego kanału wejścia video.

Nie łącz gniazda wyjścia audio w nagrywarce z gniazdem wejścia fono (dek kasetowy z funkcją nagrywania) w Twoim systemie audio.

Nie podłączaj nagrywarki poprzez magnetowid. Obraz z DVD mógłby być zakłócony przez system zabezpieczający przed kopiowaniem.

Podłączenie anteny

Wyjmij wtyczkę przewodu antenowego z telewizora i włóż ją do gniazda antenowego znajdującego się z tyłu nagrywarki. Podłącz jeden koniec przewodu antenowego do gniazda TV w nagrywarce, a drugi koniec do gniazda antenowego w telewizorze.

Podłączenie koncentryczne RF

Połącz gniazdo wyjściowe RF. OUT nagrywarki z antenowym gniazdem wejściowym telewizora za pomocą dostarczonego kabla koncentrycznego 75-omów (R). Gniazdo wyjściowe RF. OUT przekazuje sygnał z gniazda antenowego.

Rear of TVył telewizora

AntenaAerial

 

SCART INPUT

 

 

ANTENNA

AUDIO INPUT

VIDEO

INPUT

 

 

INPUT

 

L

R

 

R

AERIAL

RF.OUT

RearTyłofnagrywarkiRecorder

Podłączenie do Twojego telewizora

Wykonaj jedno z poniższych połączeń, w zależności od możliwości Twojego sprzętu.

Jeśli wykorzystujesz wyjście COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, ustaw przełącznik sygnału wyjściowego video na COMPONENT. Jeśli używasz gniazda wyjściowego SCART, ustaw przełącznik sygnału wyjściowego video na RGB.

Podłączenie SCART

Podłącz gniazdo wyjściowe scart EURO AV1 AUDIO/ VIDEO w nagrywarce do odpowiedniego gniazda wejściowego w telewizorze za pomocą przewodu scart (T).

Podłączenie S-Video

Połącz gniazdo wyjściowe S-VIDEO w nagrywarce DVD z gniazdem wejściowym S-VIDEO w telewizorze używając kabla S-Video (S).

Podłączenie Component Video

NAGRYWARKI

Jeżeli twój telewizor jest wysokiej rozdzielczości lub

Połącz gniazdo wyjściowe COMPONENT w nagry-

 

warce DVD z odpowiednim gniazdem wejściowym

 

telewizora za pomocą przewodu Y Pb Pr (C).

 

Podłączenie Wybierania Kolejnoliniowego

 

(ColorStream®Pro)

 

"digital ready", możesz skorzystać z lepszego wyjścia

PODŁĄCZENIA

nagrywarki ze skanowaniem progresywnym o większej

 

rozdzielczości. W wypadku, gdy telewizor nie jest kom-

 

patybilny z formatem progresywnego skanowania,

 

obraz będzie poszarpany, jeżeli spróbujesz uruchomić

 

skanowanie progresywne.

 

Połącz gniazdo wyjściowe COMPONENT w nagry-

 

warce DVD z odpowiednim gniazdem wejściowym

 

telewizora za pomocą przewodu Y Pb Pr (C).

 

Uwagi

Ustaw tryb wybierania kolejnoliniowego na "On" (Włącz) w menu ustawień sygnału kolejnoliniowego, patrz strona 23.

Ustaw tryb wybierania kolejnoliniowego na "Off" (Wyłącz) wyjmując płyty z urządzenia i zamykając szufladkę na płyty. Następnie naciśnij przycisk STOP i przytrzymaj go wciśniętym przez 5 sekund.

Wybieranie kolejnoliniowe nie działa w przypadku podłączenia analogowego wyjścia wideo lub S- VIDEO.

Podłączenie audio (Lewe/ Prawe)

Połącz lewe i prawe gniazdo wyjścia AUDIO w nagrywarce z lewym i prawym gniazdem wejścia w telewizorze używając kabla audio (A). Nie podłączaj gniazda wyjścia audio w nagrywarce DVD z gniazdem wejścia fono (dek kasetowy z funkcją nagrywania) w Twoim systemie audio.

TyłReartelewizoraof TV

SCART INPUT

VIDEO

S-VIDEO

 

COMPONENT VIDEO/

AUDIO INPUT

INPUT

INPUT

PROGRESSIVE SCAN INPUT

 

 

 

 

Y

Pb

Pr

L

R

S C A T

RearTył ofnagrywarkiRecorder

15

Podłączenia (ciąg dalszy)

Podłączenie do telewizji kablowej bądź do tunera satelitarnego

Jeśli posiadasz odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej z wbudowanym dekoderem, podłącz go do nagrywarki i do telewizora jak pokazano na tej stronie. Jeśli korzystasz z oddzielnego dekodera do telewizji kablowej/ satelitarnej, wykonaj ustawienia zgodnie z instrukcjami umieszczonymi po prawej stronie. Korzystając z ustawień opisanych na tej stronie możesz:

Nagrywać każdy kanał poprzez wybranie go za pomocą tunera telewizji kablowej/ satelitarnej.

Podłącz przewody RF jak pokazano. Pozwoli Ci to 1 na oglądanie i nagrywanie kanałów TV.

2

Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo

EURO

AV1 AUDIO/VIDEO z gniazdem SCART AV w

 

 

telewizorze. Pozwoli Ci to na oglądanie płyt.

 

 

Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo

EURO

3 AV2 DECODER z gniazdem SCART AV tunera telewizji satelitarnej/ kablowej. Pozwoli Ci to na nagrywanie zakodowanych kanałów TV.

Wskazówka

Ta nagrywarka wyposażona jest w funkcję jednoczesnego nagrywania i oglądania różnych programów. Ta funkcja pozwala na nagrywanie programu TV z wbudowanego w nagrywarce tunera TV, przy jednoczesnym oglądaniu programu satelitarnego lub kablowego. Naciśnij przycisk TV/VCR, aby wybrać tryb TV podczas nagrywania. Pojawi się wskaźnik TV.

Uwaga:

Nie podłączaj tej nagrywarki ‘poprzez’ magnetowid, tuner satelitarny czy kablowy. Zawsze podłączaj każdy element bezpośrednio do telewizora bądź odbiornika AV.

Antena/Telewizja

Aerial/Cable TV

kablowa

Wall Jack

Tuner CabletelewizjiBoxkablowejor Satellitelub satelitarnejReceiver

AERIAL

AERIAL

SCART AV1

SCART AV2

INPUT

OUTPUT

 

 

Podłączenie zewnętrznego dekodera

Jeśli posiadasz zewnętrzny dekoder przeznaczony do telewizji satelitarnej lub kablowej, zastosuj ustawienia opisane na tej stronie.

Podłącz przewód z wyjścia antena/telewizja

1 kablowa do wejścia antenowego w tunerze telewizji kablowej/ satelitarnej.

Za pomocą przewodu SCART podłącz dekoder do 2 tunera telewizji kablowej/ satelitarnej.

Bardziej szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi dekodera.

Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo EURO 3 AV2 DECODER z gniazdem SCART AV tunera

telewizji satelitarnej/ kablowej.

Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo EURO 4 AV1 AUDIO/VIDEO z gniazdem SCART AV w

telewizorze.

Uwaga:

Nie podłączaj dekodera bezpośrednio do nagrywarki.

Informacje z dekodera (na przykład odnoszące się do opłat za programy TV) mogą być wyświetlane tylko wówczas, gdy nagrywarka jest wyłączona (w trybie czuwania).

Aby nagrywanie programowane czasowo działało prawidłowo, tuner telewizji satelitarnej/ kablowej musi być włączony także podczas nagrywania.

Antena

Dekoder

Aerial/

Decoder

/Telewizja

SCART AV

Cable TV

 

kablowa

 

Wall Jack

 

Tuner telewizji kablowej

Cable Box or

lub satelitarnej

Satellite Receiver

AERIAL

AERIAL

SCART AV1

SCART AV2

INPUT

OUTPUT

 

 

AERIAL

AERIAL

RF.OUT

RF.OUT

RearTył ofnagrywarkiRecorder

RearTyłofnagrywarkiRecorder

16

Podłączenia (ciąg dalszy)

Podłączenie do wzmacniacza

Podłączenie do analogowego, dwukanałowego wzmacniacza stereo lub do wzmacniacza wyposażonego w system Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic

Połącz lewe i prawe gniazdo wyjścia AUDIO w nagrywarce z lewym i prawym gniazdem wejścia we wzmacniaczu, odbiorniku lub systemie stereo, używając kabla audio (A).

Podłączenie do wzmacniacza wyposażonego w dwukanałowy cyfrowy system stereo (PCM) lub do odbiornika audio/ video wyposażonego w wielokanałowy dekoder (Dolby Digital™, MPEG 2, lub DTS)

1cyfrowego (OPTICAL O lub COAXIAL X) w jnagrywarce DVD z odpowiednim gniazdem Twojego wzmac-

niacza. Użyj dodatkowego kabla audio formatu cyfrowego (optyczny O lub koncentryczny X).Połącz jedno z gniazd wyjściowych audio formatu

Będzie trzeba aktywować cyfrowe gniazdo

2 wyjściowe nagrywarki. (Patrz “Dźwięk”, strona 24).

Cyfrowy dźwięk wielokanałowy

Cyfrowe połączenie wielokanałowe zapewnia najwyższą jakość dźwięku. Będziesz do tego potrzebował wielokanałowego odbiornika audio / video, który obsługuje jeden lub więcej formatów audio obsługiwanych przez Twoją nagrywarkę DVD, takich jak MPEG 2, Dolby Digital i DTS. Sprawdź instrukcję obsługi odbiornika i oznaczenia graficzne znajdujące się na jego przodzie.

Uwaga:

W związku z umową licencyjną DTS, cyfrowy sygnał wyjściowy będzie przekazywany przez cyfrowe gniazdo wyjściowe DTS digital out po wybraniu opcji przekazywania dźwięku DTS (DTS audio stream).

Uwagi

Jeśli format audio wyjścia cyfrowego nie jest zgodny z możliwościami odbiornika, odbiornik będzie wydawał mocny, zniekształcony dźwięk lub nie wyda żadnego dźwięku.

Sześciokanałowy cyfrowy dźwięk z efektem otaczania może być uzyskany przez połączenie cyfrowe tylko jeśli Twój odbiornik jest wyposażony w cyfrowy, wielokanałowy dekoder.

Aby wyświetlić na ekranie telewizora format audio bieżącego DVD, naciśnij przycisk AUDIO.

Ta nagrywarka nie realizuje funkcji wewnętrznego (dwukanałowego) dekodowania ścieżki dźwiękowej w systemie DTS. Aby korzystać z wielokanałowego efektu otaczania w systemie DTS, musisz podłączyć nagrywarkę do odbiornika kompatybilnego z systemem DTS poprzez jedno z cyfrowych wyjść dźwięku tej nagrywarki.

 

 

Tył nagrywarki

NAGRYWARKI

 

 

Rear of Recorder

 

O

X

A

PODŁĄCZENIA

 

OPTICAL

COAXIAL

L

R

DIGITAL INPUT

DIGITAL INPUT

AUDIO INPUT

AmplifierGniazdo(Receivścienner)

17

Podłączenia (ciąg dalszy)

Podłączenia dodatkowego sprzętu Audio/Video (A/V) do nagrywarki DVD

Połącz gniazda wejściowe (AV3) nagrywarki z gniazdami wyjściowymi audio/video elementu dodatkowego za pomocą przewodów audio/video.

Uwaga

Jeśli wykorzystujesz gniazdo S-VIDEO IN na panelu przednim, sygnał z gniazda VIDEO IN na panelu przednim nie jest emitowany.

Panel gniazd urządzeń zewnętrznych (magnetowid, kamera, itp.)

S-VIDEO

 

OUTPUT

 

AUDIO

 

OUTPUT

 

R

LUBOR

L

 

VIDEO

 

OUTPUT

 

Podłączenie kamery cyfrowej

Przy użyciu gniazda DV IN na panelu przednim możliwe jest podłączenie kamery cyfrowej, magnetowidu cyfrowego lub nagrywarki DVD-R/RW i cyfrowe przenoszenie taśm z zapisem cyfrowym lub płyt DVD- R/RW na nośnik DVD-R/RW.

Za pomocą przewodu DV (nie dostarczonego) połącz cyfrowe wejście/ wyjście kamery cyfrowej/ magnetowidu cyfrowego z gniazdem wejściowym DV IN nagrywarki.

Uwaga

To gniazdo służy wyłącznie do podłączania urządzeń video pracujących w formacie cyfrowym. Nie jest ono kompatybilne z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i magnetowidami D-VHS.video decks.

DV DigitalKameraCamcordercyfrowa

DV

IN/OUT

( )

( )

PrzódF ont ofnagrywarkiRecorder

PrzódFrontnagrywarkiof

18

Przed rozpoczęciem użytkowania

Ustawienia początkowe

W tym systemie menu jest kilka sposobów na dostosowanie ustawień fabrycznych do własnych potrzeb. Większość z menu składa się z trzech poziomów, na których można zmieniać ustawienia, ale w niektórych przypadkach trzeba wejść głębiej, ze względu na różnorodność ustawień. Po naciśnięciu przycisku SETUP, na ekranie telewizora pojawi się tylko pierwszy i drugi poziom systemu menu. Poziom trzeci zostanie wyświetlony po naciśnięciu przycisku “B” . Dla ułatwienia poruszania się po poziomach menu po prawej stronie etykiety menu będzie widoczny znak “B” , aby ułatwić Ci przejście na kolejny poziom

Aby przywołać menu i opuścić je:

Naciśnij przycisk SETUP, aby przywołać menu. Powtórne naciśnięcie przycisku SETUP spowoduje powrót do ekranu początkowego.

Aby przejść do kolejnego poziomu:

Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.

Aby cofnąć się do poprzedniego poziomu:

Naciśnij przycisk b na pilocie zdalnego sterowania.

Czynności ogólne

Naciśnij przycisk SETUP.

1 Pojawi się menu ustawień.

Korzystając z przycisków v / V wybierz żądaną 2 opcję.

Gdy wybierzesz żądaną pozycję, naciśnij

3 przycisk B, aby przejść do drugiego poziomu.

Korzystając z przycisków v / V wybierz drugą 4 żądaną opcję.

Naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego 5 poziomu.

Używając przycisków v / V wybierz żądane 6 ustawienie, a następnie naciśnij przycisk

ENTER, aby potwierdzić wybór.

Niektóre pozycje wymagają dodatkowych kroków.

Naciśnij przycisk SETUP, aby opuścić menu 7 ustawień.

Informacje ogólne

 

 

 

 

 

NAGRYWARKI

Automatyczne programowanie

 

Ta nagrywarka DVD wyposażona jest w tuner z syntezą

 

częstotliwości, zdolny do odbioru do 99 kanałów

 

telewizyjnych.

 

 

 

 

 

 

Przygotowanie:

 

 

 

 

 

PODŁĄCZENIA

Podłącz nagrywarkę do żądanego typu anteny, jak

 

pokazano w Podłączaniu anteny na stronie 15.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto prog

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop

 

 

 

 

 

 

 

 

Edycja programu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawienie zegara

11%

 

 

 

 

 

 

 

 

Format wyswietlania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Format odtwarzania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System odtwarzania

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Skanowanie prog.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawienia fabryczne

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Naciśnij przycisk SETUP

 

 

 

 

 

 

Pojawi się menu ustawień.

 

 

 

 

 

 

2

Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję

 

General (Ogólne).

 

 

 

 

 

 

 

Gdy wybierzesz opcję Ogólne, naciśnij przycisk

 

3 B, aby przejść do drugiego poziomu.

 

4

Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję

 

Auto Programming (Automatyczne programowanie).

 

5 Naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego poziomu.

Podświetlony zostanie komunikat “Start”.

6przeszukiwanie kanałów.

Tuner automatycznie znajdzie wszystkie dostępne w danym obszarze kanały i zapisze je w pamięci.Naciśnij przycisk ENTER, aby rozpocząć

19

Przed rozpoczęciem użytkowania (ciąg dalszy)

Edycja programów

Możesz edytować kanały ręcznie (dodawać, usuwać, nazywać, przemieszczać, itp.).

Auto prog

 

Edycja programu

Edycja

Ustawienie zegara

 

Format wyswietlania

 

Format odtwarzania

 

System odtwarzania

 

Skanowanie prog.

 

Ustawienia fabryczne

 

1

Naciśnij przycisk SETUP.

 

 

 

 

 

 

 

Pojawi się menu ustawień.

 

 

 

 

 

 

 

2

Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję

General (Ogólne).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gdy wybierzesz opcję Ogólne, naciśnij przycisk

3 B, aby przejść do drugiego poziomu.

4

Używając przycisków

v / V wybierz opcję

Program Edit (Edycja programów), a następnie

 

naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego

 

poziomu. Podświetlony jest komunikat “Edycja”.

 

Naciśnij przycisk ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

5 Pojawi się menu listy programów.

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

 

 

Ch.

 

MFT

 

Pozycja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

 

 

C 12

+10

 

AAA

 

 

 

 

 

02

 

 

C 23

0

 

BBB

 

 

 

 

 

03

 

 

C 7

0

 

CCC

 

 

 

 

PR-01

04

 

 

C 27

-10

 

DDD

 

 

 

 

05

 

 

C 17

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

06

 

 

C 33

0

 

 

 

 

 

 

 

 

07

 

 

C 34

+20

 

 

 

 

 

 

 

 

08

 

 

C 47

0

 

 

 

 

 

 

 

 

09

 

 

C 10

-60

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zaznacz

 

 

 

 

 

 

 

Zamknij

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6programu, następnie naciśnij przycisk ENTER.

Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu.Korzystając z przycisków v / V wybierz numer

7 Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór.

Edycja programu

Zmiana nazwy

Program Edit (Edycja programu):

Do edycji wybranego programu.

Station Rename (Zmiana nazwy): Do edycji nazwy stacji

Move (Przesuń): Zmienia miejsce programu na liście programów.

Delete (Usuń): Usuwa program z listy programów.

Decoder On/Off (Dekoder Wł/ Wy ł ) : Włącza lub wyłącza dekoder dla danego programu.

NICAM Auto/Off (NICAM Auto/ Wy ł ) : Ustawia funkcję NICAM na tryb automatyczny lub wyłącza ją dla danego programu.

Naciskaj przycisk RETURN (O), aby opuścić 8 menu listy programów.

Edycja programów

Możesz wykonać przeszukiwanie, wybieranie oraz zapamiętywanie kanałów TV ręcznie.

1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.

2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Program Edit’ (Edycja programów) z listy opcji i naciśnij ENTER. Pojawi się menu edycji programów.

 

PR Szukaj

Ch.

MFT

 

 

 

07

 

 

 

C07

0

 

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Aby korzystać z menu edycji programów, zapoznaj się z opisami zamieszczonymi poniżej.

b / B (w lewo/ w prawo): Przesuwają kursor do poprzedniej lub następnej kolumny.

v / V (w górę/ w dół): Zmieniają ustawienia oraz aktualną pozycję kursora.

PR: Pokazuje numer programu (tylko na wyświetlaczu)

Szukaj: Automatycznie poszukuje stacji. Za pomocą przycisków b / B wybierz opcję Seek (Przeszukiwanie), następnie naciśnij przycisk

v / V. Przeszukiwanie zostanie zatrzymane, gdy nagrywarka DVD dostroi się do stacji.

Ch. (Kanał): Zmienia numer edytowanego kanału. Za pomocą przycisków b / B wybierz opcję Kanał, następnie naciśnij przycisk v / V.

MFT: Zmienia częstotliwość podczas strojenia precyzyjnego. Za pomocą przycisków b / B wybierz opcję MFT, następnie naciśnij przycisk v / V

4.Wybierz OK, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić ustawienie i powrócić do menu listy programów.

20

Przed rozpoczęciem użytkowania (ciąg dalszy)

Edycja programów (ciąg dalszy)

Zmiana nazwy stacji

Możesz samodzielnie nadawać nazwy stacjom. Nazwy mogą składać się maksymalnie z 5 znaków.

1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.

2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Station Rename’ (Zmiana nazwy stacji), następnie naciśnij ENTER. Pojawi się menu klawiatury.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

 

9

0

 

 

A

B

C

D

E

F

G

H

 

I

J

 

 

K

L

M

N

O

P

Q

R

 

S

T

 

 

U

V

W

X

Y

Z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK

 

Przerwij

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spacja

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.Wprowadź nazwę stacji. Za pomocą przycisków

v V b B wybierz znak, a następnie potwierdź wybór przyciskiem ENTER.

Angielski/Łacinski duże: Przełącza klawiaturę w tryb wprowadzania wielkich liter.

Angielski/Łacinski małe: Przełącza klawiaturę w tryb wprowadzania małych liter.

Symbol (Symbole): Przełącza klawiaturę w tryb wprowadzania symboli.

Space (Spacja): Wstawia spację w miejscu ustawienia kursora.

Delete (Usuń): Usuwa znak znajdujący się na pozycji przed kursorem.

b / B: Przesuwają kursor w lewo i w prawo.

OK: Wybierz, aby zakończyć.

Przerwij: Wybierz, aby opuścić menu.

4.Wybierz ‘OK’, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać nazwę i powrócić do menu listy programów.

Ręczne sortowanie kanałów TV

Możesz zmienić pozycję programu w menu listy programów.

1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.

2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Move’ (Przesuń) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER.

3.Za pomocą przycisków v / V wybierz żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać ustawienie.

Usuwanie programu

Możesz usunąć program w menu listy programów.

1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.

2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Delete’ (Usuń) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER. Program zostanie usunięty.

Włączanie i wyłączanie dekodera.

1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program, dla którego chcesz korzystać z dekodera w menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER.

Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.

2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Decoder On/Off’ (Dekoder Włączony/ Wyłączony) z opcji

listy programów, następnie naciśnij ENTER.

Jeśli wybierzesz On (Włączony), na ekranie menu pojawi się komunikat ‘Decoder’ (Dekoder).

Ustawianie funkcji NICAM Auto/Off (Funkcja NICAM Automatyczna/ Wyłączona)

Ta nagrywarka DVD może odbierać dźwięk Hi-Fi nadawany w systemie NICAM Stereo. Jeśli jednak wystąpią zakłócenia sygnału ze względu na słabą jakość odbioru, możesz wyłączyć tę funkcję

1.Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.

2.Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘NICAM Auto/Off’ (Funkcja NICAM Automatyczna/

Wyłączona) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER. Jeśli wybierzesz Auto (funkcja NICAM automatyczna), na ekranie menu pojawi się komunikat ‘NICAM’.

PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI

21

Loading...
+ 46 hidden pages