Lg RC-338 User Manual [no]

RC338
Norsk
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 1
2
FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT, MÅ IKKE
DEKSELET (ELLER BAKDEKSELET) FJERNES. INNEHOLDER INGEN KOMPONENTER SOM KAN REPARERES AV BRUKERE. SERVICE MÅ BARE
Symbolet med et lyn i en likesidet trekant er beregnet på å varsle brukeren om at uisolert og farlig spenning er tilstede innenfor produktets ytre deksler, og kan være av tilstrekkelig styrke til å forårsake alvorlige elektriske støt ved berøring med personskade som resultat.
Symbolet med et utropstegn i en likesidet trekant er beregnet på å varsle brukeren om viktige bruks- og vedlikeholdsanvisninger i
litteraturen som medfølger produktet. ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK
STØT MÅ APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER HØY FUKTIGHET. ADVARSEL: Ikke installer dette utstyret på et innesluttet sted, som i en
bokhylle eller lignende. FORSIKTIG: Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger.
Installer apparatet i overensstemmelse med produsentens anvisninger. Kabinettet har slisser og åpninger for ventilasjon og for å sikre pålitelig drift av produktet og for å beskytte det mot overoppheting. Åpningene må aldri blokkers ved at produk­tet plasseres på en seng, sofa, teppe eller tilsvarende underlag. Ikke plasser pro­duktet på et innesluttet sted, slik som i en bok¬hylle eller stativ med mindre det er sørget for tilstrekkelig ventilasjon og produsentens anvisninger er fulgt.
FORSIKTIG: SYNLIG OG USYNLIG KLASSE 3B
LASERSTRÅLING AVGIS DERSOM ENHETEN ÅPNES OG SPERRER OPPHEVES. UNNGÅ Å UTSETTES FOR STRÅLING.
FORSIKTIG: Dette produktet inneholder et lasersystem. Les nøye gjennom brukerhåndboken for å sikre at produktet brukes på rett måte, og ta vare på håndboken for fremtidig bruk. Ta kontakt med et autorisert servicesenter hvis produktet trenger vedlikehold. Dersom kontrollene brukes på annen måte enn beskrevet, eller dersom det utføres justeringer eller andre prosedyrer enn de som er beskrevet her, kan du utsette deg for skadelig stråling. Unngå direkte laserstråleeksponering ved ikke å åpne dekselet. Laserstrålingen er synlig når dekselet er åpnet. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN.
FORSIKTIG: Dette apparatet bør ikke komme i kontakt med vann (dråper eller sprut). Plasser ikke objekter som er fylt med vann, som vaser, oppå apparatet.
ADVARSEL om strømledningen De fleste elektriske apparater anbefales plassert på en dedikert kurs:
dvs. en egen elektrisk kurs som bare gir strøm til apparatet, og ikke har andre forbrukere eller uttak. Kontroller spesifikasjonssiden i denne håndboken for å være sikker. Ikke overbelast veggkontakter. Overbelastede veggkontakter, løse eller skadde kontakter, forlengelsesledninger, slitte ledninger samt skadd eller sprukket isolasjon er alle farlige. Enhver av disse faktorene kan føre til elektrisk støt eller brann. Undersøk strømledningen til apparatet fra tid til annen, og hvis utseendet indikerer skader eller forringelse, plugg den ut, unngå å bruke apparatet, og få ledningen skiftet ut med en tilsvarende del av en autorisert serviceleverandør. Beskytt strømledningen mot fysiske eller mekaniske belastninger, som å bli vridd, bøyd, klemt i en døråpning, eller kjørt eller tråkket på. Vær særlig oppmerksom på støpsler, veggkontakter, samt stedet hvor strømledningen kommer ut av apparatet. For å kople apparatet fra strømmen trekkes støpselet på strømledningen ut av veggkontakten. Under installasjonen må du påse at strømstøpselet er lett tilgjengelig.
Avfallshåndtering av ditt gamle utstyr
1. Når dette symbolet med en overkrysset søppeldunk er festet til et produkt, betyr det at produktet omfattes av EU-direktivet om EE-avfall 2002/96/EF.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter bør avfallshåndteres separat
fra det ordinære husholdningsavfallet via egne returordninger godkjent av statlige eller lokale myndigheter.
3. Korrekt avfallshåndtering av dine gamle apparater bidrar til å unngå
potensielt negative konsekvenser for miljø og helse.
4. For mer detaljert informasjon om avfallshåndtering av gamle
apparater, kontakt lokale myndigheter, renholdsfirmaet eller butikken der du kjøpte produktet.
Dette produktet er produsert i henhold til EMC-direktiv 2004/108/EC og lavspenningsdirektivet 2006/95/EC.
Europeisk representant: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 2
3
Opphavsrett, Copyright
Opptaksutstyr skal kun brukes til lovlig kopiering, og du anmodes om å
sjekke hva som utgjør lovlig kopiering i det landet hvor du lager en kopi. Kopiering av opphavsrettsbeskyttet materiale som filmer eller musikk er ulovlig med mindre det er tillatt gjennom et lovlig unntak eller med samtykke fra eierne av opphavsretten.
Dette produktet bruker opphavsrettsbeskyttet teknologi som er beskyttet av
amerikanske metodepatenter og andre åndsverksrettigheter og som eies av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Macrovision Corporation må autorisere all bruk av denne opphavsrettsbeskyttede teknologien, og den er kun til personlig bruk eller annen begrenset visning med mindre annet er avtalt med Macrovision Corporation. Omvendt utvikling (Reverse Engineering) eller demon­tering er ikke tillatt.
FORBRUKERE BØR MERKE SEG AT IKKE ALLE HØYOPPLØSNINGS TV-
APPARATER (HDTV) ER FULLT KOMPATIBLE MED PRODUKTET OG KAN FORÅRSAKE BILDEFORSTYRRELSER. HVIS DU ERFARER 625 PRO­GRESSIVE BILDESKANNINGSPROBLEMER, ANBEFALER VI AT DU SKIFTER TILKOPLINGEN TIL ‘STANDARD DEFINITION’-UTGANGEN. HVIS DU HAR SPØRSMÅL VEDRØRENDE TV-APPARATETS KOMPATIBILITET MED DENNE MODELL 625p OPPTAKEREN, VENNLIGST KONTAKT VÅRT KUNDESERVICESENTER.
Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. Dolby og dobbelt-D symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 3
4
Innholdsfortegnelse
Før du starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Før du starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hovedenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kople til enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Automatisk oppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bruke Home-menyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Justere SETUP-innstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-18
Vise plateinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Spill av en kassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Spille av en plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Spille av DivX
®
-videofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lytte til musikk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vise et bilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Opptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Redigere en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-29
Dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Områdekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Før du kopler til, bruker eller justerer dette produktet, bør du lese hele denne brukerhåndboken grundig.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 4
5
Før du starter
Skrivbare og spillbare plater
Denne enheten kan spille av fra og spille inn på alle velkjente typer DVD-plater. Tabellen nedenfor viser noen spesifikke kompatibilitetsulikheter avhengig av platetyper.
Spillbare plater
Tabellen nedenfor viser filformatene og medietypene som kan spilles av på denne enheten.
DVD Audio-CD Dataplate (DivX, JPEG, MP3 eller WMA)
Symbol benyttet i håndboken
Logoer
Karakteristikk
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
Musikk CD-plater eller CD-R/RW-plater i musikk-CD format som kan kjøpes
Plater som f.eks. filmer som kan kjøpes eller leies.
Plater som inneholder DivX, JPEG, MP3 eller WMA-filer.
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
Symbol benyttet i håndboken
Logoer
Overskrivbar Formateringsmodus
(nye plater) Redigeringsbar Avspillbar på
andre spillere Anbefalte plater
Nei Ja Nei Ja
Videomodus Videomodus Auto Auto
Begrenset Ja Begrenset Ja
Spilleren må være kompatibel med motsvarende medium, og mediet må være ferdigstilt.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(4x) Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R-RW
Video
-RW
VR
-R
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 5
6
Merknader om plater
Avhengig av tilstanden til opptakerutstyret eller selve CD-R/RW (eller
DVD±R/RW)-platene, er det noen CD-R/RW (eller DVD±R/RW)-plater som enheten ikke kan spille av.
Fest ikke forseglinger eller etiketter på noen av platesidene (verken etikett-
side eller innspilt side).
Bruk ikke CD-plater med uvanlig form (f.eks. hjerteformet eller åttekantet).
Det kan føre til funksjonsfeil.
Avhengig av programvaren som ble brukt for å gjøre opptaket og ferdigstill-
ingen, kan det være at enkelte innspilte plater (CD-R/RW eller DVD±R/RW) ikke lar seg spille av.
Det kan være at DVD-R/RW, DVD+R/RW og CD-R/RW plater som er spilt
inn på en datamaskin eller en DVD- eller CD-spiller, ikke spiller hvis platen er ødelagt eller tilsmusset, eller hvis det smuss eller kondens på enhetens linser.
Hvis du spiller inn en plate på datamaskinen, selv om den har et kompatibelt
format, så er det ikke sikkert at den kan spilles av på grunn av innstillingene i programvaren som ble brukt til å lage platen. (Referer til programvarepro­dusenten for mer informasjon.)
Denne enheten krever plater og opptak som oppfyller bestemte tekniske
standarder for å kunne yte en optimal avspillingskvalitet. Forhåndsinnspilte DVD-plater oppfyller automatisk disse standardene. Det finnes mange typer plateformater for innspilling (inkludert CD-R som inneholder MP3 eller WMA­filer), og disse krever at visse betingelser er oppfylt (se ovenfor) for å garan­tere kompatibilitet for avspilling.
Kunden bør merke seg at det kreves tillatelse for å laste ned MP3/WMA-filer
og musikk fra Internett. Vårt firma har ingen rettigheter til å utstede slik tilla­telse. Tillatelse skal alltid innhentes fra rettighetshaveren.
Kopieringsrestriksjoner
Noe videomateriale har ett-trinns kopibeskyttelse: Slikt materiale kan ikke kopieres til videokassett eller DVD. Du kan identifisere ett-trinns kopibeskyttet materiale under avspilling ved å vise plateinformasjonen på skjermen.
Signaler i NTSC-format fra analoge eller DV-inngangene spilles ikke korrekt
inn med denne enheten.
Videosignaler i SECAM-format (fra den innebygde TV-tuneren eller fra de
analog inngangene) spilles inn i PAL-format.
Om visning av symbolet
” kan vises på TV-skjermen når spilleren brukes. Dette symbolet betyr at funksjonen som er forklart i brukerveiledningen, ikke er tilgjengelig på det spesi­fikke mediet.
Sonekoder
Denne enheten har en sonekode som er skrevet på baksiden av enheten. Denne enheten kan kun spille av DVD-plater merket tilsvarende som på baksi­den av enheten eller med ”ALL”.
De fleste DVD-platene har en globus med ett eller flere siffer tydelig plassert
på omslaget. Dette nummeret må stemme overens med enhetens sonekode. Hvis ikke, kan ikke platen spilles av.
Hvis du forsøker å spille av en DVD-plate med en annen sonekode enn den
som finnes på enheten, vises meldingen “Incorrect region code. Can’t play back” på TV-skjermen.
Bruk av fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot mottakeren og trykk på knappene.
Sette batterier i fjernkontrollen
Fjern batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen, og sett inn R03-batteri (AAA) med 3 og # innrettet riktig vei.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 6
Fjernkontroll
        a        
POWER: Slår enheten PÅ eller AV. DVD: Setter enhetens modus til DVD. VCR: Setter enhetens modus til videospiller. EJECT, OPEN/CLOSE: Åpner og lukker diskskuffen, og
løser ut kassetten i videoskuffen.
0-9 talltaster: Velger nummererte alternativer i en meny. CLEAR: Fjerner et merke på merkesøkmenyen. AV/INPUT: Endres input-kilde (Tuner, AV1-3 eller DV IN). TV-kontrollknapper: Du kan kontrollere lydnivået,
inngangskilde, velge TV-kanaler og slå TV-en på og av.
        b        
BACKWARD / FORWARD
(m / M):
- DVD: Søk bakover eller fremover.
- VCR: Spoler kassetten bakover/fremover under STOPmodus, for raskt bildeøk fremover eller bakover.
SKIP (. / >): Går til neste eller forrige kapittel eller spor. PAUSE/STEP (X): Stopper avspilling eller opptak midlertidig. PLAY (N): Starter avspilling. STOP (x): Stopper avspilling eller opptak.
        c        
HOME:
Henter opp eller sletter HOME-menyen.
DISC MENU/LIST: Åpner menyen på en DVD-plate. Skifter mellom menyen Tittelliste-Original og Tittelliste-Spilleliste.
DISPLAY: Henter frem skjermdisplayet. RETURN (O): Fjerner skjermdisplayene. b / B / v / V (venstre/høyre/opp/ned):
Brukes for å navigere i skjermdisplayene.
ENTER ( ): Aksepterer et menyvalg. PR/CH TRK (+/-): Skanner opp eller ned gjennom kanaler i
minnet og justerer sporingen.
AUDIO ( ): Velger et lydspråk eller en lydkanal. SUBTITLE ( ): Velger språk for undertitler.
ZOOM: Forstørrer DVD-videobildet. I.SKIP (INSTANT SKIP): Hopper 30 sekunder fremover
under avspilling.
        d        
REC (z): Starter opptak. REC MODE: Velger opptaksmodus. DUBBING: Trykk for å kopiere DVD til videokassett (eller
videokassett til DVD).
TITLE: Viser platens tittelmeny, hvis tilgjengelig. PLAY MODE: Velger en avspillingsmodus. MARKER: Markerer et punkt under avspillingen. SEARCH: Viser merkesøkmenyen. THUMBNAIL: Velger et miniatyrbilde. CHP. ADD: Setter inn et kapittelmerke under avspilling/opptak. TV/VCR: trykk for å veksle mellom ’TV-modus’, der du får
bilde og lyd fra TV-ens tuner, og ’Videomodus’, der du får bilde og lyd fra denne enheten.
Sette opp fjernkontrollen for å kontrollere TV-apparatet
Du kan betjene TV-apparatet med den medfølgende fjernkontrollen. Hvis du har et TV-apparat som er listet opp i tabellen under, kan du stille inn den aktuelle produsentkoden.
Trykk og hold TV POWER-knappen, og trykk samtidig på talltastene for å taste inn produsentkoden for din TV (se tabellen under). Slipp deretter opp TV POWER-knappen for å fullføre innstillingen.
Produsent Kodenummer
LG / GoldStar 1 (standard), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 HITACHI 4
Avhengig av hvilket TV-apparat du har, kan det være at du ikke kan bruke enkelte av knappene – selv om du har tastet inn korrekt produsentkode. Når du skifter batterier i fjernkon­trollen kan det være at kodenummeret blir erstattet med standard kodenummer. Da må du kode inn korrekt nummer på nytt.
a
b
c
d
7
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 7
TV/VCR
TRK
DUBBING
DISC MENU/LIST
8
Hovedenhet
a
11
/ I (PÅ/AV-knapp)
Slår enheten PÅ eller AV.
b Diskskuff
Sett inn en disk her.
c DVD (Z)
Åpner eller lukker diskskuffen.
d Displayvindu
Viser aktuell status for opptakeren.
e Fjernsensor
Pek på denne med fjernkontrollen.
f DV IN
Koble til DV-utgangen fra en digital videoopptaker.
g AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (venstre/høyre))
Koble til fra audio/videoutgangen fra en ekstern kilde (lydanlegg, TV/monitor, videospiller, camcorder etc.).
h VCR (Z)
Løser ut kassetten i videoskuffen.
i N / X (PLAY / PAUSE)
Starter avspilling. Stopper avspillingen eller opptaket midlertidig, trykk en gang til for å gå ut av pause-modus.
j x (STOP)
Stopper avspilling eller opptak.
k z (REC)
Starter opptak. Trykk gjentatte ganger for å stille inn opptakstidspunktet.
l PROG. (V / v )
Skanner opp eller ned gjennom kanaler i minnet.
m DUBBING
Trykk for å kopiere DVD til videokassett (eller videokassett til DVD).
n DVD/VCR
Skifter kontroll mellom DVD og video.
o P/SCAN (Progressive Scan)
Aktiverer progressiv modus. 576i(AV), 576p(PÅ)
abcdefgh
i
jk l m n o
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 8
9
Kople til enheten
a Antennetilkopling
Kople TV-antennen til ANTENNA IN-kontakten på baksiden av enheten.
b Antennetilkopling på TV-
apparatet
Plugg den ene enden av RF­kabelen inn i ANTENNA OUT-kontakten på enheten og den andre enden inn i ANTENNA IN-kontakten på TV-apparatet.
c SCART-tilkopling
Plugg den ene enden av scartkabelen inn i AV1 SCART-kontakten på enheten og den andre enden inn i motsvarende kontakt på TV-apparatet. Du kan overføre audio- og videosignaler samtidig med denne oppkoplingen.
d Tilkopling av strømledning
Kople strømledningen til AC IN-terminalen på enheten. Plugg deretter strømpluggen inn i veggkontakten.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 9
10
Kople til enheten - mer du kan gjøre
Component-tilkopling
Plugg den ene enden av Component (Y PB PR)-kabelen inn i COMPONENT OUTPUT-kontakten på enheten og den andre enden inn i COMPONENT INPUT-kontakten på TV-apparatet. Kople de ene endene av audiokablene (rød og hvit) til de analoge AUDIO OUT­PUT-kontaktene på enheten og de andre endene til AUDIO INPUT-kontaktene på TV-apparatet.
Hvis TV-apparatet er et høyoppløsnings eller “digital ready” apparat, kan du dra nytte av enhetens Progressive Scan-utgang for å oppnå høyest mulig Bildeoppløsning. Hvis TV-apparatet ikke kan motta Progressive Scan-formatet, vil bildet bli fordreid med det progressiv signalet. Sett oppløsningen til 576p for progressivt signal ved hjelp av knappen P/SCAN. på frontpanelet.
S-video-tilkopling
Plugg den ene enden av S-videokabelen inn i S-VIDEO OUTPUT-kontakten på enheten og den andre enden inn i S-video INPUT-kontakten på TV-apparatet. Kople de ene endene av audiokablene (rød og hvit) til de analoge AUDIO OUT­PUT-kontaktene på enheten og de andre endene til AUDIO INPUT-kontaktene på TV-apparatet.
Digital audio-tilkopling
Tilkopling til forsterker/receiver, Dolby Digital/MPEG/DTS-dekoder eller annet utstyr med digital inngang.
Kople den ene enden av den digitale audiokabelen (KOAKS eller OPTISK) til den digitale audioutgangen (KOAKS eller OPTISK) på enheten og den andre enden til den digitale audioinngangen (KOAKS eller OPTISK) på forsterkeren.
eller
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 10
11
Koble til en kabelboks eller satellittmottaker
Du kan se på eller ta opp fra satellitt/kabeboks dersom du kobler en dekoder (ikke inkludert) til enheten. Frakoble enhetens strømledning fra strømnettet når du kobler til dekoderen. Du trenger ikke slå på enheten for å se signalene fra den tilkoblede tuneren på TV-apparatet.
For å se på eller ta opp satellitt/kabelboks, sett alternativet [AV2 Connection] til [Decoder] (se side 15) og sett programalternativet [Decoder On/Off] til [On] i oppsettmenyen (side 13).
Hvis du frakobler enhetens strømledning, vil du ikke kunne se signalene fra den tilkoblede dekoderen.
Koble til AV2 DECODER-inngangen
Koble en videospiller eller en tilsvarende opptaksenhet til AV2 DECODER­inngangen på denne enheten. Du trenger ikke slå på enheten for å se signalene fra den tilkoblede tuneren på TV-apparatet.
For å se på eller ta opp en kilde fra AV2 DECODER-inngangen, sett alternativet [AV2 Connection] til [Other Device] (se side 15) og sett alternativet [AV2 Recording] til [Auto], [CVBS], [RGB] eller [S­Video] etter behov (se side 17).
Bilder som inneholder kopibeskyttelsessignaler som hindrer kopiering, kan
ikke spilles inn.
Hvis du sender signalene fra enheten via videospilleren, kan det være at du
får et uklart bilde på TV-skjermen. Forsikre deg om at du kopler videospilleren til enheten og TV-apparatet i den rekkefølgen som vist nedenfor. Videokassetter kan du se på via en ekstra lin­jeinngang på TV-apparatet.
Når du spiller inn på en videospiller fra denne enheten, skal du ikke skifte
inngangskilden til TV ved å trykke TV/VCR-knappen på fjernkontrollen.
Hvis du bruker en B Sky B tuner, må du forsikre deg om at du har koplet
tunerens VCR SCART-kontakt til AV2 DECODER-kontakten.
Hvis du har koplet fra enhetens strømledning, vil du ikke kunne se signalene
fra den tilkoplede videospilleren eller tuneren.
Antenne/veggut­tak for kabel-TV
Dekoder
linjeinngang 1
linjeinngang 2
Kabelboks eller satellittmottaker
Baksiden av spilleren
Baksiden av spilleren
Antenne/veggut­tak for kabel-TV
Kabelboks eller satellittmottaker
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 11
12
Kople til AV IN 3-kontaktene
Kople inngangskontaktene (AV IN 3) på enheten til audio/video-utkontaktene på tilleggsutstyret ved hjelp av audio/videokabler.
Kople til et digitalkamera
Ved å bruke DV IN-kontakten på frontpanelet, vil det være mulig å kople til et digitalt DV-kamera og overføre DV-kassetter til DVD-plater digitalt.
Bruk en DV-kabel (medfølger ikke) for å kople DV inn/ut-kontakten på ditt DV­kamera til DV IN-kontakten på denne enheten.
DV IN-kontakten er kun for tilkopling til digitale DV-kameraer. Den er ikke kompatibel med digitale satellittunere eller D-TAPE videodeck. Kopler du fra DV-kabelen mens det pågår innspilling fra det digitale kameraet, kan det oppstå driftsforstyrrelser.
Kontaktpanel for tilbehør (videospiller, videokamera osv.)
DV digitalkamera
Fremsiden av
opptakeren
Fremsiden av opptakeren
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 12
13
Automatisk oppsett - mer du kan gjøre
Justere de programmerte kanalene
Trykk HOME og bruk deretter
bb BB
for å velge alternativet [Setup]. Trykk ENTER samtidig som [Start] er valgt. Menyen OPPSETT vises på skjermen. Velg [Program Edit] blant alternativene på det andre nivået og trykk deretter BBfor å gå til det tredje nivået. Trykk ENTER samtidig som alternativet [Edit] er valgt. Menyen for kanalredigering vises på skjermen.
Velg hvilken kanal du vil endre og trykk ENTER. En meny med alternativer blir uthevet på venstre side av skjermen.
[Program Edit]: Endrer innstillingene for en kanal manuelt. [Station Rename]: Endrer navnet på den valgte kanalen. [Move]: Endrer kanalenes rekkefølge og nummertasten de er tilknyttet. [Delete]: Sletter den valgte kanalen fra listen over programmerte kanaler. [Decoder On/Off]: Still inn kanaler for dekoderen. Du trenger denne innstillin­gen for å se på eller ta opp satellitt/kabelboks. Trykk på ENTER for at [Decoder] skal vises på displayet. Trykk på ENTER en gang til for å slå av innstillingen. [NICAM Auto/off]: Still inn kanaler for NICAM-kringkasting.
Redigere en kanal
Du kan endre innstillingene for en programmert kanal ved å velge alternativet [Program Edit] til venstre i kanalredigeringsmenyen.
[PR]: Indikerer den valgte kanalens posisjon. [Seek]: Søker etter en kanal automatisk. Søket stopper når enheten finner en kanal. [Ch.] Endrer kanalnummeret. [MFT] Fininnstiller kanalen for å oppnå best mulig bilde. [OK]: Bekrefter innstillingene og går tilbake til menyen kanalliste.
Bruke Home-menyen
1 Vise HOME-menyen: HOME 2 Velge et hovedalternativ:
bb BB
3 Velge et underalternativ:
vv VV
4 Utfør det valgte alternativet: ENTER 5 Avslutte HOME-menyen: HOME
PÅ FJERNKONTROLL
Automatisk oppsett
1 Slå enheten på: POWER
Veiviseren for initialinnstillinger vises på skjermen.
2 Velg et språk:
vv VV
3 Bekreft det valgte språket: ENTER 4 Kontroller antennen og gå til neste trinn: ENTER 5 Velg landet der du bruker denne enheten:
vv VV BB
6 Velg [Start] og start kanalskanningen:
BB
ENTER
7 Velg klokkemodus:
vv VV
8 Bekreft den valgte klokkemodusen: ENTER 9 Innstill klokkeslettet:
vv VV bb BB
,
Dette trinnet er ikke tilgjengelig for automatisk modus.
ENTER
10 Avslutt veiviseren: ENTER
PÅ FJERNKONTROLL
Når du slår på enheten første gang, vil funksjonen Initial Setup Wizard (Veiviser for initialinnstillinger) automatisk velge språk, stille inn dato/klokkeslett og kanaler.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 13
14
Bruke Home-menyen - mer du kan gjøre
Setup
Start – Viser oppsettmenyen (side 14-18).
MOVIE
VCR – Spiller av filmen på videokassetten. DISC
– Viser tittellistemenyen med de innspilte titlene på platen (side 26). – Viser filmlistemenyen med de innspilte DivX
®
-videofilene på platen (side
22).
– Spiller av DVD-plater (side 20).
PHOTO
DISC – Viser bildelistemenyen med bildefilene på platen (side 24).
MUSIC
DISC – Viser musikklistemenyen med musikkfilene eller lydsporene på platen (side 23).
Easy Menu
Disc Manager: Se “Plateinnstillinger” på sidene !7 til 18. DV Input: Skifter til modus for DV-inngang. Rec Mode – Viser alternativet [Disc Record Mode] i oppsettmenyen (side 17). Dubbing – Kopierer innholdet på en DVD eller videokassett (og omvendt). (side
29)
TV
Auto Ch. Scan – Viser alternatovet [Auto Programming] I oppsettmenyen. (side 15) PR Edit – Lenke til programredigering. (side 13) Timer Record – Viser [Timer Record]-menyen. (side 25)
Justere SETUP-innstillingene
1 Vise HOME-menyen: HOME 2 Velge alternativet [Setup]:
bb BB
3 Velge alternativet [Start]:
VV
, ENTER
4 Velge ønsket alternativ på første nivå:
vv VV
5 Gå til andre nivå:
BB
6 Velge ønsket alternativ på andre nivå:
vv VV
7 Gå til tredje nivå:
BB
8 Justere eller bekrefte innstillingen:
vv VV
, ENTER
9 Gå tilbake til forrige nivå:
bb
PÅ FJERNKONTROLL
Første nivå
Andre nivå
Tredje nivå
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 14
Justere SETUP-innstillingene - mer du kan gjøre
Endre de generelle innstillingene
Auto Programming – Dette alternativet skanner og lagrer de tilgjengelige
kanalene.
[Country]: Velger landet der du buker denne enheten. Hvis ditt land ikke er listet opp, velger du [Others]. [Start]: Starter kanalskanning.
Program Edit– Dette alternativet lar deg legge til og endre forhåndsinnstilte kanaler.
[Edit]: Viser skjermmenyen med liste over forhåndsprogrammerte kanaler og redigeringsalternativer (side 13).
Clock Set– Klokkeslettet må være innstilt for å bruke [Timer record].
[Auto]: Still inn en stasjon som sender tidssignal – og klokken innstilles automatisk. [Manual]: Er det ingen stasjon som sender tidssignal i ditt område, kan du stille dato og klokkeslett manuelt.
TV Aspect – Velger skjermmodus for TV-apparatet som er tilkoplet.
[4:3 Letter Box]: Velg dette alternativet dersom det er et TV-apparat med standard 4:3 skjerm og du foretrekker et bredt bilde med svarte kanter i overkant og underkant av bildet. [4:3 Pan Scan]: Velg dette alternativet dersom det er et TV-apparat med stan­dard 4:3 skjerm og du foretrekker et bredt bilde i full høyde der sidene av bildet er beskjært. [16:9 Wide]: Velg dette når det er tilkoplet et bredformat-TV.
Avspillingsutseende for videokassett-avspilling
[Auto]: Spiller automatisk av breddeformat-programmer som breddeformat og normale programmer som normale. [4:3 ]: Bare for avspilling av normalformat-opptak (4:3). [16:9 ]: Bare for avspilling av breddeformat-opptak (16:9).
VCR Play System – Videomaskinen bruker tre fargestandarder, PAL og MESE­CAM. Under avspilling bør videomaskinen velge fargesystem automatisk, men dersom du støter på problemer, må du kanskje gjøre det manuelt.
AV2 Connection – Du kan koble en dekoder, satellittmottaker eller en annen enhet til AV2(DECODER)-inngangen på bakpanelet.
[Decoder]: Velg denne hvis du vil koble en ekstern dekoderboks til AV2(DECODER)-inngangen på enheten. [Satellite Receiver]: Velg denne hvis du vil koble en satellitt/kabelboks til AV2(DECODER)-inngangen på enheten.
[Other Device]: Velg denne hvis du vil koble en videospiller eller tilsvarende enhet til AV2(DECODER)-inngangen på enheten.
Video output format – Velg et alternativ i henhold til type TV-tilkopling.
[YPbPr]: Hvis TV-apparatet er tilkoplet enhetens COMPONENT OUTPUT­kontakter. [RGB]: Hvis TV-apparatet er tilkoplet enhetens SCART-kontakt.
Power Save mode – Velger hvorvidt enheten går i strømsparingsmodus når strømmen slås av. Dette alternativet er ikke tilgjengelig dersom det er satt et tidsinnstilt opptak.
[ON]*
1
: Visningen på frontpanel er deaktivert og kun signaler fra antennein­ngangen passerer når enheten er slått av. [OFF]: Slår av [Power Save Mode].
*1
Slår du av enheten mens den mottar krypterte signaler, fungerer ikke strømspar­ingsmodusen.
Factory Set – Du kan tilbakestille enheten til alle fabrikkinnstillingene. Enkelte alternativer kan ikke tilbakestilles (spenning, passord og områdekode). Autooppsett-menyen vises på skjermen etter fabrikkinnstillingene.
15
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 15
Justere språkinnstillingene
Display Menu – Velger språk for oppsettsmeny og skjermmeny. Disc Menu/Audio/Subtitle – Velger språk for meny/lydspor/undertekst.
[Original]: Refererer seg til originalspråket for plateinnspillingen. [Others]: For å velge et annet språk trykker du på talltastene og deretter ENTER for å angi det motsvarende firesifrede tallet ifølge språkkodelisten på side 30. Hvis du taster feil nummer, trykker du på CLEAR for å slette tall. [OFF] (for teksting): Slår av teksting.
Justere lydinnstillingene
Dolby Digital / DTS / MPEG – Velger type digitalt lydsignal når du bruker
DIGITALAUDIO OUTPUT-kontakten.
[Bitstream] – Velg dette hvis du kopler denne enhetens DIGITAL AUDIO OUTPUT-kontakt til en lydkomponent med en innebygd Dolby Digital, DTS eller MPEG-dekoder. [PCM] (for Dolby Digital / MPEG) – Velg dette hvis du kopler denne enhetens DIGITALAUDIO OUTPUT-kontakt til en lydkomponent uten noen innebygd Dolby Digital eller MPEG-dekoder. [Off] (para DTS) – Velg dette hvis du kopler denne enhetens DIGITAL AUDIO OUTPUT-kontakt til en lydkomponent uten noen innebygd DTS-dekoder.
Sample Freq. (Samplingsfrekvens) – SVelger samplingsfrekvens for lydsignalet.
[48 kHz]: De digitale audiosignalene utstyres i sitt originale format opptil 48 kHz. Når det gjelder DVD med 96 KHz sampling, konverteres utdata til 48 kHz. Hvis din receiver eller forsterker IKKE kan håndtere 96 kHz signaler, velger du [48 kHz]. [96 kHz]: De digitale audiosignalene utstyres i sitt originale samplingsformat.
DRC (Dynamic Range Control) – Gjør lyden klar når volumet dempes (kun Dolby Digital). Sett til [On] for å oppnå denne effekten.
Justere låsinnstillingene
For å få tilgang til alternativene spenning, passord eller områdekode må du angi et firesifret passord. Hvis du ennå ikke har angitt et passord, blir du bedt om å gjøre det. Angi et firesifret passord. Angi det en gang til for å bekrefte. Dersom du taster feil, trykk gjentatte ganger på CLEAR for å slette tallene ett for ett, og korriger det.
Hvis du glemmer passordet, kan du nullstille det. Gå til OPPSETTmenyen. Tast inn ‘210499’ og velg [OK] for å bekrefte. Passordet er nå slettet.
Rating – Velger et klassifiseringsnivå. Jo lavere nivå, jo strengere klassifisering. Velg alternativet [No Limit] for å deaktivere klassifisering.
Set Password – Endrer eller sletter passordet.
[Change]: Angi det nye passordet to ganger etter at du har angitt det gjeldende. [Delete]: Sletter det nye passordet etter at du har angitt det gjeldende.
Area code – Velger en kode for et geografisk område som grunnlag for klassi­fisering. Dette bestemmer standardene for foreldrekontroll i det aktuelle området som danner grunnlaget for klassifiseringen av DVD-plater Se Områdekoder på side 30.
16
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 16
17
Justere innspillingsinnstillingene
Disc Record Mode – Velger bildekvaliteten for innspilling fra XP, SP, LP, EP
eller MLP. Se opptakstider for de ulike modusene på side 32.
[XP]: Høyeste bildekvalitet. [SP]: Standard bildekvalitet. [LP]: Noe lavere bildekvalitet enn [SP]-modus. [EP]: Lav bildekvalitet. [MLP]: Lengste opptakstid med lavest bildekvalitet.
VCR Record Mode – Velg bildekvalitet for videoopptak fra; SP (Standard Play), LP (Long Play).
VCR Record System – Videomaskinen bruker tre fargestandarder, PAL, MESECAM og Auto. Under opptak bør videomaskinen velge fargesystem automatisk, men dersom du støter på problemer, må du kanskje gjøre det.
DV Record Audio – Du må stille inn dette hvis du har et videokamera som bruker 32 kHz/12-biters lyd koplet til frontpanels DV IN-kontakt.
Noen digitale videokameraer har to stereospor for lyd. Ett spor tas opp under innspilling, og det andre dubbes etter innspilling. For innstillingen Audio 1 brukes lyden som ble tatt opp under innspilling. For innstillingen Audio 2 brukes lyden som dubbes.
AV2 Recording – Velger en metode for overføring av videosignaler til kontakten AV2 (DECODER). Dette bildet vises ikke korrekt dersom innstillingen ikke stem­mer overens med type videoinnsignal.
[Auto]: Videoinnsignalet vil automatisk følge videosignalet som mottas. [CVBS]: Overfører CVBS (Composite)-videosignaler. [RGB]: Overfører RGB-signaler. [S-VIDEO]: Overfører S-Video-signaler.
Auto Chapter – Under DVD-opptak blirkapittelmerker lagt til for hvert angitt intervall (5 eller 10 minutter). Hvis du velger Ingen, slå av automatisk kapittelmerking med innstillingen No Separation.
Justere plateinnstillingene
Initialize – Du kan initialisere en DVD ved å trykke på ENTER mens [Start] er
valgt. Menyen [Initialize] vises. Enheten begynner formatering etter bekreftelse. Du kan velge en modus mellom VR og Video for DVD-RWdisker. Alt som befinner seg på DVD-platen blir slettet etter formatering.
iskformatet for DVD-R, DVD+R, DVD+RW-plater er alltid “Video”- formatet – det samme som for profesjonelt innspilte DVD-videoplater. (Du kan spille DVD-R-, DVD+R- og DVD+RW-plater på en vanlig spiller).
Dersom du setter inn en helt tom plate, vil enheten initialisere platen automa­tisk. Se ”Formateringsmodus (ny plate)” på side 5 for mer informasjon.
Finalize – Ferdigstilling er nødvendig hvis du skal spille av en plate som er inn­spilt på denne enheten, på annet DVD-utstyr. Hvor lang tid det tar å ferdigstille platen, avhenger av platens tilstand, opptakslengde og antall titler.
[Finalize]: Menyen [Finalize] vises. Enheten starter ferdigstilling når du har bekreftet. [Unfinalize]: Ferdigstillingen av DVD-RW-plater kan oppheves når du har bekreftet menyalternativet [Unfinalize]. Etter fullført opphevelse av ferdigstil­lelsen, kan du redigere og spille inn på platen.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 17
Før du avslutter, sjekk karakteristikkene for platetype i tabellen nedenfor.
Ferdigstillelsen av DVD-RW-plater kan oppheves slik at du kan redigere og spille inn på platen på nytt.
Etter at du har ferdigstilt en plate, er det ikke mulig å gjøre flere opptak eller redigere den.
Plater ferdigstilles automatisk når du tar dem ut av enheten. Redigert innhold på en DVD+RW-plate er kom­patibel med vanlige DVD-spillere bare etter avslutning.
Disc Label – Denne funksjonen lar deg endre platens standardnavn til et mer illustrerende navn. Navnet vises når du legger inn platen og når du viser plate­informasjonen på skjermen. Tastaturet vises når du trykker ENTER mens [Edit] er valgt.
Disc Protect – Denne funksjonen beskytter platen mot utilsiktet innspilling, slet­ting og redigering når funksjonen er satt til [ON]. DVD-R-plater og formaterte DVD-RW-plater i video-modus kan ikke beskyttes.
DivX Reg. Code– Vi gir deg registreringskoden for tjenesten DivX® VOD (Video On Demand) som lar deg leie og kjøpe videoer ved bruk av DivX® VOD­tjenesten. For ytterligere informasjon, gå til www.divx.com/vod. Trykk på ENTER mens ikonet [Enter] er markert, og enhetens registreringskode vises.
Vise plateinformasjon - mer du kan gjøre
Justere et alternativ for avspillingsmenyen
Du kan velge et element ved å trykke på vV og endre eller velge innstillingen ved å trykke på bB.
+RW
-R+R
-RW
18
Vise plateinformasjon
1 Spille av platen i enhetens plateskuff: PLAY 2 Vise gjeldende status for avspilling: DISPLAY 3 Vise avspilingsmenyen: DISPLAY 4 Velge et element:
vv VV
5 Justere innstillinger for avspillingsmenyen:
bb BB
6 Avslutte avspillingsmenyen: DISPLAY
PÅ FJERNKONTROLL
Gjeldende tittel/spor/fil / Totalt antall titler/spor/filer. Gjeldende kapittel / Totalt antall kapitler
Medgått spilletid Valgt lydspråk eller lydkanal Valgt undertekst Valgt kameravinkel / Totalt antall kameravinkler
Valgt lydmodus
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 18
19
Gå til en annen tittel/et annet spor/en annen fil
Dersom en plate har mer enn én tittel, kann du gå til en annen tittel. Trykk på DISPLAY to ganger under avspilling, og velg deretter v / V for å velge tittelikon. Trykk deretter på den aktuelle talltasten (0-9) eller b / B for å velge et tittelnummer.
Starte avspilling fra valgt tidspunkt
Trykk DISPLAY to ganger under avspilling. Tidssøkingsboksen viser medgått avspillingstid. Velg tidssøkingsboksen og angi ønsket starttid i timer, minutter og sekunder (fra venstre til høyre). Hvis du f.eks. vil finne en scene 2 timer, 10 minutter og 20 sekunder ut i filmen, taster du inn "21020" og trykker ENTER. Hvis du legger inn feil tall, trykk b
/
B for å flytte markøren (_) til tallet som er
feil. Tast inn korrekt tall.
Velge et språk for underteksten
Under avspilling trykker du to ganger på DISPLAY for å vise avspillingsmenyen. Bruk v V for å velge undertekstalternativet og bruk deretter bBfor å velge ønsket språk.
ELLER
Under avspilling, trykk på SUBTITLE, og bruk deretter bB for å velge ønsket undertekstspråk.
Vise fra en annen kameravinkel
Hvis platen inneholder scener som er spilt inn med ulike kameravinkler, kan du skifte til en annen kameravinkel under avspilling. Under avspilling trykker du to ganger på DISPLAY for å vise avspillingsmenyen. Bruk v V for å velge alternativet kameravinkel og bruk deretter bBfor å velge ønsket kameravinkel.
Velge lydmodus
Denne enheten kan produsere en 3D surround-effekt som simulerer flerkanals lydavspilling gjennom to konvensjonelle høyttalere i stedet for fem eller flere høyttalere som normalt kreves for å lytte til flerkanalslyd fra et hjemmekinosys­tem. Under avspilling trykker du to ganger på DISPLAY for å vise avspillingsmenyen. Bruk v V for å velge alternativet lyd og bruk deretter bBfor å velge ønsket lydmodus (3D SUR. eller NORMAL).
Vise informasjon mens du ser på TV
Mens du ser på TV trykker du DISPLAY for å vise informasjonen på skjermen.
a Viser disknavn og format. b Viser innspillingsmodus, ledig plass og fremdriftslinjen/tidslinjen. c Viser kanalnummer, stasjonsnavn og lydsignal (STEREO, MONO) mottatt
av tuneren.
d Viser aktuell lydkanal. e Viser aktuell dato og klokkeslett.
DivXDVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALL
DivXDVD ALL
abc
de
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 19
Spill av en video - mer du kan gjøre
Sporingskontroll
Dersom det er støy på skjermen uner avspilling, trykk på enten PR/CH(TRK) (v/V) på fjernkontrollen eller på PROG. (v/V) på frontpanelet til skjermstøyen er redusert.
Ta pause i avspillingen og avspilling bilde-for-bilde
Trykk på PAUSE/STEP (X) for å ta pause i avspillingen. Trykk gjentatte ganger på PAUSE/STEP (X) for å spille av bilde-for-bilde. Trykk på PLAY (NN) for å fortsette avspillingen. Etter 5 minutter i STILL-modus stopper avspillingen for å beskytte båndet og videohodene.
Raskt fremover eller raskt bakover
Trykk på BACKWARD / FORWARD (m eller M) for å spole raskt fremover eller raskt bakover under avspilling. Trykk på PLAY (NN) for å fortsette avspillin­gen ved normal hastighet. Dersom spilleren blir stående i SØK-modus i mer enn 3 minutter, går spilleren automatisk over i avspillingsmodus (PLAY) for å beskytte tapen og videohodene.
Avspilling i sakte film
Ta pause i avspillingen, og trykk på FORWARD (BB) for å spille av i sakte film. Trykk på PLAY (NN) for å fortsette avspillingen ved normal hastighet. Dersom sakte film fortsetter i mer enn 3 minutter, går spilleren automatisk over til normal avspillingsmodus.
VHSON REMOTE Høre en annen lydtape
Trykk på AUDIO, og sett deretter lydkassett til HIFI, LEFT, RIGHT eller NOR­MAL. Bruk b/B-knappene for å velge den lydkassetten du vil.
Tellerfunksjon
Nullstill tellerfunksjonen til 0:00:00 ved å trykke på CLEAR. For å gå automatisk til tellerposisjon 0:00:00, trykk på RETURN mens kassetten står i Stoppmodus eller i Avspillingsmodus.
Spille av en plate - mer du kan gjøre
Spille av en plate som inneholder en meny
Menyskjermbildet kan kanskje først vises etter at det er lagt inne en DVD-plate som inneholder en meny.
DVD – Bruk knappene b / B / v / V for å velge ønsket tittel/kapittel, og trykk deretter ENTER for å starte avspillingen. Trykk TITLE eller DISC MENU/LIST for å gå tilbake til menyen på skjermen.
DVD
TAPE
TAPE
TAPE
TAPE
TAPE
TAPE
20
Spill av en kassett
1 Trykk på VCR for å kontrollere VCR
videokassettspilleren :
2
Sett inn en forhåndsinnspilt videokassett :
-
3 Starte avspilling : PLAY (NN)
Dersom en kassett uten sikkerhetsklaff er satt inn, starter enheten avspillingen automatisk.
4 Stoppe avspilling: STOP (
xx
)
PÅ FJERNKONTROLL
Spille av en plate
1 Åpne plateskuffen: OPEN/CLOSE (ZZ) 2 Legge inn en plate: ­3 Lukke plateskuffen: OPEN/CLOSE (ZZ) 4 Justere innstillingene i platemenyen: v V b B
Avhengig av platen kan det være at platemenyen ikke vises.
5 Starte avspilling: PLAY (NN) 6 Stoppe avspilling: STOP (
xx
)
PÅ FJERNKONTROLL
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 20
21
Hoppe til neste/forrige kapittel/spor/fil
Trykk på SKIP (>) for å gå til neste kapittel/spor/fil. Trykk på SKIP (.) for å gå tilbake til starten på gjeldende kapittel/spor/fil. Trykk kort på SKIP (.) to ganger for å gå tilbake til forrige kapittel/spor/fil.
Stoppe avspillingen midlertidig
Trykk PAUSE/STEP (X) for å stanse innspillingen midlertidig. Trykk PLAY (
NN
) for å fortsette avspillingen.
Spille av bilde for bilde
Trykk gjentatte ganger på PAUSE/STEP (X) for å spille av bilde-for-bilde.
Hurtigspoling forover/bakover
Trykk BACKWARD / FORWARD (m eller M) for hurtigspoling forover eller bakover under avspilling. Du kan endre avspillingshastigheten ved å trykke gjentatte ganger på BACKWARD / FORWARD (m eller M). Trykk PLAY (
NN
) for å fortsette avspillingen på normal hastighet.
Lytte til et annet lydspor
Trykk AUDIO og deretter b eller B gjentatte ganger for å høre på et annet språk, et annet lydspor eller annen omkodingsmetode.
Spille av i sakte film
Mens avspillingen er midlertidig stanset, trykker du på BACKWARD / FORWARD (m eller M) for å redusere avspillingshastigheten forover eller bakover. Du kan endre avspillingshastigheten ved å trykke gjentatte ganger på BACKWARD / FORWARD (m eller M). Trykk PLAY (
NN
) for å fortsette
avspillingen på normal hastighet.
Gjenta
Trykk gjentatte ganger på PLAY MODE for å velge et element for gjentakelse. Den aktuelle tittelen, det aktuelle kapitlet, den aktuelle mappen eller det aktuelle sporet blir spilt av gjentatte ganger. For å gå tilbake til normal avspilling, trykk gjentatte ganger på PLAY MODE for å velge [Off].
Gjenta en spesiell sekvens (A-B)
Trykk på AVSPILLINGSMODUS for å velge [A-] på begynnelsen av sekvensen du vil gjenta, og trykk ENTER på slutten av sekvensen. Sekvensen du valgte blir gjentatt kontinuerlig. For å gå tilbake til normal avspilling, trykk gjentatte ganger på PLAY MODE for å velge [Off].
Se et forstørret videobilde
Under avspilling eller pause, trykk gjentatte ganger på ZOOM for å velge zoom-modus. Du kan bevege deg rundt I det innzoomede bildet med vVb B- knappene. Trykk på CLEAR for å avslutte.
Merke en favorittscene
Du kan merke posisjoner ved å trykke på MARKER ved ønsket posisjon. Du kan lage inntil seks merker. Du kan også hente opp eller slette posisjoner ved å trykke på SEARCH (søk). Bruk b / B / v / V for å velge ønsket merke, og trykk deretter på ENTER for å hente det opp eller CLEAR for å slette det.
Vise tittelmenyen
Trykk på TITTEL for å vise platens tittelmeny eller platemeny. Hvis gjeldende DVD-tittel har en meny, vises tittelmenyen på skjermen. Hvis ikke, kan det være at platemenyen vises.
Minne for sist viste scene
Denne enheten husker sist viste scene fra den sist avspilte platen. Den sist viste scenen blir værende i minnet selv om du tar ut platen fra spilleren eller slår av enheten. Hvis du legger inn en plate der sist viste scene er blitt lagret, kalles scenen automatisk frem.
DVD
DVD
DVD ALL
DVD ALL
ACDDVD ALL
WMAMP3ACDDVD ALL
DVD ALL
DivXDVD ALL
VCDDivX
DVD ALL
DVD ALL
DivXWMAMP3ACDDVD ALL
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 21
Spille av DivX®-videofiler - mer du kan gjøre
Alternativer for menyen filmliste
Velg hvilken fil du vil vise fra menyen og trykk ENTER. Menyalternativer vises til venstre i skjermbildet.
[Play]: Starter avspillingen av valgt fil. [Open]: Åpner mappen og en liste over filer i mappen vises.
Merknader vedrørende visning av teksting i DivX
®
Dersom tekstingen ikke vises korrekt, trykker du på PAUSE/STEP (Pause/Trinn) når underteksten vises: Trykk og hold deretter SUBTITLE (Teksting) i ca. 3 sekunder for å vise språkkodemenyen. Trykk på b / B for å endre språkkoden inntil tekstingen vises korrekt. Trykk PLAY (N) for å fortsette avspillingen.
Vise informasjon om videofil
Trykk DISPLAY for å vise filinformasjon om den merkede filen i filmlisten.
Krav til DivX-filer
Tilgjengelig oppløsning: 720x576 (B x H) piksler DivX-filtyper: “.avi”, “.divx” Spillbar DivX-teksting: “.smi”, “.srt”, “.sub (kun Micro DVD format)”, “.txt (kun
Micro DVD format)”
Spillbare kodek-formater: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50” Spillbare lydformater: “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
Samplingsfrekvens: innenfor 8-48 kHz (MP3), innenfor 32-48 kHz (WMA) Bittakt: innenfor 8-320 kbps (MP3), innenfor 32-192 kbps (WMA)
CD-R-format: ISO 9660 og JOLIET DVD±R/RW-format: ISO 9660 (UDF Bridge-format) Maksimum filer/plate: opptil 1999 (totalt antall filer og mapper)
Merknader om DivX-formatet
Filnavnet for DivX-undertekstfilen må identifiseres med DivX-filnavnet for å
kunne vises på denne enheten.
Hvis antall skjermbilder overstiger 29,97 bilder per sekund kan det være at
denne enheten ikke fungerer normalt.
Hvis video- og audiostrukturen i DivX-filen ikke er interfoliert, vises
skjermmenyen.
Hvis det forekommer en kode som ikke er mulig å bearbeide i DivX-
filnavnet, kan den bli vist som “*”.
Denne enheten støtter ikke DivX-filer som er innspilt med GMC (Global
Motion Compensation).
22
Spille av DivX®-videofiler
1 Vise HOME-menyen: HOME 2 Velge et [MOVIE] alternativ:
bb BB
3 Velge et alternativ som inneholder en DivX-fil:
vv VV
, ENTER 4 Velge en videofil fra menyen: v V b B 5 Spille av valgt videofil: PLAY 6 Stoppe avspilling: STOP
PÅ FJERNKONTROLL
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 22
23
Lytte til musikk - mer du kan gjøre
Alternativer for menyen musikkliste
Velg hvilken fil / hvilket spor du vil vise fra menyen og trykk ENTER. En meny vises til venstre i skjermbildet
[Play]: Starter avspillingen av valgt fil/spor. [Random]: Starter eller stopper avspilling i tilfeldig rekkefølge. [Open]: Åpner mappen og en liste over filer i mappen vises.
Vise MP3/WMA-filinformasjon
Trykk DISPLAY mens ønsket fil er markert for å vise filinformasjonen. Enheten viser ID3-Tag informasjonen for filen. Dersom filen ikke inneholder noen ID3-Tag informasjon, vises [ID3-Tag: None] på skjermen.
Spille av musikk i tilfeldig rekkefølge
Hvis du velger alternativet [RANDOM] på musikklistemenyen og deretter trykker på ENTER, begynner enheten automatisk å spille av i tilfeldig rekkefølge, og “RANDOM” vises på menyskjermen. For å gå tilbake til normal avspilling, selv [Random] en gang til og trykk deretter på ENTER.
Krav til MP3/WMA-lydfiler
Filtypene: “.mp3”, “.wma” Samplingsfrekvens: innenfor 8 - 48 kHz (MP3), innenfor 32 - 48 kHz (WMA) Bittakt: innenfor 8 - 320 kbps (MP3), innenfor 32 - 192 kbps (WMA) CD-R-format: ISO 9660 og JOLIET DVD±R/RW-format: ISO 9660 (UDF Bridge-format) Maksimum filer/plate: opptil 1999 (totalt antall filer og mapper)
Lytte til musikk
1 Vise HOME-menyen: HOME 2 Velge et [MUSIC] alternativ:
bb BB
3 Velge et alternativ som inneholder musikk:
vv VV
, ENTER 4 Velge en musikkfil fra menyen: v V b B 5 Spille av den valgte musikken: PLAY 6 Stoppe avspilling: STOP
PÅ FJERNKONTROLL
Audio-CD MP3/WMA
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 23
Vise et bilde - mer du kan gjøre
Alternativer i menyen bildeliste
Velg hvilken fil du vil vise fra menyen og trykk ENTER. En meny vises til venstre i skjermbildet
[Full Screen]: Viser den valgte filen over hele skjermen. [Open]: Åpner mappen og en liste over filer i mappen vises. [Slide Show]: Viser menyen [Slide Show].
Hoppe til neste/forrige bilde
Trykk
SKIP (.
eller >) for å vise forrige eller neste bilde i
fullskjermformat.
Rotere et bilde
Bruk vV for å rotere bildet i fullskjermformat.
Vise bildefiler som en lysbildevisning
For å vise bilder i [Photo list] som lysbilder, velger du alternativet [Slide Show] til venstre i skjermbildet og trykker ENTER. Menyen [Slide Show] vises på skjer­men. Sett alternativene [Object] og [Speed] og trykk ENTER mens alternativet [Start] er valgt. Enheten starter lysbildevisningen når du bekrefter.
Alternativet [Object]:
[Selected] Viser kun valgte filer som lysbildevisning.
Bruk MARKER-knappen til å velge flere filer.
[All] Viser alle filer som lysbildevisning.
Alternativet [Speed]
Stiller lysbildehastigheten til [Slow], [Normal], eller [Fast].
Ta pause i lysbildevisning
Trykk på PAUSE/STEP for å ta pause under lysbildevisning. Trykk på PLAY for å fortsette lysbildevisningen.
Krav til bildefiler
Filtype: “.jpg” Bildestørrelse: Anbefalt mindre enn 4 MB CD-R-format: ISO 9660 og JOLIET DVD±R/RW-format: ISO 9660 (UDF Bridge-format) Maksimum filer/plate: opptil 1999 (totalt antall filer og mapper)
Merknader om JPEG-filer
Progressivt og tapsfritt komprimerte JPEG-bilder støttes ikke.Avhengig av størrelsen på og antall JPEG-filer, kan det ta flere minutter å
lese innholdet på mediet.
24
Vise et bilde
1 Vise HOME-menyen: HOME 2 Velge et [PHOTO] alternativ:
bb BB
3 Velge et alternativ som inneholder en bildefil:
vv VV
, ENTER 4 Velge en bildefil fra listen: v V b B 5 Vise det valgte bildet over hele skjermen: PLAY 6 Gå tilbake til bildelisten: STOP
PÅ FJERNKONTROLL
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 24
25
Opptak - mer du kan gjøre
Endre kanal for TV-lyd
Før du tar opp kan du endre TV-lydkanal for stereo- og tospråklige sendinger. Trykk flere ganger på AUDIO for å endre lydkanal. Den aktuelle lyskanalen blir vist på skjermen.
Hurtigvalg av tidsinnstilt opptak
Hurtigvalg av tidsinnstilt opptak lar deg på en enkel måte gjøre et opptak av en bestemt varighet.
Når du trykker på knappen REC første gang, starter innspillingen. Trykk REC flere ganger for å velge innspillingstiden. Hvert trykk på REC øker innspillingsti­den og viser den på skjermen.
Ta pause i opptaket
Trykk på PAUSE/STEP for å ta pause i opptaket. Trykk på PAUSE/STEP når du vil fortsette opptaket.
Sette et tidsinnstilt opptak
Denne enheten kan programmeres til å gjøre opptil 16 tidsinnstilte opptak innenfor 1 måned. Klokkeslettet må være innstilt før du stiller inn Tidsinnstilt opptak.
Trykk HOME og velg alternativet TV. Trykk v V for å velge [Timer Record] og trykk ENTER for å vise menyen [Timer record List]. Bruk v V for å velge [New] og trykk ENTER for å vise menyen [Timer record]. Juster hvert av elementene ved hjelp av v V b B, slik som beskrevet nedenfor.
[Media]: Velgh et medium å spille inn på (VCR eller DVD). [PR]: Velg et lagret programnummeret eller en av de eksterne inngangene som det skal tas opp fra. (DV-inngang kan ikke velges.) [Date]: Velg en dato inntil 1 måned frem i tid. [Start Time]: Sett starttiden. [End Time]: Sett sluttidspunktet. [Mode] Velg en innspillingsmodus (DVD: XP, SP, LP, EP, MLP eller AT) eller (videokassett: SP, LP eller AT) AT (Auto)-modus avgjør hvor mye tid som er tilgjengelig på platen eller kas­setten, og endrer innspillingsmodus hvis det trengs for å ta opp hele pro­grammet.
Trykk deretter ENTER for å aktivere Tidsinnstilt opptak.“Rec OK” eller “OK” i fel­tet [Check] i menyen [Timer Record List] indikerer at tidsinnstilt opptak er kor­rekt programmert.
Annullere et tidsinnstilt opptak
Du kan når som helst annullere et tidsinnstilt opptak før opptaket starter. Velg et tidsinnstilt opptak du vil kansellere fra menyen [Timer Record List] og trykk CLEAR.
Opptak
1 Velge innspillingsmodus: HOME,
Du kan velge innspillingsmodus i SETUP.
vv VV bb BB
,
(DVD: XP, SP, LP, EP eller MLP) eller (VCR: SP, LP) ENTER 2 Velge innspillingsmedium: VCR eller DVD 3 Velge kanal eller kilde du ønsker å ta opp fra: PR(+, -), AV/INPUT 4 Starte innspillingen: REC 5 Stoppe innspillingen: STOP
PÅ FJERNKONTROLL
Følg nedenstående instruksjoner for å spille inn fra en TV-kanal eller annen kilde. Innspillingen fortsetter inntil mediet er fullt, inntil du stanser opptaket eller innspillingen har vart 12 timer.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 25
26
Feilretting for Timjer Recording
Selv om tidsuret er innstilt, vil ikke enheten ta opp når:
– Det ikke er satt inn noen plate (eller kassett). – En plate (eller kassett) det ikke kan tas opp på er satt inn. – Alternativet [Disc Protect] er satt til [ON] i oppsettmenyen (se side 18). – Enheten er aktiv (tar opp, sletter, etc.) – Det allerede er tatt opp 99 titler (DVD-RW, DVD-R) eller 49 titler (DVD+R,
DVD+RW) på platen.
Du kan ikke programmere et tidsinnstilt opptak hvis:
– Det allerede pågår et opptak. – Du forsøker å sette et tidligere tidspunkt enn gjeldende dato og klokkeslett. – Det allerede er programmert 16 tidsinnstilte opptak.
Hvis to eller flere tidsinnstilte opptak overlapper:
– Prioriteres programmet som inntreffer først. – Når det tidligste er slutt, starter innspillingen av det neste programmet. – Prioriteres det først programmerte av to programmer som begge starter på
nøyaktig samme tidspunkt.
Opptak fra innganger for ekstern kilde
Du kan ta opp også fra eksterne apparater, slik som et videokamera eller en videospiller. Disse må være tilkoplet en av opptakerens innganger for eksterne kilder. EHvert trykk på AV/INPUT endrer inngangskilden, slik som beskrevet nedenfor. Påse at komponenten som du skal ta opp fra er korrekt tilkoplet enheten innen du spiller inn fra en ekstern kilde.
Tuner: innebygd tunerAV1: AV1-scartkontakten befinner seg på bakpaneletAV2: AV2 DECODER-scartkontakten befinner seg på bakpaneletAV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (L/R)) befinner seg på frontpanelet
Redigere en tittel - mer du kan gjøre
Om tittellistemenyen
Trykk på DISC MENU/LIST for å få frem tittellistemenyen. Du bør stoppe avspillingen når du gjør dette. Du kan også hente frem HOMEmenyen, velge alternativet [MOVIE] og deretter velge alternativet [DISC] og trykke på ENTER. Hvis du redigerer en VR-modus-plate, trykk på DISC MENU/LIST for å veksle mellom Original- og Spillelistemenyen.
a Aktuelt medium b Indikerer innspillingsmodus, ledig kapasitet og fremdriftsindikator for medgått
tid.
c Menyalternativer: Velg en tittel eller et kapittel for å vise menyalternativer, og
trykk deretter ENTER. Alternativene som vises vil variere avhengig av plate­type.
d Aktuell valgt tittel. e Miniatyr f Viser tittelnavn, dato for innspilling og innspillingstiden.
Redigere en tittel
1 Vise en [Title List]: DISC MENU/LIST 2 Velge en tittel du vil endre:
vv VV bb BB
3 Vise en redigeringsmeny: ENTER
Alternativene vil variere avhengig av type medium.
4 Velge et menyalternativ:
vv VV bb BB
, ENTER
5 Avslutte [Title List]: RETURN
PÅ FJERNKONTROLL
Med hjelp av tittellistemenyen kan du redigere videoinnholdet.
a b
c
d
e f
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 26
27
Før du redigerer
Denne enheten gir deg en rekke redigeringsalternativer for ulike platetyper. Innen du redigerer bør du kontrollere platetype og velge det alternativet som er tilgjengelig for platen.
Du kan gjøre bruk av avanserte redigeringsfunksjoner med DVD-en (DVD-RW) formatert med VR-modus. Du kan enten redigere det originale opptaket (kalt ”original”), eller avspillingsindormasjonen som er opprettet fra originalen (kalt en ”spilleliste”). Endringer som gjøres i de originale titlene kan ikke angres. Ønsker du å redi­gere en tittel uten å endre den originale tittelen, kan du opprette en spilleliste der du gjør endringer. En spilleliste er en gruppe av spillelistefiler som er opprettet i rediger­ingsøyemed på grunnlag av den originale tittelen.
Titler på platens originalinnhold inneholder ett eller flere kapitler. Når du legger inn platens tittel i spillelisten vises også alle kapitlene i angjeldende tittel.Med andre ord oppfører kapitlene i spillelisten seg akkurat som kapitlene på en DVD-plate. Deler er utsnitt av originale eller spillelistetitler. Du kan legge til eller slette deler fra original- og spillelistemenyen. Når du legger til et kapittel eller en tittel til spillelisten opprettes en ny tittel som består av en del (dvs. kapittel) av en original tittel. Når du sletter en del slettes en del av tittelen fra original- eller spillelistemenyen.
Legge til kapittelmarkører
Du kan opprette kapitler innen en tittel ved å legge inn kapittelmarkører på ønskede punkter. Trykk CHP.ADD ved ønsket punkt under avspilling eller inn­spilling. Et ikon for kapittelmarkør vises på skjermen.
Kapittelmarkørene kan automatisk legges til med jevne mellomrom ved å sette alternativet [Auto Chapter] i SETUP-menyen.
Endre miniatyrbildet
Hver tittel som vises i tittellistemenyen blir representert av et miniatyrbilde tatt fra begynnelsen av tittelen eller kapittelet. Trykk på THUMBNAIL for å få bildet som vises til å bli vist i tittellistemenyen.
Slette en tittel eller et kapittel
Når du sletter en tittel eller et kapittel fra spillelisten, blir tittelen eller kapitlet værende i originallisten. Når du sletter et kapittel eller en tittel fra originallisten, slettes også tittelen eller kapitlet fra spillelisten.
Velg en tittel eller et kapittel du vil slette og trykk ENTER. Velg alternativet [Delete] fra menyen til venstre i skjermbildet og bekreft med ENTER.
Kapittelsøk
Du kan velge starten på en tittel for å søke etter et kapittel. Velg en tittel du vil søke i og trykk ENTER. Velg [Chapter] i alternativet [Search] fra menyen til ven­stre i skjermbildet og trykk ENTER for å vise menyen [Chapter List].
Bruk
vv VV bb BB
for å finne kapitlet du vil starte avspillingen fra, og trykk ENTER
for å starte avspillingen.
Opprette en ny spilleliste
Spillelisten lar deg redigere eller omredigere en tittel eller et kapittel uten å endre det originale opptaket. Bruk denne funksjonen for å legge til en original tittel eller kapittel til en ny eller registrert spilleliste.
Velg en original tittel eller kapittel du legge til i spillelisten og trykk ENTER. Velg alternativet [Playlist Add] og trykk deretter ENTER for å vise menyen [Select PlayList]. Velg en spillelistetittel du ønsker å legge den valgte originale tittelen eller kapitlet i, eller velg [New PlayList] for å opprette en ny.
Flytte et kapittel i spillelisten
Bruk denne funksjonen for å omorganisere avspillingsrekkefølgen i spillelistens titler i menyen [Chapter List-Playlist]. Velg alternativet [Move] fra menyen til venstre i skjermbildet [Chapter List-Playlist] og trykk ENTER. Bruk
vv VV bb BB
til å velge stedet dit du vil flytte kapitlet, og trykk deretter ENTER. Den oppdaterte menyen vises.
-RW
VR
-RW
VR
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 27
28
Tidssøk
Du kan velge starten på en tittel for å foreta et tidssøk. Velg en tittel du vil søke i og trykk ENTER. Velg [Time] i alternativet [Search] fra menyen til venstre i skjermbildet og trykk ENTER for å vise menyen [Search].
Bruk
bb BB
for å finne ønsket starttidspunkt. For hvert trykk på
bb BB
flyttes det 1
minutt. Trykk og hold
bb BB
for å flytte 5 minutter. Trykk ENTER for å vise en tittel
fra det valgte tidspunktet.
Skjule et kapittel eller en tittel
Ved avspilling kan du hoppe over kapitler eller titler uten å slette dem. Velg et kapittel eller en tittel du vil skjule og trykk ENTER. Velg [Hide] i alternativet [Edit] og trykk deretter ENTER.
Ønsker du å gjenopprette den skjulte tittelen eller kapitlet, velger du den skjulte tittelen eller kapitlet og trykker ENTER. Velg [Show] i alternativet [Edit] og trykk deretter ENTER for å gjenopprette det.
Slette en del
Du kan slette en del som du ikke lenger vil ha i tittelen.
Velg en tittel du vil slette en del av og trykk ENTER. Velg [Delete Part] i alterna­tivet [Edit] fra menyen til venstre i skjermbildet og trykk ENTER for å vise menyen [Delete Part]. Du kan finne punktet ved hjelp av knappene PLAY, SCAN, PAUSE/STEP.
[Start Point]: Velg startpunktet for delen du vil slette og trykk ENTER. [End Point]: Velg sluttpunktet for delen du vil slette og trykk ENTER. [Cancel]: Trykk ENTER for å velge avbryte. [Done]: Trykk ENTER for å slette den valgte delen.
Dele en tittel
Bruk denne funksjonen til å dele en tittel opp i to titler. Velg en tittel du vil dele og trykk ENTER. Velg [Divide] i alternativet [Edit] fra menyen til venstre i skjermbildet og trykk ENTER for å vise menyen [Divide]. Finn ønsket punkt for deling av tittelen ved hjelp av knappene PLAY, SCAN, PAUSE/STEP og trykk ENTER mens alternativet [Divide] er valgt. Delingspunktet vises i avspillings­bildet. Velg alternativet [Done] og trykk ENTER for å utføre delingen. Du kan ikke velge delepunkt som er kortere enn 3 sekunder.
Gi navn til en tittel
Når en tittel er spilt inn på denne enheten, tildeles tittelnavnet i form av et num­mer. Du kan endre tittelnavnet ved hjelp av denne funksjonen.
Velg en tittel du vil endre navnet på, og trykk på ENTER. Velg alternativet [Title Name] på menyen til venstre for skjermen, og trykk på ENTER for å få frem tastaturmenyen. Bruk
vv VV bb BB
for å velge et tegn, og trykk deretter ENTER for
å bekrefte valget i tastaturmenyen.
[OK]: Navneendring fullført. [Cancel]: Sletter alle tegn som er inntastet. [Space]: Setter inn et mellomrom i markørens posisjon. [Delete]: Sletter tegnet til venstre for markørens posisjon.
Du kan benytte knapper på fjernkontrollen for inntasting av navn
PLAY (N): Setter inn et mellomrom i markørens posisjon.
X (PAUSE/STEP): Deletes the after character at the cursor position. x (STOP), CLEAR: Sletter tegnet til høyre for markørens posisjon. . / >: Flytter markøren til venstre eller høyre.
Numbers (0-9): Skriver inn motsvarende tegn i markørens posisjon.
+RW
-RW
VR
+R+RW
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 28
29
Kombinere kapitler
Bruk denne funksjonen for å slå sammen det valgte kapitlet med tilgrensende kapittel. Velg et kapittel og trykk ENTER. Velg alternativet [Combine] for å vise kombineringsindikatoren mellom kapittelminiatyrene. Trykk ENTER for å kom­binere de to kapitlene.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig under følgende forhold:
Det kun er ett kapittel i tittelen.Det første kapitlet er valgt.Kapitlene du ønsker å kombinere er opprettet ved å slette en del i en origi-
nal tittel.
Kapitlene du ønsker å kombinere er opprettet fra ulike titler.Et av spillelistekapitlene du ønsker å kombinere er blitt flyttet.
Beskytte en tittel
Bruk denne funksjonen for å beskytte mot utilsiktet innspilling, redigering eller sletting. Velg en tittel du vil beskytte og trykk ENTER. Velg alternativet [Protect] i menyen til venstre og trykk ENTER Låssymbolet vises på tittelens miniatyr­bilde.
Ønsker du å oppheve beskyttelsen av tittelen, velger du den beskyttede tittelen og trykker ENTER. Velg alternativet [Unprotect] i menyen til venstre og trykk ENTER for å oppheve beskyttelsen.
Skrive over
Du kan overskrive med et nytt videoopptak på en tidligere innspilt tittel som ikke er beskyttet. Velg TV-kanal eller inngangskilde du ønsker å ta opp fra. Trykk DISC MENU/LIST for vise tittellistemenyen. Bruk vVbBfor å markere en tit­tel du vil overskrive og trykk deretter ENTER for å starte overskrivingen. Trykk på STOP for å stoppe innspillingen.
Hvis overskrivingen er lengre enn tittelen som overskrives på den fullt innspilte platen, overskrives den neste tittelen. Dersom den neste tittelen er beskyttet, stopper overskrivingen ved den beskyttede tittelens startpunkt.
Dubbe en tittel – mer du kan gjøre
Merknader om dubbing
Dersom videoinnholdet du vil dubbe er kopibeskyttet, vil du ikke kunne
kopiere platen. Det er ikke tillatt å kopiere Macrovision-kodet videoinnhold.
Hvis du trykker på PAUSE/STEP under dubbingen, går både DVD-en og
videokassetten over i pause-modus. I pausemodus kan du justere mediapo­sisjonen med PLAY, BACKWARD, FORWARD, PAUSE/STEP, etc. Mediet du spiller inn på blir værende i pausemodus. Trykk to ganger på DUBBING­knappen for å gjenoppta dubbingen.
+RW
+R+RW-RW
VR
+R+RW-RW
VR
Dubbing
1 Velg et medium du vil dubbe:
Videokassett eller DVD
2 Finner en posisjon for videoinnholdet du ønsker m , M, PLAY
å dubbe fra: 3 Stopper avspillingen midlertidig: PAUSE/STEP 4 Viser menyen [Dubbing]: DUBBING 5 Angir [Rec mode]-alternativet:
vv VV bb BB
DVD: XP, SP, LP, EP, MLP eller videokassett: SP, LP
6 Uthever ikonet [Dubbing]: DUBBING 7 Stopper dubbingen: STOP
PÅ FJERNKONTROLL
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 29
Språkkoder
Bruk denne listen for å legge inn ønsket språk for følgende initialinnstillinger: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Områdekoder
Velg en områdekode fra denne listen.
Språk Kode
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albansk 8381 Amharisk 6577 Arabisk 6582 Armenian 7289 Assamisk 6583 Aymar 6588 Aserbajdsjansk 6590 Basjkirsk 6665 Baskisk 6985 Bengali; bangla 6678 Bhutansk 6890 Bihari 6672 Bretonsk 6682 Bulgarsk 6671 Burmesisk 7789 Hviterussisk 6669 Kinesisk 9072
Språk Kode
Kroatisk 7282 Tsjekkisk 6783 Dansk 6865 Nederlandsk 7876 Engelsk 6978 Esperanto 6979 Estisk 6984 Færøysk 7079 Fijiansk 7074 Finsk 7073 Fransk 7082 Frisisk 7089 Galisisk 7176 Georgisk 7565 Tysk 6869 Gresk 6976 Grønlandsk 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Språk Kode
Hausa 7265 Hebraisk 7387 Hindi 7273 Ungarsk 7285 Islandsk 7383 Indonesisk 7378 Interlingua 7365 Irsk 7165 Italiensk 7384 Javanesisk 7487 Kannada 7578 Kasjmiri 7583 Kasakhisk 7575 Kirgisisk 7589 Koreansk 7579 Kurdisk 7585 Laotisk 7679 Latin 7665 Latvisk 7686
Språk Kode
Lingala 7678 Litauisk 7684 Makedonsk 7775 Malagasi 7771 Malayisk 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldovsk 7779 Mongolsk 7778 Nauru 7865 Nepalsk 7869 Norsk 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, pushto 8083 Persisk 7065 Polsk 8076 Portugisisk 8084
Språk Kode
Quechua 8185 Retoromansk 8277 Rumensk 8279 Russisk 8285 Samoansk 8377 Sanskrit 8365 Skotsk-gælisk 7168 Serbisk 8382 Serbokroatisk 8372 Shona 8378 Sindi 8368 Singalesisk 8373 Slovakisk 8375 Slovensk 8376 Spansk 6983 Sudansk 8385 Swahili 8387 Svensk 8386 Tagalog 8476
Språk Kode
Tajik 8471 Tamilsk 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tongansk 8479 Tyrkisk 8482 Turkmensk 8475 Twi 8487 Ukrainsk 8575 Urdu 8582 Usbekisk 8590 Vietnamesisk 8673 Volapyk 8679 Walisisk 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Jiddisch 7473 Joruba 8979 Zulu 9085
Område Kode
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Østerrike AT Belgia BE Bhutan BT Bolivia BO Brasil BR Kambodsja KH Canada CA Chile CL Kina CN Colombia CO Kongo CG
Område Kode
Costa Rica CR Kroatia HR Tsjekkia CZ Danmark DK Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV Etiopia ET Fiji FJ Finland FI Frankrike FR Tyskland DE Storbritannia GB Hellas GR
Område Kode
Grønland GL Hong Kong HK Ungarn HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU Malaysia MY
Område Kode
Maldivene MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Marokko MA Nepal NP Nederland NL De nederlandske Antillene AN New Zealand NZ Nigeria NG Norge NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Område Kode
Paraguay PY Filippinene PH Polen PL Portugal PT Romania RO Russland RU Saudi-Arabia SA Senegal SN Singapore SG Slovakia SK Slovenia SI Sør-Afrika ZA Sør-Korea KR Spania ES
Område Kode
Sri Lanka LK Sverige SE Sveits CH Taiwan TW Thailand TH Tyrkia TR Uganda UG Ukraina UA USA US Uruguay UY Usbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
30
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 30
31
Feilsøking
Generelt
Enheten slår seg ikke på.
b Plugg strømledningen skikkelig inn i en veggkontakt.
Det er ikke noe bilde.
b Velg passende videoinnmodus på TV-apparatet slik at bildet fra enheten
vises på TV-skjermen.
b Kople til videokabelen på korrekt måte. b Kontroller at [Video Output Format] i oppsettmenyen er satt til korrekt
element og støttes av videotilkoplingen.
Det er støy i bildet.
b Du spiller av en plate som er innspilt i et fargeformat som er forskjellig fra
TV-apparatets.
b Videosignalet fra den eksterne komponenten er kopibeskyttet. b Sett oppløsningen til en verdi som godkjennes av TV-apparatet.
Kan ikke finne eller lagre kanalen.
b Kontroller antennetilkoplingen.
Det er ingen lyd.
b Kople til audiokabelen på korrekt måte. b Innstillingen for kildeenheten i forsterkeren eller tilkoplingen til forsterkeren
er feil.
b Enheten er i modus for skanning, sakte film eller pause.
Fjernkontrollen virker ikke som den skal.
b Fjernkontrollen pekes ikke mot enhetens mottaker. b Fjernkontrollen er for langt fra enheten. b Det er en hindring i siktlinjen mellom fjernkontrollen og mottakeren. b Batteriene i fjernkontrollen er utbrukte.
Avspilling
Enheten starter ikke avspilling.
b Sett inn en spillbar plate. (Kontroller platetype, fargesystem og sonekode). b Legg platen med avspillingssiden ned. b Legg platen riktig på platetallerkenen, innenfor føringene. b Tørk av platen. b Slå av klassifiseringsfunksjonen eller endre nivået.
En plate som er innspilt på denne enheten lar seg ikke spille av i en annen spiller.
b Ferdigstill platen. b Kontroller spillerens kompatibilitet med plater. b Legg platen riktig på platetallerkenen, innenfor føringene. b Plater med ett-trinns kopibeskyttet innhold kan ikke spilles av på andre
spillere.
Kan ikke skifte kameravinkel.
b Det er ikke spilt inn flere kameravinkler på angjeldende DVD-plate. b Det er ikke mulig å skifte kameravinkel for titler som er innspilt på denne
enheten.
Kan ikke endre eller slå av teksting.
b Det er ikke spilt inn undertitler på angjeldende DVD-plate. b Det er ikke mulig å skifte undertitler for titler som er innspilt på denne
enheten.
Kan ikke spille av MP3/WMA/JPEG/DivX-filer.
b Filene er ikke innspilt i noe format som støttes av enheten. b Enheten støtter ikke kodek for DivX-videofil.
b Oppløsningen er høyere enn det enheten støtter.
Opptak
Kan ikke spille inn eller opptaket ble ikke vellykket.
b Kontroller ledig kapasitet på platen. b Kontroller at kilden du forsøker å spille inn fra ikke er kopibeskyttet. b Strømmen kan ha blitt slått av under innspilling. b Bruk en plate formatert i VR-modus for å kopiere materiale med ett-trinns
kopibeskyttelse.
Tidsinnstilt opptak blir ikke vellykket.
b Klokken er ikke korrekt justert. b Starttidspunkete for innspillingen er utløpt. b Det kan være at to tidsinnstilte opptak har overlappet hverandre. Da vil
kun det første spilles komplett inn.
b Når du setter opptakskanalen, må du forsikre deg om at setter enhetens
innebygde tuner – ikke TV-apparatets egen tuner.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 31
Det er ikke mulig å gjøre lydopptak og/eller avspilling i stereo.
b TV-apparatet er ikke stereo-kompatibelt. b Kringkastet program er ikke i stereo. b Enhetens A/V-utgangskontakter er ikke tilkoplet TV-apparatets A/V-innkon-
takter.
Spesifikasjoner
Generelt
Strømkrav 200-240 V vekselstrøm, 50/60 Hz Strømforbruk 23W Mål (ca.) 430 X 78.5 X 260 mm (b x h x d) uten understell Nettovekt (ca.) 4.2 kg Driftstemperatur 5 °C til 35 °C Luftfuktighet (drift) 5 % til 65 % TV-system PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 fargesystem Innspillingsformat PAL
System
Laser Halvledende laser, bølgelengde 650 nm Videohode-system Dobbel azimuth 6 hoder, helikal scanning Signalsystem PAL
Opptak
Innspillingsformat DVD video-innspilling, DVD-VIDEO Opptaksmedier DVD-RW, DVD-R, DVD+RW,
DVD+R, DVD+R
Innspillingstid DVD (4,7 GB): ca. 1 time (XP-modus),
2 timer (SP-modus), 4 timer (LP-modus), 6 timer (EP-modus), 14 timer (MLP-modus)
Video-innspillingsformat
Samplingsfrekvens 27MHz Komprimeringsformat MPEG2
Audio-innspillingsformat
Samplingsfrekvens 48kHz Komprimeringsformat Dolby Digital
Avspilling
Frekvensgang DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz til 22 kHz,
CD: 8 Hz til 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz til 44 kHz Signal/støy-forhold mer enn 90 dB (AUDIO-utgang) Harmonisk forvrengning under 0,02 % (AUDIO-utgang)
Innganger
Dynamikkområde mer enn 95 dB (AUDIO-utgang) ANTENNE-inngang Antenneinngang, 75 ohm VIDEO-inngang 1.0 Vp-p 75 ohm, negativ synk., RCA-kontakt
x 1/ SCART x 2 AUDIO-inngang 2,0 Vrms mer enn 47 kohm, RCA-kontakt (L, R)
x 1 / SCART x 2 DV-inngang 4 pins (IEEE 1394 standard)
Utganger
VIDEO-utgang SCART x 2 S-VIDEO-utgang (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, negativ synk.,
Mini DIN 4-pins x 1(C) 0,3 V (p-p) 75 Ω COMPONENT VIDEO-utgang (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, negativ synk.,
RCA-kontakt x 1, (PB)/(PR) 0,7 V (p-p), 75 Ω,
RCA-kontakt x 2 Audioutgang (digital audio) 0,5 V (p-p), 75 Ω, RCA-kontakt x 1 Audioutgang (optisk audio) 3 V (p-p), optisk kontakt x 1 Audioutgang (analog audio) 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
RCA-kontakt (L, R) x 2 / SCART x 2
Tilbehør
SCART-kabel (1), RF-kabel (1), Fjernkontroll (1), Batteri (1)
32
Tilbakestille enheten
Hvis du registrerer noen av følgende symptomer...
Enheten er plugget til veggkontakten, men det er ikke mulig å slå enheten på eller av.
Displayet på frontpanelet virker ikke.
Enheten fungerer ikke normalt.
...kan du tilbakestille enheten på følgende måte:
Trykk og hold På/Av-knappen inne i minst fem sekunder. Dette tvinger enheten til å slå seg av og deretter på igjen.
Trekk ut strømpluggen fra veggkontakten, vent i minst fem sekunder, og plugg den deretter inn igjen.
RC338-P_BSWELLK_NOR 10/20/09 12:57 PM Page 32
Loading...