Lg RC-7300 User Manual [pl]

NAGRYWARKA DVD/ MAGNETOWID VHS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL : RC7300
Przed podłączeniem, użyciem lub regulacją tego urządzenia prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję.
RC7323NP2L_NA8PLL_POL
PAL
2
Informacje odnośnie bezpieczeństwa
Symbol błyskawicy ze strzałką wewnątrz trójkąta równobocznego ma ostrzegać użytkownika, że wewnątrz obudowy urządzenia znajdują się nie izolowane przewodniki napięcia o niebezpiecznej wysokości, które mogą powodować poważne ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma informować użytkownika o ważnych informacjach odnośnie używania i konserwacji (serwisowania) urządzenia, zawartych w dokumentacji dołączonej do urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie instaluj tego urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki lub regały.
UWAGA:
Ta nagrywarka DVD wykorzystuje system laserowy. Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie tego urządzenia,
przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość, a gdy urządzenie będzie wymagało konserwacji, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem (patrz procedura serwisu).
Czynności obsługowe, regulacja oraz postępowanie inne niż określone poniżej, mogą spowodować ryzyko narażenia na działanie niebezpiecznego promieniowania.
Aby uniknąć bezpośredniej ekspozycji na działanie promienia laserowego, nie otwieraj obudowy. Widzialne promieniowanie laserowe po otwarciu. NIE WPATRUJ SIĘ W PROMIEŃ LASERA.
UWAGA: Urządzenie nie powinno być wystawiane na działanie wody (kapanie lub zachlapanie), nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń z wodą, takich jak na przykład flakony.
Niniejsze urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z wymaganiami dotyczącymi zakłóceń radiowych według DYREKTYWY EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC i 73/23/EEC.
UWAGI DOTYCZĄCE PRAW AUTORSKICH:
Kopiowanie, nadawanie, pokazy, nadawanie za pośrednictwem kabla, publiczne odtwarzanie lub wypożyczanie materiałów chronionych prawem autorskim bez zezwolenia jest prawnie zakazane. Produkt ten posiada funkcję chroniącą przed kopiowaniem, opracowaną przez Macrovision. Sygnały chroniące przed kopiowaniem nagrane są na niektórych płytach. Podczas nagrywania lub odtwarzania takich płyt pojawią się zakłócenia obrazu. To urządzenie wykorzystuje technologię chroniącą przed kopiowaniem, która jest chroniona prawnie określonymi patentami amerykańskimi oraz innymi prawami własności intelektualnej, posiadanymi przez Macrovision Corporation oraz innych właścicieli praw. Użycie tej technologii chroniącej przed kopiowaniem musi zostać autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do domowego lub innego ograniczonego użytku, chyba że inne użycie zostanie autoryzowane przez Macrovision Corporation. Inżynieria wsteczna i demontaż jest zabroniony.
NUMER SERYJNY: Numer seryjny znajduje się z tyłu urządzenia. Numer ten jest niepowtarzalny dla tego urządzenia i nie pojawia się na innych. Poniżej należy wpisać żądane infor­macje i zachować niniejszą instrukcję jako trwały dowód dokonania zakupu.
Nr modelu ___________________________________ Nr seryjny ___________________________________
Utylizacja starych urządzeń
1. Kiedy do produktu dołączony jest niniejszy przekreślony symbol kołowego pojemnika na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty dyrektywą 2002/96/EC.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne produk­ty powinny być utylizowane niezależnie od odpadów miejskich, z wykorzystaniem przez­naczonych do tego miejsc składowania wskazanych przez rząd lub miejscowe władze.
3. Właściwy sposób utylizacji starego urządzenia pomoże zapobiec potencjalnie negatywnemu wpływowi na zdrowie i środowisko.
4. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontak­tować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym produkt został kupiony.
OSTRZEŻENIE: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYS­TAWIAJ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
NIE OTWIERAĆ
UWAGA: ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE
ZDEJMUJ POKRYWY (LUB TYLNEJ ŚCIANKI);
WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE ELEMENTY PRZEZNACZONE DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA; CZYNNOŚCI SERWISOWE
MOŻE WYKONYWAĆ WYŁĄCZNIE
WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
WSTĘP
3
Spis treści
WSTĘP
Informacje odnośnie bezpieczeństwa. . . . . . . . 2
Spis treści. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Płyty zapisywane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Odtwarzane rodzaje płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Terminologia dotycząca płyt . . . . . . . . . . . . . . 6
•Typy płyt video CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
O symbolach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
•O symbolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
•O symbolach płyt w instrukcji . . . . . . . . . 6
O płytach DVD-R i DVD-RW. . . . . . . . . . . . . . 7
• Czym są ‘tryby nagrywania’? . . . . . . . . . . . 7
• Czy edytowanie płyty DVD przypomina
edytowanie kasety video? . . . . . . . . . . . . . 7
•O terminach ‘Original’ (Oryginał) i ‘Playlist’
(Lista odtwarzania). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informacje o płytach DVD+R i DVD+RW. . . . . 7
O nagrywaniu DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
•Typy płyt oraz formaty, tryby i ustawienia
nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
• Uwagi na temat nagrywania . . . . . . . . . . . . 8
• Nagrywanie kanałów TV audio . . . . . . . . . 9
• Ograniczenia w nagrywaniu obrazu . . . . . . 9
• Co to jest ‘CPRM’?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
• Prawa autorskie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operacje wykonywane za pomocą
pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania . . . 9
Resetowanie nagrywarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Przenoszenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . 10
• Czyszczenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . 10
Uwagi dotyczące płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Przenoszenie płyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Przechowywanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Czyszczenie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel przedni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pilot zdalnego sterowania - Informacje ogólne. . 13
Panel tylny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI
Podłączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
Podłączenie anteny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podłączenie do Twojego telewizora. . . . . . . . 15
Podłączenie do telewizji kablowej
bądź do tunera satelitarnego . . . . . . . . . . . . . . 16
Podłączenie zewnętrznego dekodera. . . . . . . 16
Podłączenie do wzmacniacza . . . . . . . . . . . . 17
Podłączenia dodatkowego sprzętu
Audio/Video (A/V) do nagrywarki DVD . . . . . . 18
Podłączenie kamery cyfrowej . . . . . . . . . . . . 18
Przed rozpoczęciem użytkowania . . . . . . . . 19-31
Ustawienia początkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Czynności ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-23
• Automatyczne programowanie . . . . . . . . . 19
• Edycja programów. . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
• Ustawianie zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Format wyswietlania . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Format odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• System odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Złącze AV2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Skanowanie progres. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Ustawienia fabryczne . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Język wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Język płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyjście audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Częstotliwość próbkowania . . . . . . . . . . . . 24
• DRC (Sterowanie Zakresem Dynamiki). . . 24
•Vocal (Wokal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Blokada (nadzór rodzicielski) . . . . . . . . . . . 25-26
• Ustaw hasło . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Ocena filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Kod kraju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nagrywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27
• Ustawianie trybu nagrywania . . . . . . . . . . 26
•Tryb nagryw. mag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• Sys. nagryw. mag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Audio nagryw. DV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Automatyczne rozdziały . . . . . . . . . . . . . 27
Płyta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-29
• Inicjuj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Finalizuj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• Nazwa Dysku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• Disc Protect (zabezpieczenie płyty) . . . . 29
• PBC (Sterowanie odtwarzaniem) . . . . . . . 29
• Automatyczne odtwarzanie . . . . . . . . . . . . 29
• DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ogólne informacje na temat
wyświetlania ekranowego . . . . . . . . . . . . . 30-32
•Wyświetlanie wiadomości ekranowych. . 30-32
•Wyświetlanie informacji podczas oglądania
telewizji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
• Zmienianie kanałów telewizyjnych . . . . . 30
• Zmiana kanału audio TV. . . . . . . . . . . . . 30
Spis treści (ciąg dalszy)
ODTWARZANIE
Odtwarzanie płyt DVD i video CD . . . . . . . 33-36
Płyty DVD i video CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funkcje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Przechodzenie do innego TYTUŁU . . . . . . 33
• Przechodzenie do innego
ROZDZIAŁU/ŚCIEŻKI . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Przeszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Obraz nieruchomy i odtwarzanie klatka po
klatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
• Odtwarzanie spowolnione. . . . . . . . . . . . . 34
•Tryby odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Powtarzanie A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Przeszukiwanie według czasu . . . . . . . . 34
• Powiększenie (Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Przeszukiwanie według znaczników . . . 35
• Sprawdzanie zawartości płyt DVD video:
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Menu tytułów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Menu płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
• Kąt ustawienia kamery . . . . . . . . . . . . . . 35
• Zmiana ścieżki dźwiękowej . . . . . . . . . . . . 35
• Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . . . . 36
• Efekt dźwięku otaczającego 3D. . . . . . . . . 36
• Napisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
• Znajdowanie pozycji na płycie . . . . . . . . 36
• Pamięć ostatnich ustawień . . . . . . . . . . . . 36
Odtwarzanie płyty DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Obsługa audio CD i plików MP3/WMA . . . 38-39
Odtwarzanie pliku MP3/WMA lub
płyty audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opcje menu Music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
• Pauza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• Przechodzenie do innej ścieżki . . . . . . . . . 39
•Tryby odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• Zmiana kanału audio . . . . . . . . . . . . . . . 39
• Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
• Powtarzanie A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uwagi odnośnie nagrań MP3/WMA . . . . . . . 39
Programowane odtwarzanie audio CD lub MP3/WMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Obsługa plików JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Oglądanie plików JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Przemieszczanie pomiędzy obrazami . . . . 41
• Obracanie obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Pokaz slajdów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
• Uwagi o plikach JPEG . . . . . . . . . . . . . . . 41
Odtwarzanie w trybie magnetowidu . . . . . . . . 42
Przygotowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Odtwarzanie normalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Kontrola ścieżki VHS . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Efekty podczas odtwarzania . . . . . . . . . . . . . . 42
• Szukanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Zatrzymany obraz i odtwarzania klatka po
klatce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Odtwarzanie w zwolnionym tempie . . . . . . 42
• Funkcja pamięci licznika . . . . . . . . . . . . . . 42
NAGRYWANIE
Nagrywanie podstawowe . . . . . . . . . . . . . . 43-44
Nagrywanie podstawowe z TV . . . . . . . . . . . . 43
Szybkie programowanie nagrywania . . . . . . . . 43
Kopiowanie DVD na kasetę VHS . . . . . . . . . . . 44
Kopiowanie kasety VHS na płytę DVD. . . . . . 44
Nagrywanie programowane . . . . . . . . . . . . 45-46
Sprawdzanie szczegółów nagrywania
programowanego czasowo . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rezygnacja z zaprogramowanego nagrywania . . 46 Zatrzymanie zaprogramowanego
nagrywania w trakcie nagrywania . . . . . . . . . . 46
Nagrywanie programowane
czasowo - Problemy i ich rozwiązywanie. . . . . 46
Nagrywanie z zewnętrznego źródła. . . . . . 47-48
Nagrywanie z zewnętrznych urządzeń . . . . . . . 47
Nagrywanie z kamery cyfrowej . . . . . . . . . . . . 47
Co to jest DV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
• Komunikaty związane z DV . . . . . . . . . . . 48
• Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
EDYCJA
Menu listy oraz listy rozdziałów . . . . . . . . 49-53
Używanie oryginalnego menu listy tytułów . 49 Używanie oryginalnego menu listy
tytułow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Używanie menu listy tytułów . . . . . . . . . 50
Używanie menu listy rozdziałów . . . . . . 50
Używanie listy tytułów . . . . . . . . . . . . . 51
• Usuwanie tytułu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
• Jeśli płyta została już zakończona . . . . 51
Używanie menu listy tytułów . . . . . . . . . 52
Używanie menu listy rozdziałów . . . . . . 52
Używanie menu listy tytułów . . . . . . . . 53
Używanie menu listy rozdziałów . . . . . . 53
Edycja tytułu i rozdziału . . . . . . . . . . . . . 54-59
Tytuły, Rozdziały i Części . . . . . . . . . . . . . . 54
Dodawanie znaczników rozdziałów . . . . . . . . 54
Zmiana miniatur tytułów . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tworzenie nowej Listy odtwarzania . . . . . . . . 55
Wprowadzanie dodatkowych tytułów/
rozdziałów na Listę odtwarzania . . . . . . . . . . 55
Kasowanie tytułu lub rozdziału . . . . . . . . . . 56
Usuwanie części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ustalanie nazwy tytułu . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Łączenie dwóch rozdziałów w jeden . . . . . . . 57
Przesuwanie rozdziału Listy odtwarzania . . . 58
Zabezpieczenie tytułu . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Chowanie tytułu lub rozdziału . . . . . . . . . . . 59
Dzielenie jednego tytułu na dwa . . . . . . . . . . 59
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Nadpisywanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Przeglądanie menu Title List wyświetlonego na innych nagrywarkach lub odtwarzaczach DVD . 60 Odtwarzanie Twoich nagrań w innych
odtwarzaczach DVD (zamykanie płyty) . . . . . 60
INFORMACJE DODATKOWE
Lista kodów języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Lista kodów krajów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Obsługa Twojego telewizora z użyciem
dostarczonego pilota zdalnego sterowania . . .
63
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64-65
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
O symbolach użytych w instrukcji
Oznacza niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów.
Oznacza specjalne funkcje tego urządzenia.
Oznacza pożyteczne wskazówki i informacje ułatwiające użytkowanie urządzenia.
+R
+R
+RW
+RW
Video
VR
VR
VR
VR
4
WSTĘP
5
Wstęp
Płyty zapisywane
DVD-RW (Digital Video Disc - ReWritable):
Płyty te mogą być wielokrotnie zapisywane. Nagrania mogą być kasowane, a następnie można ponownie nagrywać na tej samej płycie.
DVD-R (Digital Video Disc - Recordable):
Płyty te mogą być zapisywane tylko raz. Po zamknięciu płyty DVD-R nie można zapisy­wać na niej dodatkowych informacji.
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable):
Płyty te mogą być wielokrotnie zapisywane. Nagrania mogą być kasowane, a następnie można ponownie nagrywać na tej samej płycie.
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable):
Płyty te mogą być zapisywane tylko raz. Po zamknięciu płyty DVD+R nie można zapisy­wać na niej dodatkowych informacji.
DVD+R DL (Digital Video Disc + Recordable; Double Layer): Pojemność jest prawie podwo-
jona na nośnikach dwuwarstwowych DVD+R, umożliwiając nagranie do 8,5GB filmów na jed­nej płycie DVD+R.
Uwagi
–Ta nagrywarka nie może nagrywać płyt CD-R i CD-RW. – Płyty DVD-R/RW i CD-R/RW nagrane z użyciem
komputera osobistego lub nagrywarki DVD lub CD mogą nie działać jeśli są uszkodzone lub brudne, lub jeśli brud zgromadził się na soczewkach nagrywarki.
– Jeśli nagrałeś płytę przy użyciu komputera osobistego,
nawet jeśli nagrana ona została w kompatybilnym formacie, w niektórych przypadkach może nie być ona odtwarzana, ze względu na ustawienia oprogramowania zastosowanego do nagrania płyty. (Więcej informacji znajdziesz u producenta oprogramowania.)
– Firma nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za
zawartość, która powinna zostać nagrana, straty lub uszkodzenia (np. utratę zysku lub przerwę w prowadzeniu działalności gospodarczej), które mogą być spowodowane złym działaniem nagrywarki (nie nagry­wania/edycji). Problemy powstają w następujących sytuacjach.
• Jeżeli płyta DVD nagrana na tej nagrywarce jest używana w odtwarzaczu DVD innego producenta, lub używana (wkładana, odtwarzana, nagrywana lub edy­towana) w napędzie DVD komputera.
• Jeżeli płyta DVD używana w powyższy sposób jest ponownie używana w tej nagrywarce.
• Jeżeli płyta DVD nagrana jest w nagrywarce DVD innego producenta lub w napędzie DVD komputera.
Odtwarzane rodzaje płyt
DVD (płyta 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD) (płyta 8 cm / 12 cm)
Audio CD (płyta 8 cm / 12 cm)
Urządzenie to dodatkowo może odtwarzać płyty DVD­R/DVD-RW; DVD+R/DVD+RW; CD-R/CD-RW które zawierają nagrania dźwiękowe, pliki MP3/WMA lub JPEG; oraz SVCD.
Uwagi
–W zależności od możliwości nagraniowych sprzętu lub
samych płyt CD-R/RW (lub DVD±R/±RW), niektóre płyty CD-R/RW (lub DVD±R/±RW) mogą nie zostać odtworzone przez to urządzenie.
– Nie przymocowuj żadnych naklejek lub etykiet do
żadnej (tej z opisem lub z nagraniem) ze stron płyty.
– Nie używaj płyt CD o nieregularnym kształcie (np. płyt
w kształcie serca lub ośmiokątnych). Używanie takich płyt może powodować nieprawidłową pracę urządzenia.
Kod regionu nagrywarki DVD i płyt DVD
Ta nagrywarka płyt DVD została zaprojek­towana i wyprodukowana do odtwarzania opro­gramowania płyt DVD według kodu regionu “2”. Kod regionu podany na etykietach niektórych płyt DVD wskazuje, w jakim typie nagrywarki DVD płyty te mogą być odtwarzane. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD z oznaczeniem “2” lub “ALL” (WSZYS­TKIE). Jeśli spróbujesz odtwarzać jakiekolwiek inne płyty, na ekranie TV pojawi się komunikat “Nieprawidłowy kod regionu. Odtworzenie płyty jest niemożliwe”. Niektóre płyty DVD mogą nie posiadać oznaczeń kodu regionu, pomimo że ich odtwarzanie jest zakazane poza ograniczonym obszarem.
Uwagi odnośnie płyt DVD i video CD
Niektóre funkcje odtwarzania płyt DVD i video CD. Niniejsze urządzenie odtwarza płyty DVD i video CD zgodnie z ich zawartością, zaprojektowaną przez producenta oprogramowania. Z tego powodu niektóre funkcje odtwarzania mogą nie być dostępne, a inne mogą być dodane. Informacje na ten temat dołączone są też do płyt DVD i video CD. Niektóre płyty DVD wyprodukowane do użytku w celach komercyjnych mogą nie zostać odtworzone przez niniejsze urządzenie.
2
Wstęp (ciąg dalszy)
Terminologia dotycząca płyt
Tytuł (tylko płyty DVD)
Główny film na płycie, film dodatkowy lub album muzyczny. Każdy tytuł ma przypisany swój numer referencyjny, umożliwiający łatwe odnalezienie.
Rozdział (tylko płyty DVD)
Sekcje filmu lub muzyki mniejsze od tytułu. Tytuł składa się z jednego lub kilku rozdziałów. Każdy z rozdziałów ma przypisany numer, umożliwiają­cy Ci znalezienie poszukiwanego rozdziału. W zależności od płyty, rozdziały mogą nie być zapisane.
Ścieżka (tylko płyty video i audio CD)
Sekcje filmu lub muzyki na płytach video i audio CD. Każda ścieżka ma przypisany numer, umożliwiający Ci znalezienie poszukiwanej ścieżki.
Scena
Na płytach video CD z funkcją PBC (sterowanie odt­warzaniem) ruchome obrazy i nieruchome obrazy są podzielone na sekcje nazywane “scenami”. Każda dostępna scena wyświetlana jest w menu scen i ma przypisany numer, umożliwiający Ci znalezienie poszukiwanej sceny. Scena może się składać z jednej lub kilku ścieżek.
Typy płyt video CD
Są dwa typy płyt video CD:
Płyty video CD wyposażone w funkcję PBC (wersja 2.0)
Funkcja PBC (sterowanie odtwarzaniem) umożliwia Ci komunikację z systemem poprzez menu, funkcje przeszukiwania oraz inne operacje typowe dla komput­erów . Co więcej, mogą być wyświetlane nieruchome obrazy o dużej rozdzielczości, jeśli są takie zawarte na płycie.
Płyty video CD nie wyposażone w funkcję PBC (wersja 1.1)
Obsługiwane w taki sam sposób jak płyty audio CD, pozwalają na odtwarzanie zarówno filmów jak i dźwięku, ale nie są wyposażone w funkcję PBC.
O symbolach
O symbolu
Symbol “ ” może pojawić się na ekranie telewizora podczas pracy urządzenia. Symbol ten oznacza, że funkcja opisana w niniejszej instrukcji nie jest dostępna w przypadku konkretnej płyty.
O symbolach płyt w instrukcji
Rozdziały, których tytuł oznaczony jest jednym z poniższych symboli, odnoszą się tylko do płyt oznaczanych przez ten symbol.
Wiele funkcji tej nagrywarki jest zależnych od trybu zapisu. Jeden lub więcej symboli ( , ,
,
) pojawia się przy każdej funkcji objaśnionej w tym podręczniku, aby użytkownik mógł jednym spojrzeniem sprawdzić, czy jest ona użyteczna przy załadowanej płycie.
Płyty DVD-R/RW z trybem nagrywania Video Płyty DVD-RW z trybem nagrywania VR płyta DVD+R płyta DVD+RW Płyty DVD-Video Płyty video CD Płyty audio CD płyta MP3 płyta JPEG Kaseta VHS.
Sfinalizowana płyta DVD jest jak płyta DVD-Video.
DivX
DivX to nazwa rewolucyjnego, nowego kodeka video, który jest oparty na nowym standardzie kompresji video MPEG-4. Możesz odtwarzać filmy w formacie DivX przy użyciu tej nagrywarki.
VHS
JPEG
MP3
CD
VCD
DVD
+RW
+R
VR
Video
+RW+R
VR
Video
6
WSTĘP
7
Wstęp (ciąg dalszy)
O płytach DVD-R i DVD-RW
Czym różnią się płyty DVD-R i DVD-RW?
Zasadnicza różnica pomiędzy płytą DVD-R i DVD-RW polega na tym, że płyta DVD-R służy do jednokrotnego nagrania, podczas gdy płyta DVD-RW jest nośnikiem, na którym można wielokrotnie nagrywać i kasować zapis. Możesz nagrywać płytę DVD-RW i kasować jej zawartość około 1000 razy.
Czy mogę nagrane przeze mnie płyty odtwarzać w zwykłym odtwarzaczu DVD?
Zasadniczo płyty DVD-R i DVD-RW nagrane w trybie Video mogą być odtwarzane za pomocą zwykłego odtwarzacza DVD, ale muszą one zostać najpierw 'zakończone'. Proces ten służy do utrwalenia zawartości płyt, aby mogły one zostać odczytane przez inne odtwarzacze DVD jako płyta DVD-Video. Płyty DVD-RW nagrane w trybie VR (Video Recording) mogą być odtwarzane przez niektóre odtwarzacze.
Znak ten wskazuje, że urządzenie wyposażone jest w funkcję odtwarzania płyt DVD-RW nagranych w formacie Video Recording.
Czym są ‘tryby nagrywania’?
W tej nagrywarce dostępne są dwa tryby nagrywania: tryb VR oraz tryb Video. Nagrania na płytach DVD-R dokony­wane są zawsze w trybie Video. Płyty DVD-RW mogą zostać sformatowane albo na tryb nagrywania VR, albo na tryb Video.
Tryb nagrywania VR
• Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)
Płyt nagranych w tym trybie nie da się odtwarzać w
zwykłych odtwarzaczach
• Nagrania mogą być edytowane na wiele sposobów
Tryb nagrywania Video
• Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)
Płyty nagrane w tym trybie mogą być, po ich zakończe-
niu, odtwarzane w zwykłych odtwarzaczach DVD
• Ograniczone możliwości edytowania
Uwaga
Format DVD-Video (tryb Video) jest nowym formatem do nagrywania płyt DVD-R/RW, przyjętym przez DVD Forum w roku 2000. W związku z tym mogą wystąpić problemy przy odtwarzaniu nagrywalnych płyt DVD w niektórych odtwarzaczach. Do takich problemów zaliczają się zakłócenia obrazu, wyłączenia dźwięku i/ lub obrazu oraz nagłe zatrzymania odtwarzania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za problemy z odtwarzaniem płyt nagranych przy pomocy tej nagrywarki w innych odt­warzaczach.
Czy edytowanie płyty DVD przypomina edytowanie kasety video?
Nie. Gdy dokonujesz edycji materiału zapisanego na taśmie video, potrzebujesz jednego magnetowidu do odtwarzania taśmy oryginalnej i drugiego do nagrywa­nia rezultatów edycji. W przypadku DVD dokonujesz edycji poprzez stworzenie “Listy odtwarzania”, na której zapisujesz co i kiedy odtworzyć. Podczas odtwarzania, urządzenie odtwarza płytę zgodnie z listą odtwarzania.
O terminach ‘Original’ (Oryginał) i ‘Playlist’ (Lista odtwarzania)
Często napotkasz w tej instrukcji na słowa Oryginał i Lista odtwarzania, które odnoszą się do faktycznej zawartości oraz do rezultatu edycji.
Original (Oryginał): odnosi się do tego, co jest fak-
tycznie nagrane na płycie.
Playlist (Lista odtwarzania): odnosi się do wersji
płyty będącej rezultatem edycji - jak oryginalna zawartość ma być odtwarzana.
Informacje o płytach DVD+R i DVD+RW
Różnice pomiędzy dyskami DVD+R i DVD+RW
Podstawową różnicą pomiędzy DVD+R a DVD+RW jest to, że DVD+R można zapisać tylko raz, a DVD+RW można zapisywać i kasować. Płytę DVD+RW można zapisać i skasować około tysiąc razy.
Tryb zapisu DVD+RW
• Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)
• Możliwość odtwarzania na typowych odtwarzaczach DVD
• Informacje edytowane są możliwe do odczytu przez typowy odtwarzacz DVD dopiero po zamknięciu płyty DVD
• Edycja zapisu może dotyczyć tytułu lub rozdziału
Tryb zapisu DVD+R
• Dostępne są cztery różne ustawienia jakości obrazu/czasu nagrywania (XP, SP, LP, EP)
• Możliwość odtwarzania na typowych odtwarzaczach DVD (po zamknięciu płyty)
• Edytowane informacje nie są kompatybilne z typowy­mi odtwarzaczami DVD (Schowanie, łączenie rozdziałów, dodawany znacznik rozdziału, itp.)
• Ograniczone funkcje edycji rozdziałów i tytułów
DVD +R (Double Layer)
Dwuwarstwowa technologia nagrywania (Double layer) oferuje Dwie nagrywalne warstwy na jednej płycie DVD, dostarczając prawie podwójnej pojemności w porównaniu z 4,7 GB jednowarstwowych płyt DVD. Największa, najbardziej cenna zaleta technologii nagry­wania dwuwarstwowego jest zwiększona pojemność. Prawie podwójna ilość miejsca na dwuwarstwowej płycie DVD+R pozawala konsumentom na wypalenie 8,5GB filmów na jednej płycie DVD+R.
Wstęp (ciąg dalszy)
O nagrywaniu DVD
Uwagi
•Ta nagrywarka nie może nagrywać płyt CD-R i CD-RW.
• Producent nie bierze odpowiedzialności za niepowodzenie nagrania związane z brakiem energii elektrycznej, uszkodzeniami płyt lub uszkodzeniami nagrywarki.
• Odciski palców i małe rysy na płycie mogą wpływać na jakość odtwarzania i/ lub nagrywania. Z płytami należy obchodzić się we właściwy sposób.
Typy płyt oraz formaty, tryby i ustawienia nagrywania
Nagrywarka ta może odtwarzać pięć różnych rodzajów płyt DVD. wstępnie nagrane płyty DVD-Video, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW oraz DVD+R. Formatem dla płyt DVD-R jest zawsze “format video” - ten sam, co w przypadku oryginalnie nagranych płyt DVD­Video. Oznacza to, że po zakończeniu płyty DVD-R możesz ją odtwarzać w zwykłym odtwarzaczu DVD Fabrycznie ustawionym formatem dla płyt DVD-RW jest format Video Recording, chociaż można go zmienić na format Video, jeśli to konieczne. (Powtórna inicjal­izacja płyty usunie jej zawartość.) Tryb nagrywania jest ściśle związany z formatem płyty. Jeśli formatem płyty jest format Video Recording, wówczas trybem nagrywania jest tryb VR; jeśli formatem płyty jest for­mat Video, wówczas trybem nagrywania jest tryb Video (z wyjątkiem płyt DVD-Video, na których nie da się nagrywać, dlatego nie wymagają one trybu nagrywa­nia). W obrębie trybów nagrywania (które są ustalone dla całej płyty) można dokonać ustawień nagrywania. Te mogą być zmieniane w zależności od potrzeb dla każdego nagrania; określają jakość obrazu oraz to, jak dużo miejsca na płycie zajmie nagranie.
Uwagi na temat nagrywania
•Pokazane czasy nagrania nie są dokładne, ponieważ nagrywarka wykorzystuje różne stopnie kompresji video. Oznacza to, że dokładny dostępny czas nagry­wania będzie zależał od nagrywanego materiału.
• Podczas nagrywania programu TV, jeśli jakość odbioru jest niska lub obraz jest zakłócony, dostępny czas nagrywania może być krótszy.
• Jeśli nagrywasz obrazy nieruchome lub tylko dźwięk, dostępny czas nagrywania może być dłuższy.
• Suma wyświetlanego czasu nagrania oraz czasu pozostałego nie zawsze musi zgadzać się dokładnie z długością płyty.
• Dostępny czas nagrywania może ulec skróceniu, jeśli dokonasz obszernej edycji płyty.
• Jeśli wykorzystujesz płytę DVD-RW, upewnij się, czy zmieniłeś format nagrywania (tryb Video lub VR) zanim nagrasz cokolwiek na płycie. Jak to zrobić ­patrz strona 27 (format płyty).
• Jeśli wykorzystujesz płytę DVD-R, możesz nagrywać albo do całkowitego wypełnienia płyty, albo do jej zakończenia. Zanim rozpoczniesz sesję nagraniową, sprawdź ilość czasu pozostałego na nagranie na płycie.
• Gdy używasz płyt DVD-RW w trybie video, dostępny czas nagrywania zwiększy się tylko wówczas, gdy usuniesz ostatni tytuł nagrany na płycie.
• Funkcja Erase Title w menu Title List-Original jedynie chowa tytuł, nie kasuje ona pliku z dysku i nie zwiększa dostępnego czasu nagrania (oprócz ostat­niego pliku zapisanego na płycie DVD-RW w trybie Video).
• Dla płyt DVD+RW dostępne jest nadpisywanie.
8
Rodzaj płyty Format płyty Tryb nagrywania Funkcje
DVD-Video Format video nie dot. Tylko odtwarzanie
DVD-RW Format nagrania tryb VR Odtwarzanie, nagrywanie, edycja zawartości
video (domyślny) oryginalnej / listy odtwarzania
Format video Tryb video
Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona edycja
DVD-R Format video Tryb video
Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona edycja
DVD+RW Format +RW Video DVD+RW Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, edycja tytułu
lub rozdziału
DVD+R Format +R Video DVD+R Odtwarzanie, ograniczone nagrywanie, ograniczona
edycja tytułu lub rozdziału
WSTĘP
9
Wstęp (ciąg dalszy)
Nagrywanie kanałów TV audio
Ta nagrywarka może nagrywać dźwięk w systemie NICAM albo w standardowym. Gdy funkcja NICAM (strona 21) ustawiona jest na Auto, wówczas jeśli program nadawany jest w systemie NICAM, możesz nagrywać dźwięk w systemie NICAM. Jeśli program nie jest nadawany w systemie NICAM, dźwięk nagrywany jest zawsze w standardowym systemie.
Ograniczenia w nagrywaniu obrazu
• Za pomocą tego urządzenia nie możesz nagrywać zapisów video zabezpieczonych przed kopiowaniem. Zapisy video zabezpieczone przed kopiowaniem obejmują płyty DVD-Video oraz niektóre programy satelitarne. Jeśli podczas nagrywania wykryty zostanie materiał zabezpieczony przed kopiowaniem, nagrywanie zostanie wstrzymane lub ulegnie automatycznemu wyłączeniu, a na ekranie pojawi się komunikat błędu.
• Materiał video, przeznaczony do ‘jednokrotnego kopiowania’ może być nagrywany wyłącznie na płytach DVD-RW w trybie VR z zastosowaniem funkcji CPRM (patrz niżej).
• Sygnał w systemie NTSC ze źródeł analogowych bądź cyfrowych nie jest nagrywany prawidłowo przez to urządzenie.
• Sygnał w systemie SECAM (z wbudowanego tunera TV lub ze źródeł analogowych) nagrywany jest w systemie PAL.
Co to jest ‘CPRM’?
CPRM jest zabezpieczeniem przed kopiowaniem (z systemem generowania zakłóceń) pozwalającym jedynie na nagrywanie programów przeznaczonych do jednokrotnego kopiowania. Skrót CPRM oznacza Ochronę Zawartości Nagrywalnych Nośników Danych. To urządzenie jest kompatybilne z systemem CPRM, co oznacza, że możesz nagrywać programy przeznaczone do jednokrotnego kopiowania, ale nie możesz już wykonywać kolejnych kopii takich nagrań. Nagrań w systemie CPRM można dokonywać tylko na płytach DVD-RW w trybie VR, nagrania te mogą być odtwarzane tylko na odtwarzaczach kompatybilnych z systemem CPRM.
Prawa autorskie
• Urządzenia do nagrywania mogą być wykorzystywane tylko do zgodnego z prawem kopiowania. Zaleca się dokładne sprawdzenie, jakie formy kopiowania są dozwolone przez prawo w państwie, w którym zamierza się dokonać kopiowania. Kopiowanie mate­riałów chronionych prawami autorskimi, takich jak filmy czy muzyka, jest niezgodne z prawem, chyba że zostało dopuszczone odrębnym aktem prawnym lub dozwolone przez posiadacza praw.
•To urządzenie wykorzystuje technologię chroniącą przed kopiowaniem, która jest chroniona prawnie określonymi patentami amerykańskimi oraz innymi prawami własności intelektualnej, posiadanymi przez Macrovision Corporation oraz innych właścicieli praw. Użycie tej technologii chroniącej przed kopiowaniem musi zostać autoryzowane przez Macrovision Corporation i jest przeznaczone do domowego lub innego ograniczonego użytku, chyba że inne użycie zostanie autoryzowane przez Macrovision Corporation. Inżynieria wsteczna i demontaż jest zabroniony.
• UŻYTKOWNICY WINNI BYĆ ŚWIADOMI FAKTU, ŻE NIE WSZYSTKIE ZESTAWY TELEWIZYJNE WYSOKIEJ JAKOŚCI SĄ W PEŁNI KOMPATYBILNE Z TYM PRODUKTEM I MOGĄ POWODOWAĆ ZAKŁÓCENIA WYŚWIETLANEGO OBRAZU. W PRZYPADKU ZAKŁÓCENIA OBRAZU PRZY WYBIERANIU KOLEJNOLINIOWYM TYPU 625, ZALECA SIĘ PRZEŁĄCZYĆ PODŁĄCZENIE NA "STANDARDOWĄ JAKOŚĆ" WYJŚCIOWEGO OBRAZU. W PRZYPADKU PYTAŃ DOTYCZĄCYCH KOMPATYBILNOŚCI ZESTAWU TELEWIZYJNEGO Z TYM MODELEM NAGRYWARKA 625p, PROSZĘ SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z NASZYM CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA.
Operacje wykonywane za pomocą pilota zdalnego sterowania
Nakieruj pilot zdalnego sterowania na czujnik i naciskaj przyciski.
Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania
Zdejmij pokrywę baterii znajdującą się z tyłu pilota zdalnego sterowania i włóż dwie baterie R03 (rozmiar AAA), zgodnie ze znakami i .
Uwaga
Nie mieszaj starych baterii z nowymi. Nigdy nie mieszaj różnych typów baterii (zwykłych, alkaicznych, itp.).
Resetowanie nagrywarki
Jeżeli zaobserwujesz jakiekolwiek z następujących symptomów...
Wyświetlacz panelu przedniego nie działa.Nagrywarka nie pracuje normalnie.
...możesz resetować nagrywarkę w następujący sposób:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez
przynajmniej pięć sekund. Zmusi to urządzenie do wyłączenia. Naciśnij jeszcze raz przycisk POWER w celu włączenia urządzenia.
Odłącz przewód zasilania, odczekaj przynajmniej
pięć sekund i ponownie włącz przewód zasilania.
10
Wstęp (ciąg dalszy)
Środki ostrożności
Przenoszenie urządzenia
Podczas transportu urządzenia
Oryginalne opakowanie do transportu i materiały pakunkowe są ergonomiczne. Dla zapewnienia maksy­malnego zabezpieczenia, zapakuj ponownie urządzenie tak, jak było ono zapakowane fabrycznie.
Podczas ustawiania urządzenia
Obraz i dźwięk znajdujących się w pobliżu nagrywarki odbiorników TV, magnetowidów czy odbiorników radiowych może zostać zakłócony podczas odtwarza­nia. W takim przypadku ustaw urządzenie z dala od odbiorników TV, magnetowidów czy odbiorników radiowych, lub wyłącz urządzenie po wyjęciu płyty.
Aby utrzymać urządzenie w czystości
Nie używaj lotnych cieczy, takich jak środki owadobójcze, w pobliżu urządzenia. nie pozostawiaj na dłuższy czas w kontakcie z urządzeniem produktów z gumy lub plastiku. Pozostawiają one ślady na urządzeniu.
Czyszczenie urządzenia
Do czyszczenia obudowy
Używaj miękkiej, suchej tkaniny. Jeśli powierzchnie są bardzo zabrudzone, użyj miękkiej szmatki lekko zwilżonej w roztworze łagodnego detergentu. Nie używaj mocnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna lub rozcieńczalnik, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Uzyskiwanie czystego obrazu
Odtwarzacz DVD jest zaawansowanym technologicznie, precyzyjnym urządzeniem. Jeśli soczewka głowicy optycznej i elementy napędu płyty będą brudne lub zużyte, może zmniejszyć się jakość obrazu. Regularne sprawdzanie i konserwacja zalecane są co 1000 godzin użytkowania. (Zależy to od środowiska, w jakim pracuje urządzenie.) W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą.
Uwagi dotyczące płyt
Przenoszenie płyt
Nie dotykaj strony płyty zawierającej zapis. Trzymaj płytę za brzegi tak, aby nie zostawić odcisków palców na powierzchni. Nigdy nie przyklejaj kawałków papieru lub taśmy na płycie.
Przechowywanie płyt
Po odtworzeniu płytę przechowuj w jej pudełku. Nie wystawiaj płyt na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub źródeł ciepła, nie zostawiaj ich w zaparkowanym na słońcu samochodzie, gdyż w jego wnętrzu temperatura może znacząco wzrosnąć.
Czyszczenie płyt
Odciski palców i kurz znajdujący się na płycie mogą spowodować słabą jakość obrazu i zakłócenia dźwięku. Przed odtwarzaniem wyczyść płytę miękką szmatką. Wycieraj płytę od środka na zewnątrz.
Nie używaj silnych rozpuszczalników takich jak alkohol, benzyna, rozcieńczalnik, dostępnych środków czystości ani też płynów antystatycznych przeznaczonych do starszych płyt winylowych.
NIETAK
WSTĘP
11
Panel przedni
M/>
Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby przewijać do
tyłu z podglądem podczas odtwarzania.
Przewijanie do przodu z podglądem.
Przewijanie do przodu.
PAUSE/STEP (X/C)
Chwilowa zatrzymanie odtwarzania
lub nagrywania, naciskaj kilka razy dla
odtwarzania klatka po klatce.
Szufladka na płytę
Tutaj włóż płytę.
POWER
Włącza lub wyłącza nagrywarkę.
Wskaźnik zasilania
Świeci się na czer­wono, gdy system jest w trybie gotowości.
REC (z)
Rozpoczyna nagrywanie.
Naciśnij wielokrotnie, aby ustawić
czas nagrywania.
Czujnik zdalnego sterowania
Skieruj na ten punkt pilot zdalnego
sterowania odtwarzacza.
PROG. (v / V)
Służy do przeglądania (w górę lub w
dół) zapamiętanych kanałów.
STOP (x)
Zatrzymuje odtwarzanie i nagrywanie.
./ m
Naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy, aby przewijać do
przodu z podglądem podczas odtwarzania.
Do podglądania taśmy przy szybkim przewijaniu do tyłu.
Do przewijania taśmy w tył.
PLAY (N)
Służy do odtwarzania płyty.
OPEN/CLOSE (Z)
Otwiera lub zamyka
szufladkę na płytę.
WEJŚCIE 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Lewe/Prawe))
Podłącz sygnał audio/video zewnętrznego źród ła (sprzęt audio, telewizor/monitor, magnetowid, kamera, itp.).
WEJŚCIE 3 (S-VIDEO IN)
Podłącz sygnał S-Video z zewnętrznego źródła (telewizor/ monitor, magnetowid, kamera, itp.).
WEJŚCIE DV
Podłącz sygnał cyfrowy z kamery cyfrowej.
EJECT (Z)
Wysuwanie kasety z magnetowidu.
DUB
Naciśnij aby skopiować
DVD na kasetę (lub kasetę
na DVD).
DVD/VCR
Przełącznik pomiędzy DVD i
magnetowidem VCR.
Komora kasety (magnetowid)
Tutaj wkładaj kasetę wideo.
Szufladka na płytę
Tutaj włóż płytę.
Wskaźnik DVD
Wskaźnik magnetowidu
12
Wyświetlacz
DVD
PRG TTL VR TRKCHP DUB
Hi-Fi ST
BIL
SVCD
AB
REC
TV
NICAM
ST Wskazuje, że odbierany jest pro-
gram z dźwiękiem stereofonicznym
Wskaźniki typu płyty
Wskazuje typ płyty włożonej do urządzenia.
Hi-Fi oznacza, że nagrywarka odtwarza kasetę Hi-Fi.
DUB oznacza, że jest w trakcie kopiowanie DVD na kasetę
(lub kasety na DVD).
BIL Wskazuje, że odbierany jest program DWUJĘZYCZNY.
Wskaźniki numeryczne
Pokazują zegar, całkowity czas nagrania, odtworzony czas
nagrania, numer tytułu, numer rozdziału/ ścieżki, kanał, itp.
REPEAT Wskazuje na tryb powtarzania.
REC Urządzenie jest w
trakcie nagrywania.
Wskazuje, że urządzenie realizuje zaprogramowane nagrywanie, albo że zostało zaprogramowane nagrywanie.
PRG Funkcja programowania włączona.
TTL Wskazuje aktualny numer tytułu
Do kieszeni DVD jest włożona pły
Do magnetowidu włożona jest kaseta VHS.
Oznacza, że do DVD włożona została płyta DVD-RW (tylko tryb VR).
TV Wskazuje, że nagrywarka jest w trybie tunera TV.
CHP/TRK Wskazuje aktualny numer rozdziału lub
numer ścieżki.
NICAM Pojawia się podczas odbioru transmisji NICAM.
13
WSTĘP
Pilot zdalnego sterowania - Informacje ogólne
POWER (ZASILANIE)
Do włączania (ON) i wyłączania
(OFF) nagrywarki DVD.
DVD
Przełączanie trybu urządzania na DVD.
VCR
Przełączanie trybu urządzania na mag-
netowid.
AV
Służy do zmiany wejścia, do którego
podłączone jest źródło nagrywanego
sygnału (Tuner, AV1-3, lub DV IN).
0-9 przyciski numeryczne
Do wyboru ponumerowanych pozycji z menu.
TITLE (TYTUŁ)
Wyświetla menu tytułu płyty, jeśli jest
dostępne.
DUBBING
oznacza, że jest w trakcie kopiowanie
DVD na kasetę (lub kasety na DVD).
AUDIO
Wybór języka ścieżki dźwiękowej (DVD)
lub kanału audio (CD).
SUBTITLE (NAPISY)
Wybór języka napisów.
ZOOM (POWIĘKSZENIE)
Powiększa obraz DVD video.
CLEAR (WYCZYŚĆ)
- Usuwa numer ścieżki z zapro-
gramowanej listy lub znacznik z menu
przeszukiwania według znaczników.
-
kasowanie stanu licznika kasety
REC (z)
Rozpoczyna nagrywanie. Naciskaj
wielokrotnie, aby ustawić czas nagrywania.
REC MODE
Wybiera tryb zapisu: XP, SP, LP, lub EP.
TIMER REC
Wyświetla menu nagrywania
programowanego czasowo.
CHP. ADD
Umieszcza znacznik rozdziału podczas
odtwarzania/ nagrywania płyty DVD-
RW w trybie VR (i DVD+RW/+R).
MARKER (ZNACZNIK)
Zaznacza dowolne miejsce podczas odt-
warzania.
SEARCH (PRZESZUKIWANIE)
Wyświetla menu przeszukiwania
według znaczników
EJECT, OPEN/CLOSE
- Otwiera lub zamyka szufladkę.
- Wysuwanie kasety z magnetowidu.
Przyciski obsługi telewizor (strona 63)
POWER: Do włączania i wyłączania telewizora AV: Do wyboru źródła sygnału telewizora. PR +/–:
Do wyboru kanałów telewizora.
VOL +/–:
Do regulacji głośności telewizor
przewijanie do tyłu / do przodu
(m/M)
- DVD: przeszukiwanie do tyłu lub do
przodu.
- Magnetowid: Przewija taśmę do tyłu
w trybie STOP, umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazu do tyłu; Przewija taśmę do przodu w trybie STOP, umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazu do przodu.
SKIP (. / >)
Przejdź do następnego rozdziału lub ścieżki. Powrót do początku bieżącego rozdziału/ ścieżki lub przejście do poprzedniego rozdziału/ ścieżki
PAUSE/STEP (X)
Chwilowa zatrzymanie odtwarzania lub nagrywania, naciskaj kilka razy dla odt­warzania klatka po klatce.
N (PLAY)
Wciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie odtwarzania zawartości płyty.
STOP (x)
Wciśnięcie tego przycisku powoduje zatrzymanie odtwarzania.
DISC MENU / LIST
Pozwala na dostęp do menu DVD, listy tytułów lub listy odtwarzania .
b / B / v / V (w lewo/w prawo/w górę/w dół)
Selects an option in the menu.
PR/TRK(+/-)
-
Służy do przeglądania (w górę lub w dół) zapamiętanych kanałów.
- Dostrajanie ścieżki.
- Strojenie drgań obrazu w płaszczyźnie
pionowej w trybie stop-klatki.
ENTER
- Potwierdzenie wyboru w menu.
- Wyświetla informację podczas ogląda­nia programu TV.
SETUP (USTAWIENIA)
Udostępnia lub usuwa menu ustawień.
DISPLAY (WYŚWIETLANIE)
Udostępnia wyświetlanie funkcji na ekranie.
RETURN (O)
- Usuwa menu.
-Wyświetla menu płyty video CD z
funkcją PBC.
PLAY MODE
Wejście do trybu odtwarzania.
(POWTARZANIE, LOSOWO).
A-B
Powtarzanie sekwencji.
THUMBNAIL (IKONA)
Do wyboru ikony bieżącego tytułu i rozdziału na użytek menu Oryginału i Listy odtwarzania.
TV/VCR
Do oglądania kanałów wybranych przez tuner nagrywarki albo tuner telewizora.
DUBBING
14
Panel tylny
Uwaga Nie dotykaj szpilek wewnątrz gniazd znajdujących się na tylnym panelu. Wyładowania elektrostatyczne mogą trwale uszkodzić urządzenie.
Ważna uwaga
Filtr ferrytowy
Należy założyć litr ferrytowy na kabel zasilania (podłączony do urządzenia). Filtr ferrytowy może redukować zakłócenia.
1 Wciśnij blokadę [a] aby otworzyć filtr. 2 Zawiń dwa razy kabel zasilania na filtrze. 3 Zamknij filtr ferrytowy, aż do zatrzaśnięcia.
1
2
[a]
ANTENA
Do tego gniazda podłącz antenę.
KONCENTRYCZNE (Gniazdo wyjścia audio formatu cyfrowego)
Podłącz do cyfrowego (gniazdo koncentryczne) sprzętu audio.
Przewód zasilający prądem zmiennym
Podłącz do źródła prądu.
WYJŚCIE VIDEO S-VIDEO
Podłącz do wejścia S-Video w telewizorze.
OPTYCZNE (Gniazdo wyjścia audio formatu cyfrowego)
Podłącz do cyfrowego (gniazdo optyczne) sprzętu audio.
RF. OUT
Przekazuje sygnał antenowy do telewizora/ monitora
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Podłącz do gniazda SCART w telewizorze.
WYJŚCIE AUDIO (Lewe/Prawe)
Do tego gniazda podłączyć można wzmacniacz, odbiornik lub zestaw stereo.
WYJŚCIE COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Podłącz do telewizora poprzez wejścia Y Pb Pr.
EURO AV 2 DECODER
Podłączdo Odbiornika Satelitarnego lub do innego magnetowidu.
Przełącznik sygnału wyjściowego VIDEO
Wybierz albo wyjście COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT albo sygnał RGB terminala EURO AV1 AUDIO/ VIDEO w zależności od tego, jak podłączasz nagrywarkę do telewizora.
AERIAL
RF.OUT
PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI
15
Podłączenia
Wskazówki
W zależności od rodzaju Twojego telewizora i innych urządzeń, które chcesz podłączyć, są różne sposo­by podłączenia nagrywarki. Zastosuj tylko jedno opisane poniżej podłączenie.
Jeśli to konieczne, sprawdź w instrukcji obsługi Twojego telewizora, magnetowidu czy sprzętu stereo, jakie podłączenie będzie najlepsze.
Uwaga
– Upewnij się , że nagrywarka podłączona jest
bezpośrednio do telewizora. Dostrój telewizor do właściwego kanału wejścia video.
– Nie łącz gniazda wyjścia audio w nagrywarce z gni-
azdem wejścia fono (dek kasetowy z funkcją nagry­wania) w Twoim systemie audio.
– Nie podłączaj nagrywarki poprzez magnetowid.
Obraz z DVD mógłby być zakłócony przez system zabezpieczający przed kopiowaniem.
Podłączenie anteny
Wyjmij wtyczkę przewodu antenowego z telewizora i włóż ją do gniazda antenowego znajdującego się z tyłu nagrywarki. Podłącz jeden koniec przewodu antenowego do gniazda TV w nagrywarce, a drugi koniec do gniazda antenowego w telewizorze.
Podłączenie koncentryczne RF
Połącz gniazdo wyjściowe RF. OUT nagrywarki z antenowym gniazdem wejściowym telewizora za pomocą dostarczonego kabla koncentrycznego 75-omów (R). Gniazdo wyjściowe RF. OUT przekazuje sygnał z gniazda antenowego.
Podłączenie do Twojego telewizora
Wykonaj jedno z poniższych połączeń, w zależności od możliwości Twojego sprzętu.
Jeśli wykorzystujesz wyjście COMPONENT/PRO­GRESSIVE SCAN VIDEO OUT, ustaw przełącznik sygnału wyjściowego video na COMPONENT. Jeśli używasz gniazda wyjściowego SCART, ustaw przełącznik sygnału wyjściowego video na RGB.
Podłączenie SCART
Podłącz gniazdo wyjściowe scart EURO AV1 AUDIO/ VIDEO w nagrywarce do odpowiedniego gniazda wejściowego w telewizorze za pomocą przewodu scart (T).
Podłączenie S-Video
Połącz gniazdo wyjściowe S-VIDEO w nagrywarce DVD z gniazdem wejściowym S-VIDEO w telewizorze używając kabla S-Video (S).
Podłączenie Component Video
Połącz gniazdo wyjściowe COMPONENT w nagry­warce DVD z odpowiednim gniazdem wejściowym telewizora za pomocą przewodu Y Pb Pr (C).
Podłączenie Wybierania Kolejnoliniowego (ColorStream®Pro)
Jeżeli twój telewizor jest wysokiej rozdzielczości lub "digital ready", możesz skorzystać z lepszego wyjścia nagrywarki ze skanowaniem progresywnym o większej rozdzielczości. W wypadku, gdy telewizor nie jest kom­patybilny z formatem progresywnego skanowania, obraz będzie poszarpany, jeżeli spróbujesz uruchomić skanowanie progresywne.
Połącz gniazdo wyjściowe COMPONENT w nagry­warce DVD z odpowiednim gniazdem wejściowym telewizora za pomocą przewodu Y Pb Pr (C).
Uwagi
– Ustaw tryb wybierania kolejnoliniowego na "On"
(Włącz) w menu ustawień sygnału kolejnolin­iowego, patrz strona 23.
– Ustaw tryb wybierania kolejnoliniowego na "Off"
(Wyłącz) wyjmując płyty z urządzenia i zamykając szufladkę na płyty. Następnie naciśnij przycisk STOP i przytrzymaj go wciśniętym przez 5 sekund.
–Wybieranie kolejnoliniowe nie działa w przypadku
podłączenia analogowego wyjścia wideo lub S­VIDEO.
Podłączenie audio (Lewe/ Prawe)
Połącz lewe i prawe gniazdo wyjścia AUDIO w nagry­warce z lewym i prawym gniazdem wejścia w telewiz­orze używając kabla audio (A). Nie podłączaj gniazda wyjścia audio w nagrywarce DVD z gniazdem wejścia fono (dek kasetowy z funkcją nagrywania) w Twoim sys­temie audio.
Tył telewizora
Tył telewizora
Tył nagrywarki
Tył nagrywarki
Antena
Aerial
AERIAL
ANTENNA
INPUT
Rear of TV
SCART INPUT
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
R
L
RF.OUT
Rear of Recorder
Rear of TV
VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
S A T
COMPONENT VIDEO/
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Pb
C
AUDIO INPUT
Pr
L
SCART INPUT
R
Rear of Recorder
16
Podłączenie do telewizji kablowej bądź do tunera satelitarnego
Jeśli posiadasz odbiornik telewizji kablowej lub satelitarnej z wbudowanym dekoderem, podłącz go do nagrywarki i do telewizora jak pokazano na tej stronie. Jeśli korzystasz z oddzielnego dekodera do telewizji kablowej/ satelitarnej, wykonaj ustawienia zgodnie z instrukcjami umieszczonymi po prawej stronie. Korzystając z ustawień opisanych na tej stronie możesz:
• Nagrywać każdy kanał poprzez wybranie go za pomocą tunera telewizji kablowej/ satelitarnej.
11
Podłącz przewody RF jak pokazano. Pozwoli Ci to na oglądanie i nagrywanie kanałów TV.
22
Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo EURO AV1 AUDIO/VIDEO z gniazdem SCART AV w telewizorze. Pozwoli Ci to na oglądanie płyt.
33
Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo EURO AV2 DECODER z gniazdem SCART AV tunera telewizji satelitarnej/ kablowej. Pozwoli Ci to na nagrywanie zakodowanych kanałów TV.
Wskazówka
Ta nagrywarka wyposażona jest w funkcję jednoczes­nego nagrywania i oglądania różnych programów. Ta funkcja pozwala na nagrywanie programu TV z wbu­dowanego w nagrywarce tunera TV, przy jednoczesnym oglądaniu programu satelitarnego lub kablowego. Naciśnij przycisk TV/VCR, aby wybrać tryb TV podczas nagrywania. Pojawi się wskaźnik TV.
Uwaga:
Nie podłączaj tej nagrywarki ‘poprzez’ magnetowid, tuner satelitarny czy kablowy. Zawsze podłączaj każdy element bezpośrednio do telewizora bądź odbiornika AV.
Podłączenie zewnętrznego dekodera
Jeśli posiadasz zewnętrzny dekoder przeznaczony do telewizji satelitarnej lub kablowej, zastosuj ustawienia opisane na tej stronie.
11
Podłącz przewód z wyjścia antena/telewizja kablowa do wejścia antenowego w tunerze telewizji kablowej/ satelitarnej.
22
Za pomocą przewodu SCART podłącz dekoder do tunera telewizji kablowej/ satelitarnej. Bardziej szczegółowe informacje znajdziesz w instrukcji obsługi dekodera.
33
Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo EURO AV2 DECODER z gniazdem SCART AV tunera telewizji satelitarnej/ kablowej.
44
Za pomocą kabla SCART połącz gniazdo EURO AV1 AUDIO/VIDEO z gniazdem SCART AV w telewizorze.
Uwaga:
Nie podłączaj dekodera bezpośrednio do nagrywarki. Informacje z dekodera (na przykład odnoszące się
do opłat za programy TV) mogą być wyświetlane tylko wówczas, gdy nagrywarka jest wyłączona (w trybie czuwania).
Aby nagrywanie programowane czasowo działało
prawidłowo, tuner telewizji satelitarnej/ kablowej musi być włączony także podczas nagrywania.
Podłączenia (ciąg dalszy)
Tył nagrywarki
Tył nagrywarki
Antena/Telewizja kablowa
Tuner telewizji kablowej lub satelitarnej
Tuner telewizji kablowej
lub satelitarnej
Dekoder
Antena /Telewizja kablowa
Aerial/Cable TV Wall Jack
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL
AERIAL
RF.OUT
INPUT
AERIAL
OUTPUT
SCART AV1 SCART AV2
Rear of Recorder
Aerial/ Cable TV Wall Jack
AERIAL
RF.OUT
Decoder
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL
AERIAL
INPUT
OUTPUT
SCART AV
SCART AV1 SCART AV2
Rear of Recorder
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie do wzmacniacza
Podłączenie do analogowego, dwukanałowego wzmacniacza stereo lub do wzmacniacza wyposażonego w system Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic
Połącz lewe i prawe gniazdo wyjścia AUDIO w nagry­warce z lewym i prawym gniazdem wejścia we wzmac­niaczu, odbiorniku lub systemie stereo, używając kabla audio (A).
Podłączenie do wzmacniacza wyposażonego w dwukanałowy cyfrowy system stereo (PCM) lub do odbiornika audio/ video wyposażonego w wielokanałowy dekoder (Dolby Digital™, MPEG 2, lub DTS)
11
Połącz jedno z gniazd wyjściowych audio formatu cyfrowego (OPTICAL O lub COAXIAL X) w jnagry­warce DVD z odpowiednim gniazdem Twojego wzmac­niacza. Użyj dodatkowego kabla audio formatu cyfrowego (optyczny O lub koncentryczny X).
22
Będzie trzeba aktywować cyfrowe gniazdo wyjściowe nagrywarki. (Patrz “Dźwięk”, strona 24).
Cyfrowy dźwięk wielokanałowy
Cyfrowe połączenie wielokanałowe zapewnia najwyższą jakość dźwięku. Będziesz do tego potrze­bował wielokanałowego odbiornika audio / video, który obsługuje jeden lub więcej formatów audio obsługiwanych przez Twoją nagrywarkę DVD, takich jak MPEG 2, Dolby Digital i DTS. Sprawdź instrukcję obsługi odbiornika i oznaczenia graficzne znajdujące się na jego przodzie.
Uwaga:
W związku z umową licencyjną DTS, cyfrowy sygnał wyjściowy będzie przekazywany przez cyfrowe gniazdo wyjściowe DTS digital out po wybraniu opcji przekazy­wania dźwięku DTS (DTS audio stream).
Uwagi
Jeśli format audio wyjścia cyfrowego nie jest zgodny z możliwościami odbiornika, odbiornik będzie wydawał mocny, zniekształcony dźwięk lub nie wyda żadnego dźwięku.
Sześciokanałowy cyfrowy dźwięk z efektem otaczania może być uzyskany przez połączenie cyfrowe tylko jeśli Twój odbiornik jest wyposażony w cyfrowy, wielokanałowy dekoder.
Aby wyświetlić na ekranie telewizora format audio bieżącego DVD, naciśnij przycisk AUDIO.
Ta nagrywarka nie realizuje funkcji wewnętrznego (dwukanałowego) dekodowania ścieżki dźwiękowej w systemie DTS. Aby korzystać z wielokanałowego efektu otaczania w systemie DTS, musisz podłączyć nagry­warkę do odbiornika kompatybilnego z systemem DTS poprzez jedno z cyfrowych wyjść dźwięku tej nagrywarki.
PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI
17
Tył nagrywarki
Gniazdo ścienne
O
OPTICAL
DIGITAL INPUT
Amplifier (Receiver)
X
COAXIAL
Rear of Recorder
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
18
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenia dodatkowego sprzętu Audio/Video (A/V) do nagrywarki DVD
Połącz gniazda wejściowe (AV3) nagrywarki z gniaz­dami wyjściowymi audio/video elementu dodatkowego za pomocą przewodów audio/video.
Uwaga
Jeśli wykorzystujesz gniazdo S-VIDEO IN na panelu przednim, sygnał z gniazda VIDEO IN na panelu przednim nie jest emitowany.
Podłączenie kamery cyfrowej
Przy użyciu gniazda DV IN na panelu przednim możliwe jest podłączenie kamery cyfrowej, magnetowidu cyfrowego lub nagrywarki DVD-R/RW i cyfrowe przenoszenie taśm z zapisem cyfrowym lub płyt DVD­R/RW na nośnik DVD-R/RW.
Za pomocą przewodu DV (nie dostarczonego) połącz cyfrowe wejście/ wyjście kamery cyfrowej/ magne­towidu cyfrowego z gniazdem wejściowym DV IN nagrywarki.
Uwaga
To gniazdo służy wyłącznie do podłączania urządzeń video pracujących w formacie cyfrowym. Nie jest ono kompatybilne z cyfrowymi tunerami satelitarnymi i magnetowidami D-VHS.video decks.
Przód nagrywarki
Kamera cyfrowa
Przód nagrywarki
Panel gniazd urządzeń zewnętrznych
(magnetowid, kamera, itp.)
LUB
S-VIDEO OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
OUTPUT
R
L
OR
DV Digital Camcorder
DV
IN/OUT
)
(
Front of
)
(
Front of Recorder
PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI
19
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ustawienia początkowe
W tym systemie menu jest kilka sposobów na dos­tosowanie ustawień fabrycznych do własnych potrzeb. Większość z menu składa się z trzech poziomów, na których można zmieniać ustawienia, ale w niektórych przypadkach trzeba wejść głębiej, ze względu na różnorodność ustawień. Po naciśnięciu przycisku SETUP, na ekranie telewizora pojawi się tylko pierwszy i drugi poziom systemu menu. Poziom trzeci zostanie wyświetlony po naciśnięciu przycisku “B” . Dla ułatwienia poruszania się po poziomach menu po prawej stronie etykiety menu będzie widoczny znak “B” , aby ułatwić Ci przejście na kolejny poziom
Aby przywołać menu i opuścić je:
Naciśnij przycisk SETUP, aby przywołać menu. Powtórne naciśnięcie przycisku SETUP spowoduje powrót do ekranu początkowego.
Aby przejść do kolejnego poziomu:
Naciśnij przycisk B na pilocie zdalnego sterowania.
Aby cofnąć się do poprzedniego poziomu:
Naciśnij przycisk b na pilocie zdalnego sterowania.
Czynności ogólne
11
Naciśnij przycisk SETUP.
Pojawi się menu ustawień.
22
Korzystając z przycisków v / V wybierz żądaną opcję.
33
Gdy wybierzesz żądaną pozycję, naciśnij przycisk B, aby przejść do drugiego poziomu.
44
Korzystając z przycisków v / V wybierz drugą żądaną opcję.
55
Naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego
poziomu.
66
Używając przycisków v / V wybierz żądane ustawienie, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór.
Niektóre pozycje wymagają dodatkowych kroków.
77
Naciśnij przycisk SETUP, aby opuścić menu
ustawień.
Informacje ogólne
Automatyczne programowanie
Ta nagrywarka DVD wyposażona jest w tuner z syntezą częstotliwości, zdolny do odbioru do 99 kanałów telewizyjnych.
Przygotowanie:
Podłącz nagrywarkę do żądanego typu anteny, jak pokazano w Podłączaniu anteny na stronie 15.
11
Naciśnij przycisk SETUP
Pojawi się menu ustawień.
22
Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję General (Ogólne).
33
Gdy wybierzesz opcję Ogólne, naciśnij przycisk B, aby przejść do drugiego poziomu.
44
Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję Auto Programming (Automatyczne programowanie).
55
Naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego poziomu.
Podświetlony zostanie komunikat “Start”.
66
Naciśnij przycisk ENTER, aby rozpocząć przeszukiwanie kanałów.
Tuner automatycznie znajdzie wszystkie dostępne w danym obszarze kanały i zapisze je w pamięci.
Auto prog
Edycja programu
Ustawienie zegara
Format wyswietlania
Format odtwarzania
System odtwarzania
Skanowanie prog.
Ustawienia fabryczne
11%
Stop
20
Przed rozpoczęciem użytkowania (ciąg dalszy)
Edycja programów
Możesz edytować kanały ręcznie (dodawać, usuwać, nazywać, przemieszczać, itp.).
11
Naciśnij przycisk SETUP.
Pojawi się menu ustawień.
22
Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję General (Ogólne).
33
Gdy wybierzesz opcję Ogólne, naciśnij przycisk B, aby przejść do drugiego poziomu.
44
Używając przycisków v / V wybierz opcję Program Edit (Edycja programów), a następnie naciśnij przycisk B, aby przejść do trzeciego poziomu. Podświetlony jest komunikat “Edycja”.
55
Naciśnij przycisk ENTER.
Pojawi się menu listy programów.
66
Korzystając z przycisków v / V wybierz numer programu, następnie naciśnij przycisk ENTER.
Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu.
77
Korzystając z przycisków v / V wybierz opcję, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić wybór.
Program Edit (Edycja programu):
Do edycji wybranego programu.
Station Rename (Zmiana nazwy): Do edycji nazwy stacji
Move (Przesuń): Zmienia miejsce
programu na liście programów. Delete (Usuń): Usuwa program
z listy programów.
Decoder On/Off (Dekoder Wł/ Wył): Włącza lub wyłącza
dekoder dla danego programu.
NICAM Auto/Off (NICAM Auto/ Wył): Ustawia funkcję NICAM na
tryb automatyczny lub wyłącza ją dla danego programu.
88
Naciskaj przycisk RETURN (O), aby opuścić menu listy programów.
Edycja programów
Możesz wykonać przeszukiwanie, wybieranie oraz zapa­miętywanie kanałów TV ręcznie.
1. Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Program Edit’ (Edycja programów) z listy opcji i naciśnij ENTER. Pojawi się menu edycji programów.
3. Aby korzystać z menu edycji programów, zapoznaj się z opisami zamieszczonymi poniżej.
b / B (w lewo/ w prawo): Przesuwają kursor do poprzedniej lub następnej kolumny.
v / V (w górę/ w dół): Zmieniają ustawienia oraz aktualną pozycję kursora.
PR: Pokazuje numer programu (tylko na wyświetlaczu) Szukaj: Automatycznie poszukuje stacji. Za pomocą
przycisków b / B wybierz opcję Seek (Przeszukiwanie), następnie naciśnij przycisk
v / V. Przeszukiwanie zostanie zatrzymane, gdy nagrywarka DVD dostroi się do stacji.
Ch. (Kanał): Zmienia numer edytowanego kanału. Za pomocą przycisków b / B wybierz opcję Kanał, następnie naciśnij przycisk v / V.
MFT: Zmienia częstotliwość podczas strojenia pre­cyzyjnego. Za pomocą przycisków b / B wybierz opcję MFT, następnie naciśnij przycisk v / V
4. Wybierz OK, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby potwierdzić ustawienie i powrócić do menu listy programów.
Edycja
Auto prog
Edycja programu
Ustawienie zegara
Format wyswietlania
Format odtwarzania
System odtwarzania
Skanowanie prog.
Ustawienia fabryczne
Zaznacz
Zamknij
PR Ch. MFT Pozycja
PR-01
01 C 12
C 23
C 7 C 27 C 17 C 33 C 34 C 47 C 10
+10
0 0
-10 0 0
+20
0
-60
AAA BBB CCC DDD
02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
Edycja programu
Zmiana nazwy
PR Szukaj Ch. MFT
OK
C07
07
0
PODŁĄCZENIA NAGRYWARKI
21
Przed rozpoczęciem użytkowania (ciąg dalszy)
Edycja programów (ciąg dalszy)
Zmiana nazwy stacji
Możesz samodzielnie nadawać nazwy stacjom. Nazwy mogą składać się maksymalnie z 5 znaków.
1. Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Station Rename’ (Zmiana nazwy stacji), następnie naciśnij ENTER. Pojawi się menu klawiatury.
3. Wprowadź nazwę stacji. Za pomocą przycisków vVbB wybierz znak, a następnie potwierdź wybór
przyciskiem ENTER.
Angielski/Łacinski duże: Przełącza klawiaturę w
tryb wprowadzania wielkich liter.
Angielski/Łacinski małe: Przełącza klawiaturę w
tryb wprowadzania małych liter.
• Symbol (Symbole): Przełącza klawiaturę w tryb
wprowadzania symboli.
• Space (Spacja): Wstawia spację w miejscu ustaw-
ienia kursora.
• Delete (Usuń): Usuwa znak znajdujący się na
pozycji przed kursorem.
b / B: Przesuwają kursor w lewo i w prawo.
• OK: Wybierz, aby zakończyć.
• Przerwij: Wybierz, aby opuścić menu.
4. Wybierz ‘OK’, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać nazwę i powrócić do menu listy programów.
Ręczne sortowanie kanałów TV
Możesz zmienić pozycję programu w menu listy pro­gramów.
1. Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Move’ (Przesuń) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER.
3. Za pomocą przycisków v / V wybierz żądaną pozycję, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zapisać ustawienie.
Usuwanie programu
Możesz usunąć program w menu listy programów.
1. Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Delete’ (Usuń) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER. Program zostanie usunięty.
Włączanie i wyłączanie dekodera.
1. Za pomocą przycisków v / V wybierz program, dla którego chcesz korzystać z dekodera w menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘Decoder On/Off’ (Dekoder Włączony/ Wyłączony) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER. Jeśli wybierzesz On (Włączony), na ekranie menu pojawi się komunikat ‘Decoder’ (Dekoder).
Ustawianie funkcji NICAM Auto/Off (Funkcja NICAM Automatyczna/ Wyłączona)
Ta nagrywarka DVD może odbierać dźwięk Hi-Fi nadawany w systemie NICAM Stereo. Jeśli jednak wys­tąpią zakłócenia sygnału ze względu na słabą jakość odbioru, możesz wyłączyć tę funkcję
1. Za pomocą przycisków v / V wybierz program z menu listy programów i naciśnij przycisk ENTER. Opcje listy programów pojawią się po lewej stronie menu listy programów.
2. Za pomocą przycisków v / V wybierz opcję ‘NICAM Auto/Off’ (Funkcja NICAM Automatyczna/ Wyłączona) z opcji listy programów, następnie naciśnij ENTER. Jeśli wybierzesz Auto (funkcja NICAM automatyczna), na ekranie menu pojawi się komunikat ‘NICAM’.
0123456789
ABCDEFGH I J
KLMNOPQRST
UVWXYZ
OK
Przerwij
Spacja
Loading...
+ 46 hidden pages