Lg RC-388 User Manual [da]

RC388
Dansk
2
FORSIGTIG: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD, SKAL
MAN IKKE FJERNE DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN). INGEN DELE INDENI KAN UDSKIFTES AF BRUGEREN. SERVICE SKAL UDFØRES AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
Udråbstegnet inde i en ligesidet trekant skal varsko brugeren om tilstedeværelsen af vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner (service) i de vejledninger, der følger med udstyret.
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD SKAL MAN IKKE UDSÆTTE DETTE PRODUKT FOR REGN ELLER FUGT.
ADVARSEL: Man skal ikke installere dette udstyr på et begrænset område så som i en bogreol eller lignende møbel.
FORSIGTIG: Blokér ikke nogen som helst af ventilationsåbningerne. Installér produktet i henhold til fabrikantens anvisninger. Huller og åbninger i kabinettet er til ventilation og for at sikre en pålidelig betjening af produktet samt beskytte det mod overopvarmning. Åbningerne må aldrig blokeres ved, at produktet placeres på en seng, en sofa, et tæppe eller lignende overflader. Dette produkt bør ikke placeres i en indbygget installation så som en bogreol eller et rack, med mindre der er tilstrækkelig ventilation, eller at man har fulgt fabrikantens anvisninger.
FORSIGTIG: KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG
LASERSTRÅLING I ÅBEN TILSTAND OG NÅR BLOKERINGSANORDNINGEN ER BRUDT. UNDGÅ EKSPONERING FRA STRÅLEN.
FORSIGTIG: Dette produkt anvender et lasersystem. For at sikre en korrekt brug af dette produkt bedes du læse denne brugervejled­ning grundigt igennem og gemme den til fremtidig brug. Hvis der kræves vedligeholdelse af enheden, skal man kontakte en autoriseret serviceforhandler. Brug af betjeningsfunktioner, justeringer eller udførelse af andre procedurer end de, der er specificeret heri, kan måske resultere i farlig strålingseksponering. For at undgå direkte eksponering fra laserstråler skal man ikke forsøge at åbne pro­duktets hus. Synlig laserudstråling, hvis huset åbnes. SE IKKE IND I STRÅLEN.
FORSIGTIG: Apparatet bør ikke udsættes for vand (dryp eller sprøjt), og man bør ikke placere emner fyldt med væsker, så som vaser, på apparatet.
VÆR FORSIGTIG med hensyn til strømkablet For de fleste apparater anbefales det, at de forbindes til et særligt kredsløb:
Dvs. et kredsløb med enkelt udløb, som kun yder strøm til dette apparat, og som ikke har andre udgange eller tilknyttede kredsløb. For at være sikker bør du kontrollere specifikationssiden i denne brugermanual. Lad være med at overbelaste vægstikkontakterne. Overbelastede vægkontakter, løse eller beskadigede vægkontakter, forlængerledninger, flossede strømkabler eller beskadiget eller knækket kabelisolering er farligt. Enhver af disse situationer kan resultere i elektrisk stød eller brand. Med mellemrum bør du kontrollere kablerne til dit apparat, og hvis det ser ud, som om de er beskadigede eller slidte, så tag stikket ud, lad være med at bruge apparatet, og få kablet skiftet ud med en tilsvarende udskiftningsdel af en autoriseret servicetekniker. Beskyt strømkablet mod fysisk eller mekanisk misbrug og undgå at vride det, knække det, klemme det, klemme det i en dør og træde på det. Vær særlig opmærksom på stik, vægstikkontakter og der, hvor kablet kommer ud fra apparatet. Træk netstikket ud for at afbryde strømmen fra nettet. Når du monterer dette produkt, skal du sørge for, at der er fri adgang til stikket.
Bortskaffelse af dit gamle apparat
1. Når du ser symbolet med en affaldsspand med kryds over på et produkt, så betyder det, at produktet er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EF.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter bør bortskaffes på separat vis, og ikke som husholdningsaffald, men via specielle opsamlingssteder, der er udpeget af de offentlige eller lokale myndigheder.
3. Når du bortskaffer dit gamle apparat på korrekt vis, så hjælper du med til at forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og sundheden.
4. Ønsker du yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat, så bedes du kontakte de offentlige myndigheder, genbrugspladsen eller den butik, hvor du købte produktet.
Dette produkt er fremstillet, så det opfylder kravene i EMC Direktivet 2004/108/EF og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF.
Repræsenteret i Europa af: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
3
Copyright
Optageudstyr bør kun anvendes til retmæssig kopiering, og det anbefales, at
du omhyggeligt kontrollerer definitionen af retmæssig kopiering i det område, hvor du kopierer. Kopiering af copyright-materiale så som film eller musik er forbudt, medmindre en lovlig undtagelse er givet hertil, eller der er givet sam­tykke hertil fra rettighedshaver.
Dette produkt bruger copyright beskyttelsesteknologi, som er beskyttet ved
hjælp af metodekrav af visse U.S. patenter og andre intellektuelle ejendom­srettigheder ejet af Macrovision Corporation og øvrige rettighedshavere. Brug af denne copyright beskyttelsesteknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er kun beregnet til visning i hjemmet og andre begrænsede visningsanvendelser, medmindre andet er godkendt af Macrovision Corporation. ‘Reverse engineering’ eller adskillelse er forbudt.
FORBRUGERE BØR BEMÆRKE, AT DET IKKE ER ALLE HIGH DEFINI-
TION TV-APPARATER, DER ER FULDT KOMPATIBLE MED DETTE PRO­DUKT, OG AT DER DERFOR KAN VISE SIG ARTEFAKTER I BILLEDET. HVIS DER OPSTÅR BILLEDPROBLEMER MED 625 PROGRESSIV SKAN­NING, ANBEFALES DET, AT BRUGEREN SKIFTER FORBINDELSE TIL ‘STANDARD DEFINITIONS’ UDGANGEN. HVIS DER OPSTÅR SPØRGSMÅL MED HENSYN TIL VORT TV-APPARATS KOMPATABILITET MED DENNE MODEL 625p OPTAGER, SÅ BEDES MAN KONTAKTE VORT KUNDESERVICECENTER.
Fremstillet under licens af Dolby Laboratories. Dolby og symbolet dobbelt-D er Dolby Laboratories varemærker.
4
Indhold
Før start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hovedenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Montering af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Automatisk indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sådan bruger du menuen Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Justering af INDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-18
Sådan får du vist oplysninger om disken . . . . . . . . . . . .18-19
Sådan afspiller du et bånd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sådan afspiller du en disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Sådan afspiller du DivX® filmfiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sådan lytter du til musik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Sådan får du vist et foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sådan optager du . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Sådan redigerer du en titel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Sprogkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Områdekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Førend man tilslutter, betjener eller justerer dette produkt, skal man have læst denne brugervejledning omhyggeligt og fuld­stændigt igennem.
5
Før start
Diske, der kan optages på og afspilles
Denne enhed kan afspille og optage alle almindeligt anvendte DVD-typer. I tabellen herunder vises nogle specifikke kompatibilitetsforskelle afhængig af disktype.
Afspillelige diske
I tabellen herunder vises de filformater og medietyper, som kan afspilles på enheden.
DVD Audio-CD Datadisk (DivX, JPEG, MP3 eller WMA)
Symboler anvendt i denne brugervejledning
Logoer
Egenskaber
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
Musik-CD’ere eller CD­R/RW’ere i musik-CD­format, der kan købes.
Diske, så som film, der kan købes eller lejes.
Diske, der indeholder DivX, JPEG, MP3 eller WMA filer.
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
Symboler anvendt i denne brugervejledning
Logoer
Overskrivelig Formateringsmodus
(nye diske) Redigering Afspille på andre
afspillere Anbefalede diske
Nej Ja Nej Ja
Videomodus Videomodus Auto Auto
Begrænset Ja Begrænset Ja
Afspilleren skal være kompatibel med tilsvarende medier, og medierne skal være slutbehandlede.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Verbatim(8, 16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R-RW
Video
-RW
VR
-R
6
Bemærkninger til diske
Afhængig af forholdene for optageudstyr eller selve CD-R/RW (eller
DVD±R/RW) disken, så er der nogle CD-R/RW (eller DVD±R/RW) diske, der ikke kan afspilles på enheden.
Klæb ikke forseglinger eller mærkater på nogen af diskens sider (hverken
den side med mærkat eller den side der er optaget på).
Brug ikke CD’ere, der er asymmetrisk formet (fx hjerteformet eller ottekan-
tet). Der kan opstå fejlfunktioner.
Afhængig af optagesoftware & slutbehandling kan nogle optagede diske
(CD-R/RW eller DVD±R/RW) måske ikke afspilles.
DVD-R/RW, DVD+R/RW og CD-R/RW diske, der er optaget ved brug af en
PC eller en DVD- eller CD-optager kan muligvis ikke afspilles, hvis disken er beskadiget eller snavset, eller hvis der er snavs eller kondens på enhedens linse.
Hvis du optager på en disk ved brug af en PC, selv om den optages i et
kompatibelt format, så er der tilfælde, hvor den ikke kan afspilles på grund af de indstillinger af applikationssoftwaren, der blev brugt for at oprette disken. (Få yderligere oplysninger hos din softwareudbyder).
Denne enhed kræver diske og optagelser som imødegår visse tekniske
standarder for at opnå optimal afspilningskvalitet. Allerede optagne DVD’ere er automatisk indstillet til disse standarder. Der er mange forskellige typer diskformater, der kan optages på (inklusive CD-R med MP3- eller WMA­filer), og disse kræver visse allerede eksisterende betingelser (se herover) for at sikre kompatibel afspilning.
Kunder bør bemærke, at der kræves tilladelse til at downloade MP3/WMA
filer og musik fra internettet. Vores firma har ingen ret til at give en sådan tilladelse. Tilladelse bør altid søges hos copyright owner (indehaveren af ophavsretten).
Restriktioner under kopiering
Noget videomateriale er 'kopiér-én gang' beskyttet: Sådant materiale kan ikke kopieres til Videobånd eller DVD. Du kan identificere 'kopiér-én gang' beskyttet materiale under afspilning ved at få vist diskoplysninger på-skærmen.
NTSC formatsignaler fra de analoge eller DV indgange optages ikke korrekt
med denne enhed.
Videosignaler i SECAM format (fra den indbyggede TV-tuner eller fra de
analoge indgange) optages i PAL-format.
Om symbolvisningen
” vises muligvis på din TV-skærm under betjening og indikerer, at den beskrevne funktion i denne brugervejledning ikke er tilgængelig på dette speci­fikke medie.
Regionskoder
På bagsiden af denne enhed er der påtrykt en regionskode. Denne enhed kan kun afspille DVD-diske, der har samme mærke som bag på enheden eller “ALL” (alle).
På de fleste DVD-diske er der en globus med ét eller flere tal på, der tydeligt
kan ses på omslaget. Dette tal skal matche med regionskoden på din enhed, ellers kan disken ikke afspilles.
Hvis du forsøger at afspille en DVD med en anden regionskode end
enhedens, fremkommer meddelelsen “Incorrect region code. Can’t play back” på TV-skærmen.
Betjening af fjernbetjening
Ret fjernbetjeningen hen imod sensoren og tryk på knapperne.
Isætning af batteri i fjernbetjening
Tag batteridækslet, der sidder på bagsiden af fjernbetjeningen, af og isæt R03 (str. AAA) batterier hvor 3 og # vender korrekt.
7
Fjernbetjening
        a        
POWER (tænd/sluk): Tænder (ON) eller slukker (OFF) for enheden
DVD: Vælger enhedens modus til DVD. VCR: Vælger enhedens modus til VCR. EJECT, OPEN/CLOSE (udskyd, åbn/luk): Åbner og lukker
diskbakken samt udskyder båndet i VCR-dækket. 0-9 talknapper: Vælger nummererede valgmuligheder i en
menu. CLEAR (nulstille): Fjerner et mærke fra menuen Søg efter
mærke (Marker search). AV/INPUT: Ændrer indgangskilden (tuner, AV1-3 eller DV
IN). TV-kontrolknapper: Du kan kontrollere lydniveau,
indgangskilde, vælge TV-kanal og strømkontakt på dit TV.
        b        
BACKWARD / FORWARD
(m / M):
- DVD: Søg bagud eller fremad.
- VCR: Spoler tilbage/fremad under STOP-modus, til hurtig tilbage/fremad billedsøgning.
SKIP (. / >): Gå til næste eller forrige kapitel eller spor.
PAUSE/STEP (X): Midlertidig pause i afspilning eller optagelse.
PLAY (N): (afspil): Starter afspilning. STOP(x): Stopper afspilning eller optagelse.
        c        
HOME (start): Giver adgang til eller fjerner menuen HOME. DISC MENU/LIST: Giver adgang til en menu på en DVD-
disk. Skifter mellem menuerne Titelliste-Original ogTitelliste­Afspilning.
DISPLAY (vis): Giver adgang til på-skærmen visning. RETURN (O): Fjerner alle på-skærmen visninger.
bb/ BB/ vv/ VV
(venstre/højre/op/ned):
Bruges til at navigere på-skærmen visningen.
ENTER ( ): Bekræfter menuvalg. PR/CH TRK (+/-): Scanner op eller ned igennem huskede
kanaler og justerer sporing.
AUDIO ( ) (lyd): Vælger et lydsprog eller en lydkanal. SUBTITLE ( ) (undertekst): Vælger et undertekstsprog. ZOOM: Forstørrer DVD videobillede.
I.SKIP (øjeblikkelig spring over): Springer 30 sekunder
over fremad under afspilning.
        d        
REC (z) (optag): Starter optagelse. REC MODE (opt.-modus): Vælger optage-modus. DUBBING (kopiering): Tryk for at kopiere DVD til VCR
(eller VCR til DVD).
TITLE (titel): Viser diskens titelmenu, hvis tilgængelig. PLAY MODE (afspilnings-modus): Vælger en afspilnings-
modus. MARKER (mærke): Sætter mærke ved ethvert punkt under
afspilning.
SEARCH (søg): Viser menuen Søg efter mærke. THUMBNAIL (miniaturebillede): Vælger et miniature-
billede. CHP. ADD (kap. tilføj): Indsætter et kapitelmærke under
afspilning/optagelse. TV/VCR: Tryk herpå for at skifte mellem 'TV-modus', hvor du
får billede og lyd fra TV'ets tuner og 'VCR-modus', hvor du får billede og lyd fra denne enhed.
Indstilling af fjernbetjening til kontrol af TV
Du kan betjene dit TV med den medfølgende fjernbetjening. Hvis dit TV er nævnt i skemaet herunder, så skal du indstille den relevante fabrikantkode.
Hold knappen TV POWER (tænd/sluk) nede samtidig med at du indtaster fabrikantens kode til dit TV ved brug af talknapperne (se tabellen herunder). Giv slip på knappen TV POWER for at afslutte indstillingen.
Fabrikant Kodenummer
LG / GoldStar 1 (standard), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Afhængig af hvilket TV, du har, vil nogle eller alle knapper måske ikke fungere på TV’et, selv efter at du har indtastet den korrekte fabrikationskode. Når du udskifter batterierne i fjernbetjeningen, vil det kodenummer, du har indtastet, måske blive nulstillet til standardindstillingen. Indstil det relevante kodenummer igen.
a
b
c
d
TV/VCR
TRK
DUBBING
DISC MENU/LIST
8
Hovedenhed
aa 11
/ I (Knappen POWER (tænd/sluk))
Tænder (ON) eller slukker (OFF) for enheden
bb
Diskbakke
Isæt en disk her.
cc
DVD (ZZ)
Åbner eller lukker diskbakken.
dd
Display
Viser optagerens aktuelle status.
ee
Sensor til fjernbetjening
Peg herpå med fjernbetjeningen.
ff
DV IN
Tilslut DV-udgangen fra et digitalt videokamera.
gg
AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (venstre/højre)
Tilslut lyd-/videoudgangen fra en ekstern kilde (lydsystem, TV/monitor, VCR, videokamera osv.).
hh
VCR (ZZ)
Udskyder båndet i VCR-dækket.
i N / X(AFSPIL/PAUSE)
Starter afspilning. Midlertidig pause i afspilning eller optagelse; tryk igen for at gå ud af pausemodus.
j x (STOP)
Stopper afspilning eller optagelse.
kk zz
(REC) (opt.)
Starter optagelse. Tryk gentagne gange for at indstille optagetiden.
l PROG. (V / v )
Scanner op eller ned igennem huskede kanaler.
mm
DUBBING (kopiering):
Tryk for at kopiere DVD til VCR (eller VCR til DVD).
nn
DVD/VCR
Slår til og fra mellem DVD-dæk og VCR-dæk.
oo
P/SCAN (Progressive Scan)
Tænd/sluk for progressiv scannings-modus. 576i (Sluk/Off), 576p (Tænd/On)
abcdefgh
i
jk l m n o
9
Montering af enheden
a Antenneforbindelse
Tilslut TV-antennen, der modtager fra en jord­sender, til ANTENNA IN jackstikket på enheden.
b Antenneforbindelse til dit
TV
Tilslut den ene ende af RF­kablet til ANTENNA OUT jackstikket på enheden og den anden ende til ANTEN­NA IN jackstikket på TV’et.
c SCART-tilslutning
Tilslut den ene ende af scart­kablet til AV1 SCART jack­stikket på enheden og den anden ende til det tilsvarende IN jackstik på TV’et. Med denne tilslutning kan enheden modtage lyd­og videosignaler.
d Tilslutning af strømkabel
Tilslut strømkablet til AC IN terminalen på enheden. Sæt så strømkabletstikket i vægstikkontakten.
10
Når du monterer enheden - kan du også gøre sådan her
Komponenttilslutning
Tilslut den ene ende af komponent (Y PB PR) kablet til COMPONENT OUTPUT jackstikket på enheden og den anden ende til COMPONENT INPUT jackstikket på TV’et. Tilslut den ene ende af lydkablerne (rød og hvid) til det analoge AUDIO OUT­PUT jackstik på enheden og de andre ender til AUDIO INPUT jackstikket på TV’et.
Hvis dit TV er et højdefinitions eller “digital parat” TV, så kan du muligvis drage fordel af enhedens progressive skanningsudgang for den højest mulige videoopløsning. Hvis dit TV ikke accepterer formatet progressiv skanning, fremkommer billedet forvrænget med progressiv skanning. Indstil opløsningen til 576p ved brug af knappen P/SCAN. på frontpanelet for at få progressivt signal.
S-Video tilslutning
Tilslut den ene ende af S-Video kablet til S-VIDEO OUTPUT jackstikket på enheden og den anden ende til S-Video INPUT jackstikket på TV’et. Tilslut den ene ende af lydkablerne (rød og hvid) til det analoge AUDIO OUT­PUT jackstik på enheden og de andre ender til AUDIO INPUT jackstikket på TV’et.
Digital lydtilslutning
Tilsluttes en forstærker/modtager, Dolby Digital/MPEG/DTS dekoder eller andet udstyr med en digital indgang.
Tilslut den ene ende af de digitale lydkabler (COAXIAL eller OPTICAL) til det digitale lydudgangs-jackstik (COAXIAL eller OPTICAL) på enheden og den anden ende til det digitale lydindgangs-jackstik (COAXIAL eller OPTICAL) på forstærkeren.
eller
11
Sådan tilslutter du en kabelboks eller satellitmodtager
Du kan se eller optage fra satellit-/kabelboks, hvis du tilslutter en dekoder (med­følger ikke) til enheden. Tag strømkablet til enheden ud af kontakten, når du tilslutter dekoderen. Du behøver ikke at tænde for enheden for at se signalerne fra den tilsluttede tuner på TV'et.
For at se eller optage fra satellit-/kabelboks, skal du indstille valgmuligheden
[AV2 Connection] til [Decoder] (se side 15) og indstille programmets valgmulighed [Decoder On/Off] til [On] på menuen Indstillinger (side
13). Hvis du tager strømkablet til
enheden ud, kan du ikke se sig­nalerne fra den tilsluttede dekoder.
Sådan tilslutter du til AV2
DECODER jack-stikket
Tilslut en VCR eller lignende optageenhed til AV2 DECODER jack-stikket på denne enhed. Du behøver ikke at tænde for enheden for at se signalerne fra den tilsluttede tuner på TV'et.
For at se eller optage kilden fra AV2 DECODER jack-stikket skal du ind­stille valgmuligheden [AV2 Connection] til [Other Device] (se side
15) og indstille valgmuligheden [AV2 Recording] til [Auto], [CVBS], [RGB] eller [S-Video] som krævet (se side
17).
Billeder, der indeholder kopibeskyttelsessignaler, der forbyder enhver kopier-
ing, kan ikke optages.
Hvis du sender enhedens signaler via VCR, modtager du muligvis ikke et
klart billede på din TV-skærm. Sørg for at tilslutte din VCR til enheden og dit TV i den rækkefølge, der er vist herunder. For at se videobånd skal du se båndene gennem en anden lin­jeindgang på dit TV.
Når du optager til en VCR fra denne enhed, skal du ikke tænde
indgangskilden til TV’et ved at trykke på knappen TV/VCR på fjernbetjenin­gen.
Hvis du anvender en B Sky B tuner, skal du sørge for at tilslutte tunerens
VCR SCART jackstik til AV2 DECODER jackstikket.
Hvis du tager enhedens strømkabel ud, kan du ikke se signalerne fra den
tilsluttede VCR eller tuner.
linjeindgang 1
linjeindgang 2
Antenne/kabel TV væg-jackstik
Antenne/kabel TV væg-jackstik
Dekoder
Bagside af optager
Bagside af optager
Kabelboks eller satellitmodtager
Kabelboks eller satellitmodtager
12
Sådan tilslutter du til AV IN 3 jackstikkene
Tilslut enhedens indgangsjackstik (AV IN 3) til audio/video ud jackstikkene på din ekstra komponent ved brug af audio-/videokabler.
Sådan tilslutter du et digitalt videokamera
Ved brug af det forreste panels DV IN jackstik er det muligt at tilslutte et DV-dig­ital videokamera og digitalt overføre DV-bånd til DVD.
Brug et DV-kabel (medfølger ikke) for tilslutning af DV ind-/ud jackstikket på dit DV videokamera til det forreste panels DV IN jackstik på denne enhed.
DV IN jackstikket er kun for tilslutning til et DV digitalt videokamera. Det er ikke kompatibelt med digitale satellit-tunere eller D-TAPE videoenheder. Hvis du tager DV-kablet ud under optagelse, kan det resultere i fejlfunktion i noget af indholdet på det forbundne digitale videokamera.
Jack-panel på den ekstra komponent (VCR, videokamera osv.).
Forsiden
af optageren
Forsiden af optagerenDV digitalt videokamera
13
Ved automatisk indstilling - kan du også gøre sådan her
Juster de programmerede kanaler
Tryk på HOME og brug så
bb BB
til at vælge valgmuligheden [Setup] med. Tryk på ENTER samtidig med at du har valgt [Start]. Menuen SETUP vises på skær­men. Vælg [Program Edit] på valgmuligheden for andet niveau og tryk så på
BB
for at gå til tredje niveau. Tryk på ENTER samtidig med at du har valgt valgmu­ligheden [Edit]. Skærmbilledet kanalredigering vises på skærmen.
Vælg den kanal, du ønsker at redigere, og tryk på ENTER. I venstre side af skærmen er en menu med valgmuligheder fremhævet.
[Program Edit]: Ændre en kanals indstillinger manuelt. [Station Rename]: Ændre navn på den valgte kanal. [Move]: Ændre rækkefølge af kanaler og de tilsvarende talknapper. [Delete]: Slette den valgte kanal fra den programmerede kanalliste. [Decoder On/Off]: Indstiller kanalerne til dekoderen. Du har brug for denne indstilling, hvis du vil se eller optage fra satellit-/kabelboks. Tryk på ENTER således at [Decoder] vises i displayet. Tryk igen på ENTER for at slukke for indstillingen. [NICAM Auto/off]: Indstiller kanalerne til NICAM-udsendelser.
Sådan redigerer du en kanal
Du kan ændre indstillingerne for en programmeret kanal ved at vælge valgmu­ligheden [Program Edit] i venstre side af skærmen kanalredigering.
[PR]: Indikerer den valgte kanals position. [Seek] (søg): Søger automatisk efter en kanal. Søgningen stopper, når enheden tuner ind på en kanal. tuner ind på en kanal. [Ch.] Ændrer kanalnummeret. [MFT] Fintuner kanalen for at få et klarere billede. [OK]: Bekræfter indstillingerne og går tilbage til menuen kanalliste.
Sådan bruger du menuen Start
1 Viser menuen HOME: HOME 2Vælg en hovedvalgmulighed:
bb BB
3Vælg en undervalgmulighed:
vv VV
4 Udfør den valgte valgmulighed ENTER 5Gå ud af menuen HOME: HOME
PÅ FJERNBETJENING
Automatisk indstilling
1Tænd for enheden: POWER
Oprindelig indstillings-guide vises på skærmen.
2Vælg sprog:
vv VV
3Vælg det valgte sprog: ENTER 4 Kontroller antennen og gå til næste trin: ENTER 5Vælg land, hvor du anvender enheden:
vv VV BB
6Vælg [Start] og kanalsøgning starter:
BB
ENTER
7Vælg indstillings-modus til ur:
vv VV
8Vælg den valgte indstillings-modus til ur: ENTER 9 Indstil uret:
vv VV bb BB
,
Dette trin er ikke tilgængeligt til Auto-modus ENTER
10 Luk den oprindelige indstilling: ENTER
PÅ FJERNBETJENING
Når du tænder for enheden første gang, indstiller Oprindelig indstillings-guide automatisk sprog, ur og kanaler.
Når du bruger menuen Start - kan du også gøre sådan her
Setup
Start – Viser menuen SETUP. (side 14-18)
MOVIE
VCR - Afspiller filmen fra VCR. DISC
– Viser menuen [Title List], der viser de optagede titler på disken. (side 26) – Viser menuen [Movie List], der viser DivX
®
filmfiler på disken. (side 22)
– Afspiller DVD-videodisk (side 20).
PHOTO
DISC – Viser menuen [Photo List], der viser fotofiler på disken. (side 24)
MUSIC
DISC – Viser menuen [Music List], der viser musikfiler eller lydspor på disken. (side 23)
Easy Menu
Disc Manager – Se "Indstilling af diske"(side 17-18). DV Input – Skifter til DV indgangs-mode.
Rec Mode – Viser valgmuligheden [Disc Record Mode] i menuen SETUP. (page 17) Dubbing - Kopierer indholdet af en DVD eller Videobånd (og vice versa). (side
29)
TV
Auto Ch. Scan - Viser valgmuligheden [Auto Programming] i menuen INDSTILL­INGER. (side 15) PR Edit - Kæde til Program Edit. (programredigering). (side 13) Timer Record - Viser menuen [Timer Record]. (side 25)
14
Justering af INDSTILLINGER
1 Viser menuen HOME: HOME 2Vælg valgmuligheden [Setup]:
bb BB
3Vælg valgmuligheden [Start]:
VV
, ENTER
4Vælg den ønskede valgmulighed i første niveau:
vv VV
5Gå til andet niveau:
BB
6Vælg den ønskede valgmulighed i andet niveau:
vv VV
7Gå til tredje niveau:
BB
8 Juster eller bekræft indstillingen:
vv VV
, ENTER
9Gå tilbage til forrige niveau:
bb
PÅ FJERNBETJENING
Første niveau
Andet niveau
Tredje niveau
15
Når du justerer INDSTILLINGERNE - kan du også gøre sådan her
Juster de generelle indstillinger
Auto Programming – Denne valgmulighed scanner og indstiller automatisk de
tilgængelige kanaler.
[Country]: Vælger et land, hvor du kan betjene denne enhed. Hvis landet, du vil indstille, ikke står på listen, skal du vælge [Others]. [Start]: Starter kanalscanning.
Program Edit – Med denne valgmulighed kan du tilføje kanaler og redigere forudindstillede kanaler.
[Edit]: Viser skærmen med forudindstillet kanalliste og valgmuligheder for kanalredigering. (side 13)
Clock Set – Uret skal være indstillet, før du kan bruge [Timer record].
[Auto]: Indstil kanalen, der udsender et klokkeslætsignal, hvorefter uret automatisk vil blive indstillet. [Manual]: Hvis der ikke findes en kanal, der udsender et klokkeslætsignal for dit område, kan du indstille klokkeslæt og dato manuelt.
TV Aspect – Vælger billedforholdet for det tilsluttede TV.
[4:3 Letter Box]: Du skal vælge dette, når du tilslutter til et TV med standard 4:3 skærm og foretrækker et bredbillede med bånd øverst og nederst på skærmen. [4:3 Pan Scan]: Du skal vælge dette, når du tilslutter til et TV med standard 4:3 skærm og foretrækker et bredbillede på hele skærmen uden afsnit, der ikke passer ind. [16:9 Wide]: Du skal vælge dette, når du tilslutter til et TV med bredskærm.
VCR afspilningsbilledformat [Auto]: Afspiller automatisk bredskærmsprogrammer (wide-screen) som 'wide-
screen' og normale programmer som 'normal'. [4:3 ]: Kun til afspilning af optagelser i normalt format (4:3). [16:9 ]: Kun til afspilning af optagelser i wide-screen format (16:9).
VCR Play System – Din videooptager bruger 'triple colour' standarder, PAL og MESECAM. Under afspilning bør din videooptager automatisk vælge farvesystemet, men opstår der problemer hermed, skal du muligvis indstille det manuelt.
AV2 Connection – Du kan tilslutte en dekoder, satellitmodtager eller andre enheder til AV2 (DECODER) jackstikket på bagpanelet.
[Decoder]: Du skal vælge dette, når du tilslutter en ekstern dekoderboks til AV2 (DECODER) jackstikket på enheden.
[Satellite Receiver]: Du skal vælge dette, når du tilslutter en satellit-/kabel­boks til AV2 (DECODER) jackstikket på enheden.
[Other Device]: Du skal vælge dette, når du tilslutter en VCR eller lignende optageenhed til AV2 (DECODER) jackstikket på enheden
Video output format – Vælg en valgmulighed, der svarer til TV’ets tilslut­ningstype.
[YPbPr]: Når TV’et er tilsluttet til enhedens COMPONENT OUTPUT jackstik. [RGB]: Når TV’et er tilsluttet til enhedens SCART jackstik.
Power Save mode – Vælger, om denne enhed er i strømspare-modus, når der er slukket for strømmen. Denne valgmulighed er ikke tilgængelig, når en tidsind­stillet optagelse er indstillet.
[ON]*
1
: Der er slukket for displayet på frontpanelet, og det er kun signalerne fra antenneindgangen, der sendes igennem, når der er slukket for (Off) enheden. [OFF]: Slukker for [Power Save Mode].
*1
Hvis du slukker for enheden samtidig med, at den modtager kodede signaler, så fungerer strømsparefunktionen ikke.
Factory Set – Du kan genindstille enheden til dens fabriksindstillinger. Nogle valgmuligheder kan ikke genindstilles (rating, adgangskode og områdekode). Menuen automatisk indstilling vises på skærmen efter fabriksindstillingerne.
Juster indstillinger for sprog
Display Menu – Vælg et sprog til menuen Indstillinger og på-skærmen visning. Disc Menu/Audio/Subtitle – Vælg et sprog til menu/lyd/undertekst.
[Original]: Refererer til det originale sprog som disken blev optaget på. [Others]: For at vælge et andet sprog skal du trykke på talknapperne og så på ENTER for at indtaste det tilsvarende 4-cifrede nummer i henhold til sprogkodelisten på side 30. Hvis du laver en fejl, når du indtaster nummeret, skal du trykke på CLEAR for at slette tallene. [OFF] (til disk-undertekst): Slå undertekst fra.
Juster indstillinger for lyd
Dolby Digital / DTS / MPEG – Vælger digital lydsignaltype, når DIGITAL
AUDIO UDGANGS-jackstikket anvendes.
[Bitstream] – Vælg dette, når du tilslutter enhedens DIGITALAUDIO OUT­PUT-jackstik til en lydkomponent med en indbygget Dolby Digital, DTS eller MPEG dekoder. [PCM] (til Dolby Digital / MPEG) – Vælg dette, når du tilslutter enhedens DIGITALAUDIO OUTPUT-jackstik til en lydkomponent uden en indbygget Dolby Digital eller MPEG dekoder. [Off] (til DTS) – Vælg dette, når du tilslutter enhedens DIGITAL AUDIO OUT­PUT-jackstik til en lydkomponent uden en indbygget DTS dekoder.
Sample Freq. (Frekvens) – Vælger samplingfrekvens til lydsignalet.
[48 kHz]: De digitale lydsignaler udsendes i originalformat op til 48 kHz. Hvis det er en DVD med 96 KHz sampling, konverteres udgangen til 48 kHz. Hvis din modtager eller forstærker IKKE kan håndtere 96 kHz signaler, så skal du vælge [48 kHz]. [96 kHz]: De digitale lydsignaler udsendes i originalt samplingformat.
DRC (dynamisk områdekontrol) – Gør lyden klar, når der er skruet ned for lydstyrken (kun Dolby Digital). Indstil til [On] til denne effekt.
Juster låseindstillingerne
For at få adgang til valgmulighederne rating, adgangskode eller områdekode skal du indtaste den 4-cifrede adgangskode. Hvis du endnu ikke har indtastet en adgangskode, så opfordres du til at gøre dette. Indtast en 4-cifret adgangskode. Indtast den igen for at bekræfte den. Hvis du laver en fejl, når du indtaster nummeret, så tryk på CLEAR (nulstil) gentagne gange for at slette numrene ét for ét og ret så indtastningen. Hvis du glemmer din adgangskode, kan du nulstille den. Viser menuen IND­STILLINGER (Setup). Tast '210499' og vælg [OK] for at bekræfte. Adgangskoden er nu blevet nulstillet.
Rating – Vælg et DVD ratingniveau. Jo lavere niveau desto hårdere rating. Vælg[No Limit] for at deaktivere ratingen.
Set Password – Ændrer eller sletter adgangskoden.
[Change]: Indtast den nye adgangskode to gange efter at du har indtastet den aktuelle adgangskode. [Delete]: Slet den aktuelle adgangskode efter at du har indtastet den aktuelle adgangskode.
Area code – Vælg en kode for et geografisk område som ratingniveau for afspilningen. Dette fastsætter områdestandarderne, der skal bruges ved bedømmelsen af DVD’ere, der er kontrolleret med forældrelås. Se Områdekoder på side 30.
16
17
Juster indstillingerne for optagelse
Record Mode Set – Vælg billedkvalitet til optagelse fra XP, SP, LP, EP eller
MLP. Se optagetidspunkt for hver modus på side 32.
[XP]: Højeste billedkvalitet. [SP]: Standard billedkvalitet. [LP]: En smule lavere billedkvalitet end [SP] modus. [EP]: Lav billedkvalitet. [MLP]: Den længste optagetid med den laveste billedkvalitet.
VCR optagemodus – Vælg billedkvalitet til VCR-optagelse fra SP (standard play), LP (long play).
VCR optagesystem – Din videooptager bruger 'triple colour' standarder, PAL, MESECAM og Auto. Under optagelse bør din videooptager automatisk vælge farvesystemet, men opstår der problemer hermed, skal du muligvis indstille det manuelt.
DV Record Audio – Du skal indstille denne, hvis du har et videokamera, der anvender 32kHz/12-bit lyd tilsluttet til DV IN jack-stikket i det forreste panel.
Nogle digitale videokameraer har to stereospor til audio. Ét optages på det tid­spunkt, hvor du optager, og det andet er til eftersynkronisering efter optagelse. På indstillingen Audio 1 anvendes lyden, der blev optaget under optagelsen. På indstillingen Audio 2 anvendes den eftersynkroniserede lyd.
AV2 Recording – Vælger en måde til modtagelse af videosignaler til AV2 (DECODER) jackstikket. Billedet er ikke klart, hvis indstillingen ikke passer til videoindgangssignaltypen.
[Auto]: Videoindgangssignalet vil automatisk følge videosignalet, der mod­tages. [CVBS]: Modtager CVBS (sammensat) videosignaler. [RGB]: Modtager RGB-signaler. [S-VIDEO]: Modtager S-Video signaler.
Auto Chapter – Når du optager DVD, tilføjes der automatisk kapitelmærker for hvert specificeret interval (5 eller 10 min.). Hvis du vælger 'Ingen', slukkes der automatisk for alle kapitelmærker med indstillingen 'Ingen adskillelse'.
Juster diskindstillingerne
Initialize – Du kan initialisere en DVD ved at trykke på ENTER samtidig med, at
du har valgt [Start]. Menuen [Initialize] vises. Enheden starter formateringen efter bekræftelse. Du kan vælge en modus mellem VR Video til DVD-RW diske. Alt, der er optaget på DVD, vil blive slettet efter formatering. Diskformatet for DVD-R, DVD+R, DVD+RW diske er altid "Video"format - det samme som allerede optagne DVD-videodiske. (Du kan afspille en DVD-R, DVD+R, DVD+RW disk på en almindelig afspiller). Hvis du sætter en hel tom disk i, så initialiserer enheden automatisk disken. Se "Formaterings-modus (ny disk)" på side 5 for flere oplysninger.
Finalize – Det er nødvendigt at slutbehandle, når du afspiller en disk, der er optaget med denne enhed på andet DVD-udstyr. Hvor lang tid slutbehandlingen tager, afhænger af diskens tilstand, optagelængde og antal titler.
[Finalize]: Menuen [Finalize] vises. Enheden starter slutbehandlingen efter bekræftelse. [Unfinalize]: Slutbehandlede DVD-RW diske kan blive ikke-slutbehandlede efter bekræftelse i menuen [Unfinalize]. Efter ikke-slutbehandling, kan disken redigeres og optages på igen.
Før slutbehandling skal du kontrollere egenskaberne mellem disktyper i tabellen herunder.
Slutbehandlede DVD-RW diske kan blive ikke-slutbehan­dlede, så du kan redigere i eller optage på disken igen.
Når du først har slutbehandlet en disk, kan du ikke redi­gere eller optage noget som helst på den.
Diske slutbehandles automatisk, når de fjerens fra enheden.Redigeret indhold kan kun afspilles på almin­delige dvd-afspillere, når disken er blevet afsluttet.
Disc Label – Med denne funktion kan du ændre diskens standardnavn til et mere beskrivende navn. Dette navn vises, når du isætter en disk, og når du får vist diskoplysninger på på-skærmen. Menuen Tastatur vises, når du trykker på ENTER samtidig med, at du har valgt [Edit].
Disc Protect – Med denne funktion kan du undgå, at der ved et uheld optages, slettes eller redigeres på diskene, når du indstiller valgmuligheden til [ON]. Det er ikke muligt at beskytte DVD-RW, der er DVD-R og video-modus formaterede.
DivX Reg. Code– Vi forsyner dig med registreringskoden til DivX
®
VOD (Video
On Demand), der gør dig i stand til at leje og købe videoer ved brug af DivX
®
VOD servicen. For yderligere oplysninger kan du besøge adressen www.divx.com/vod. Hvis du trykker på ENTER samtidig med, at ikonet [Enter] er fremhævet, kan du få vist enhedens registreringskode.
Når du får vist oplysninger om disken - kan du også gøre sådan her
Sådan justerer du menuemnet afspilning
Du kan vælge et emne ved at trykke på vV og ændre eller vælge indstillingen ved at trykke på bB.
+RW
-R+R
-RW
18
Sådan får du vist oplysninger om disken
1 Afspil disken, der er sat i enheden: PLAY 2 Viser aktuelle afspilningsstatus: DISPLAY 3 Viser afspilningsmenuen: DISPLAY 4Vælg et emne:
vv VV
5 Juster menuindstillingerne for afspilning:
bb BB
6Gå ud af menuen diskafspilning: DISPLAY
PÅ FJERNBETJENING
Aktuel titel/spor/fil / Total antal titler/spor/filer Aktuelt kapitel/total antal kapitler Udløbet afspilningstid Valgt lydsprog eller lydkanal Valgt undertekst Valgt vinkel/total antal vinkler Valgt lydmode
19
Gå til en anden titel/spor/fil
Når en disk har mere end én titel, kan du gå til en anden titel. Tryk to gange på DISPLAY under afspilning og brug så v / V for at vælge titelikonet. Tryk så på den relevante talknap (0-9) eller på b / B for at vælge et titelnummer.
Sådan starter du afspilning fra et valgt tidspunkt
Tryk to gange på DISPLAY under afspilning. Tidssøgningsfeltet viser den udløb­ne afspilningstid. Vælg tidssøgningsfeltet og indtast så den ønskede starttid i timer, minutter og sekunder fra venstre til højre. Fx skal du indtaste “21020” og trykke på ENTER for at finde en scene ved 2 timer, 10 min. og 20 sekunder. Hvis du indtaster de forkerte tal, skal du trykke på b / B for at flytte understreg­ningsbjælken (_) til det forkerte tal. Indtast herefter de korrekte tal.
Sådan vælger du et undertekstsprog
Tryk to gange på DISPLAY under afspilning for at få vist menuen Afspilning. Brug v V til at vælge valgmuligheden undertekst og brug så bBtil at vælge det ønskede undertekstsprog.
ELLER
Tryk på SUBTITLE (undertekst) under afspilning og brug så bBfor at vælge det ønskede undertekstsprog.
Sådan får du visning fra en anden vinkel
Hvis disken indeholder scener, der er optaget med forskellige kameravinkler, så kan du skifte over til en anden kameravinkel under afspilningen. Tryk to gange på DISPLAY under afspilning for at få vist menuen Afspilning. Brug v V til at vælge valgmuligheden vinkel og brug så bBtil at vælge den ønskede vinkel.
Sådan vælger du lydmodus
Denne enhed kan producere en 3D surroundeffekt, der simulerer multikanals lydafspilning fra to konventionelle stereohøjttalere i stedet for fra de fem eller flere højttalere, der normalt kræves for at lytte til multikanalslyd i et Home Theater System. Tryk to gange på DISPLAY under afspilning for at få vist menuen Afspilning. Brug v V til at vælge valgmuligheden lyd og brug så bBtil at vælge den ønskede lydmodus (3D SUR. eller NORMAL).
Sådan får du vist oplysninger samtidig med at du ser TV
Samtidig med at du ser TV, kan du trykke på DISPLAY for at få vist oplysninger på skærmen.
a Indikerer diskens navn og format. b Indikerer optage-modus, ledig plads og statusbjælke for udløbet tid. c Indikerer kanalnummer, stationens navn og lydsignal (STEREO, MONO),
der modtages af tuneren.
d Indikerer den aktuelle lydkanal. e Indikerer aktuelle dato og klokkeslæt
DivXDVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALL
DivXDVD ALL
abc
de
Når du afspiller et bånd - kan du også gøre sådan her
Sporkontrol
Hvis der kommer støj på skærmen under afspilningen, skal du trykke på enten PR/CH(TRK) (v/V) på fjernbetjeningen eller på PROG. (v/V) på frontpanelet, indtil støjen på skærmen er blevet reduceret.
Pause i afspilning og ramme-for-ramme afspilning
Tryk på PAUSE/STEP (X) for at holde pause i afspilningen. Tryk gentagne gange på PAUSE/STEP (X) for at afspille ramme-for-ramme afspilning. Tryk på PLAY (NN) for at genoptage afspilningen. Efter 5 minutter i STILL modus stop­per afspilningen for at beskytte bånd og videohoveder.
Hurtig afspilning fremad eller tilbage
Tryk på BACKWARD / FORWARD (m eller M) for at få hurtig afspilning fre­mad eller tilbage under afspilning. Tryk på PLAY (NN) for at fortsætte afspilnin­gen med normal hastighed. Hvis optageren efterlades i SØGE-modus i mere end 3 minutter, går optageren automatisk i AFSPILNINGS-modus for at beskytte bånd og videohoveder.
Afspilning i slowmotion
Når der er pause i afspilningen, skal du trykke på FORWARD (BB) for at afspille fremad i slowmotion. Tryk på PLAY (NN) for at fortsætte afspilningen med normal hastighed. Hvis der fortsættes i slowmotion-modus i mere end 3 minutter, går optageren automatisk over til normal afspilningsmodus.
VHS PÅ FJERNBETJENING Sådan kan du lytte til anden lyd
Når du trykker på AUDIO, kan du indstille båndlyden til HIFI, VENSTRE, HØJRE eller NORMAL. Brug knapperne b/B til at vælge den ønskede båndlyd.
Funktionen Tællerhukommelse
Genindstiller den aktuelle båndtællerposition til 0:00:00, når du trykker på CLEAR. Du skal trykke på RETURN, når båndet er i stop-modus eller i afspilnings-modus, for automatisk at gå til båndtællerposition 0:00:00.
Når du afspiller en disk - kan du også gøre sådan her
Sådan afspiller du en disk, der indeholder en menu
Måske vises der først en menuskærm, efter at du har isat en DVD, som indeholder en menu.
DVD – Brug knapperne b / B / v / V til at vælge titel/kapitel, du ønsker at se og tryk så på ENTER for at starte afspilningen. Tryk på TITLE eller DISC MENU/LIST for at gå tilbage til menuskærmen.
DVD
TAPE
TAPE
TAPE
TAPE
TAPE
TAPE
Sådan afspiller du et bånd
1 Tryk på VCR for at kontrollere VCR
VCR-dækket: 2 Isæt en forudoptaget videokassette: ­3 Starter afspilning PLAY (NN)
Hvis der er isat et bånd uden en
sletningsbeskyttet tap, så starter
afspilningen automatisk på enheden.:
4 Stopper afspilning: STOP (
xx
)
PÅ FJERNBETJENING
20
Sådan afspiller du en disk
1 Åbn diskbakken: OPEN/CLOSE (ZZ) 2Isæt en disk: - 3 Luk diskbakken: OPEN/CLOSE (ZZ) 4 Juster menuindstillingerne for disk: v V b B, ENTER
Afhængig af disken vises diskmenuen muligvis ikke på skærmen.
5 Starter afspilning: PLAY (NN) 6 Stopper afspilning: STOP (
xx
)
PÅ FJERNBETJENING
Springe over til næste/forrige kapitel/spor/fil
Tryk på SKIP (>) for at gå til næste kapitel/spor/fil. Tryk på SKIP (.) for at gå tilbage til begyndelsen af det aktuelle kapitel/spor/fil. Tryk kortvarigt to gange på SKIP (.) for at gå tilbage til forrige kapitel/spor/fil.
Pause i afspilning
Tryk på PAUSE/STEP (X) for at holde pause i afspilningen. Tryk på PLAY (NN) for at genoptage afspilningen.
Ramme-for-ramme afspilning
Tryk gentagne gange på PAUSE/STEP (X) for at afspille ramme-for-ramme afspilning.
Hurtig afspilning fremad eller tilbage
Tryk på BACKWARD / FORWARD (m eller M) for at få hurtig afspilning fre­mad eller tilbage under afspilning. Du kan ændre de forskellige afspilning­shastigheder ved at trykke gentagne gange på BACKWARD / FORWARD (m eller M). Tryk på PLAY (NN) for at fortsætte afspilningen med normal hastighed.
Sådan kan du lytte til anden lyd
Tryk på AUDIO og tryk så gentagne gange på b eller B for at høre et andet lydsprog, lydspor eller kodningsmetode.
Sådan reducerer du afspilningshastigheden
Når der er pause i afspilningen, kan du trykke på BACKWARD / FORWARD (m eller M) for at afspille fremad eller tilbage i slowmotion. Du kan ændre de forskellige afspilningshastigheder ved at trykke gentagne gange på BACK­WARD / FORWARD (m eller M). Tryk på PLAY (
NN
) for at fortsætte
afspilningen med normal hastighed.
Afspil igen og igen
Tryk gentagne gange på PLAY MODE (afspilnings-modus) for at vælge et emne, der skal gentages. Den aktuelle titel, kapitel, mappe eller spor vil blive afspillet igen og igen. Hvis du vil gå tilbage til normal afspilning, skal du trykke gentagne gange på PLAY MODE for at vælge [Sluk].
Sådan gentager du et specielt afsnit (A-B)
Tryk på PLAY MODE for at vælge [A-] i starten af det afsnit, du vil gentage, og tryk så på ENTER i slutningen af afsnittet. Det valgte afsnit vil blive gentaget konstant. Hvis du vil gå tilbage til normal afspilning, skal du trykke gentagne gange på PLAY MODE for at vælge [Off].
Sådan får du vist et forstørret videobillede
Tryk på ZOOM gentagne gange for at vælge zoom-modus under afspilning eller i pause-modus. Du kan bevæge dig henover det zoomede billede ved brug af knapperne vVb B . Tryk på CLEAR for at afslutte.
Sådan markerer du en favoritscene
Du kan markere op til seks positioner ved at trykke på MARKER ved den ønskede position. Du kan også genfremkalde eller nulstille positioner ved at trykke på SEARCH. Tryk på v/V/b/Bfor at vælge et ønsket mærke, og tryk så på ENTER for at genfremkalde det eller på CLEAR for at nulstille det.
Sådan får du vist titelmenuen
Tryk på TITLE for at få vist titelmenu eller diskmenu. Hvis den aktuelle DVD-titel har en menu, så vil titelmenuen blive vist på skærmen. Ellers vil diskmenuen måske blive vist.
Hukommelse for sidste scene
Denne enhed husker den sidste scene fra den sidste disk, som du har set. Den sidste scene forbliver i hukommelsen, selv om du fjerner disken fra afspilleren eller slukker for enheden. Hvis du indlæser en disk med en scene i hukom­melsen, vil scenen automatisk blive genfremkaldt.
DVD
DVD
DVD ALL
DVD ALL
ACDDVD ALL
WMAMP3ACDDVD ALL
DVD ALL
DivXDVD ALL
ACDDVD ALL
DivXDVD ALL
DivXWMAMP3ACDDVD ALL
21
Når du afspiller en DivX® filmfil - kan du også gøre sådan her
Valgmuligheder i menuen Filmliste
I menuen skal du vælge filen, du vil vise, og trykke på ENTER. I venstre side af skærmen vises der en menu med valgmuligheder.
[Play]: Starter afspilningen af den valgte fil. [Open]: Åbner mappen, og der vises en liste over filer i mappen.
Bemærkning til visning af DivX® undertekst
Hvis underteksten ikke vises korrekt, skal du trykke på PAUSE/STEP, når under­teksten vises. Tryk så på SUBTITLE og hold den nedtrykket i ca. 3 sekunder for at få vist sprogkodemenuen. Tryk på b / B for at ændre sprogkoden, indtil underteksten vises korrekt. Tryk på PLAY (N) for at fortsætte afspilningen.
Sådan får du vist oplysninger om filmfil
Tryk på DISPLAY for at få vist oplysningerne om den fremhævede fil på filmlis­ten.
DivX filkrav
Tilgængelig opløsningsstørrelse: 720x576 (B x H) pixel DivX filtypenavne: “.avi”, “.divx” Afspillelig DivX undertekst: “.smi”, “.srt”, “.sub (kun Micro DVD format)”,
“.txt (kun Micro DVD format)”
Afspilleligt Codec-format: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50” Afspilleligt lydformat: “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
Sampling-frekvens: indenfor 8-48 kHz (MP3), indenfor 32-48kHz (WMA) Bitrate: indenfor 8 - 320kbps (MP3), indenfor 32 - 192kbps (WMA)
CD-R format: ISO 9660 og JOLIET. DVD±R/RW format: ISO 9660 (UDF Bridge format) Maks. filer/diske: Mindre end 1999 (total antal filer og mapper)
Bemærkninger til DivX format
Filnavnet på DivX underteksten skal være det samme som DivX filnavnet,
for at det kan blive vist på enheden.
Hvis antallet på skærmrammen er over 29,97 rammer pr. sekund, kører
denne enhed muligvis ikke normalt.
Hvis video- og lydstrukturen i en DivX-fil ikke er sammenflettet, så gå tilbage
til menuskærmen.
Hvis der er en kode, der er umulig at få vist i DivX filnavnet, vises den
muligvis som et “_” mærke.
Denne enhed understøtter ikke en DivX fil, der er optaget med GMC
(Global Motion Compensation).
22
Sådan afspiller du DivX®filmfiler
1 Viser menuen HOME: HOME 2Vælger valgmuligheden [MOVIE]:
bb BB
3
Vælger en valgmuligheder, der indeholder en DivX fil:
vv VV
, ENTER 4Vælger en filmfil i menuen: v V b B 5 Afspiller den valgte filmfil: PLAY 6 Stopper afspilningen: STOP
PÅ FJERNBETJENING
23
Når du lytter til musik - kan du også gøre sådan her
Valgmuligheder i menuen Musikliste
I menuen skal du vælge filen/sporet, du vil vise, og så trykke på ENTER. I venstre side af skærmen vises der en menu.
[Play]: Starter afspilningen af den valgte fil/spor. [Random]: Starter eller stopper tilfældig afspilning. [Open]: Åbner mappen, og der vises en liste over filer i mappen.
Sådan får du vist MP3/WMA filoplysninger
Tryk på DISPLAY samtidig med at du har valgt den fil, du ønsker at få vist filo­plysninger om. Hvis filen ikke har ID3-Tag oplysninger, vises meddelelsen [ID3­Tag: None] på skærmen.
Sådan afspiller du musik i tilfældig rækkefølge
Når du vælger valgmuligheden [RANDOM] i menuen Musikliste, skal du trykke på ENTER, hvorefter enheden automatisk begynder at afspille i tilfældig række­følge, og “RANDOM” vises på menuskærmen. For at gå tilbage til normal afspilning skal du igen vælge [Random] og så trykke på ENTER.
MP3/WMA lydfilkrav
Filtypenavne: “.mp3”, “.wma”. Sampling-frekvens: indenfor 8 - 48 kHz (MP3), indenfor 32 - 48kHz (WMA) Bitrate: indenfor 8 - 320kbps (MP3), indenfor 32 - 192kbps (WMA) CD-R format: ISO 9660 og JOLIET. DVD±R/RW format: ISO 9660 (UDF Bridge format) Maks. filer/diske: Mindre end 1999 (total antal filer og mapper)
Sådan lytter du til musik
1 Viser menuen HOME: HOME 2Vælg valgmuligheden [MUSIC]:
bb BB
3Vælger en valgmulighed, der indeholder musik:
vv VV
, ENTER 4Vælger musik i menuen: v V b B 5 Afspiller den valgte musik: PLAY 6 Stopper afspilningen: STOP
PÅ FJERNBETJENING
Lyd-CD MP3/WMA
Når du får vist et foto - kan du også gøre sådan her
Valgmuligheder i menuen Fotoliste
I menuen skal du vælge filen, du vil vise, og trykke på ENTER. I venstre side af skærmen vises der en menu.
[Full Screen]: Viser den valgte fil i fuld skærm. [Open]: Åbner mappen, og der vises en liste over filer i mappen. [Slide Show]: Viser menuen [Slide Show].
Springe over til næste/forrige foto
Tryk på SKIP (. eller >) for at få vist forrige/næste foto samtidig med vis­ning i fuld skærm.
Rotere et foto
Brug vV for at rotere fotoet samtidig med at det er vist i fuld skærm.
Sådan får du vist fotofiler som diasshow
For at vise fotos som diasshow i [Photo list] skal du vælge valgmuligheden [Slide Show] i venstre side af skærmen og så trykke på ENTR. Menuen [Slide Show] vises på skærmen. Indstil valgmuligheden [Object] og [Speed] og tryk så på ENTER samtidig med, at du har valgt valgmuligheden [Start]. Enheden starter diasshowet, når du har indstillet menuen.
Valgmuligheden [Object]:
[Selected] Få vist diasshow kun med udvalgte filer. Brug knappen MARKER til at vælge flere filer. [All] Få vist diasshow med alle filer.
Valgmuligheden [Speed]:
Indstiller hastigheden på diasshowet til [Slow], [Normal] eller [Fast].
Pause i diasshow
Tryk på PAUSE/STEP for at holde pause i diasshowet. Tryk på PLAY for at genoptage diasshowet.
Fotofilkrav
Filtypenavn: “.jpg” Fotostørrelse: Mindre end 4MB anbefales CD-R format: ISO 9660 og JOLIET. DVD±R/RW format: ISO 9660 (UDF Bridge format) Maks. filer/diske: Mindre end 1999 (total antal filer og mapper)
Bemærkninger til JPEG filer
Progressiv og databevarende komprimering af JPEG billedfiler understøttes
ikke.
Afhængig af størrelse og antal JPEG filer kan det tage adskillige minutter at
læse indholdet af medierne.
24
Sådan får du vist et foto
1 Viser menuen HOME: HOME 2Vælger valgmuligheden [PHOTO]:
bb BB
3
Vælger en valgmulighed, der indeholder en fotofil:
vv VV
, ENTER 4Vælger et foto fra listen: v V b B 5 Viser det valgte foto i fuld skærm: PLAY 6Går tilbage til fotolisten: STOP
PÅ FJERNBETJENING
25
Når du optager - kan du også gøre sådan her
Sådan ændrer du TV-lydkanal
Før du optager, kan du ændre lydkanalen på TV'et til stereo og tosproget udsendelse. Tryk gentagne gange på AUDIO for at ændre lydkanalen. Den aktuelle lydkanal vises på-skærmen.
Øjeblikkelig tidsindstillet optagelse
Med Øjeblikkelig tidsindstillet optagelse kan du nemt foretage en optagelse af en forudindstillet længde.
Når du først har trykket på REC, starter optagelsen. Tryk gentagne gange på REC for at vælge en vis tidslængde. Hvert tryk på REC viser den øgede optagetid på-skærmen.
Pause i optagelsen
Tryk på PAUSE/STEP for at holde pause i optagelsen. Når du ønsker at fort­sætte med optagelsen, skal du trykke på PAUSE/STEP.
Sådan indstiller du en tidsindstillet optagelse
Denne enhed kan programmeres til at optage op til 16 tidsindstillede program­mer indenfor en måned. Uret skal være indstillet korrekt, før du indstiller en tidsindstillet optagelse.
Tryk på HOME og vælg valgmuligheden TV. Tryk på
vv VV
for at vælge [Timer
Record] og tryk på ENTER for at få vist menuen [Timer record List]. Tryk på
vv VV
for at vælge [New] og tryk på ENTER for at få vist menuen [Timer Record].
Juster hvert felt som beskrevet herunder ved brug af
vv VV bb BB
.
[Media]: Vælg et medie, der skal optages (HDD eller DVD). [PR]: Vælg et husket programnummer eller en af de eksterne indgange, som der skal optages fra. (Du kan ikke vælge DV indgang). [Date]: Vælg en dato op til 1 måned frem. [Start Time]: Indstil starttidspunktet. [End Time]: Indstil sluttidspunkt. [Modus] Vælg en optagemodus (DVD: XP, SP, LP, EP, MLP eller AT) eller (VCR: SP, LP eller AT)
AT (Auto) modus bestemmer, hvor meget tid, der er tilgængelig på disken eller båndet, og skifter om nødvendigt optagemodus, for at færdiggøre optagelsen af programmet.
Tryk så på ENTER for at indstille en tidsindstillet optagelse. “Rec OK” i feltet [Check] i menuen [Timer Record List] indikerer, at den tidsindstillede optagelse er korrekt programmeret.
Sådan sletter du en tidsindstillet optagelse
Du kan slette en tidsindstillet optagelse, før den tidsindstillede optagelse faktisk starter. I menuen [Timer Record List] skal du vælge den tidsindstillede optagelse, du vil slette, og trykke på CLEAR.
Sådan optager du
1Vælger optage-modus: HOME,
Du kan vælge en optage-modus i menuen
vv VV bb BB
,
SETUP. (DVD: XP, SP, LP, EP eller MLP) ENTER eller (VCR: SP, LP)
2 Selects a recording media: VCR eller DVD 3Vælger en kanal eller kilde, du vil optage fra: PR(+, -), AV/INPUT 4 Starter optagelse: REC 5 Stopper optagelse: STOP
PÅ FJERNBETJENING
Følg anvisningerne herunder når du skal optage en TV-kanal eller en anden kilde. Optagelsen fortsætter, indtil mediet er fuldt, du stopper optagelsen.
26
Fejlfinding for tidsindstillet optagelse
Selv om tidsindstillingen er indstillet, så vil enheden ikke optage, når:
– Der er ingen disk (eller bånd) isat. – Der er isat en disk (eller bånd), der ikke kan optages på. – Valgmuligheden [
Disc Protect
] er indstillet til [ON] i menuen Indstillinger. (Se
side 18). – Enheden er i gang (optager, sletter osv.). – Der er allerede optaget 99 titler (DVD-RW, DVD-R), 49 titler (DVD+R,
DVD+RW) på disken.
Du kan ikke indtaste et tidsindstillet program, når:
– En optagelse allerede er i gang. – Det klokkeslæt, du forsøger at indstille, allerede er passeret. – Der er allerede indstillet 16 tidsindstillede programmer.
Hvis to eller flere tidsindstillede programmer overlapper hinanden:
– Det første program har højeste prioritet. – Når det første program slutter, så starter det senere program. – Hvis to programmer er indstillet til at starte på nøjagtig det samme tid-
spunkt, så har det først indtastede program højeste prioritet.
Sådan optager du fra en ekstern indgang
Du kan optage fra en ekstern komponent så som et videokamera eller VCR, der er tilsluttet til enhver af optagerens eksterne indgange. For hvert tryk på AV/INPUT ændres indgangskilden, som beskrevet herunder. Sørg for at den komponent, du ønsker at optage fra, er korrekt tilsluttet til enheden, før du optager fra en ekstern kilde.
Tuner: Indbygget tunerAV1: AV1 scart jackstikket er monteret på bagpaneletAV2: AV2 DECODER scart jackstikket er monteret på bagpaneletAV3: AV IN 3 (VIDEO, LYD (V/H)) er monteret på frontpanelet
Når du redigerer en titel - kan du også gøre sådan her
Om menuen Titelliste
Tryk på DISC MENU/LIST for at få vist menuen Titelliste. Afspilningen bør stoppes, når du gør dette. Du kan også få adgang hertil ved brug af menuen START (Home). Vælg valgmuligheden [MOVIE], vælg så valgmuligheden [DISC] og tryk på ENTER. Hvis du redigerer en VR-modus disk, skal du trykke på DISC MENU/LIST for at skifte mellem menuen Original og Afspilningsliste.
a Aktuelle medie. b Indikerer optagemodus, ledig plads og statusbjælke for udløbet tid. c Menuvalgmuligheder: For at få vist menuvalgmulighed skal du vælge en titel
eller et kapitel og så trykke på ENTER. De viste valgmuligheder varierer afhængig af disktype.
d Aktuelt valgte titel. e Miniaturebillede. f Viser titelnavnet, optagedato og optagelængde.
Sådan redigerer du en titel
1 Viser menuen [Title List]: DISC MENU/LIST 2Vælger en titel, du vil redigere:
vv VV bb BB
3 Viser en redigeringsmenu: ENTER
De viste valgmuligheder varierer afhængig af medietype.
4Vælger en menuvalgmulighed:
vv VV bb BB
, ENTER
5Går ud af menuen [Title List]: RETURN
PÅ FJERNBETJENING
Ved brug af menuen Titelliste kan du redigere i videoindholdet.
a b
c
d
e f
27
Før redigering
Denne enhed har forskellige redigeringsvalgmuligheder til forskellige typer diske. Før du redigerer, skal du kontrollere disktype og vælge den tilgængelige valgmulighed til din disk.
Du kan nyde avancerede redigeringsfunktioner med en VR-modus formateret DVD (DVD-RW). Du kan redigere enten den originale optagelse (kaldet "origi­nal") eller afspilningsoplysningerne, der er blevet oprettet fra originalen (kaldet "Afspilningsliste"). Redigeringer, foretaget på de originale titler, er endelige redigeringer. Hvis du vil redigere en titel uden at redigere den originale titel, kan du oprette en Afspilningsliste til redigeringsformål. En Afspilningsliste (Playlist) er en gruppe afspilningstitler, der er oprettet fra den originale titel til redigeringsformål.
Titler i diskens oprindelige indhold indeholder ét eller flere kapitler. Når du ind­taster titlen på en disk i Afspilningslisten, så fremkommer alle kapitler i den titel også. Med andre ord, kapitler i Afspilningslisten opfører sig præcis som kapitlerne på en DVD-videodisk gør. Dele er afsnit af Oprindelige titler eller Afspilningslistetitler. Du kan tilføje eller slette dele fra menuen Oprindelig og Afspilningsliste. Hvis du tilføjer et kapitel eller en titel til Afspilningslisten, så opretter dette en ny titel bestående af et afsnit (dvs. kapitel) af en oprindelig titel. Hvis du sletter en del, så fjerner du en del af en titel fra menuen Oprindelig eller Afspilningsliste.
Sådan tilføjer du kapitelmærker
Du kan oprette kapitler i en titel ved at indsætte kapitelmarkeringer ved de ønskede punkter. Tryk på CHP.ADD ved det ønskede punkt under afspilning eller optagelse. Ikonet for kapitelmærke vises på skærmen.
Kapitelmærkerne kan automatisk tilføjes med regelmæssige intervaller, når du indstiller valgmuligheden [Auto Chapter] i menuen SETUP.
Sådan ændrer du miniaturebillede
Hver titel, der vises i menuen Titelliste, er repræsenteret af et miniaturebillede, der er taget i begyndelsen af denne titel eller kapitel. Tryk på THUMBNAIL for at få det aktuelt viste billede til at være det billede, der bliver vist i menuen Titelliste.
Sådan sletter du en titel eller et kapitel
Når du sletter en titel eller et kapitel i Afspilningslisten, så forbliver titlen eller kapitlet stadig i Originalen. Men sletter du et kapitel eller en titel fra Originalen, så fjernes titlen eller kapitlet, der blev slettet fra Originalen, også i
Afspilningslisten. Vælg titlen eller kapitlet, du vil slette, og tryk på ENTER. Vælg valgmuligheden
[Delete] i menuen i venstre side af skærmen, og tryk på ENTER for at bekræfte. Du kan slette flere filer med knappen MARKER.
Kapitelsøgning
Du kan vælge titlens startpunkt, når du søger efter et kapitel. Vælg titlen, du vil søge efter, og tryk på ENTER. Vælg valgmuligheden [Chapter] i menuen [Search] i venstre side af skærmen, og tryk på ENTER for at få vist menuen [Chapter List].
Brug
vv VV bb BB
til at finde kapitlet, du vil starte afspilningen af, og tryk så på
PLAY for at starte afspilningen.
Sådan opretter du en ny Afspilningsliste
I Afspilningslisten kan du redigere eller omredigere en titel eller et kapitel uden at ændre de originale optagelser. Brug denne funktion til at tilføje en original titel eller kapitel til en ny Afspilningsliste eller til den allerede registrerede Afspilningsliste.
Vælg en original titel eller kapitel, som du ønsker at lægge over på Afspilningslisten, og tryk så på ENTER.Vælg valgmuligheden [Playlist Add] og tryk så på ENTER for at få vist menuen [Select PlayList]. Vælg en Afspilningsliste-titel, som du ønsker at lægge den valgte originale titel eller kapi­tel over på, eller vælg [New PlayList] for at oprette en ny Afspilningsliste.
Sådan flytter du et Afspilningsliste-kapitel
Brug denne funktion til at omarrangere afspilningsrækkefølgen af en Afspilningslistetitel i menuen [Chapter List-Playlist]. Vælg valgmuligheden [Move] i menuen i venstre side af skærmen [Chapter List-Playlist] og tryk på ENTER. Brug
vv VV bb BB
til at vælge det sted, hvor du ønsker at flytte kapitlet hen
og tryk så på ENTER. Den opdaterede menu vises.
-RW
VR
-RW
VR
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
28
Tidssøgning
Du kan vælge titlens startpunkt, når du søger igennem varighedstiden. Vælg titlen, du vil søge efter, og tryk på ENTER. Vælg valgmuligheden [Time] i menu­en [Search] i venstre side af skærmen, og tryk på ENTER for at få vist menuen [Search].
Brug
bb BB
til at finde det tidspunkt, hvor du ønsker at starte. For hvert tryk på
bb BB
flytter du tidspunktet 1 minut, og hvis du trykker og holder
bb BB
nedtrykket, flytter du tidspunktet 5 minutter. Tryk på ENTER for at se en titel på et valgt tid­spunkt.
Sådan skjuler du et kapitel eller en titel
Du kan springe over kapitler eller titler, der bliver afspillet, uden egentlig at slette dem. Vælg et kapitel eller en titel, du vil skjule, og tryk på ENTER. Vælg [Hide] i valgmuligheden [Edit] og tryk så på ENTER.
Hvis du vil gendanne den skjulte titel eller kapitel, skal du vælge den skjulte titel eller kapitel og trykke på ENTER. Vælg [Show] i valgmuligheden [Edit] og tryk så på ENTER for at gendanne den.
Sådan sletter du en del
Du kan slette en del, som du ikke ønsker i titlen.
Vælg titlen, du vil slette en del af, og tryk på ENTER. Vælg [Delete Part] i val­gmuligheden [Edit] i menuen i venstre side af skærmen, og tryk på ENTER for at få vist menuen [Delete part]. Du kan finde punktet ved brug af knapperne PLAY, SCAN, PAUSE/STEP.
[Start Point]: Vælg startpunktet af den del, du vil slette, og tryk på ENTER. [End Point]: Vælg slutpunktet af den del, du vil slette, og tryk på ENTER. [Cancel]: Tryk på ENTER for at annullere den valgte del. [Done]: Tryk på ENTER for at annullere den valgte del.
Sådan opdeler du en titel
Brug denne funktion til at opdele en titel i to nye titler. Vælg titlen, du vil opdele, og tryk på ENTER. Vælg [Divide] i valgmuligheden [Edit] i menuen i venstre side af skærmen, og tryk på ENTER for at få vist menuen [Divide]. Find punk­tet, hvor du ønsker at opdele titlen med knapperne PLAY, SCAN, PAUSE/STEP og tryk på ENTER samtidig med at du har valgt valgmuligheden [Divide]. På afspilningsskærmen vises det opdelte punkt. Vælg valgmuligheden [Done] og tryk på ENTER for at opdele.
Sådan navngiver du en titel
Når en titel optages på denne enhed, bliver titelnavnet navngivet med et num­mer. Du kan ændre titelnavnet med denne funktion.
Vælg titlen, du vil ændre navnet på, og tryk på ENTER. Vælg valgmuligheden [Title Name] i menuen i venstre side af skærmen, og tryk på ENTER for at få vist tastaturmenuen. Brug vVbB for at vælge et tegn og tryk så på ENTER for at bekræfte dit valg i tastaturmenuen.
[OK]: Navngivningen er udført. [Cancel]: Annullerer alle indtastede tegn. [Space]: Indsætter et mellemrum ved markøren. [Delete]: Sletter det foregående tegn ved markørens position.
Du kan bruge knapperne på fjernbetjeningen til at indtaste et navn med
PLAY (N): Indsætter et mellemrum ved markøren.
X (PAUSE/STEP): Sletter det næste tegn ved markørens position. x (STOP), CLEAR: Sletter det foregående tegn ved markørens position. . / >: Flytter markøren til venstre eller til højre.
Tal (0-9): Indtaster det tilsvarende tegn ved markørens position.
+RW
-RW
VR
+R+RW
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
Sådan kombinerer du kapitler
Med denne funktion kan du sammenflette det valgte kapitel med et tilstødende kapitel. Vælg et kapitel og tryk på ENTER. Vælg valgmuligheden [Combine] for at få vist kombinationsindikatoren mellem kapitlernes miniaturebilleder. Tryk på ENTER for at kombinere de indikerede to kapitler.
Denne funktion er ikke tilgængelig under følgende forhold nævnt herunder.
Der er kun ét kapitel i titlen.Det første kapitel er valgt.Kapitlerne, du ønsker at kombinere, er oprettet ved at du har slettet en del
af en original titel.
Kapitlerne, du ønsker at kombinere, er oprettet fra forskellige titler.Ét af de afspilningsliste-kapitler, du ønsker at kombinere, er blevet flyttet.
Sådan beskytter du en titel
Brug denne funktion til at beskytte en titel mod optagelse, redigering eller slet­ning ved en fejltagelse.Vælg titlen, du ønsker at beskytte, og tryk på ENTER. Vælg valgmuligheden [Protect] i menuen i venstre side og tryk på ENTER. Låsemærket vises på titlens miniaturebillede.
Hvis du vil fjerne beskyttelsen af titlen, skal du vælge den beskyttede titel og trykke på ENTER. Vælg valgmuligheden [Unprotect] i menuen i venstre side og tryk på ENTER for at fjerne beskyttelsen.
Sådan overskriver du
Du kan overskrive en ny videooptagelse på en optaget titel, der ikke er beskyt­tet. Vælg den TV-kanal eller indgangskilde, du vil optage fra. Tryk på DISC MENU/LIST for at få vist menuen Titelliste. Brug vVbBfor at fremhæve titlen, du vil overskrive, og tryk så på REC for at starte overskrivningen. For at stoppe optagelsen, skal du trykke på STOP.
Hvis du overskriver med en optagelse, der er længere end den aktuelle titel på den fuldt optagne disk, så overskrives næste titel. Hvis den næste titel er beskyttet, så stopper overskrivningen ved titlens startpunkt.
Når du kopierer en titel - kan du også gøre sådan her
Bemærkninger til kopiering
Hvis videoindholdet, som du forsøger at kopiere, er kopibeskyttet, så vil du
ikke være i stand til at kopiere disken. Det er ikke tilladt at kopiere Macrovision kodet videoindhold.
Hvis du trykker på PAUSE/STEP under kopiering, går både DVD- og VCR-
dækket i pausemodus. I pausemodus kan du indstille positionen for afspilningsmediet med PLAY, BACKWARD, FORWARD, PAUSE/STEP, osv. Optagemediet forbliver i pausemodus. For at genoptage kopiering skal du trykke to gange på knappen KOPIERING.
+RW
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
29
Kopiering
1Vælg det medie, du ønsker at kopiere: VCR eller DVD 2 Finder en position i videoindholdet, du m , M, PLAY
ønskerat kopiere fra: 3 Pause i afspilning: PAUSE/STEP 4 Viser menuen [Dubbing]: DUBBING 5 Indstiller valgmuligheden [Rec mode]:
vv VV bb BB
DVD: XP, SP, LP, EP, MLP eller VCR: SP, LP
6 Fremhæver ikonet [Kopiering]: DUBBING 7 Stopper kopiering: STOP
PÅ FJERNBETJENING
Ved brug af menuen Titelliste kan du dubbe videoindholdet.
30
Sprogkoder
Brug denne liste ved indtastning af dit ønskede sprog for følgende startindstillinger: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Områdekoder
Vælg en områdekode fra denne liste.
Sprog Kode
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albansk 8381 Ameharic 6577 Arabisk 6582 Armensk 7289 Assamesisk 6583 Aymara 6588 Azerbaijansk 6590 Bashkir 6665 Baskisk 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutansk 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarsk 6671 Burmesisk 7789 Hviderussisk 6669 Kinesisk 9072
Sprog Kode
Kroatisk 7282 Tjekkisk 6783 Dansk 6865 Hollandsk 7876 Engelsk 6978 Esperanto 6979 Estisk 6984 Færøsk 7079 Fiji 7074 Finsk 7073 Fransk 7082 Frisisk 7089 Galisisk 7176 Georgisk 7565 Tysk 6869 Græsk 6976 Grønlandsk 7576 Guaransk 7178 Gujarati 7185
Sprog Kode
Hausa 7265 Hebræisk 7387 Hindi 7273 Ungarsk 7285 Islandsk 7383 Indonesisk 7378 Interlingua 7365 Irsk 7165 Italiensk 7384 Javanesisk 7487 Kannada 7578 Kashmirisk 7583 Kazakh 7575 Kirghisisk 7589 Koreansk 7579 Kurdisk 7585 Laotisk 7679 Latinsk 7665 Lettisk 7686
Sprog Kode
Lingala 7678 Litauisk 7684 Makedonsk 7775 Malagarisk 7771 Malajisk 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavisk 7779 Mongolsk 7778 Nauru 7865 Nepalesisk 7869 Norsk 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persisk 7065 Polsk 8076 Portugisisk 8084
Sprog Kode
Quechua 8185 Rhaeto-Romansk 8277 Rumænsk 8279 Russisk 8285 Samoisk 8377 Sanskrit 8365 Skotsk Gælisk 7168 Serbisk 8382 Serbokroatisk 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singalesisk 8373 Slovakisk 8375 Slovensk 8376 Spansk 6983 Sudanesisk 8385 Swahili 8387 Svensk 8386 Tagalog 8476
Sprog Kode
Tajik 8471 Tamilsk 8465 Telugu 8469 Thailandsk 8472 Tonga 8479 Tyrkisk 8482 Turkmensk 8475 Twi 8487 Ukrainsk 8575 Urdu 8582 Uzbekisk 8590 Vietnamesisk 8673 Volapyk 8679 Walisisk 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Område Kode
Afghanistan AF Argentina AR Australien AU Østrig AT Belgien BE Bhutan BT Bolivia BO Brasilien BR Cambodia KH Canada CA Chile CL Kina CN Colombia CO Congo CG
Område Kode
Costa Rica CR Kroatien HR Den Tjekkiske Republik
CZ Danmark DK Ecuador EC Ægypten EG El Salvador SV Etiopien ET Fiji FJ Finland FI Frankrig FR Tyskland DE Storbritannien GB Grækenland GR
Område Kode
Grønland GL Hong Kong HK Ungarn HU Indien IND Indonesien ID Israel IL Italien IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libyen LY Luxembourg LU Malaysia MY
Område Kode
Maldiverne MV Mexico MX Monaco MC Mongoliet MN Marokko MA Nepal NP Holland NL De Nederlandske Antiller
AN New Zealand NZ Nigeria NG Norge NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Område Kode
Paraguay PY Philippinerne PH Polen PL Portugal PT Rumænien RO Den Russiske Føderation
RU Saudi-Arabien SA Senegal SN Singapore SG Slovakiet SK Slovenien SI Sydafrika ZA Sydkorea KR Spanien ES
Område Kode
Sri Lanka LK Sverige SE Schweiz CH Taiwan TW Thailand TH Tyrkiet TR Uganda UG Ukraine UA Amerikas Forenede Stater (USA) US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
31
Fejlfinding
Generelt
Der tændes ikke for strømmen.
b Sæt strømkablet korrekt ind i vægstikkontakten.
Der er intet billede.
b Vælg den relevante videoindgangsmodus på TV’et, således at billedet fra
enheden vises på TV-skærmen.
b Tilslut videoforbindelsen omhyggeligt. b Kontroller, at [Video Output Format] i menuen SETUP er indstillet til det
korrekte emne, der svarer til din videotilslutning.
Der opstår billedstøj.
b Du afspiller en disk, der er optaget i et andet farvesystem end det i dit TV. b Videosignalet fra den eksterne komponent er kopibeskyttet.
b Indstil den opløsning, som dit TV accepterer.
Kanalen findes ikke eller er ikke lagret.
b Kontrollér din antenneforbindelse.
Der er ingen lyd.
b Tilslut lydforbindelsen omhyggeligt. b Ukorrekt indstilling af indgangskilde på forstærker eller ukorrekt tilslutning
af forstærker.
b Enheden er i scannings-, slowmotion- eller pausemodus.
Fjernbetjeningen virker ikke korrekt.
b Fjernbetjeningen peger ikke hen imod enhedens sensor til fjernbetjeningen. b Fjernbetjeningen er for langt væk fra enheden. b Der er en forhindring mellem fjernbetjeningen og enheden. b Batterierne i fjernbetjeningen er flade.
Afspilning
Enheden begynder ikke at afspille.
b Isæt en disk, der kan afspilles. (Kontroller disktype, farvesystem og
regionskode).
b Placér disken med afspilningssiden nedad. b Placér disken korrekt i diskbakken indeni fremføringsguiden. b Rengør skiven. b Annuller funktionen Rating eller ændr rating-niveauet.
Kan ikke afspille en disk, der er optaget ved brug af denne enhed, på en anden afspiller.
b Slutbehandle disken. b Kontroller diskens kompatibilitet med afspilleren. b Placér disken korrekt i diskbakken indeni fremføringsguiden. b Diske, der er optaget med ‘kopiér-én gang’ materiale, kan ikke afspilles på
andre afspillere.
Vinklen kan ikke ændres.
b Flere vinkler er ikke blevet optaget på den DVD-video, der afspilles. b Vinklen kan ikke ændres på de titler, der er optaget på denne enhed.
Undertekstsproget kan ikke ændres eller slukkes for.
b Undertekster er ikke blevet optaget på den DVD-video, der afspilles. b Underteksten kan ikke ændres på de titler, der er optaget på denne
enhed.
Kan ikke afspille MP3/WMA/JPEG/DivX filer.
b Filerne er ikke blevet optaget i et format, som kan afspilles på enheden. b Enheden understøtter ikke codec for DivX filmfilen. b Opløsningen er højere end den, enheden kan understøtte.
Optager
Kan ikke optage eller optager ikke korrekt.
b Kontroller den resterende plads på disken. b Kontroller, at kilden du forsøger at optage, ikke er kopibeskyttet. b Der har muligvis været strømsvigt under optagelsen. b Brug en VR-modus formateret disk til ‘kopiér-én gang’ materiale.
Tidsindstillet optagelse optager ikke korrekt.
b Uret er ikke indstillet til det korrekte klokkeslæt. b Starttiden for tidsindstillet optagelse er overskredet. b To tidsindstillede optagelser har muligvis overlappet hinanden, og i så fald
vil kun den første blive optaget fuldstændigt.
b Når du indstiller optagekanalen, skal du huske at indstille enhedens ind-
byggede tuner og ikke TV’ets indbyggede tuner.
Stereolydoptagelse og/eller afspilning sker ikke.
b TV’et er ikke stereokompatibelt. b Udsendelsen er ikke i stereoformat. b Enhedens A/V udgangsjackstik er ikke tilsluttet til TV A/V indgangsjack-
stikkene.
Specifikationer
Generelt
Strømkrav Vekselstrøm 200-240V, 50/60 Hz Strømforbrug 23W Dimensioner (ca.) 430 X 78.5 X 260 mm (b x h x d) uden fod Nettovægt (ca.) 4.2 kg Driftstemperatur 5°C til 35°C Betjeningsfugtighed 5 % til 65 % TV-system PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 farvesystem Optageformat PAL
System
Laser Semiconductor laser, bølgelængde 650 nm Videohovedsystem Dobbelt azimut, 4 hoveder, helical skanning Signalsystem PAL
Optager
Optageformat DVD videooptagelse, DVD-VIDEO Medier, der kan optages DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R Optagetid DVD (4,7GB): Ca. 1 time (XP modus),
2 timer (SP modus), 4 timer (LP modus), 6 timer (EP modus), 14 timer (MLP modus),
Video-optageformat
Sampling-frekvens 27MHz Komprimeringsformat MPEG2
Lydoptageformat
Sampling-frekvens 48kHz Komprimeringsformat Dolby Digital
Afspilning
Frekvens-svar DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz til 22 kHz,
CD: 8 Hz til 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz til 44 kHz Signal-til-støj forhold Mere end 90 dB (AUDIO OUT stik) Harmoniforvrængning Mindre end 0,02% (AUDIO OUT stik)
Indgange
Dynamisk område Mere end 95 dB (AUDIO OUT stik) ANTENNA IN Antenne-indgang, 75 ohm VIDEO IN 1.0 Vp-p 75 ohms, sync negative,
RCA jack x 1 / SCART x 2 AUDIO IN 2,0 Vrms mere end 47 kohms,
RCA jack-stik (V, H) x 1 / SCART x 2 DV IN 4 pin (IEEE 1394 standard)
Udgange
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω, sync negative, SCART x 2 S-VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative,
Mini DIN 4-pin x 1(C) 0.3 V (p-p) 75 Ω COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, RCA jack x
1, (PB)/(PR) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2 Lydudgang (digital lyd) 0.5 V (p-p), 75 Ω, RCA jack-stik x 1 Lydudgang (optisk lyd) 3 V (p-p), Optisk stik x 1 Lydudgang (analog lyd) 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
RCA jack-stik (V, H) x 2 / SCART x 2
Tilbehør
Scartkabel (1), RF-kabel (1), fjernbetjening (1), batteri (1)
32
Sådan genindstiller du enheden (til standardindstilling)
Hvis du observerer nogen som helst af følgende symptomer.
Enheden er tilsluttet, men der kan hverken tændes eller slukkes for strømmen.
Forreste panels display virker ikke.
Enheden kører ikke normalt.
Du kan genindstille enheden på følgende måde:
Tryk knappen POWER ned og hold den nedtrykket i mindst fem sekun­der. Dette vil tvinge enheden til at slukkes; tænd igen for enheden.
Tag strømkablet ud, vent i mindst fem sekunder og sæt så stikket i igen.
Loading...