LG RC299H-P1 User Manual [it]

REGISTRATORE DVD/REGISTRATORE VIDEOCASSETTE
MANUALE UTENTE
MODELLO : RC299H
Prima di collegare, usare o configurare questo prodotto, leggere attentamente e completamente le istruzioni di questo libretto.
RC299H-P1_NA5ILLK_ITA
2
Precauzioni di sicurezza
Il simbolo di fulmine racchiuso all’interno del triangolo equilatero indica l’esistenza all’interno dell’involucro del prodotto di punti non isolati a tensione pericolosa, con valori sufficientemente alti da costituire un rischio di shock elettrico per le persone.
Il punto esclamativo racchiuso all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare gli utenti della presenza nei documenti di annessi al prodotto di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manutenzione (revisione).
ATTENZIONE: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaffali o unità simili.
AVVERTENZA:
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e per garantire il corretto funzionamento del prodotto, proteggendolo dal surriscaldamento. Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani, letto, tappeti o altre superfici simili. Non collocare il prodotto incassato in mobili come librerie o scaffali, a meno che non sia prevista una ventilazione sufficiente e siano state seguite le istruzioni del fabbricante.
AVVERTENZA:
RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 3B QUANDO SI APRE E CON CHIUSURA INCOMPLETA O DIFETTOSA EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA AL RAG­GIO.
AVVERTENZA:
Questo registratore DVD impiega un sistema a Laser. Per essere sicuri di usare il prodotto in modo appropriato, leggere
con particolare attenzione il manuale d’uso, il quale va conservato come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati (vedere le procedure di assistenza).
L’esecuzione di controlli, regolazioni o procedure operative diverse da quelle qui specificate può comportare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto la radiazione laser è accessibile alla vista. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.
AVVERTENZA: non esporre ‘apparecchio all’acqua (sgocciolamento o spruzzamento) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio i vasi.
Questo prodotto è fabbricato in conformità alla direttiva EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC e 2006/95/EC.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A.dichiara che il prodotto REGISTRATORE, LG, RC299H è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è ripor tato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili con­seguenze negative sulla salute umana e sull'am­biente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione.A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro.Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparec­chio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ
AVVERTENZA
RISCHIO DI SHOCK
ELETTRICO NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELET-
TRICA, NON RIMUOVE IL COPERCHIO (O IL RETRO).NESSUNA
PARTE DI QUESTO PRODOTTO È RIPARABILE O MANUTEN-
ZIONABILE DIRETTAMENTE DALL’UTENTE. PER OGNI INTER-
VENTO FARE SEMPRE RIFERIMENTO AD UN CENTRO DI
ASSISTENZA QUALIFICATO E LEGALMENTE RICINOSCIUTO.
INTRODUZIONE
3
Indice
INTRODUZIONE
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Dischi registrabili o Dischi riproducibili. . . . . . . . 4
Termini relativi ai dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Circa i simboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni sui dischi DVD-R e DVD-RW. . . . . 6
Informazioni sui dischi DVD+R e DVD+RW . . . . 6
Circa la registrazione dei DVD . . . . . . . . . . . . . 7
Portata operativa del telecomando . . . . . . . . . . 8
Tempi di registrazione e qualità delle immagini . 9
Uso di una chiavetta USB. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Precauzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Note sui Dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descrizione del telecomando . . . . . . . . . . . . . 12
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
COLLEGAMENTI
Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-18
Collegamento all’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamento HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegamento a una Cable Box o a un ricevitore
satellitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento a un decoder esterno . . . . . . . . 16
Collegamento a un amplificatore. . . . . . . . . . . 17
Accessori Audio/Video (A/V)
Connessione al registratore . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento di una videocamera digitale . . . 18
Prima di usare il prodotto. . . . . . . . . . . . . . 19-30
Configurazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impostazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . 19-23
•Autoprogrammazione . . . . . . . . . . . . . 19-20
• Modifica program.
(Modifica PR nel menu principale) . . . . 20-21
• Impostazione automatica dell’orologio . . . 22
• Impostazione manuale dell’orologio . . . . . 22
•Forma. schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Rapporto aspetto VCR . . . . . . . . . . . . . . . 22
• VCR Play System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Collegamento AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
•Formato uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Risparmio energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Reset fabbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Lingua di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . 23
• Lingua dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• DTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
•Freq. campionam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
• Funzione DRC (Dynamic Range Control)
di controllo della dinamica . . . . . . . . . . . . 24
Impostazioni di blocco (filtro contenuti). . . . 25-26
• Imposta Password . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Restrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
• Codice di regione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . 26-27
• Modo registrare Disco . . . . . . . . . . . . . . . 26
• Modo registrare VCR . . . . . . . . . . . . . . . . 26
• Sistema registrare VCR . . . . . . . . . . . . . . 26
•Audio DV Reg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Registrazione AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Capitolo Automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impostazioni dei dischi. . . . . . . . . . . . . . . . 27-29
• Inizializzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
• Finalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• Etichetta Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
• Protezione del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . 29
• PBC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
•Auto Play (riproduzione automatica) . . . . . 29
• Riguardo al DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Descrizione generale del riquadro video a
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RIPRODUZIONE
Operazioni con DVD e CD Video . . . . . . . . . 31-34
Riproduzione di un filmato DivX . . . . . . . . . . . 35
Operazioni con CD Audio e dischi
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37
Riproduzione di un CD Audio o di
un disco di MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Opzioni del menu Musica . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funzionamento dei dischi JPEG . . . . . . . . 38-39
Riproduzione della videocassetta in
modalità VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
REGISTRAZIONE
Registrazione di base . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-42
Registrazione di base da un TV . . . . . . . . . . . 41
Registrazione temporizzata istantanea . . . . . . 41
Copia da DVD a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Copia da VCR a DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Registrazioni temporizzate . . . . . . . . . . . . . 43-44
Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . 45-46
Registrazioni da dispositivi esterni. . . . . . . . . . 45
Registrazione da videocamere digitali . . . . . . . 45
Che cos’è l’interfaccia DV? . . . . . . . . . . . . . . . 46
EDITAZIONE
Menu Lista Titoli ed Lista Capitoli . . . . . . . 47-50
Modifica di titoli e capitoli . . . . . . . . . . . . . 51-56
Titoli, Capitoli e Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . 51
Modifica delle miniature dei titoli . . . . . . . . . . . 51
Creare una nuova Lista. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aggiunta di un Titolo/Capitolo alla Lista . . . . . . 52
Cancellazione di un titolo/capitolo . . . . . . . . . . 53
Cancellazione di un parte . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Assegnare un nome ad un titolo . . . . . . . . . . . 54
Unire due capitoli in uno solo . . . . . . . . . . . . . 54
Spostare un capitolo nella Lista . . . . . . . . . . . 55
Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nascondere un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . . 55
Dividere un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ricerca tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Informazioni aggiuntive. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sovrascrivere la registrazione. . . . . . . . . . . . . 57
Apertura del menu Lista Titoli visualizzato su altri
lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Riproduzione delle registrazioni su altri
lettori DVD (finalizzazione di un disco) . . . . . . 57
RIFERIMENTI
Codici linguistici e Codici area . . . . . . . . . . . . 58
Controllo del TV con il telecomando . . . . . . . . . .
59
Analisi dei malfunzionamenti . . . . . . . . . . . 60-61
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4
Informazioni generali
Dischi registrabili
DVD-RW (
Digital Video Disc
riscrivibile):
Questo tipo di dischi possono essere registrati più volte.Le registrazione possono essere cancellate, quindi nuovamente registrate sullo stesso disco.
DVD-R (
Digital Video Disc
registrabile):
Questo tipo di dischi possono essere registrati una sola volta.Dopo aver finalizzato un DVD-R, non è più possibile registrar ne altro o modificarne il contenuto.
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable):
Questo tipo di dischi possono essere registrati più volte.Le registrazione possono essere cancellate, quindi nuovamente registrate sullo stesso disco.
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable):
Questo tipo di dischi possono essere registrati una sola volta.Dopo aver finalizzato un DVD+R, non è più possibile registrar ne altro o modificarne il contenuto.
DVD+R DL (disco video digitale + registra­bile; Double Layer):
Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.
DVD-RAM (memoria ad accesso casuale)
I dischi DVD-RAM possono essere formattati per la registrazione in modalità VR. Questi dischi possono essere registrati più volte.Le registrazioni possono infatti essere cancellate e il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.Sono riproducibili su lettori compatibili DVD-RAM.Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere edi­tate. Con questa unità è possibile utilizzare solo dischi DVD-RAM standard versione 2.0,
2.1 e 2.2. Non è possibile utilizzare dischi DVD-RAM di tipo a cartuccia con questa unità.
otas
– Questo registratore non può registrare dischi CD-R o
CD-RW.
–I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati
utilizzando un PC o un registratore di CD/DVD non possono essere riprodotti se il disco è danneggiato o sporco, oppure se la testina laser dell’apparecchio è sporca oppure umida.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare non riproducibile a seguito delle particolar i impostazioni del software applicativo usato per creare il disco.
(Rivolgersi al fornitore del prodotto software per
informazioni più dettagliate su questi aspetti.)
–L’azienda declina ogni responsabilità per la compen-
sazione di contenuti da registrare, né per eventuali perdite o danni (ad esempio perdita di profitti com­merciali o interruzioni commerciali) che possono derivare dal malfunzionamento di questo registratore (registrazione/modifica non effettuata come previsto). Sono inclusi eventuali problemi derivanti dalle seguenti situazioni.
• Quando un disco DVD registrato su questo registra­tore viene utilizzato su un registratore DVD di altra marca o utilizzato (inserimento, riproduzione, regis­trazione, modifica) in un lettore DVD di un personal computer.
• Quando un DVD utilizzato in uno dei modi suddetti viene utilizzato nuovamente con questo registratore.
• Quando è utilizzato un disco DVD registrato con un registratore di altra marca o in un lettore DVD di un personal computer.
Dischi riproducibili
DVD (dischi 8 cm/12 cm)
CD Video (VCD) (dischi 8 cm/12 cm)
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
Inoltre questa unità è in grado di riprodurre dischi DVD­R/DVD-RW dischi DVD+R/DVD+RW; dischi CD-R/CD­RW che contengono tracce audio, file MP3, file WMA o file JPEG; e SVCD
otas
–A seconda delle condizioni dell’apparecchiatura
usata per la registrazione, o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/±RW) stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/±RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità.
– Non attaccare nessuna etichetta o sigillo in nessuna
delle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei dischi.
Non usare dischi CD aventi for me irregolari (p.es., a forma di cuore o ottagonali). Questo potrebbe comportare dei malfunzionamenti.
Il codice regionale del registratore DVD e dei DVD
Questo registratore DVD è stato progettato e costruito per riprodurre software DVD codificato per la regione 2. Il codice regionale r ipor tato sull’etichetta di alcuni dischi DVD indica quale tipo di registratore DVD può riprodurre questi dischi. Questa unità può r iprodurre solo dischi DVD etichettati 2 o ‘ALL’. Se si prova a riprodurre un qualsiasi altro tipo di disco, comparirà il messaggio relativo al codice regionale incorretto.Sullo schermo TV apparirà l’indicazione “Non è possibile riprodurre questo disco”. Alcuni dischi DVD potrebbero essere privi dell’etichetta del codice regionale anche se la loro riproduzione fosse vietata al di fuori di certe zone.
Notas sui DVD e CD Video
Alcune operazioni di riproduzione dei DVD e dei CD Video potrebbero essere intenzionalmente prefissate dai costruttori tramite il software. Poiché questa unità riproduce i DVD e i CD Video sulla base del contenuto dei dischi definito dal produttore del software, alcune funzionalità di riproduzione dell’unità potrebbero non essere disponibili, oppure altre potrebbero aggiungersi. Fare riferimento per questi aspetti anche alle istruzioni fornite con i DVD e i CD Video.Alcuni DVD realizzati per scopi commerciali o industriali specifici potrebbero risultare non riproducibili.
2
INTRODUZIONE
5
Informazioni generali (Continuazione)
Termini relativi ai dischi
Titolo (solo DVD)
Il contenuto video principale o il contenuto extra associato o l’albo musicale. A ciascun titolo è assegnato un numero di riferimento per facilitarne la localizzazione.
Capitolo (solo DVD)
Segmento video o brano musicale aventi dimensione inferiore rispetto ad un titolo.Un titolo si compone di uno o più capitoli. A ciascun capitolo è assegnato un numero identificativo per facilitarne la localizzazione. A seconda dei dischi, i capitoli potrebbero non essere caratterizzati da etichette identificative.
Pista (solo CD Video e CD Audio)
Segmento video o brano musicale di CD Video o CD Audio.A ciascuna pista è assegnato un numero identificativo per facilitarne la localizzazione.
Scena
Su un CD Video con funzionalità PBC (controllo di riproduzione), le immagini in movimento e le immagini ferme vengono organizzate in sezioni chiamate “Scene”. Ciascuna scena disponibile è visualizzata sul menù Scene, e ad essa viene assegnato un numero di scena per facilitarne l’identificazione e selezione. Una scena può essere composta di una o più piste.
Tipi di CD Video
Ci sono due tipi di CD Video:
CD Video dotati di funzionalità PBC (Versione 2.0)
Le funzionalità PBC (controllo di riproduzione) consentono di interagire con il sistema tramite menù, funzioni di ricerca, o altre tipiche operazioni gestibili da computer.Inoltre, se incluse nel disco, si possono riprodurre immagini ferme ad alta risoluzione.
CD Video non dotati di funzionalità PBC (Versione 1.1)
Si tratta di dischi, usati allo stesso modo dei CD Audio, che permettono di riprodurre sia immagini video sia suono, ma che non includono funzionalità PBC.
Circa i simboli
Significato del simbolo
Il simbolo “ ” può apparire sullo schermo TV durante il funzionamento del sistema. Questa icona significa che la funzione che si sta richiamando, come descritta in questo manuale utente, non è disponibile per quel specifico disco.
Significato dei simboli dei dischi usati nelle istruzioni
Una sezione del testo il cui titolo presenta uno dei seguenti simboli è applicabile solo ai dischi congruenti con tale simbolo.
Molte funzione di questo registratore dipendono dalla modalità di registrazione. Per ciascuna funzione illustra­ta nel presente manuale appare uno o più dei simboli ( , ,
,
), in modo da vedere rapidamente se è valida o meno per il disco caricato.
DVD-R/RW con modo di registrazione Video DVD-RW con modo di registrazione VR Disco DVD+R
Disco DVD+RW Disco DVD-Video Disco DVD-RAM CD Video CD Audio
File MP3 File JPEG
File DivX Cassetta VHS
Il disco DVD finalizzato è come un disco DVD-Video.
DivX
DivX è un nuovo codec video rivoluzionario basato sul nuovo standard di compressione video MPEG-4. Con questo registratore è possibile riprodurre filmati DivX.
VHS
DivX
JPEG
MP3
CD
VCD
RAM
DVD
+RW
+R
VR
Video
+RW+RVR
Video
Cos’è SIMPLINK?
Alcune funzioni di questa unità sono controllate mediante il telecomando della TV quando l’unità e la TV LG con SIMPLINK sono collegate con collegamento HDMI.
• Le funzioni controllabili mediante il telecomando della TV LG sono:Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Power Off, ecc.
•Per maggiori dettagli sulla funzione SIMPLINK consultare il manuale della TV.
• Le TV LG con la funzione SIMPLINK hanno il logo mostrato sopra.
Informazioni generali (Continuazione)
Informazioni sui dischi DVD-R e DVD-RW
Differenze tra dischi DVD-R e DVD-RW
La differenza essenziale tra DVD-R e DVD-RW è che i DVD-R si possono registrare una volta sola, mentre il supporto dei dischi DVD-RW è registrabile/cancellabile più volte.Si può ri-registrare/cancellare un disco DVD-RW approssimativamente per 1.000 volte.
Posso riprodurre uno dei miei dischi registrabili in un normale lettore DVD?
In generale, i dischi DVD-R e DVD-RW registrati in modalità Video possono essere riprodotti nei normali lettori DVD, ma prima devono essere ‘finalizzati’. Il processo di finalizzazione chiude la fase di registrazione e fa sì che i dischi siano leggibili come DVD Video dagli altri lettori DVD. I dischi DVD-RW registrati in modalità VR (Video Recording) non sono riproducibili in tutti i lettori.
Questa indicazione denota la capacità del prodotto di poter riprodurre dischi DVD-RW registrati con formato Video Recording.
Quali sono le modalità di ‘registrazione’?
Con questo registratore si può registrare in due modal­ità: modo VR (video recording) e modo Video. Quando si registrano dischi DVD-R, la registrazione è sempre in modalità Video. I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la reg­istrazione in modalità VR che per quella in modalità Video.
Registrazione in modalità VR
Sono disponibili 5 differenti impostazioni di qualità/tempo di registrazione (XP, SP, LP, EP, MLP)
•I dischi formattati in modalità VR non sono riproducibili sui normali lettori DVD.
• Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere estensivamente editate.
Registrazione in modalità Video
Sono disponibili 5 differenti impostazioni di qualità/tempo di registrazione (XP, SP, LP, EP, MLP)
• La modalità Video è riproducibile su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione).
• La modalità Video consente limitate funzionalità di editazione.
ota
Il formato DVD-Video (modalità Video) è un nuovo formato per registrazione su dischi DVD-R/RW e DVD+R/RW che fu approvato dal DVD Forum nel 2000. Quindi, su alcuni lettori DVD si possono incontrare delle difficoltà quando si prova a riprodurre dischi DVD regis­trabili. I sintomi includono la comparsa di effetti video fastidiosi e la caduta dell’audio o dell’immagine, fino a situazioni di arresto improvviso della riproduzione. La nostra società non si assume la responsabilità per la comparsa dei suddetti problemi che possono insorgere quando si prova a riprodurre in altri lettori dischi regis­trati su questo registratore.
È editare un DVD una operazione simile all’editazione di un nastro video?
No.Quando si edita un nastro video occorre disporre di due unità di registrazione video, una per riprodurre l’o­riginale e l’altra per registrare i contenuti modificati. Con i DVD invece, l’operazione di editazione consiste nel definire una ‘Lista’che specifica cosa riprodurre, e quando.In fase di riproduzione, il registrazione si attiene a quanto specificato nella Lista.
Significato dei termini ‘Originale’e ‘Lista’
In questo manuale, verranno spesso riportate le parole Originale e Lista per riferire rispettivamente il contenuto effettivo e la versione editata.
Originale: contenuto riferito a ciò che è realmente registrato nel disco.
Lista (Lista di Riproduzione): contenuto r iferito alla versione editata del disco — specifica una modalità di riproduzione del contenuto Originale.
Informazioni sui dischi DVD+R e DVD+RW
In cosa sono differenti i dischi DVD+R e DVD+RW?
La differenza principale tra i dischi DVD+R e DVD+RW è che un disco DVD+R è un supporto ad unica registrazione, mentre un disco DVD+RW è un supporto che può essere registrato e cancellato più volte.Un disco DVD+RW può essere cancellato e ri-registrato approssimativamente 1.000 volte.
Registrazione in modalità DVD+RW
Sono disponibili 5 differenti impostazioni di qualità/tempo di registrazione (XP, SP, LP, EP, MLP)
• Riproducibile su lettori DVD normali.
• Il contenuto modificato è riproducibile su lettori DVD normali solo dopo la finalizzazione.
•I titoli e i capitoli delle registrazioni possono essere modificati.
Registrazione in modalità DVD+R
Sono disponibili 5 differenti impostazioni di qualità/tempo di registrazione (XP, SP, LP, EP, MLP)
• Riproducibile su lettori DVD normali (dopo la finalizzazione).
•Eventuali contenuti modificati non sono compatibili su lettori DVD normali (Nascondi, Combina capitoli, contrassegno capitolo aggiunto, etc.)
• Funzioni limitate di modifica di titoli/capitoli.
DVD +R (Double Layer)
La tecnologia di registrazione “double layer” offre due lati registrabili su un solo disco DVD, consentendo una capacità quasi doppia rispetto ai DVD da 4,7 GB a sin­gle layer. Il vantaggio principale della tecnologia di reg­istrazione double layer è la maggiore capacità. Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.
6
INTRODUZIONE
7
Informazioni generali (Continuazione)
Circa la registrazione dei DVD
Notas
• Questo registratore non può effettuare registrazioni su dischi CD-R o CD-RW.
• La nostra società non si assume nessuna respons­abilità per l’insuccesso di registrazioni dovute ad interruzioni dell’erogazione di energia elettrica, a difetti nei dischi, o danni al registratore.
• Le impronte delle dita e le micro graffiature presenti sui dischi possono influenzarne le prestazioni in fase di riproduzione e/o registrazione. Per questo, si racco­manda di maneggiare e tenere con la dovuta cura i propri dischi.
Tipi di dischi e relativi formati, modi, e impostazioni
Questo registratore è in grado di riprodurre diversi tipi di dischi DVD:dischi video DVD preregistrati, dischi DVD­RW, DVD-R, DVD-RAM, DVD+RW e DVD+R. Il formato per dischi DVD-R è sempre il “formato Video”— lo stes­so dei dischi DVD-Video pre-registrati.
Questo significa che una volta finalizzato, si può ripro­durre un DVD-R in un normale lettore DVD. Il formato predefinito del disco DVD-RW è Video, anche se questo può essere modificato al formato Video Recording (VR), se richiesto. (La reinizializzazione del disco comporterà la cancel­lazione del contenuto del disco.) La modalità di registrazione è strettamente in relazione con il formato del disco.Se il formato del disco è il Video Recording, allora la registrazione avviene in modalità VR;Se il formato del disco è il modo Video, allora la registrazione avviene in modalità Video (eccet­to che per i DVD-Video, che non sono registrabili, e che quindi non posseggono un modo di registrazione). Per i vari i modi di registrazione (che sono definiti glob­almente a livello di disco) sono previste delle impostazioni di registrazione. Queste possono essere cambiate in funzione di ciascuna registrazione e deter­minano la qualità d’immagine e la quantità di spazio occupata dalla registrazione sul disco.
Note sulla registrazione
I tempi di registrazione indicati non sono esatti in assoluto, perché il registratore usa una compressione video a bit-rate variabile.Questo significa che il tempo di registrazione esatto dipende da ciò che viene registrato.
Quando si registrano segnali televisivi radiodiffusi e la ricezione è scadente o l’immagine contiene interferenze, i tempi di ricezione possono risultare più abbreviati.
• Se si registra immagini ferme o solo audio, i tempi di registrazione possono allungarsi.
• La somma deI valori indicati di tempo di registrazione e di spazio temporale residuo potrebbe non sempre corrispondere alla lunghezza del disco.
• Il tempo di registrazione disponibile può decrescere se il disco è stato pesantemente editato.
• Se si usa un disco DVD-RW, assicurarsi di cambiare il formato di registrazione (modo Video o modo VR) prima di procedere ad effettuare una qualsiasi registrazione sul disco.Vedere pagina 27 (formato dei dischi) per sapere come effettuare questa operazione.
• Quando si usa un disco DVD-R, si può continuare la registrazione fino a riempire il disco, oppure fino a finalizzarlo. Prima di iniziare la sessione di registrazione, verificare l’ammontare sul disco del tempo di registrazione residuo.
• Quando si usa un disco DVD-RW in modo Video, il tempo di registrazione disponibile aumenterà solo se si cancella l’ultimo titolo registrato sul disco.
•L’opzione Cancella titolo del menu Elenco titoli - Originale consente solo di nascondere il titolo, non di cancellarlo effettivamente dal disco e di aumentare così il tempo di registrazione disponibile (eccetto per l’ultimo titolo registrato su un disco DVD-RW in modalità Video).
• La sovrascrittura della registrazione è disponibile per i dischi DVD+RW.
• Il tempo registrabile in modalità MLP con dischi DVD+R DL è di circa 11 ore, simile a quello relativo a dischi a strato singolo, dal momento che la risoluzione del disco DVD+R DL è maggiore di quella di un disco a strato singolo.
Tipo di Disco
Formato disco
Modo di registrazione
Funzione
DVD-Video Formato Video n/a Solo riproduzione DVD-RW
Formato VR (Video
Modo VR Riproduzione, registrazione, editazione
Recording)
Originale/Lista
Formato Video
Modo Video
Riproduzione, registrazione limitata, editazione limitata
(predefinito)
DVD-R Formato Video Modo Video
Riproduzione, registrazione limitata, editazione limitata
DVD+RW Formato Video +RW DVD+RW Riproduzione, registrazione limitata, modifica di
titoli/capitoli
DVD+R (DL) Formato Video +R DVD+R Riproduzione, registrazione limitata, modifica limitata
di titoli/capitoli
DVD-RAM
Formato VR (Video
Modo VR Riproduzione, registrazione, editazione
Recording)
Originale/Lista
Informazioni generali (Continuazione)
Registrazione di canali audio TV
Questo Registratore è in grado di registrazione audio NICAM o audio regolare. Se l’impostazione NICAM (pagina 21) è impostata su Audio, sarà possibile registrare audio NICAM a patto che la trasmissione sia in questo formato.Se la trasmissione non è in audio NICAM, sarà registrato sempre l’audio regolare.
Restrizioni sulla registrazione video
• Con questo registratore non si possono registrare video protetti dalla copiatura. I video protetti dalla copiatura includono i dischi DVD-Video e alcuni pro­grammi radiodiffusi da satellite. Se durante la regis­trazione viene riscontrata la presenza di contenuti protetti dalla copiatura, la registrazione viene sospe­sa, oppure si arresta automaticamente, e viene visualizzato un messaggio di errore sullo schermo.
•I video del tipo ‘copiabili una sola volta’possono essere registrati solo con il sistema CPRM (vedere sotto) usando dischi DVD-RW in modalità VR.
•I segnali in formato NTSC provenienti da ingressi analogici o porte DV non sono registrabili corretta­mente con questo registratore.
•I segnali Video in formato SECAM (dal sintonizzatore TV incorporato o dagli ingressi analogici) sono regis­trabili in formato PAL.
Che cos’è la tecnologia ‘CPRM’?
CPRM è un sistema di protezione dalla copiatura (con sistema di criptatura) che consente la registrazione di programmi diffusi di tipo ‘copiabili una sola volta’. L’acronimo CPRM sta per ‘Content Protection of Recordable Media’. Questo registratore è CPRM compatibile, il che significa che consente di registrare programmi radiodiffusi copia­bili una sola volta, anche se queste registrazioni non possono essere usate in seguito per creare ulterior­mente copie. Con il sistema CPRM si può solo regis­trare su dischi DVD-RW formattati in modalità VR, e le registrazioni CPRM possono essere riprodotte solo su lettori specificatamente compatibili con il sistema CPRM.
Diritti d’autore
•L’apparecchio di registrazione dovrebbe essere usato solo per effettuare copie legali, e si consiglia di verifi­care attentamente ciò che a termini di legge del paese in cui si effettua la copia è legalmente copia­bile. La copiatura di materiale soggetto a diritti d’au­tore, come film o musica, è illegale, salvo specifiche autorizzazioni stabilite a termini di legge o permessi concessi dal proprietario dei diritti medesimi.
• Questo prodotto incorpora una tecnologia di pro­tezione coperta da brevetti U.S. e da altri diritti intel­lettuali detenuti da Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti d’autore. L’uso di questa tecnologia di protezione dei diritti d’autore deve essere autoriz­zata da Macrovision Corporation, ed è inteso solo per
l’utenza domestica e per altri impieghi multimediali limitati, salvo specifica autorizzazione da parte di Macrovision corporation. Modifiche e alterazioni a liv­ello tecnico e operazioni di disassemblamento sono proibite.
• GLI UTENTI DEVONO NOTARE CHE QUESTO PRODOTTO NON È COMPATIBILE COMPLETA­MENTE CON TUTTI GLI APPARECCHI TV AD ALTA RISOLUZIONE, E POTREBBE CAUSARE LA COM­PARSA DI DIFFETTI NELL’IMMAGINE VISUALIZZA­TA. NEL CASO DI PROBLEMI CON IMMAGINI A SCANSIONE PROGRESSIVA A 625 RIGHE, SI RAC­COMANDA AGLI UTENTI DI COMMUTAZIORE LA CONNESSIONE SULL’USCITA A DEFINIZIONE STANDARD (‘STANDARD DEFINITION’). PER OGNI RICHIESTA DI INFORMAZIONI INERENTI LA COMPATIBILITÀ TRA L’APP ARECCHIO TV E QUESTO MODELLO DI REGISTRATORE A STAN­DARD 625p, RIVOLGERSI AL NOSTRO CENTRO DI ASSISTENZA CLIENTI.
Portata operativa del telecomando
Puntare il telecomando sul sensore remoto e premere i tasti.
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio batterie situato sul retro del telecomando, e inserire due batterie R03 (taglia AAA) allineando correttamente i poli e .
Avvertenza
Non mescolare le batterie vecchie con quelle nuove.Non mischiare mai tipi di batterie differenti (standard, alcaline, ecc.).
Reset del registratore
Se si notano i seguenti sintomi...
Il display del pannello frontale non funziona.Il registratore non funziona regolarmente.
...allora è possibile eseguire il reset del Registratore nel
modo seguente:
Tenere premuto il pulsante POWER per almeno
cinque secondi. In questo modo si forza lo spegnimento dell’unità. Premere nuovamente il pulsante POWER per riaccendere l’unità.
Scollegare il cavo di alimentazione, attendere
almeno cinque secondi, quindi reinserirlo nuovamente.
8
INTRODUZIONE
9
Informazioni generali (Continuazione)
Tempi di registrazione e qualità delle immagini
Ci sono cinque modi predefiniti di qualità di registrazione:
XP – Impostazione di altissima qualità, consente
1 ore circa di registrazione su un disco DVD (4.7GB).
SP – Livello di qualità predefinito, sufficiente per la
maggior parte delle applicazioni, consente due ore circa di registrazione su un disco DVD (4.7GB).
LP – Livello di qualità video leggermente inferiore,
consente quattro ore circa di registrazione su un disco DVD (4.7GB).
EP – Livello minimo di qualità video, consente sei ore
circa di registrazione su un disco DVD (4,7 GB).
MLP – Durata massima di registrazione con il livello
minimo di qualità video, consente 11 ore circa di registrazione su un disco DVD (4,7 GB).
ota
Durante la riproduzione dei contenuti registrati in modalità EP e MLP è possibile che le immagini vengano visualizzate frammentate o distorte.
Uso di una chiavetta USB
Il presente dispositivo è in grado di riprodurre file MP3/JPEG contenuti su chiavetta USB.
Inserimento/rimozione della chiavetta USB
Inserimento di una chiavetta USB
Inserire il dispositivo fino al raggiungimento della posizione corretta.
Rimozione della chiavetta USB
Estrarre delicatamente il dispositivo.
otas
Tenere il dispositivo lontano dalla por tata dei bambini.
Se involontariamente ingerito, fare immediatamente ricorso a un medico.
Il dispositivo suppor ta solo USB Flash Memor y con
formato FAT16 o FAT32.
Non rimuovere la chiavetta USB durante il funzionamento (riproduzione, copia, ecc.).
Questa unità non supporta alcune chiavette di
memoria USB.
USB Memory Stick compatibile
1. Non sono supportati i dispositivi che richiedono una
procedura di installazione durante il collegamento al computer.
2. USB Flash Drive: USB Memor y Stick compatibile
USB1.1.
Utilizzo di una chiavetta USB
1. Inserire la chiavetta USB.
2. Premere il tasto HOME sul telecomando.
3. Selezionare l’opzione [MUSICA] o [FOTO].
4. Selezionare [USB], quindi premere ENTER.
Ulteriori dettagli sulle opzioni sono ripor tati a pagina
19.
5. Premere RETURN (O) oppure uscire dal menu
elenco MUSICA o FOTO prima di levare il dispositi­vo USB Memory Stick.
otas
L'opzione USB Memory nel menu HOME
(principale) non è selezionabile se l'unità è nella modalità VCR.
Per dettagli relativi a ciascun elemento, fare riferimen-
to alla pagina corrispondente.
10
Informazioni generali (Continuazione)
Precauzioni
Manipolazione dell’unità
Quando l’unità viene consegnata in spedizione
Il pacco originale della spedizione e il materiale confezionato sono pratici da gestire.Per la massima protezione, re-impacchettare l’unità nello stesso modo in cui si trovava nella confezione originale di fabbrica.
Quando mettere in opera l’unità
Durante la riproduzione, potrebbero verificarsi dei fenomeni di distorsione nell’audio o nelle immagini di apparecchi audio, TV, o VCR situati nelle vicinanze. In questi casi, posizionare l’unità a una distanza sufficien­temente grande da tali dispositivi, TV, VCR, o radio, oppure spegnere l’unità dopo avere rimosso il disco.
Per tenere pulita la superficie
Non usare liquidi volatili vicino all’unità, quali spray insetticidi. Non lasciare l’unità in contatto con prodotti plastici o gommosi per un lungo periodo di tempo; lasceranno segni sulla superficie.
Pulizia dell’unità
Pulire il contenitore
Usare un panno soffice e asciutto.Se le superfici sono estremamente sporche, usare un panno soffice legger­mente inumidito con una soluzione di detergente leg­gero.Non usare solventi forti quali alcool, benzina, o diluenti, poiché questi potrebbero danneggiare la super­ficie dell’unità.
Note sui Dischi
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato riproduzione dei dischi. Maneggiare i dischi tenendoli per i bordi, così da evitare di lasciare eventuali impronte delle dita sulla superficie del disco. Non attaccare carta o nastri sul disco.
Tenuta dei dischi
Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti di calore; non lasciali in auto parcheggiate in una area esposta alla luce diretta del sole, poiché la temperatura all’interno della vettura può salire notevolmente.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono causare degradazioni nella qualità d’immagine, nonché distorsioni audio.Prima di riprodurli, pulire i dischi con panni puliti. Passare il panno sul disco muovendosi dal centro verso l’ester no.
Non usare solventi forti, quali alcool, benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali, o spay anti-statici, sviluppati per i supporti informatici in vinile di più vecchia generazione.
Si No
INTRODUZIONE
11
Pannello frontale
1. POWER (
11//
I)
Accende/spegne il registratore.
2. Cassettino disco Inserire qui un disco.
3. PLAY/PAUSE (N/X) Avvia la riproduzione.mette in pausa temporanea­mente la ripro-duzione o la registrazione; premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.
4. STOP (x) Arresta la riproduzione o registrazione.
5. REC (z) Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare il tempo di registrazione.
6. PROG. (V / v ) Scansiona in senso crescente e descrescente i canali memorizzati.
7. DUBBING Premendo questo pulsante si effettua la copia da DVD a VCR (o da VCR a DVD).
8. Z DVD Apre o chiude il vassoio portadisco.
9. Finestra del display Mostra lo stato corrente del Registratore.
10.Sensore remoto Puntare qui il telecomando del Registratore.
11.DVD/VCR Consente la commutazione del controllo tra la sezione DVD e quella VCR.
12.RES. Imposta la risoluzione di output dell'HDMI e i connettori COMPONENT OUTPUT.
- HDMI: 1080i, 720p, 576p, 576i
- COMPONENT: RGB 576i, Y Pb Pr 576i/ 576p
13.Vano cassetta (sezione VCR) Inserire qui una videocassetta.
14.Porta USB Collegare il dispositivo.
15.DV INPUT Connette l’uscita DV di una videocamera digitale.
16.AV3 IN (VIDEO IN/AUDIO IN (Sinistro/Destro)) Connette l’uscita audio/video di una sorgente esterna (Impianti audio, TV/ Monitor, VCR, videocamere, ecc.).
17.Z VCR Espelle la cassetta inserita nella sezione VCR.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
12
Descrizione del telecomando
POWER
Accende/spegne il registratore.
DVD
Consente di selezionare la modalità di
funzionamento DVD.
VCR
Consente di selezionare la modalità di
funzionamento VCR.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Apre e chiude il cassettino disco.
- Espelle la cassetta inserita nella
sezione VCR.
Tasti numerici 0-9
Per selezionare le opzioni
numeriche nei menù.
CLEAR
-
Rimuove una marca nel menù Ricerca
Marcatori.
-
Reimposta il contatore su zero.
AV/INPUT
Canbia l’ingresso da usare per la
registrazione (Sintonizzatore, AV1-3,
o DV IN).
AUDIO ( )
Seleziona una lingua per l’audio (DVD)
o un canale audio (CD).
SUBTITLE ( )
Seleziona una lingua per I sottotitoli.
ZOOM
Ingrandisce l’immagine video del DVD.
I.SKIP (INSTANT SKIP)
Avanza di 30 secondi sul disco (la
lunghezza tipica di una pubblicità TV).
z REC
Avvia della registrazione.Premere
ripetutamente per impostare il tempo
di registrazione.
REC MODE
Consente di selezionare la modalità di
registrazione: XP, SP, LP, EP o MLP.
DUBBING
Premendo questo pulsante si
effettua la copia da DVD a VCR
(o da VCR a DVD).
TITLE
Visualizza il menù dei titoli del disco,
se disponibile.
CHP. ADD
Inserisce un marcatore di capitolo
mentre si sta riproducendo/registrando
un disco DVD-RW in modalità VR
(e DVD+RW/+R).
TV/VCR
Per vedere i canali selezionati dal
sintonizzatore del registratore o da
quello del TV.
TIMESHIFT
Per riprodurre il titolo che si sta
registrando in modalita PIP.
*
La funzione non è disponibile.
Tasti di controllo TV (vedere pagina 59)
POWER: Accendere o spegnere il
televisore.
AV/INPUT: seleziona la sorgente del TV. PR/CH +/–: seleziona il canale del TV. VOL +/–: regola il volume del TV.
BACKWARD / FORWARD (m/M)
- DVD:ricerca all’indietro o in avanti.
- VCR:riavvolge il nastro in modalita di arresto STOP per una rapida ricerca a ritroso di immagini, e fa scorrere in avanti il nastro in modalità di arresto STOP per una ricerca in avanti di immagini.
SKIP (. / >)
Va al prossimo capitolo o pista. Ritorna all’inizio del corrente capitolo o pista o va al capitolo o pista precedente.
PAUSE/STEP (X)
Interrompe la riproduzione o la regis­trazione temporaneamente; premendo questo pulsante ripetutamente si attiva la riproduzione di un’immagine alla volta.
PLAY (N)
Inicia a reprodução.
STOP (x)
Avvia la riproduzione.
HOME
Apre o chiude il menu HOME.
b / B / v / V (sinistra/destra/su/giù)
Selezionano una opzione da un menù.
PR/CH(TRK) (+/-)
- Seleziona il programma canale del
Registratore.
- Per regolare l’allineamento (tracking).
- Per controllare il tremolio verticale
durante i fermo immagine.
DISC MENU/LIST
Accede al menu presente su un disco DVD, all’elenco di titoli o al menu Playlist.
ENTER
Conferma la selezione in un menù.
DISPLAY
Richiama il riquadro video a schermo.
RETURN (O)
- Rimuove il menù.
- Visualizza il menù di un CD Video
con PBC.
PLAY MODE
Accede alle modalità di riproduzione. (Repeat, Repeat A-B).
MARKER
Per marcare un punto qualsiasi durante la riproduzione.
SEARCH
Visualizza il menù di ricerca marcatori.
THUMBNAIL
Selezione una immagine anteprima in miniatura per il titolo e capitolo corrente per uso nel menù Originale e Lista Riproduzione.
INTRODUZIONE
13
Pannello posteriore
Avvertenza Non toccare i pin interni dei connettori jack situati sul pannello posteriore. Le eventuali scariche elettrostatiche pssono causare danni permanenti all’unità.
ANTENNA IN
Da collegare all’antenna.
COAXIAL (Spinotto di uscita audio digitale)
Da collegare ad un dispositivo audio digitale (coassiale).
Cordone di alimentazione di rete
Inserire nella presa di corrente.
S-VIDEO OUTPUT
Collegare all’ingresso S-Video di un apparecchio TV.
OPTICAL (Spinotto di uscita audio digitale)
Connettere ad un dispositivo audio digitale (optical).
ANTENNA OUT
Per il trasferimento del segnale dallo spinotto dell'antenna all’apparecchio TV/monitor.
Spinotto SCART AV1
Da collegare ad un apparecchio TV munito di jack SCART.
AUDIO OUTPUT (sinistra/destra)
Per il collegamento a un televisore dotato di ingressi audio.
COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Da collegare ad un apparecchio TV dotato di ingressi Y Pb Pr.
Spinotto SCART DECODER AV2
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via cavo, VCR, ecc.).
Connettore HDMI (tipo A)
Uscita HDMI che offre
un’interfaccia ad alta qualità
per video e audio digitale.
14
Collegamenti
Suggerimenti
A seconda del tipo di televisore TV che si sta usando, e delle altre apparecchiature che si desidera collegare, ci sono vari modi per connettere il registratore.Usare solo una delle connessioni descritte qui nel seguito.
Per realizzare al meglio le connessioni, fare riferimento ai manuali relativi agli apparecchi TV, VCR, e all’impianto Stereo, nonché a quelli degli altri dispositivi che si vuole collegare.
Avvertenza
– Assicurarsi che il registratore sia connesso
direttamente al TV. Sintonizzare il TV sul corretto canale di ingresso video.
– Non collegare il jack AUDIO OUTPUT del
Registratore al jack di ingresso phono (impianto di registrazione) del vostro impianto audio.
Non collegare il Registratore tramite il vostro VCR. L’immagine DVD potrebbe risultare distorta dal sistema di protezione dalla copiatura.
Collegamento all’antenna
Scollegare nel vostro apparecchio TV il connettore del cavo d’antenna e inserirlo nella presa d’antenna situata nel retro del Registratore. Collegare una terminazione del cavo d’antenna nella presa TV del Registratore e l’altra terminazione nel connettore di antenna del vostro apparecchio TV.
Connessione RF coassiale
Collegare il jack ANTENNA OUT del Registratore al jack di ingresso antenna del TV usando il cavo coassiale da 75 ohm incluso nella fornitura (R). Il jack ANTENNA OUT trasferisce il segnale dal jack d’AERIAL IN(AERIAL).
Collegamento del TV
Eseguire una delle seguenti connessioni, a seconda delle funzionalità dell’apparecchio TV esistente.
Collegamento SCART
Collegare il jack scart AV1 AUDIO/VIDEO del Registratore al corrispondente jack di ingresso dell’apparecchio TV usando il cavo scar t (T).
Collegamento S-Video
Collegare il jack S-VIDEO OUTPUT del Registratore al jack di ingresso S-Video dell’apparecchio TV usando il cavo S-Video (S).
Collegamento Component Video
Collegare i jack COMPONENT OUTPUT del Registratore ai corrispondenti jack di ingresso dell’apparecchio TV usando il cavo Y Pb Pr (C).
Se il televisore è ad alta definizione o "digital ready" si può utilizzare l'uscita Progressive Scan dell'unità per ottenere la migliore risoluzione video. Se il televisore non supporta il formato Progressive Scan, l'immagine apparirà confusa.
otas
– Impostare la risoluzione a 576p premendo RES. per il
segnale progressivo.
– Il modo a scansione progressiva non funziona con
connessioni video analogiche o con collegamenti S-VIDEO.
– Se si utilizzano i jack dell' COMPONENT OUTPUT
ma l'unità è collegata ad un televisore a definizione convenzionale (analogico), impostare la risoluzione su "576i".
Avvertenza
Se la risoluzione è impostata a 720p o 1080i, S-VIDEO OUTPUT e COMPONENT OUTPUT non sono disponibili.
Collegamento Audio (sinistro/destro)
Collegare i jack AUDIO OUTPUT sinistro e destro del registratore ai jack di ingresso audio sinistro e destro dell’apparecchio TV usando il cavo audio (A). Non collegare il jack AUDIO OUTPUT del registratore al jack di ingresso phono (impianto di registrazione) del vostro sistema audio.
Retro del TV
Retro del registratore
Retro del TV
Retro del registratore
Antenne
Aerial
ANTENNA
INPUT
Rear of TV
SCART INPUT
R
AUDIO INPUT
L
VIDEO INPUT
R
Rear of TV
VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
COMPONENT INPUT
Y
Pb
AUDIO INPUT
Pr
L
SCART INPUT
R
Rear of Recorder
S A T
C
Rear of Recorder
COLLEGAMENTI
15
Informazioni generali (Continuazione)
Collegamento HDMI
Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è possibile collegarli a questo registratore mediante cavo HDMI.
11
Collegare il jack HDMI OUTPUT sul registratore al jack HDMI INPUT su un televisore o monitor com­patibile HDMI (H).
22
Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV).
otes
Se il TV NON supporta una frequenza di campiona-
mento di 96 kHz, impostare [Frequenza campionam.] a [48 kHz] nel menu di configurazione (vedere pag.
24). Quando si esegue questa selezione, l’unità con­verte automaticamente i segnali a 96 kHz in segnali a 48 kHz in modo che l’impianto possa decodificarli.
Se il TV non è dotato di Dolby Digital e decoder
MPEG, impostare [Dolby Digital] e [MPEG] a [PCM] nel menu di configurazione (vedere pag.24).
Se il TV non è dotato di decoder DTS, impostare
[DTS] a [SPENTO] nel menu di configurazione (vedere pag. 24). Per poter ascoltare il suono sur­round multicanale DTS, occorre connettere questo registratore a un ricevitore DTS compatibile utilizzan­do una delle uscite audio digitali del registratore.
La freccia sul cor po del connettore del cavo deve
essere rivolta verso l’alto per il corretto allineamento con il connettore sul registratore.
Se sullo scher mo appaiono disturbi o r ighe
orizzontali, verificare il cavo HDMI.
ip
Se si utilizza un collegamento HDMI, è possibile modificare la risoluzione (576i, 576p, 720p, 1080i) per l’uscita HDMI premendo il tasto RES.
Avvertenza
La modifica della risoluzione quando il registratore è collegato con un connettore HDMI può causare malfunzionamenti. Per risolvere il problema, spegnere e riaccendere l’unità.
Informazioni su HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface - interfaccia multimediale ad alta definizione) supporta sia video sia audio su un solo collegamento digitale per l’uso con let­tori DVD, ricevitori TV via cavo e altri dispositivi AV. L’HDMI è stata sviluppata per fornire le tecnologie di HDCP (High Definition Contents Protection - protezione dei contenuti ad alta definizione). L’HDCP è utilizzata per proteggere i contenuti digitali trasmessi e ricevuti.
L’HDMI ha la capacità di suppor tare video standard, migliorati o ad alta definizione più audio da standard a surround multicanale; le funzioni dell’HDMI includono video digitali non compressi, una larghezza di banda fino a 5 gigabyte al secondo, un connettore (invece di vari cavi e connettori) e comunicazione tra la sorgente AV e i dispositivi AV come i DTV.
HDMI, il logo HDMI e la High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI licensing LLC.
Informazioni aggiuntive sull’HDMI
Per il collegamento a un dispositivo HDMI o DVI
compatibile, effettuare le seguenti verifiche:
- Spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questa unità. Quindi, lasciare il dispositivo HDMI/DVI spento per circa 30 secondi, poi riaccendere questa unità.
-L’ingresso video del dispositivo collegato è imposta­to correttamente.
- Il dispositivo collegato è compatibile con l’ingresso video 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p o 1920x1080i.
Non tutti i dispositivi compatibili HDCP DVI funzio-
nano con questo registratore.
- Con le periferiche on HDCP, l'immagine non sarà visualizzata correttamente.
(Type A)
HDMI compatible TV
HDMI
H
Rear of the recorder
TV compatibile con HDMI
Retro del registratore
16
Collegamento a una Cable Box o a un ricevitore satellitare
Se si dispone di un ricevitore satellitare o di una Cable Box con decoder incorporato, collegarlo a questo Registratore e alla TV attenendosi a quando illustrato nelle figure. Se si utilizza un decoder separato per la TV via cavo/satellitare, configurare gli apparecchi seguendo le istruzioni a destra. Utilizzando la configurazione di questa pagina sarà possibile:
• Registrare qualsiasi canale selezionandolo sul sin­tonizzatore della Cable Box o dell’impianto satellitare.
11
Collegare il cavo RF come illustrato. In questo modo è possibile vedere e registrare i canali TV.
22
Utilizzare il cavo SCART per collegare il connettore AV1 a un connettore SCART AV sulla TV.
33
Utilizzare un cavo SCART per collegare il connet­tore AV2 DECODER a un connettore SCART AV sulla Cable Box o sull’impianto satellitare.In questo modo è possibile registrare i canali TV codificati.
Suggerimento
Questo Registratore ha una funzione di “circuito interno”. Questa funzione consente di registrare un programma TV dal sintonizzatore TV integrato nel Registratore, guardando nel frattempo un canale satellitare o via cavo. Premere TV/VCR per selezionare la modalità TV durante la registrazione. Viene visualiz­zato l’indicatore TV.
Attenzione:
Non collegare questo Registratore passando “attraverso”il videoregistratore, il ricevitore satellitare o la Cable Box.Collegare sempre ciascun componente direttamente alla TV o al ricevitore AV.
Collegamento a un decoder esterno
Se si dispone di un decoder esterno dedicato per il sistema TV o satellitare, utilizzare la configurazione descritta in questa pagina.
11
Collegare il cavo dalla presa TV via cavo/antenna all’ingresso dell’antenna sul sintonizzatore via cavo/satellitare.
22
Utilizzare un cavo SCART per collegare il decoder al sintonizzatore via cavo/satellitare Per istruzioni più dettagliate, fare riferimento al manuale del decoder.
33
Utilizzare un cavo SCART per collegare il connet­tore AV2 DECODER a un connettore SCART AV sulla Cable Box o sull’impianto satellitare.
44
Utilizzare il cavo SCART per collegare il connettore AV1 a un connettore SCART AV sulla TV.
Attenzione:
Non collegare il decoder direttamente a questo
Registratore.
Le informazioni provenienti dal decoder (come ad
esempio servizi relativi alla Pay TV), saranno visibili solo quando questo Registratore è spento (in modalità Standby).
Per il corretto funzionamento del timer di registrazione
di questo Registratore, la Cable Box o il ricevitore satellitare deve essere acceso durante la registrazione.
Collegamenti (Continuazione)
Rear of Recorder
SCART AV1 SCART AV2
AERIAL
INPUT
AERIAL
OUTPUT
Cable Box or Satellite Receiver
Aerial/Cable TV Wall Jack
Presa a muro TV via cavo/antenna
Presa a muro TV via cavo/antenna
Cable Box o ricevitore satellitare
Cable Box o ricevitore satellitare
Decoder
Retro del Registratore
Retro del Registratore
Aerial/ Cable TV Wall Jack
Decoder
SCART AV
Cable Box or Satellite Receiver
AERIAL
INPUT
AERIAL
OUTPUT
SCART AV1 SCART AV2
Rear of Recorder
COLLEGAMENTI
17
Collegamenti (Continuazione)
Collegamento a un amplificatore
Collegamento di un amplificatore munito di due canali stereo analogici o Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic
Collegare i jack AUDIO OUTPUT sinistro e destro del Registratore ai jack audio sinistro e destro del vostro amplificatore, ricevitore, o impianto stereo, usando il cavo audio (A).
Collegamento di un amplificatore dotato di due canali stereo digitali (PCM), o di un ricevitore Audio/Video munito di decodificatore multi canale (Dolby Digital™, MPEG 2, o DTS)
11
Collegare uno dei jack audio DIGITAL AUDIO OUTPUT (ingresso OPTICAL usando il cavo O, oppure l’ingresso COAXIAL impiegando il cavo X) del Registratore al corrispondente jack del vostro amplificatore. Usare il cavo audio digitale opzionale (ottico O o coassiale X).
22
È necessario attivare l’uscita digitale del registratore. (Vedere “Impostazioni audio”a pagina
24).
Suggerimenti
Suono digitale multi canale
Una connessione digitale multi canale fornisce la migliore qualità sonora. Per questo è necessario disporre di un ricevitore Audio/Video multi canale che supporti uno o più dei formati audio del Registratore (MPEG 2, Dolby Digital e DTS). In questo senso, verificare il manuale del ricevitore nonché il logo sul frontale del ricevitore stesso.
Avvertenza:
A seguito degli accordi di licenza DTS, l’uscita digitale è una uscita digitale DTS quando viene selezionata la modalità audio DTS stream.
Notas
Se il formato audio dell’uscita digitale non è allineato con le caratteristiche del vostro ricevitore, il suono prodotto potrebbe essere fortemente disturbato o addirittura assente.
– Solo se il ricevitore è munito di decodificatore digitale
multi canale si possono ottenere sei canali digitali di suono surround tramite il collegamento digitale.
–Per visualizzare nel riquadro video a schermo
l’informazione inerente il formato audio del corrente DVD, premere il tasto AUDIO.
– Questo registratore non esegue internamente (2
canali) la decodifica di piste sonore DTS. Per poter ascoltare il suono surround multi canale DTS, si deve connettere questo registratore ad un ricevitore DTS compatibile usando una delle uscite audio digitali del registratore.
Retro del registratore
Amplificatore (Ricevitore)
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo di double-D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
DTS e DTS Digital Out sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.
Rear of Recorder
O
OPTICAL
DIGITAL INPUT
Amplifier (Receiver)
X
COAXIAL
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
18
Collegamenti (Continuazione)
Accessori Audio/Video (A/V) Connessione al registratore
Collegare i jack di ingresso (AV IN 3) del Registratore ai jack di uscita audio/video dei vostri dispositivi accessori, usando i cavi audio/video.
Collegamento di una videocamera digitale
Usando il jack DV IN situato sul pannello frontale, è possibile collegare la porta DV di una videocamera digitale, impianto video, o registratore DVD-R/RW, e trasferire digitalmente nastri DV o dischi DVD-R/RW su un disco DVD-R/RW caricato in questo registratore.
Usando un cavo DV (non fornito) per collegare il jack DV IN/OUT della vostra videocamera DV o impianto video al jack DV IN situato sul pannello frontale di questo registratore.
ota
Questo jack deve essere usato solo per connettersi a
porte DV di altre apparecchiature.Non è compatibile con i sintonizzatori satellitari e con gli impianti video D-VHS.
Se si stacca il cavo DV durante la registrazione dei
contenuti della camera digitale connessa può risultare in un cattivo funzionamento.
Pannello dei connettori jack dei dispositivi
accessori (VCR, videocamera, ecc.)
Videocamera digitale –
connettore DV
Frontale del registratore
Frontale del Registratore
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO OUTPUT
DV Digital Camcorder
Front of Recorder
DV
IN/OUT
Front of Recorder
COLLEGAMENTI
19
Prima di usare il prodotto
Configurazione automatica
Quando si preme POWER per la prima volta per accendere l’unità o dopo averla resettata, la funzione Configurazione iniziale guidata imposta automaticamente l’orologio, la lingua e i canali di sintonizzazione.
11
Selezionare una lingua per il menù di Setup e per il riquadro video a schermo. Utilizzare i tasti v / V per selezionare una lingua, quindi premere ENTER.
22
Controllare i collegamenti dell’antenna. Premere ENTER per passare alla fase successiva.
33
Usare i tasti v / V per selezionare una nazione e quindi premere il tasto B.
44
Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di un canale.
55
Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione Imposta orologio, quindi premere ENTER.
Auto :
Quando eseguita e completata una ricerca automatica dei canali, vengono impostate automaticamente anche l’orario e la data. (vedere "Impostazione automatica dell’orologio" a pagina 22)
Manual
Digitare le necessarie informazioni inerenti la data e l’orario. b / B
(sinistra/destra): muove il cursore sulla colonna precedente o su quella successiva. v / V
(su/giù): modifica le impostazioni inerenti la voce correntemente selezionata dal cursore orizzontale. Premere ENTER per confermare le impostazioni.
66
Premere il tasto ENTER per uscire dal menù di Setup.
Utilizzo del menu Home
Dalla visualizzazione del menu Home è possibile accedere ad alcune funzioni.
11
Premere il tasto HOME.
Viene visualizzato il menu HOME. L'unità sarà sempre nella modalità sintonizzatore quando viene visualizzato il menu Principale.
22
Usare i tasti b / B per selezionare l’opzione desiderata.
Impostazione
Inizio: Visualizza il menu di configurazione.
TV
– Scansione Automatica Canale: Collegamento alla
programmazione automatica. (a pagina 19-20).
– Modifica Programma: Collegamento alla modifica
programma. (pagina 20).
– Programmaz.:Vedere pagina 43.
Film: Riproduce il filmato del VCR o DISC o visualizza il menu Filmato.
Foto
– DISCO:Visualizza il menu Foto. – USB: per visualizzare il menu [Lista Foto] relativo
al dispositivo USB.
Musica
– DISCO:
Visualizza il menu Musica (o del CD audio).
– USB: per visualizzare il menu [Lista Musicale]
relativo al dispositivo USB.
Menu facile
– Duplic.: Copia i contenuti di un disco DVD su una
cassetta VHS (e viceversa). Utilizzare b / B per selezionare una modalità e v / V per selezionare OK.
– Manager Disco:Vedere "Impostazioni dei dischi"
a pagina 27-29.
– Modo reg.:Vedere "Impostazioni di registrazione"
a pagina 26-27.
– Ingresso DV: Passa alla modalità DV di ingresso.
33
Usare i tasti v / V per selezionare l’im­postazione desiderata, quindi premere il tasto ENTER per confermare la scelta effettuata.
44
Premere HOME per chiudere il menu HOME.
ota
Im menu Filmato, Foto e Musica sono solo abilitati in presenza di contenuti Filmato, Foto e Musica.
Impostazioni generali
Autoprogrammazione
Questo Registratore è dotato di un sintonizzatore a sintesi di frequenza capace di ricevere fino a 99 canali TV.
Preparazione:
Collegare il Registratore al tipo desiderato di antenna, come mostrato nelle istruzioni di connessione dell’antenna riportate a pagina 14.
20
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
11
Premere il tasto HOME.
Viene visualizzato il menu HOME.
22
Utilizzare b / B per selezionare l'opzione Setup.
33
Mentre l’opzione di avvio impostazione è selezionata, premere ENTER.
44
Premere B per passare al secondo livello.
55
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Autoprogrammazione.
66
Premere il tasto B per spostarsi sul terzo livello.
Verrà evidenziato il codice regionale.
77
Usare i tasti v / V per selezionare una nazione e quindi premere il tasto B.
Verrà evidenziata l’icona “Inizio”.
88
Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di un canale.
Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti i canali disponibili nell’area e li collocherà nella memoria di sintonia.
Modifica program. (Modifica PR nel menu principale)
I canali possono essere editati in modo manuale (aggiunte, cancellazioni, cambio del nome, spostamenti, ecc.).
11
Premere il tasto HOME.
Viene visualizzato il menu HOME.
22
Utilizzare b / B per selezionare l'opzione Setup.
33
Mentre l’opzione di avvio impostazione è selezionata, premere ENTER.
44
Premere B per passare al secondo livello.
55
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione ‘Modifica program.’, quindi premere B per
spostarsi sul terzo livello.
Comparirà in evidenza l’icona “Modifica”.
66
Premere il tasto ENTER.
Viene visualizzato il menu dell’elenco dei programmi.
77
Usare i tasti v / V per selezionare un numero nella colonna PR, quindi premere il tasto ENTER.
Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla sinistra della schermata.
88
Usare i tasti v / V per selezionare una opzione, quindi premere il tasto ENTER per confermare.
Modifica program.: Edita il programma selezionato. Rinomina stazione: Edita il nome della stazione. Sposta: Sposta la posizione del programma nella
lista dei programmi. Cancella: Cancella il programma dalla lista dei
programmi. Decoder On/Off: Attiva (On) o disattiva (Off) il
decoder per il programma. NICAM Auto/Off: Pone in automatico (Auto) o
disattiva (Off) la funzione NICAM per il programma.
99
Premere RETURN (O) più volte per chiudere il menu dell’elenco di programmi.
Modifica program.
Si può eseguire una ricerca per selezionare e memorizzare in modo manuale i canali TV.
1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel menu dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER. Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla sinistra del menu.
2. Utilizzare v / V per selezionare “Modifica program.” dalle opzioni, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu Redigi Programma.
3. Vedere la descrizione sotto per utilizzare il menu Modifica program.
b / B (sinistra/destra): Sposta il cursore alla colonna precedente o successiva.
v / V (su/giù): Cambia l’impostazione nella posizione corrente del cursore.
PR: Indica il numero del programma (solo visualiz­zazione)
Cercare: Ricerca automaticamente una stazione. Utilizzare b / B per selezionare l’opzione Seek, quindi premere v / V.
Ch.: Cambia il numero del canale da modificare. Utilizzare b / B per selezionare l’opzione Canale, quindi premere v / V.
MFT: Cambia la frequenza per ottimizzare la sintonizzazione. Utilizzare b / B per selezionare l’opzione MFT, quindi premere v / V.
4. Scegliere OK, quindi premere ENTER per confermare l’impostazione e tornare al menu dell’elenco di programmi.
COLLEGAMENTI
21
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Modifica program. (Continuazione)
Rinomina stazione
È possibile attribuire nomi diversi alle stazioni. I nomi possono contenere fino a 5 caratteri.
1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel menu dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER. Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla sinistra del menu.
2.
Utilizzare v / V per selezionare l’opzione “Rinomina stazione” dal menu dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER. Viene visualizzato il menu Keyboard.
3. Immettere un nome per la stazione. Utilizzare i pulsanti vVbBper selezionare un carattere,
quindi premere ENTER per confermare la selezione.
• Inglese/Maiuscolo: Passa la tastiera nella
modalità a caratteri maiuscoli.
• Inglese/Minuscolo: Passa la tastiera nella
modalità a caratteri minuscoli.
Simbolo: Passa la tastiera nella modalità a
simboli.
• Spazio:
Inserisce uno spazio nella posizione del
cursore.
• Cancella: Elimina il carattere precedente nella
posizione del cursore.
b / B: Sposta il cursore a sinistra o a destra.
• OK: Selezionare per terminare.
• Annulla: selezionare per chiudere il menu.
4. Scegliere l’icona OK, quindi premere ENTER per correggere il nome e tornare al menu dell’elenco di programmi.
Ordinare manualmente i canali della TV
È possibile ordinare la posizione dei programmi nel menu dell’elenco di programmi.
1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel menu dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER. Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla sinistra del menu.
2. Utilizzare v / V per selezionare “Sposta” dalle opzioni dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER.
3.
Utilizzare v / V per selezionare la posizione desiderata, quindi premere ENTER per memorizzarla.
Eliminazione di un programma
È possibile eliminare un programma dell’elenco.
1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel menu dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER. Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla sinistra del menu.
2. Utilizzare v / V per selezionare “Cancella” dalle opzioni dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER. Il programma viene eliminato.
Impostazione Decodificatore On/Off
1. Utilizzare v / V per selezionare il programma che si desidera collegare alla funzione decoder nel menu dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER. Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla sinistra del menu.
2. Utilizzare v / V per selezionare “Decoder On/Off” dalle opzioni dell’elenco di programmi, quindi premere ENTER. Selezionando On, nella scher mata appare “Decoder”.
Impostazione NICAM Auto/Off
Questo Registratore DVD può ricevere trasmissioni audio Hi-Fi in formato NICAM Stereo.Tuttavia, se si ver­ificano distorsioni nell’audio a causa di ricezione non ottimale, è possibile disattivare la funzione.
1. Utilizzare v / V per selezionare un programma nel menu dell’elenco di programmi, quindi premere OK. Le opzioni dell’elenco di programmi appaiono sulla sinistra del menu.
2. Utilizzare v / V per selezionare “NICAM Auto/Off” dalle opzioni dell’elenco di programmi, quindi pre­mere OK. Selezionando Auto, nella schermata appare “NICAM”.
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Impostazione automatica dell’orologio
Quando eseguita e completata una ricerca automatica dei canali, vengono impostate automaticamente anche l’orario e la data. Se il tempo visualizzato nel display del Registratore non corrisponde a quello corretto, lo si deve regolare impostando manualmente l’orologio interno.
11
Premere il tasto HOME.
Viene visualizzato il menu HOME.
22
Utilizzare b / B per selezionare l'opzione Setup.
33
Mentre l’opzione di avvio impostazione è selezionata, premere ENTER.
44
Premere B per passare al secondo livello.
55
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Configurare orologio.
66
Premere il tasto B per muoversi sul terzo livello.
77
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Auto quindi premere il tasto ENTER.
88
Premere il tasto HOME per uscire dal menù Setup.
Nota
Ci sono casi in cui le stazioni TV non inviano informazioni di tempo, oppure li inviano ma errati, portando il Registratore a impostare valori sbagliati di data e orario. Se questo accadde, si raccomanda di impostare l’orologio manualmente.
Impostazione manuale dell’orologio
11
Seguire i passi da 1 a 6 come descritto precedentemente (sezione: Impostazione automatica dell’orologio).
22
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Manuale quindi premere il tasto ENTER.
33
Digitare le necessarie informazioni inerenti la data e l’orario.
b / B (sinistra/destra): muove il cursore sulla colonna precedente o su quella successiva.
v / V (su/giù): modifica le impostazioni inerenti la voce correntemente selezionata dal cursore orizzontale.
44
Premere il tasto ENTER per confermare le proprie impostazioni, quindi premere il tasto HOME per uscire dal menù Setup.
Forma. schermo
Se si desidera registrare un programma televisivo in for­mato 16:9, è necessario che il programma stesso sia trasmesso in questo formato.
Si può scegliere: 4:3 Letter Box : Selezionare questa opzione se la TV collegata ha uno schermo standard letterbox 4:3. Visualizza le immagini del film con barre di mascheratu­ra sopra e sotto l'immagine. 4:3 Pan Scan : Selezionare quando è collegato un apparecchio TV tradizionale. Il materiale video formatt­to in modalità Pan & Scan viene riprodotto nella stessa modalità (i due lati dell’immagine sono tagliati). 16:9 Wide : Selezionare se la TV collegata è un widescreen 16:9.
Rapporto aspetto VCR
Si può scegliere: AUTO : La selezione tra il formato 16:9 ed il formato stan­dard 4:3 viene effettuata automaticamente, in base al formato del segnale registrato.
4:3 :Per la riproduzione in formato standard 4:3. 16:9: Per la riproduzione in formato 16:9.
22
COLLEGAMENTI
23
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
VCR Play System
Il vostro videoregistratore utilizza lo standard “dual color”, PAL e MESECAM. Durante la riproduzione di un nastro, il videoregistratore seleziona automaticamente lo standard colore.Tuttavia, può essere necessario eseguire questa operazione manualmente in caso di problemi.
Collegamento AV2
Non è possibile collegare un decoder, un ricevitore satellitare o altri dispositivi alla presa AV2 DECODER sul retro dell’unità.
Formato uscita video
Selezionare l’opzione di formato uscita video in funzione del tipo di connessione dell’unità.
[YPbPr] Qualora il televisore sia collegato ai jack
COMPONENT OUTPUT sull’unità.
[RGB] Qualora il televisore sia collegato alla presa
SCART (segnale RGB).
Risparmio energia
L'unità può essere impostata in modalità di risparmio energetico. La finestra del display è vuota.
Acceso: La modalità di risparmio energetico è attiva. Spento: La modalità di risparmio energetico non è attiva.
ota
Segnali televisivi codificati (CANAL+ o PRE-MIERE)
non vengono decodificati in modalità di risparmio energetico.
La modalità di risparmio energetico non è disponibile
in modalità stand-by per la registrazione programmata e dopo aver spento l’unità dopo aver ricevuto i segnali televisivi codificati (CANAL+ o PREMIERE).
Reset fabbrica
Se necessario, si può reinizializzare il registratore con le proprie impostazioni di fabbrica. Selezionare l'icona "Configr." e premere INVIO Viene visualizzato il menu di configurazione automatica. (Vedere pag. 19)
ota
Alcune opzioni non possono essere reinizializzate.
Impostazione della lingua
Lingua di visualizzazione
Selezionare una lingua per il menù di Setup e per il riquadro video a schermo.
Lingua dei dischi
Selezionare una lingua per il menù, l’audio, e i sottotitoli dei dischi.
-Originale:Viene selezionata la lingua originale
impostata per il disco.
- Altri: Per selezionare un’altra lingua, selezionare
l’opzione Altre, quindi premere ENTER. Utilizzare i tasti numerici per immettere le 4 cifre corrispondenti alla lingua desiderata secondo i codici a pagina 58. In caso di errore, premere ripetutamente b per cancellare e correggere i numeri.
24
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Impostazioni audio
Ciascun disco DVD ha una varietà di opzioni per l’uscita audio.Impostare l’Uscita audio del registratore in accordo con il tipo di sistema audio che si sta usando.
Dolby Digital
PCM: Selezionare questa opzione per la connessione di
un amplificatore stereo digitale a 2 canali. Quando si r ipro­duce un disco DVD Video realizzato con un sistema di reg­istrazione Dolby Digital, il Registratore fornisce una uscita audio digitale in formato PCM 2ch. Bitstream: Selezionare “Bitstream” se si connette il jack DIGITAL OUT del registratore ad un decodificatore Dolby Digital (o ad un amplificatore, o altro dispositivo, munito di decodificatore Dolby Digital).
DTS
Spento: Se si seleziona “Spento”, sul jack di uscita
DIGITAL OUT non verrà fornito un segnale DTS. Bitstream: Selezionare “Bitstream” se il jack DIGITAL OUT del Registratore è connesso ad un decodificatore DTS (o ad un amplificatore, o altro dispositivo, munito di decodificatore DTS).
MPEG
PCM: Selezionare questa opzione quando il prodotto è
connesso un amplificatore stereo digitale a 2 canali. Quando si riproduce un disco DVD Video realizzato con un sistema di registrazione MPEG2, il Registratore for­nisce una uscita audio digitale in formato PCM 2ch. Bitstream: Selezionare “Bitstream” se il jack DIGITAL OUT del registratore è connesso ad un decodificatore MPEG (o ad un amplificatore, o altro dispositivo, munito di decodificatore MPEG).
Freq. campionam
Se il vostro ricevitore o amplificatore NON è capace di manipolare segnali a 96 kHz, selezionare la frequenza di 48 kHz. Una volta che questa scelta è stata fatta, questa unità convertirà automaticamente qualsiasi s egnale a 96 kHz in uno a 48 kHz, cosi da renderli decodificabili dal vostro sistema. Se il vostro ricevitore o amplificatore è in grado di gestire segnali a 96 kHz, selezionare 96 kHz. Fatto questo, questa unità lascerà transitare ogni tipo di segnale senza effettuare alcuna ulteriore elaborazione.
Funzione DRC (Dynamic Range Control) di controllo della dinamica
Grazie alla tecnologia audio digitale, con il formato DVD si possono sentire le colonne sonore dei programmi nella forma più accurata e realistica possibile.Tuttavia, si può desiderare di comprimere l’ampiezza della dinamica dell’audio in uscita (la differenza tra i livelli sonori più alto e più basso). In definitiva, si può ascoltare un film a volume più basso senza perdere in chiarezza sonora. Per ottenere questo, impostare il parametro DRC (Dynamic Range Control) su Acceso.
COLLEGAMENTI
25
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Impostazioni di blocco (filtro contenuti)
Imposta Password
Per accedere al menu Blocco film, impostare le caratter­istiche Password e Cod regionale è necessario digitare una password di sicurezza a 4 cifre.
11
Premere il tasto HOME.
Viene visualizzato il menu HOME.
22
Utilizzare b / B per selezionare l'opzione Setup.
33
Mentre l’opzione di avvio impostazione è selezionata, premere ENTER.
44
Utilizzare i tasti v / V per selezionare l'opzione di blocco.
55
Premere B per passare al secondo livello.
66
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Imposta Password.
77
Premere il tasto B per muoversi sul terzo livello.
88
Se non è ancora stata inserita una password.
Digitare una password composta da 4 cifre utiliz­zando i pulsanti numerici per creare una password di sicurezza a 4 cifre. Digitare nuovamente la password a 4 cifre per verifica.
Se è già stata inserita una password;
E’ possibile modificare o cancellare la password. Utilizzare i pulsanti v / V per selezionare “Modifica” o “Cancella” quindi premere ENTER.
Modifica: Digitare una password composta da 4 cifre utilizzando i pulsanti numerici per confermare la password di sicurezza a 4 cifre, quindi digitare una seconda volta una nuova password a 4 cifre.
Cancella: Digitare una password composta da 4 cifre utilizzando i pulsanti numerici per confermare una password di sicurezza a 4 cifre.
Suggerimenti
In caso di errore, premere ripetutamente b per cancel­lare i numeri della password una alla volta e correggerli.
Se si dimentica il proprio codice a 4 cifre
Se si dimentica la propria password, seguire la seguente procedura per rimuovere la password corrente.
1. Premere il tasto HOME.
2. Utilizzare b / B per selezionare l'opzione Setup.
3. Mentre l’opzione di avvio impostazione è selezionata, premere ENTER.
4. Usare i tasti numerici per introdurre il numero a 6 cifre “210499”.
5.
Selezionare “OK” e quindi premere ENTER. La pass-
word a 4 cifre verrà annullata.Digitare un nuovo codice di password usando la procedura prima specificata.
Restrizione
I film dei DVD possono contenere scene non adatte per bambini. Per questo, i dischi potrebbero contenere informazioni di controllo, applicabili all’intero disco o solo a certe scene, finalizzate a limitare la visione di certi ai minori. Il grado di limitazione alla visione viene definito tramite una scala a 8 livelli, dal livello 1 a quello 8;alcuni dischi includono la possibilità di commutare su contenuti alternativi più adatte al pubblico dei minori quando ci sono delle scene di dubbio gusto.I criteri di classificazione dei contenuti variano da paese a paese.La funzionalità di Controllo Minori evita che il contenuto di certi dischi venga riprodotto da bambini, o consente di commutare la ripro­duzione su contenuti alternativi.
11
Eseguire i passi 1-5 descritti (vedere precedentemente a sinistra: Imposta Password).
22
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Blocco film.
33
Premere il tasto B per spostarsi sul terzo livello.
44
Digitare una password composta da 4 cifre uti­lizzando i pulsanti numerici per confermare una password di sicurezza a 4 cifre.
55
Selezionare un livello di classifica compreso tra 1 e 8 usando i tasti. Uno (1) corrisponde alle restrizioni di riproduzione massime. Otto (8) cor­risponde alle restrizioni di riproduzione minime. riproduzione.
Nessun Limite: Se si seleziona Nessun Limite, la funzione di controllo minori viene disattivata. I dischi vengono quindi riprodotti in maniera integrale.
Livelli da 1 a 8 :
Alcuni dischi contengono scene non adatte ai bambini. Se si imposta nel registratore un livello di blocco, solo le scene del disco classificate ad un livello uguale o inferiore a quello impostato verranno riprodotte. Scene classificate a livello più elevato non verranno riprodotte; al loro posto potrebbero comparire scene alternative se disponibili. Il contenuto alter nativo deve avere un livello di classifica uguale o inferiore a quello impostato.Se non viene riscontrata la presenza di adeguati contenuti alternativi, la riproduzione si arresta. In questi casi, per poter riprodurre il disco si deve necessari­amente conoscere e introdurre la password a 4 cifre oppure cambiare il livello di classifica.
66
Premere il tasto ENTER per confermare la propria scelta relativa al livello di blocco, quindi premere il tasto HOME per uscire dal menù.
26
Codice di regione
Introdurre il codice di nazione/area i cui valori sono stati sano stati usati per classificare il disco DVD Video; fare riferimento alla lista r ipor tata nel seguito (vedere “Elenco dei codici di nazione”, pagina 58.).
11
Premere il tasto HOME.
Viene visualizzato il menu HOME.
22
Utilizzare b / B per selezionare l'opzione Setup.
33
Mentre l’opzione di avvio impostazione è selezionata, premere ENTER.
44
Utilizzare i tasti v / V per selezionare l'opzione di blocco.
55
Premere B per passare al secondo livello.
66
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione “Codice Area”.
77
Premere il tasto B per muoversi sul terzo livello.
88
Se non è ancora stata inserita una password.
Digitare una password composta da 4 cifre utilizzando i pulsanti numerici per creare una password di sicurezza a 4 cifre. Digitare nuovamente la password a 4 cifre per verifica.
Se è già stata inserita una password;
Digitare una password composta da 4 cifre utilizzando i pulsanti numerici per confermare una password di sicurezza a 4 cifre.
Suggerimenti
In caso di errore, premere ripetutamente b per cancel­lare i numeri della password una alla volta e correggerli.
99
Selezionare il primo carattere usando i tasti v / V.
1100
Fare scorrere il cursore usando il tasto B e selezionare il secondo carattere usando i tasti v / V.
1111
Premere il tasto ENTER per confermare il codice di nazione selezionato, quindi premere il tasto di HOME per uscire dal menù.
Impostazioni di registrazione
Modo registrare Disco
È possibile impostare la qualità dell'immagine per la registrazione DVD: XP (High Quality, qualità alta), SP (Standard Quality, qualità standard), LP (Low Quality, qualità bassa), EP (Extend Quality, qualità estesa), MLP (Riproduzione massima).
11
Premere il tasto HOME.
Viene visualizzato il menu HOME.
22
Utilizzare b / B per selezionare l'opzione Setup.
33
Mentre l’opzione di avvio impostazione è selezionata, premere ENTER.
44
Utilizzare i tasti v / V per selezionare l'opzione di registrazione.
55
Premere B per passare al secondo livello.
66
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Modo registrare Disco.
77
Premere B per passare al terzo livello.
88
Utilizzare v / V per selezionare la modalità di registrazione desiderata (XP, SP, LP, EP o MLP)
99
Premere ENTER per confermare la selezione, quindi premere HOME per chiudere il menu.
Modo registrare VCR
E’ possibile impostare la qualità dell’immagine per la registrazione VCR;SP (Standard Play), LP (Long Play).
Sistema registrare VCR
Il videoregistratore utilizza un doppio standard di colore, PAL e MESECAM. Durante la registrazione, il videoregistratore dovrebbe selezionare automaticamente il sistema di colore; in caso di problemi, occorre farlo manualmente.
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
COLLEGAMENTI
27
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Audio DV Reg.
Questo parametro va impostato se al jack del pannello frontale DV IN è connessa una videocamera che usa suono a 32 kHz/12 bit. Alcune videocamere digitali hanno due piste stereo per l’audio.Una viene registrata al momento della ripresa; l’altra viene ottenuta per sovraincisione (overdubbing) dopo avere effettuato le riprese. Con l’impostazioni Audio 1, viene usato il suono registrato durante le riprese. Con l’impostazioni Audio 2, viene usato il suono sovrainciso.
Registrazione AV2
È possibile selezionare il tipo di segnale durante la registrazione del segnale di ingresso video dalla periferica collegata alla presa AV2 DECODER. Auto: Il segnale di ingresso video segue automaticamente il segnale video ricevuto. CVBS: Solo per la registrazione del segnale di ingresso CVBS. RGB: Solo per la registrazione del segnale di ingresso RGB.
Capitolo Automatico
Quando si registra, i marcatori di capitolo vengono inseriti nell'impostazione specificata. È possibile cam­biare questo intervallo a 5, o 10 minuti. Selezionando Niente, si disattivano i marcatori di capitolo insieme all’impostazione nessuna separazione.
Impostazioni dei dischi
Inizializzazione
Se si carica un disco completamente vuoto, il registratore lo inizializzerà. DVD-R: Il registratore inizializza il disco nella modalità Video.La modalità di registrazione sarà sempre Video. DVD-RW: Appare il menu Inizializza. Selezionare “OK” e premere ENTER. Il registratore inizializza il disco nella modalità Video. Se si passa alla modalità VR, andare al passaggio 9. DVD+R(DL)/DVD+RW/DVD-RAM: Appare il menu Inizializza. Selezionare “OK” e premere ENTER.
Tramite il menu di configurazione è anche possibile riformattare dischi DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM.
11
Premere HOME.
Viene visualizzato il menu HOME.
22
Utilizzare b / B per selezionare l'opzione Setup.
33
Mentre l’opzione di avvio impostazione è selezionata, premere ENTER.
44
Utilizzare i pulsanti v / V per selezionare l'opzione Disco (disco).
55
Premere B per passare al secondo livello.
66
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Inizializzazione.
77
Premere il tasto B per muoversi sul terzo livello.
Verrà evidenziata l’icona Inizio.
88
Premere il tasto ENTER.
Comparirà il menù Formato del disco.
99
Nel caso di DVD-RW, utilizzare b / B per selezionare una modalità di formattazione del disco desiderata (Modalità VR o Modalità Video), quindi premere ENTER. In caso di DVD+R W/DVD-RAM, vedere il passaggio
10.
1100
Utilizzare b / B per selezionare “OK” e premere ENTER. La formattazione del disco impiega in po’ di tempo.
Avvertenza
La formattazione del disco impiega in po’ di tempo.
28
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Finalizzazione
La finalizzazione chiude la fase di registrazione ‘fissan­done’ il contenuto così che il disco possa essere riprodotto su un lettore DVD normale o su un computer equipaggiato con una adeguata unità DVD-ROM. La finalizzazione di un disco in modo Video crea un menù a schermo che consente di esplorare il disco stesso.Questo menù è accessibile premendo i tasti DISC MENU/LIST o TITLE.
Avvertenza
Durante la registrazione in modalità DVD-R, DVD-RW e DVD+R viene eseguita una finalizzazione del disco e non sarà possibile modificarne il contenuto o eseguire ulteriori registrazioni, a meno che il disco non sia un DVD+RW.Tuttavia, selezionando l’opzione [Definalizzazione] è possibile registrare o modificare i dischi DVD-RW.
11
Eseguire i passaggi 1-5 come mostrato a pagina 27 (sezione: Inizializzazione disco).
22
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Finalizzazione.
33
Premere il tasto B per muoversi sul terzo livello.
L’indicazione Completare compar irà evidenziata.
44
Premere il tasto ENTER.
Comparirà la finestra di dialogo di Completare.
55
Selezionare OK quindi premere il tasto ENTER.
Il registratore inizierà il processo di finalizzazione del disco.
ota
La durata della finalizzazione dipende dal tipo di disco, dalla quantità di contenuti e dal numero di titoli sul disco.Un disco registrato può richiedere fino a 8 minuti o più per la finalizzazione.
Suggerimenti
Se si carica un disco DVD-RW che è stato già finalizzato, è possibile riaprirne la fase di scrittura selezionando Lascia incompleto nel menu Finallzzazione disco.Dopo questa operazione, sarà possibile modificare o ri-registrare il disco.
Etichetta Disco
Utilizzare questa opzione per assegnare un nome al disco.Il nome verrà visualizzato quando si visualizzano a schermo i dati relativi al disco stesso.
• Il nome del disco può contenere fino a 32 caratteri.
•Per dischi formattato su registratori differenti, si potrà constatare che il set di caratteri è limitato.
11
Eseguire i passaggi 1-5 come descritto nel paragrafo Inizializzazione disco di pagina 27.
22
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione Etichetta Disco.
33
Premere il tasto B per muoversi sul terzo livello.
Comparirà in evidenza l’icona Modifica.
44
Premere il tasto ENTER.
Comparirà il menù a tastiera.
55
Digitare un nome per il disco. Usare i tasti vVbB per selezionare un carattere dal menù a tastiera e quindi premere il tasto ENTER per confermarlo. Seguire il passo 3 illustrato a pagina 21 (Rinomina stazione).
Pulsanti del telecomando per l’immissione di un nome
N (PLAY): inser isce uno spazio nella posizione del
cursore.
X (PAUSE/STEP): elimina il carattere successivo
nella posizione del cursore.
x (STOP), CLEAR: elimina il carattere precedente
nella posizione del cursore.
. / >: sposta il cursore a sinistra o a destra. Numeri (0~9): immette i caratteri della posizione
corrispondente nella colonna selezionata.
DISC MENU/LIST, DISPLAY: cambia la modalità
della tastiera (Inglese/Maiuscolo, inglese/minuscolo, Simbolo).
66
Scegliere OK, quindi premere il tasto ENTER per confermare il nome introdotto e ritornare al menù di Setup.
77
Premere il tasto di HOME per uscire dal menù.
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Protezione del Disco
Quando si regista un disco DVD-RAM/DVD+RW/+R o un disco DVD-RW formattato in modalità VR, Acceso la protezione per evitare la registrazione, la modifica o la cancellazione accidentale del disco caricato.Se occorre sbloccare il disco per eseguire le modifiche, Spento la protezione.
PBC
L’impostazione PBC (Set Playback Control) può essere cambiata, variandola dallo stato Acceso a quello Spento e viceversa.
Acceso:
I dischi CD Video con funzionalità PBC vengono riprodotti in accordo alle funzionalità PBC.
Spento:
I dischi CD Video con funzionalità PBC vengono riprodotti alla stessa maniera dei CD Audio.
Auto Play (riproduzione automatica)
E’ possibile impostare il registratore in modo che la riproduzione di un disco DVD venga avviata automaticamente all’inserimento del DVD. Se la modalità Auto Play è impostata su Acceso, il registratore ricercherà il titolo cui corrisponde il tempo di riproduzione più lungo avviandone la riproduzione automaticamente.
Acceso: La funzione di Auto Play è attiva. Spento: La funzione di Auto Play non è attiva.
ota
L’Auto Play potrebbe non funzionare su alcuni DVD.
Riguardo al DivX(R)
All’utente viene fornito il codice di registrazione DivX® VOD (Video On Demand) che consente di noleggiare e acquistare video utilizzando il servizio DivX® VOD. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.divx.com/vod.
11
Selezionare l’opzione “Riguardo al DivX(R)”, quindi premere B.
22
Per visualizzare il codice di registrazione, mentre Entra è selezionato premere ENTER.
33
Utilizzare il codice di registrazione per acquistare o noleggiare video tramite il servizio DivX® VOD all’indirizzo www.divx.com/vod. Seguire le istruzioni per eseguire il download del video su un disco e riprodurlo su questa unità.
ota
I video scaricati da DivX® VOD possono essere riprodotti solo su questa unità.
COLLEGAMENTI
29
Prima di usare il prodotto (Continuazione)
Descrizione generale del riquadro video a schermo
Questo manuale fornisce le istruzioni base per usare operativamente il registratore.Alcuni DVD richiedono fun­zionalità specifiche o consentono funzionalità limitate durante la riproduzione. Quando questo accadde, sullo schermo TV compare il simbolo ad indicare che la funzionalità richiamata non è consentita dal registratore DVD o non è disponibile sul disco.
Visualizzazione di informazioni mentre si guarda la TV
Mentre si sta guardando la TV, premere il tasto DISPLAY per mostrare/rimuovere le informazione visualizzate sullo schermo
p.es., quando è inserito un DVD-RW in modalità VR.
Visualizzazione delle informazioni su schermo
E’ possibile visualizzare varie informazioni sullo scher­mo riguardanti il disco o la videocassetta inserita nel registratore.
11
Premere ripetutamente il tasto DISPLAY per mostrare/cambiare le informazioni visualizzate sullo schermo.
Le voci visualizzate dipendono dal tipo di disco e dallo stato di riproduzione. Esempio: Disco DVD-Video
22
È possibile selezionare una voce premendo v / V e modificare o selezionare l’impostazione premendo
b
/
B.
Per maggiori dettagli su ciascuna voce, vedere le pagine indicate in parentesi.
TITLE: Indica il numero del titolo corrente (o della traccia)/il numero totale di titoli (o tracce) (pagina
31)
CHAPTER: Indica il numero del capitolo cor­rente/il numero totale di capitoli (pagina 31)
TIME: Indica il tempo di riproduzione trascorso (pagina 32)
AUDIO: La lingua audio (solo VIDEO DVD) o il canale audio (pagina 33-34) selezionati
SUBTITLE: Il sottotitolo selezionato (pagina 34)
ANGLE: Angolazione selezionata/numero totale di angolazioni (pagina 33)
SOUND: Modalità del suono selezionata (pagina 34)
33
Per rimuovere il riquadro video a schermo, premere ripetutamente il tasto DISPLAY o RETURN(OO) fino a che non scompaia.
otas
Se nessun tasto viene premuto entro un periodo di 7 secondi, il riquadro video a schermo scompare.
30
Indica il nome e il formato del disco
Indicata il numero di canale, il nome della
stazione, e il segnale audio ricevuto dal
sintonizzatore.
Indica il modo di
registrazione e lo spazio libero, e
riporta il tempo trascorso tramite
una barra di avanzamento.
Indica l’orario e la data corrente.
Indica i segnali audio in uscita.
RIPRODUZIONE
31
Operazioni con DVD e CD Video
Riproduzione di un DVD o CD Video
Setup di riproduzione
Prima di utilizzare il telecomando, premere il pulsante
DVD per selezionare il dispositivo da azionare.
Accendere il televisore e selezionare la sorgente di
ingresso video connessa al registratore.
Impianto audio:accendere il sistema audio e selezionare
la sorgente di ingresso connessa al registratore.
11
Premere il tasto OPEN/CLOSE (Z) per aprire il cassettino disco.
22
Caricare il disco scelto nel cassettino, con il lato di riproduzione rivolto verso il basso.
33
Premere il tasto OPEN/CLOSE (Z) per chiudere il cassettino disco
Nella finestra del display apparirà l’indicazione REAd, e la riproduzione inizierà automaticamente. Se la riproduzione non parte, premere il tasto N (PLAY). In alcuni casi potrebbe invece apparire il menù del disco.
Suggerimenti
Qualora venisse visualizzato un menù a schermo
Un menù a schermo potrebbe comparire subito dopo aver caricato DVD o CD Video che contengono un menù.
Usare i tasti bBvVper selezionare il titolo/capitolo che si desidera vedere, quindi premere il tasto ENTER per avviare la riproduzione.
Premere i tasti TITLE o DISC MENU/LIST per r itornare al menù a schermo.
Useare i tasti numerici per selezionare la pista desiderata. Premere il tasto RETURN (O) per ritornare al menù a schermo.
Le impostazione del menù e le esatte procedure operative di uso del menù potrebbero differire da disco a disco. Seguire le istruzioni riportate sul menù a scher mo. Si può anche impostare PBC su Spento operando dal menù di Setup.Vedere a pagina 29.
Note
– Se è stata attivata la funzionalità di controllo minori
(Parental Control) e la classifica del disco è superiore al livello di blocco impostato (non autorizzato), occorre digitare il codice a 4 cifre e/o autorizzare l’ascolto del disco cambiandone le impostazioni (vedere “Restrizione” a pagine 25).
–I DVD possono avere un codice regionale.
Il Registratore non riproduce dischi che presentano un codice regionale diverso da quello del Registratore stes­so.Il codice regionale per questo Registratore è 2 (due).
Caratteristiche generali
ota
Se non altrimenti specificato, tutte le operazioni descritte nel seguito prevedono l’uso del telecomando. Alcune funzionalità potrebbero essere disponibili anche dal menù di Setup.
Spostarsi su un altro TITOLO
Quando un disco ha più di un titolo, è possibile muoversi su un’altro titolo operando come segue:
Premere due volte DISPLAY, quindi usare i tasti v / V per selezionare l’icona del titolo. In seguito, premere l’appropriato tasto numerico (0-9) o i tasti b / B per selezionare un numero di titolo.
Spostarsi su un altro CAPITOLO/PISTA
Quando un titolo in un disco ha più di un capitolo/pista, è possibile muoversi su un’altro capitolo/pista operando come segue:
Premere brevemente i tasti SKIP (. o >)
durante la riproduzione per selezionare il successivo capitolo/pista o per ritornare all’inizio del corrente capitolo/pista.
Premere brevemente per due volte il tasto SKIP (.) per saltare di un passo all’indietro al prece­dente capitolo/pista.
Per saltare direttamente ad un qualsiasi capitolo/ traccia durante la riproduzione, premere il tasto DISPLAY; quindi, usare i tasti v / V per selezionare l’icona del capitolo (o nel caso di un CD Video, per selezionare l’icona della pista). Quindi, digitare il numero di capitolo//pista usando i tasti numerici (0-9) o premere i tasti b / B.
Ricerca
1 Premere il tasto BACKWARD (m) o FORWARD(M)
durante la riproduzione. Il registratore si porterà in modalità RICERCA.
2
Premere i tasti
BACKWARD (m) o FORWARD(M) per selezionare la velocità richiesta: b (Riproduzione al contrario),
m, mb, mm, mmb, mmm
(all’indietro) oppure
M, MB, MM, MMB,
MMM
(in avanti). Con a CD Video, DivX Dischi la velocità di ricerca cambia: m, mb, mm (all’indietro) o M, MB, MM (in avanti).
3 Per uscire dalla modalità RICERCA, premere il tasto
N (PLAY).
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per fotogramma
1 Premere il tasto PAUSE/STEP (X) durante la
riprduzione; il registratore si porterà in modalità PAUSA.
2 Si può fare avanzare l’immagine in avanti o all’indietro
di un fotogramma alla volta, cioè fotogramma per fotogramma, premendo ripetitivamente i tasti b / B mentre si è in modalità PAUSA.
3 Per uscire dal modo PAUSA, premere il tasto N (PLAY).
ota
La funzionalità di visualizzazione dell’immagine fotogramma per fotogramma con scorrimento all’indietro non è disponibile con i CD Video.
Suggerimenti
Si può fare avanzare l’immagine fotogramma per fotogramma premendo ripetitivamente sul telecomando il tasto PAUSE/STEP (X).
RAMVCD+R+RWVR
Video
DVD
RAM
DivXVCD+R+RWVR
Video
DVD
RAMVCD+R+RWVRDVD
RAMDivX+R
+RWVR
Video
DVD
VCD
DVD
32
Operazioni con DVD e CD Video (Continuazione)
Caratteristiche generali (Continuazione)
Movimento a rallentatore
1
Premere durante la riproduzione il tasto PAUSE/STEP (X). Il registratore si porterà in modalità PAUSA.
2 Premere mentre si è in modalità PAUSA i tasti BACK-
WARD (m) o FORWARD(M).
Il registratore si porterà in modalità a RALLENTATORE.
3 Usare i tasti BACKWARD (m) o FORWARD(M)
per selezionare la velocità: t 1/16, t 1/8, t 1/4, o
t 1/2 (all’indietro), oppure T 1/16, T 1/8, T 1/4, o T 1/2 (in avanti).
Nel caso di CD Video , le v elocità per movimento a rallentatore cambiano:T1/8, T1/4 o T1/2 (in avanti).
4 Per uscire dal modo a scorrimento a rallentatore
premere il tasto N(PLAY).
ota
Nel caso di CD Video, la riproduzione in modalità a rallentatore non è possibile per movimento all’indietro.
Ripetizione A-B
Per ripetere una sequenza in un titolo: 1 Premere il tasto PLAY MODE in corrispondenza del
punto di partenza scelto.
Sullo schermo comparirà l’icona di ripetizione e l’indicazione ‘A-’.
2 Premere di nuovo ENTER in corrispondenza del
punto finale prescelto.
Sullo schermo della TV appaiono l’icona di ripetizione e la scritta “A-B” e si avvia la ripetizione della sequenza.
3 Per terminare la ripetizione A-B, premere ripetuta-
mente PLAY MODE fino alla visualizzazione di “OFF” sullo schermo del televisore.
Modalità di riproduzione
Durante la riproduzione del disco, premere ripetuta­mente PLAY MODE per selezionare una modalità di riproduzione tra le seguenti:
DVD, DVD-RW(Video), DVD+RW e DVD+R: REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF
Karaoke DVD: REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, RANDOM, NORMAL
VCD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL, REPEAT OFF o REPEAT TRACK, REPEAT ALL, RANDOM, NORMAL
DVD-RW(VR)/DVD-RAM: REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT ALL, REPEAT OFF
Suggerimenti
Premendo durante la riproduzione in modalità casuale il tasto SKIP > l’unità seleziona un’altro titolo (pista) e quindi riprende a riprodurre in modalità casuale.
ota
Su un CD video con funzione PBC, occorre impostare
la funzione a OFF nel menu di configurazione.Vedere pagina 29.
La modalità di r iproduzione può variare a seconda dei
contenuti registrati.
Ricerca tempo
La funzione Ricerca Tempo consente di iniziare la riproduzione del disco a partire da un qualsiasi tempo prescelto.
1 Premere due volte durante la riproduzione il tasto
DISPLAY. Sullo schermo TV comparirà il riquadro video.
La casella di Ricerca Tempo mostrerà il tempo di riproduzione del disco corrente trascorso.
2 Entro 7 secondi, usare i tasti v / V per selezionare
l’icona Ricerca Tempo sul riquadro video a scher mo.
Nella casella di Ricerca Tempo appar irà l’indicazione “-:--:--”.
3 Entro 7 secondi, usare i tasti numerici per digitare
l’orario di avvio richiesto.Introdurre le ore, i minuti, e i secondi, scrivendo da sinistra a destra.
Non è consentito introdurre un dato temporale non valido. Se si digita un numero errato, premere i tasti b/B per spostare il segno di sottolineato (_) in corrispondenza del numero da corregere. Quindi Introdurre i numeri corretti.
4 Premere il tasto ENTER entro 7 secondi per
confermare il l’orario di avvio.
La riproduzione inizierà a partire dall’orario selezionato sul disco.
RAMDivX
+R+RWVR
Video
DVD
RAMKaraoke DVDVCD+R+RW
Video
VRDVD
RAMKaraoke DVD
VCD+R+RWVR
Video
DVD
RAMVCD+R+RWVR
Video
DVD
RIPRODUZIONE
33
Operazioni con DVD e CD Video (Continuazione)
Caratteristiche generali (continuazione)
Zoom
La funzione Zoom consente di ingrandire l’immagine video e di muoversi in essa.
1
Premere il tasto ZOOM durante la riproduzione o in con­dizioni di fermo immagine per attivare la funzione Zoom.
Ogni volta che si preme il tasto ZOOM, lo schermo TV si modifica seguendo la seguente sequenza: dimensione x1 dimensione x2 dimensione x4 dimensione x1 (dimensione normale)
2 Usare i tasti bBvVper muoversi attraverso le
immagini ingrandite.
3
Per ripr istinare la riproduzione nor male, premere il tasto CLEAR o attivare ripetutamente il tasto ZOOM fino a che l’immagine non torni nelle sue dimensioni normali.
ota
La funzione zoom potrebbe non funzionare con alcuni DVD.
Ricerca marcatori
La riproduzione può essere avviata a partire da un certo punto memorizzato. Si possono memorizzare fino a sei punti di memorizzazione.
Per introdurre una marca, seguire i seguenti passi. 1 Durante la riproduzione del disco, premere il tasto
MARKER nel momento in cui la riproduzione rag­giunge il punto che si vuole memorizzare.
L’icona di Marcatore compar irà brevemente sullo schermo TV.
2 Ripetere il passo 1 per introdurre altri marcatori; si
possono definire fino a sei marcatori.
Per richiamare una scena marcata 1
Premere durante la riproduzione il tasto SEARCH. Il menù Ricerca Marcatori comparirà sullo schermo TV.
2 Usare i tasti bBvVper selezionare una scena mar-
cata che si vuole richiamare.
3 Premere il tasto ENTER.
La riproduzione si avvierà iniziando dalla scena marcata.
4 Premere il tasto RETURN (O) per rimuovere il menù
Ricerca Evidenziatore.
Per eliminare le scene marcate 1 Premere SEARCH durante la riproduzione oppure
quando la stessa è interrotta.
Il menù Ricera Evidenziatore comparirà sullo schermo TV
2 Usare i tasti bBvVper selezionare le scene
marcate che si desidera cancellare.
3 Premere il tasto CLEAR.
Appariranno i messaggi “Verrà cancellato il marker selezionato.Vuoi procedere?”.
4 Usare i tasti b / B per selezionare “OK” quindi pre-
mere il pulsante ENTER.
5 Ripetere i passi 2-4 per cancellare ulteriori scene
marcate.
6 Premere il tasto RETURN (O) per rimuovere il
menù Ricera Evidenziatore.
Esame del contenuto dei DVD Video Dischi: Menù
I DVD possono contenere menù che consentono di accedere a funzionalità speciali. Per aprire il menù di un disco, premere il tasto DISC MENU/LIST. Quindi selezionare una opzione premendo l’appropriato tasto numerico.Oppure usare i tasti bBvVfino ad eviden­ziare la scelta che si vuole selezionare, quindi premere il tasto ENTER.
Menù titolo
1 Premere il tasto TITLE.
Se il titolo corrente ha un menù, esso comparirà sullo schermo TV. Se così non è, potrebbe apparire il menù disco.
2 Il menù potrebbe contenere opzioni inerenti gli angoli
di inquadramento delle telecamere, le lingue parlate e i sottotitoli, nonché i capitoli per il titolo.
Menù disco
1 Premere il tasto DISC MENU/LIST.
Verrà visualizzato il menù disco
.
2 Per rimuovere il menù disco, premere di nuovo il tasto
DISC MENU/LIST.
Angolo di inquadratura
Se il disco contiene scene registrate con differenti angolazioni della telecamera, si può durante la riproduzione cambiare l’angolo della telecamera.
1 Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione. 2 Utilizzare v o V per selezionare l'icona ANGOLAZIONE. 3 Premere ripetutamente b o B per selezionare l'ango-
lazione desiderata.
.
Suggerimenti
L'icona con l'angolazione della cinepresa viene visualizzata sullo schermo della TV quando sono disponibili angolazioni diverse.
Cambio della colonna sonora
Durante la riproduzione, premere il tasto AUDIO e quindi usare ripetutamente i tasti b / B per udire l’audio in un’altra lingua, o per ascoltare una diversa colonna sonora se disponibile.
ota
Alcuni dischi includono colonne sonore sia Dolby Digital sia DTS. L’uscita audio analogica è assente quando è selezionato il modo sonoro DTS. Per ascoltare la colonna sonora DTS, connettere questo registratore ad un registratore DTS tramite una delle uscite digitali. Vedere a pagina 17 per i dettagli sulle connessioni.
DVD
DVD
DVD
DVD
RAM
VCD
+R+RW
VR
Video
DVD
RAM+R+RWVR
Video
DVD
34
Operazioni con DVD e CD Video (Continuazione)
Cambio del canale audio
Con un CD Video, premere il tasto AUDIO e usare ripetu­tamente durante la riproduzione i tasti b / B per sentire differenti canali audio (STEREO, SINISTRO o DESTRO).
Con i dischi DVD-RW registrati in modalità VR che dispon­gono sia di un canale audio principale (Main) sia di uno bilingue (Bilingual), premendo AUDIO è possibile passare da un’impostazione all’altra tra Main (L), Bilingual (R) e una miscela di entrambe (Main + Bilingual).
3D Surround
Questo prodotto può produrre l’effetto sonoro 3D Surround che simula la riproduzione di audio multi canale usando solo due diffusori acustici stereo conven­zionali, invece dei cinque e più altoparlanti normalmente richiesti per ascoltare l’audio multi canale tramite impianti home theater.
1. Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione. Lo schermo del televisore riproduce la visualiz­zazione.
2. Utilizzare v / V per selezionare l’icona dell’audio nella visualizzazione a schermo.
3. Utilizzare i tasti b / B per selezionare "3D SUR". Per disattivare l’effetto 3D Surround, selezionare “NORMAL”.
Sottotitoli
Premere il tasto SUBTITLE e quindi usare ripetuta­mente durante la riproduzione i tasti b / B per vedere le varie lingue applicabili ai sottotitoli.
Accesso a punti del Disco
Con questa funzione si può direttmente accedere ad ogni punto del disco CD Video. Usare questa funzione solo quando si sta riproducendo un CD Video. La riproduzione salta al punto specificato.
1 Premere durante la riproduzione il tasto SEARCH.
Sullo schermo TV compariranno le barre di avanzamento.
2 Usare i tasti b / B tper definire la posizione di
partenza della riproduzione.
3 Premere il tasto ENTER per confermare la posizione
selezionata.
La riproduzione inizierà dalla posizione selezionata.
ota
Questa funzione opera solo quando non è memorizzato alcun marcatore.
Memoria delle ultime condizioni
Questo registratore memorizza l'ultima scena dell'ultimo disco visionato.L'ultima scena rimane nella memoria anche quando si rimuove il disco dal registratore o se si spegne il registratore. Se si carica un disco del quale esiste una scena memorizzata, la scena viene automaticamente richiamata.
ota
– Le impostazioni sono conservate in memoria per
poter essere usate in qualsiasi momento.
– Questo registratore non memorizza le impostazioni di
un disco se il registratore stesso viene spento prima di iniziare a riprodurre il disco.
DVD
VCD
DivX
DVD
RAMDivX
VCD+R+RWVR
Video
DVD
RAMDivX+R+RWVR
Video
VCD
RIPRODUZIONE
35
Riproduzione di un filmato DivX
Riproduzione di un filmato DivX
Con questa unità è possibile riprodurre dischi DivX. Prima di riprodurre un file DivX, leggere la sezione “Informazioni sui file di filmati DivX” a pagina 35.
ota
L’unità non è in grado di riprodurre file DivX presenti sulla chiavetta USB.
1. Inserire un disco e chiudere il vassoio.Sulla TV appare il menu Film.
2. Premere v / V per selezionare una cartella, quindi premere ENTER. Nella cartella appare l’elenco dei file. Se ci si trova in un elenco di file e si desidera
tornare all'elenco di cartelle, utilizzare i pulsanti v / V del telecomando per selezionare e premere ENTER.
3. Se si desidera visualizzare un particolare file, premere v / V per selezionare un file, quindi premere PLAY (N).
È possibile utilizzare funzioni variabili di riproduzione.Vedere le pagine 31-34.
4. Premere STOP (x) per interrompere la riproduzione.Viene visualizzato il menu Film.
Suggerimento
Su un CD con file MP3/WMA, JPEG e MOVIE, è possibile passare dal menu MUSIC a PHOTO e MOVIE. Premere TITLE.
Informazioni per la visualizzazione dei sot­totitoli del DivX
Il sottotitoli non vengono visualizzati in modo corretto durante la riproduzione, premere PAUSE/STEP (X)
quando il sottotitolo viene visualizzato e premere e tenere premuto SUBTITLE per circa 3 secondi poi pre­mere b / B per selezionare un altro codice lingua fino alla corretta visualizzazione del sottotitolo.
Opzioni del menu Film
1. Premere v / V per selezionare una cartella/file nel menu Film, quindi premere ENTER. Vengono visualizzate le opzioni del menu Film.
2. Premere v / V per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER.
[Riproduzione]: Avvia la riproduzione del titolo
selezionato.
[Apr i]: Apre la cartella e viene visualizzato un
elenco di file presenti nella cartella.
Informazioni sui file di filmati DivX
La compatibilità dei dischi DivX con questo registra­tore è soggetta alle limitazioni indicate di seguito:
La r isoluzione disponibile per i file DivX è inferiore a
720x576 (L x H) pixel.
Per poter visualizzare il file dall’unità, il nome del file
sottotitolo DivX deve essere identificato con nome di file formato DivX file.
Il numero totale dei file e delle car telle presenti sul
disco deve essere inferiore a 1999.
Se il numero di fotogrammi visualizzati è superi-
ore a 29,97 fotogrammi al secondo, l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Se la struttura audio e video del file registrato non è intervallata, viene trasmesso o solo l’audio o solo il video.
Se il file è registrato con GMC, l’unità supporta solo 1 punto del livello di registrazione.
*
GMC?
GMC è l’acronimo di Global Motion Compensation, uno strumento di codifica specificato nello standard MPEG4. Questa opzione è supportata da alcuni encoder MPEG4 come DivX. Esistono livelli diversi di codifica GMC, solitamente chiamati 1 punto, 2 punti o 3 punti GMC.
File DivX riproducibili
“.avi”, “.divx”
Sototitoli DivX riproducibili
“.smi”, “.srt”, “.sub (solo formato Micro DVD)”, “.txt (solo formato Micro DVD)”
Altri Divx non elencati sopra non vengono visualizzati con questo prodotto.
Formato codec riproducibile
“DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50”
Formato audio riproducibile
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
Frequenza di campionamento: entro 8 - 48 kHz
(MP3), entro 32 - 48kHz (WMA)
Bit rate: entro 8 - 320kbps (MP3),
32 - 192kbps (WMA)
Formato CD-R
ISO 9660 e JOLIET
Formato DVD±R/RW
ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Operazioni con CD Audio e dischi MP3/WMA
Riproduzione di un CD Audio o di un disco di MP3/WMA
Il registratore può riprodurre CD audio.Inoltre, il registratore può riprodurre registrazioni di formato MP3/WMA su CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-RAM, DVD±R o dischi DVD±RW e USB Memory Stick. Prima di riprodurre le registrazioni in formato MP3/WMA, leggere le note relative alle registrazioni MP3/WMA a pagina 37.
11
Inserire un disco e chiudere il vassoio.
Sulla TV appare il menu del CD Audio o del CD di MP3/WMA.
Menù CD AUDIO Menù CD MP3/WMA
22
Utilizzare v / V per selezionare una traccia, quindi premere N (PLAY).
La riproduzione viene avviata. Durante la riproduzione, sul display appare il tempo di riproduzione trascorso della traccia corrente e il menu scompare al termine del disco.
Suggerimenti
È possibile vedere canali TV o altri segnali in ingresso video premendo il pulsante RETURN. Se si desidera tornare al menu Musica, premere DISC MENU/LIST.
Nei CD con contenuti misti (tracce audio, file MP3/WMA e file JPEG), è possibile selezionare il menu Musica-CD Audio, Musica-CD MP3/WMA e CD Foto premendo ripetutamente il pulsante TITLE in modalità Stop.
Selezionando MP3 e premendo DISPLAY, è pos­sibile visualizzare le informazioni su un file. Premere nuovamente DISPLAY per annullare la visualizzazione delle informazioni. Se si seleziona una cartella e si preme DISPLAY viene visualizzato il numero di sottocartelle e il numero di file MP3/WMA presenti nella cartella.
Se ci si trova in un elenco di file e si desidera tornare all'elenco di cartelle, utilizzare i pulsanti
v/V per selezionare e premere ENTER per tornare alla schermata del menu precedente.
33
Per interrompere la riproduzione in qualsiasi momento, premere STOP (x).
Opzioni del menu Musica
1. Per visualizzare le opzioni del menu, selezionare una traccia (o una cartella) dal menu e premere ENTER.
2. Utilizzare v / V per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER per confermare la selezione.
Opzioni del menu Musica-CD Audio
Riproduzione: Inizia la r iproduzione della traccia
selezionata.
Casuale: Riproduce seguendo un ordine casuale.
Opzioni del menu Musica-CD
• Quando si seleziona una traccia.
Riproduzione: Inizia la r iproduzione della traccia
selezionata.
Casuale: Riproduce seguendo un ordine casuale.
• Quando si seleziona una cartella.
Apri: Visualizza solo le sottocartelle e i file MP3/WMA
presenti nella cartella.
Opzioni di menu di Music-USB Memory Stick
• Quando si seleziona una traccia.
Riproduzione: Inizia la r iproduzione della traccia
selezionata.
Casuale: Riproduce seguendo un ordine casuale.
• Quando si seleziona una cartella.
Apri: Visualizza solo le sottocartelle e i file MP3/WMA
presenti nella cartella.
WMA
MP3
CD
WMA
MP3
CD
36
RIPRODUZIONE
37
Operazioni con CD Audio e dischi MP3/WMA (Continuazione)
Pausa
1 Premere durante la riproduzione il tasto
PAUSE/STEP (
X
).
2 Per ritornare alla riproduzione, premere il tasto N
(PLAY) o premere di nuovo il tasto PAUSE/STEP (
X
).
Muoversi su un’altra pista
Premere brevemente durante la riproduzione i tasti SKIP (. o >) per saltare alla pista successiva o
per ritornare all’inizio della pista corrente.
Premere brevemente per due volte il tasto SKIP (.) per saltare alla pista precedente.
Per ottenere immediatamente una traccia in un CD audio, utilizzare i tasti numerati (0-9) per inserire il numero della traccia nell'elenco di tracce, durante la riproduzione.
Ripetizione A-B
Per ripetere una sequenza in una traccia: 1 Premere il tasto PLAY MODE in corrispondenza del
punto di partenza scelto.
Sullo schermo comparirà l’icona di ripetizione e l’indicazione ‘A-’.
2 Premere di nuovo il tasto ENTER in corrispondenza
del punto finale prescelto.
Sullo schermo TV comparirà brevemente l’icona di ripetizione e l’indicazione ‘A-B’, e la riproduzione della sequenza inizierà in modo ripetitivo.
3 Per cancellare la sequenza e ritornare alla
riproduzione normale premere di nuovo PLAY MODE.
L’icona Ripetizione scomparirà dal memù a schermo.
Modalità di riproduzione
Durante la riproduzione del disco, premere ripetuta­mente PLAY MODE per selezionare una modalità di riproduzione tra le seguenti:
CD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL MP3 e WMA: REPEAT TRACK, REPEAT FOLDER
Suggerimenti
Premendo durante la riproduzione I in modalità casuale il tasto SKIP > l’unità seleziona un’altra pista e quindi
riprende a riprodurre in modalità casuale.
Ricerca
1 Premere durante la riproduzione i tasti
BACKWARD (m) o FORWARD(M).
Il registratore si porterà in modalità RICERCA.
2 Premere il tasto BACKWARD (m) o FORWARD(M)
per selezionare la velocità: m, ,, mm (all’indietro) o M, <, MM (in avanti).
La velocità e direzione di ricerca sono indicate sul menù a schermo.
3 Per uscire dal modo RICERCA, premere PLAY (N).
Note sulla Registrazione di file MP3/WMA
Circa MP3
Un file MP3 è costituito da dati audio compressi con lo schema di codifica audio MPEG1 layer-3.Si denotano come “file MP3” i file che hanno estensione “.mp3”.
Il registratore non può leggere un file MP3 la cui estensione è diversa da “.mp3”.
WMA (Windows Media Audio)
Un file WMA è un file di dati audio compressi con tecnologia Microsoft.
Il formato WMA (Windows Media Audio) offre una compressione doppia rispetto al formato MP3.
La compatibilità di questo registratore con dischi MP3/WMA è limitata come segue:
1. Il formato fisico CD-R dovrebbe essere “ISO 9660”e “JOLIET”.
2. File MP3/WMA realizzati usando un software che non può creare un FILE SYSTEM, per esempio “Direct-CD” ecc., non possono essere riprodotti file MP3/WMA. Si raccomanda di usare l’applicativo “Easy-CD Creator”, che crea un file system ISO9660 o JOLIET.
3. Il numero totale di file e cartelle sul disco dovrebbe essere minore di 1999.
Questo registratore richiede che i dischi/le registrazioni soddisfino determinati standard tecnici per riuscire ad offrire la miglior qualità di riproduzione. DVD pre-regis­trati vengono automaticamente impostati su questi standard. Ci sono molti differenti tipi di formati per dischi registrabili (incluso i CD-R contenenti file MP3 o file WMA) che richiedono certe condizioni pre-esistenti (vedere sopra) per assicurare la compatibilità di ripro­duzione.
Gli utenti dovrebbero anche notare che occorre possedere le necessarie autorizzazioni per poter scaricare file MP3/WMA e musica da Internet. La nostra società non detiene nessun diritto di conces­sione di questo permesso. L’autorizzazione deve sempre essere richiesta al proprietario, legalmente riconosciuto, dei diritti d’autore.
CD
WMA
MP3
CD
CD
WMA
MP3
CD
WMA
MP3
CD
38
Visione di un disco JPEG
Il registratore può riprodurre dischi o USB Memory Stick contenenti file JPEG. Prima di riprodurre le registrazioni JPEG, leggere le Notas sulle registrazioni JPEG a destra.
11
Inserire un disco e chiudere il vassoio.
Sulla TV appare il menu Foto.
22
Utilizzare vVbBper selezionare una cartella, quindi premere ENTER.
L’icona apera è visualizzata sul lato sinistro del menu.
33
Premere ENTER.
Nella cartella appare l’elenco dei file.
ota
Se nel menu Foto appare l’icona, significa che non è possibile visualizzare quei file JPEG.
44
Utilizzare vVbBper selezionare un file, quindi premere ENTER.
Le opzioni appaiono a sinistra del menu.
Suggerimento
Se ci si trova in un elenco di file e si desidera tornare all’elenco di cartelle, utilizzare i pulsanti v / Vdel telecomando per selezionare l’icona e premere ENTER.
È possibile visualizzare un canale TV o un origine video in ingresso premendo RETURN. Se si desidera tornare al menu Foto, premere DISC MENU/LIST.
Nei CD con contenuti misti (tracce audio, file MP3/WMA e file JPEG), è possibile selezionare il menu CD Audio, CD MP3/WMA e CD Foto premendo ripetutamente il pulsante TITLE in modalità Stop.
55
Utilizzare vv/ VVper selezionare l’opzione “Tutto scher”, quindi premere ENTER.
66
Per interrompere la visione in qualsiasi momento, premere STOP.
Riappare il menu Foto.
Opzioni del menu Foto
1. Per visualizzare le opzioni del menu, selezionare una traccia (o una cartella) dal menu e premere ENTER.
2. Utilizzare v / V per selezionare un’opzione, quindi premere ENTER per confermare la selezione.
Opzioni del menu Foto CD
•Quando si seleziona un file foto.
Schermo Int.: visualizza il file selezionato a schermo
intero.
Presentaz.: visualizza il menu Presentazione. (pagina 39)
• Quando si seleziona una cartella.
Apri: Visualizza solo le sottocartelle e i file JPEG
presenti nella cartella.
Opzioni di menu di Foto-USB Memory Stick
•Quando si seleziona un file foto.
Schermo Int.: visualizza il file selezionato a schermo
intero.
Presentaz.: visualizza il menu Presentazione. (pagina 39)
• Quando si seleziona una cartella.
Apri: Visualizza solo le sottocartelle e i file JPEG
presenti nella cartella.
JPEG
JPEG
Funzionamento dei dischi JPEG
RIPRODUZIONE
39
Funzionamento dei dischi JPEG (Continuazione)
Saltare le immagini
Durante la visione di un’immagine, premere SKIP (. o >) una volta per avanzare al file successivo o tornare al file precedente.
Ruotare le immagini
Utilizzare v / V durante la visione di un’immagine per ruotarla in senso orario o in senso antiorario.
Visione in Presentazione
1. Selezionare l’opzione “Presentaz.” nel menu Foto.
2. Premere ENTER. Le immagini vengono visualizzate in sequenza come in una presentazione.
3. Utilizzare vVbBper impostare le opzioni. Oggetto: File Selezionato o Tutti i file. Velocità: imposta la velocità della presentazione (Lento, Normale o Veloce).
4. Selezionare l’opzione Inizio, quindi premere ENTER per avviare la Presentazione.
5. Premere STOP per interrompere la presentazione e tornare al menu Foto.
ota
Utilizzare il pulsante MARKER per selezionare più file.
Notas sulle registrazioni JPEG
In funzione delle dimensioni e del numero di file JPEG, il registratore potrebbe impiegare diversi minuti per leggere il contenuto del disco.Se non viene visualizzato il menu a schermo dopo alcuni minuti, alcuni dei file sono troppo grandi. In questo caso, ridurre le dimensioni dei file JPEG a meno di 4 megapixel e masterizzare un altro disco.
Il numero totale di file e cartelle non è una limitazione, ma è consigliabile mantenere a meno di 1999 il numero totale dei file.
Quando si utilizza software quale “Easy CD Creator” per scrivere file JPEG su un disco CD-R, accertarsi che tutti i file selezionati abbiano estensione “.jpg” prima di copiarli nel layout del CD.
Se i file hanno estensione “.jpe”, rinominarli come
“.jpg”.
I nomi di file senza l’estensione “.jpg” non possono
essere letti dal registratore, anche se i file vengono visualizzati come file immagine JPEG in Esplora risorse di Windows.
I file di immagini JPEG a compressione progressiva e
lossless non sono supportati.
Riproduzione della videocassetta in modalità VCR
Preparazione
Prima di utilizzare il telecomando, premere il pulsante
VCR per selezionare il dispositivo da azionare.
Accendere il TV e selezionare l’origine video in
ingresso collegata al registratore.
Sistema audio: Attivare il il sistema audio e selezionare
l’origine in ingresso collegata al registratore.
Riproduzione normale
11
Inserire una videocassetta preregistrata.
L’indicatore si illumina e il registratore si accende automaticamente.
Verificare che l’indicatore TIMER nella finestra del dis-
play non sia acceso.In caso contrario premere POWER una volta.
Se viene inser ita una videocassetta senza linguetta di
protezione, il registratore inizierà la riproduzione auto­maticamente.
22
Premere PLAY (N) una volta.
Sullo schermo del TV appare l’icona PLAY.
Non è necessar io selezionare la velocità di riproduzione
del nastro in quanto il registratore la seleziona auto­maticamente.
33
Premere STOP (x) per arrestare la riproduzione.
Sullo schermo del TV appare l’icona STOP.
Se viene raggiunta la fine del nastro prima che venga pre­muto il pulsante STOP (x) il registratore si arresta auto­maticamente, riavvolge il nastro, espelle la videocassetta e si spegne.
ota
Se si desidera riprodurre un DVD mentre il VCR è attivo,
premere DVD (o DVD/VCR) per passare alla modalità DVD e avviare la riproduzione del DVD. Se si preme VCR (o DVD/VCR) per tornare nuovamente al VCR, la riproduzione riprende dal punto in cui era stata interrotta (PAL cassetta).
Non è possibile r iprodurre da DVD e da VCR contempo-
raneamente.
Controllo dell’allineamento
Auto allineamento
La funzione di allineamento automatica regola l’immag­ine eliminando striature e puntini. La funzione AUTO TRACKING è abilitata nei seguenti casi:
Alla pr ima riproduzione di un nastro.Si modifica la velocità di un nastro (SP, LP).Per la presenza di puntini e striature dovuti a graffi sul nastro.
Allineamento manuale
Se durante la riproduzione si verificano dei disturbi, pre­mere
PR/CH(TRK) (v/V)
sul telecomando o PROG. (v/V) sul pannello anteriore finché i disturbi sullo scher­mo non risultano ridotti.
In caso di distorsione ver ticale, la regolazione mediante tali
controllo va eseguita con molta attenzione.
L’annullamento viene automaticamente reimpostato su nor-
male all’espulsione della videocassetta o quando il cavo di alimentazione viene disinserito per più di 3 secondi.
Riproduzione con effetti speciali
Nota sulla riproduzione con effetti speciali
Delle linee orizzontali (linee di disturbo) compaiono sullo
schermo del TV.
Durante la modalità con effetti speciali l’audio è disattivato,
per cui nella fase di ricerca non vengono emessi suoni.
Durante la modalità di ricerca dell’immagine ad alta velocità,
è necessario un breve periodo tempo per stabilizzare la veloc­ità del nastro al rientro in modalità PLAY.Durante questa fase si verificano interferenze di lieve entità.
Ricerca
Questa funzione permette di ricercare visivamente una scena desiderata della videocassetta, avanzando o indi­etreggiando nella riproduzione. 1 Premere BACKWARD (indietro) (m) o FORWARD
(avanti) (M) durante la riproduzione. Il registratore viene attivato nella modalità SEARCH.
Se il registratore rimane per più di 3 minuti nella modalità
SEARCH, entrerà automaticamente nella modalità PLAY per proteggere il nastro e le testine video.
2 Per tornare alla modalità di riproduzione premere
PLAY (N).
Fotogramma e riproduzione di un’im­magine alla volta
1 Premere PAUSE/STEP (X) durante la riproduzione.
Sullo schermo del TV viene visualizzato un fotogramma.
Se il fotogramma vibra verticalmente, stabilizzare l’immag-
ine utilizzando
PR/CH(TRK) (v/V)
sul telecomando.
Se il registratore rimane per più di 5 minuti nella modalità
STILL, entrerà automaticamente nella modalità STOP per proteggere il nastro e le testine video.
2 Premere r ipetutamente PAUSE/STEP (X) per avan-
zare di un’immagine alla volta mentre si è in visualiz­zazione fotogramma.
3 Per tornare alla modalità di riproduzione premere
PLAY (N).
Riproduzione al rallentatore
1 Mentre si è in modalità di fermo immagine premere
FORWARD (M). La riproduzione della videocassetta avverrà a una velocità 1/19 volte più lenta di quella normale.
Durante la riproduzione al rallentatore utilizzare PR/CH(TRK) (v/V) sul telecomando per minimizzare le strisce di disturbo.
Se la modalità di r iproduzione al rallentatore continua per
più di 3 minuti, il registratore tornerà automaticamente alla modalità di riproduzione.
2 Per tornare alla modalità di riproduzione premere
PLAY (N).
Funzione contatore memoria
Questa caratteristica è utile in caso si desideri vedere immediatamente dopo la registrazione una sezione della videocassetta o se si desidera tornare allo stesso punto ripetutamente. 1 Avviare la registrazione o la riproduzione di una
videocassetta.
2 Premere ripetutamente DISPLAY per visualizzare il
contatore del tempo effettivo sullo schermo del TV.
3 Giunti al punto che si desidera localizzare, ripristinare
il contatore del tempo effettivo su 0:00:00 premendo CLEAR. Continuare la riproduzione o la registrazione.
4 Premere STOP quando la registrazione o la ripro-
duzione è terminata.
5 Premere RETURN (O).
Il nastro si ferma automaticamente quando il conta­tore torna a circa 0:00:00.
VHS
VHS
VHS
40
REGISTRAZIONE
41
Registrazione di base
Registrazione di base da un TV
Seguire le istruzioni riportate nel seguito per registrare un programma TV. La registrazione continua fino a quando il disco o il nastro sono stati completamente registrati o quando si arresta la registrazione.
11
Accendere il registratore, selezionare il dispositivo (VCR or DVD) per la registrazione e inserire un disco o una videocassetta.
Verificare inoltre il collegamento dell’input del TV al registratore. Se si inserisce un disco DVD-RW vuoto, viene visualizzato il menu di inizializzazione del disco, selezionare una modalità di registrazione desiderata per inizializzare il disco (vedere pagina 27).
22
Impostare il modo di registrazione come neces­sario premendo ripetutamente REC MODE.
DVD:XP(alta qualità), SP (qualità standard),
LP (bassa qualità), EP (qualità estesa), MLP (Riproduzione massima)
VCR: SP (Standard Play), LP (Long Play)
33
Utilizzare PROG. (v/V) sul pannello anteriore o PR/CH(TRK) (v/V) sul telecomando per selezionare il canale TV da registrare.
44
Utilizzare AUDIO per selezionare il canale audio da registrare.
La seguente tabella illustra la tipologia di registrazione in funzione delle impostazioni per i vari tipi di trasmissione. Nell’ultima colonna (Monitor Audio) viene riportata la tipologia di ascolto durante la registrazione.
55
Premere una volta il tasto REC (z).
La registrazione inizierà. (L’indicatore REC si illuminerà nella finestra del display.)
La registrazione continua fino alla pressione di STOP (x) o fino a quando il disco (o la cassetta) sono stati completamente registrati.
Per eseguire una registrazione per una durata di tempo fissa prescelta, vedere sulla destra il paragrafo ‘Registrazione temporizzata istantanea’.
66
Premere il tasto STOP (x) per fermare la registrazione.
Registrazione temporizzata istantanea
La funzione di registrazione temporizzata istantanea consente in modo semplice di eseguire registrazioni per una durata di tempo prescelta, senza l’uso di un temporizzatore di programma.
11
Eseguire i passi 1- 5 come mostrato a sinistra (Registrazione base da un TV).
22
Premere ripetutamente il tasto REC (z) per selezionare la durata temporale della registrazione.
La registrazione inizierà dopo la prima attivazione del tasto.
DVD:Ogni ulteriore attivazione del tasto incrementerà il tempo di registrazione di 10 minuti nei limiti dello spazio temporale disponibile. VCR: Ogni pressione successiva aumenta il tempo di registrazione di 30 minuti. Prima di effettuare la registrazione verificare il tempo di registrazione rimanente della videocassetta.
Menù Registrazione Temporizzata Istantanea
Controllo del tempo di registrazione
Premere una volta i tasti REC (z) o DISPLAY per con­trollare il tempo di registrazione. Le impostazioni richia­mate verranno automaticamente riportate sullo schermo TV per un breve periodo. Inoltre, il tempo di registrazione residuo sarà visibile nella finestra del display.
Per estendere il tempo di registrazione
Il tempo di registrazione può essere esteso in qualsiasi momento premendo REC (z). Ogni volta che tale tasto viene premuto, il tempo di registrazione si incrementa di 10 minuti (DVD) entro i limiti di spazio temporale disponibile sul disco o di 30 minuti (VCR).
Per mettere in pausa la registrazione
1 Premere PAUSE/STEP (X) per interrompere la regis-
trazione del disco o della videocassetta.
2 Quando si vuole continuare a registrare, premere
PAUSE/STEP (X) o REC (z).
otas
Premendo PAUSE/STEP (X) durante Registrazione
temporizzata istantanea, la registrazione viene annullata.
• Il registratore viene spento automaticamente al ter mine di Registrazione temporizzata istantanea.
Per registrare un programma TV mentre se ne guarda un altro
1 Premere TV/VCR per selezionare la modalità TV
durante la registrazione.Viene visualizzato l’indica­tore TV.
2 Utilizzando il telecomando del TV, selezionare il
canale da vedere.
Suggerimento
Quando si registra su videocassetta, è possibile cambiare canale di registrazione mentre la registrazione è in pausa (al contrario, il canale di registrazione non può essere cambiato in modalità di registrazione DVD in pausa).
ota
Se si desidera riprodurre un DVD durante una registrazione su VCR, premere DVD (o DVD/VCR) per passare alla modalità DVD e avviare la riproduzione del DVD.Non è possibile r ipro­durre videocassette su VCR durante la registrazione di DVD.
Audio Audio selezionato Audio di trasmissione Audio trasmissione Modalità
Modalità Video,
del
TV VR o cassetta +R o +RW monitor
L Ch R Ch L Ch R Ch
STEREO STEREO/MAIN STEREO STEREO STEREO
STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO/MAIN MONO MONO MONO
MAIN+SUB STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN
STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB MONO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN
MONO STEREO/MAIN MONO MONO MONO
STEREO/SUB MONO MONO MONO MONO/MAIN MONO MONO MONO
42
Registrazione di base (Continuazione)
Copia da DVD a VCR
E’ possibile copiare i contenuti di un DVD in una video­cassetta utilizzando il pulsante DUBBING.
ota
Se il DVD (o i dischi) che si desidera copiare sono pro­tetti dalla copia, la funzione di copia non potrà essere eseguita. Non è consentita la copia di DVD (o dischi) codificati Macrovision.
11
Inserire una cassetta VHS
Inserire una videocassetta vuota nell'alloggio del videoregistratore.
22
Inserire un disco
Inserire il disco che si desidera copiare nel vassoio DVD e chiudere il cassetto.
33
Selezionare la modalità DVD premendo DVD sul telecomando o premendo DVD/VCR sul pannello anteriore.
44
Individuare il punto del DVD (o del disco) da cui si desidera iniziare la registrazione utilizzando le funzioni PLAY e PAUSE.
Per ottenere risultati migliori, interrompere la riproduzione dal punto in cui si desidera registrare.
55
Premere il pulsante DUBBING.
Viene visualizzato il menu Copia su VCR.
66
Utilizzare
vv /VV /bb /BB
per selezionare la modal-
ità di registrazione desiderata:
• SP (Standard Play)
• LP (Long Play, 2 volte SP).
77
Selezionare Dubbing quindi premere ENTER o DUBBING per iniziare la copia.
Suggerimento
Se si premer PAUSE/STEP durante la modalità di copia, sia la sezione DVD che quella VCR entrano in modalità di pausa e l’indicatore DUB lampeggia sul pannello frontale del display. Durante la modalità di pausa è possibile rego­lare la posizione di riproduzione del DVD utilizzando PLAY, BACKWARD, FORWARD, PAUSE/STEP, ecc. La sezione VCR rimane in modalità di pausa.Per riprendere la copia premere due volte il pulsante DUBBING.
88
Arrestare il processo di copia.
Per arrestare la riproduzione in qualsiasi momento, premere STOP (x).
Il processo di copia deve essere arrestato manual­mente quando termina il filmato DVD o altrimenti l’unità ripete in continuazione la riproduzione e la registrazione.
Copia da VCR a DVD
E’ possibile copiare i contenuti di una cassetta VHS su un disco DVD registrabile utilizzando il pulsante DUB­BING. Questa funzione consente di archiviare le vec­chie cassette VHS sui DVD.
ota
Se la cassetta VHS che si desidera copiare e protetta dalla copia, questa funzione non potrà essere esguita. Non è consentita la copia di videocassette codificate Macrovision.
11
Inserire un disco DVD registrabile.
Inserire un disco DVD registrabile vuoto nel DVD e chiudere il vassoio del disco.
22
Inserire una cassetta VHS
Inserire una cassetta VHS che si desidera copiare nel VCR.
ota
Quando si usa un DVD±RW è necessario eseguire l’inizializzazione prima della copia; vedere pagina
27.
33
Selezionare la modalità VCR premendo VCR sul telecomando o premendo DVD/VCR sul pannello anteriore.
44
Individuare il punto della videocassetta da cui si desidera iniziare la registrazione utilizzando le funzioni PLAY, BACKWARD, FORWARD e PAUSE.
Per ottenere risultati migliori, interrompere la riproduzione dal punto in cui si desidera registrare.
55
Premere il pulsante DUBBING.
Viene visualizzato il menu Copia su DVD.
66
Utilizzare
vv /VV /bb /BB
per selezionare la
modalità di registrazione desiderata:
• MLP (Riproduzione massima)
• EP (qualità estesa)
• LP (bassa qualità)
• SP (qualità standard)
• XP (alta qualità)
77
Selezionare Dubbing quindi premere ENTER o DUBBING per iniziare la copia.
Suggerimento
Se si premer PAUSE/STEP durante la modalità di copia, sia la sezione DVD che quella VCR entrano in modalità di pausa e l’indicatore DUB lampeggia sul pannello frontale del display. Durante la modalità di pausa è possibile rego­lare la posizione di riproduzione del VCR utilizzando PLAY, BACKWARD, FORWARD, PAUSE/STEP, ecc. La sezione DVD rimane in modalità di pausa.Per riprendere la copia premere due volte il pulsante DUBBING.
88
Arrestare il processo di copia.
Per arrestare la riproduzione in qualsiasi momento, premere STOP (x).
La copia viene arrestata automaticamente alla fine della videocassetta.
REGISTRAZIONE
43
Registrazioni temporizzate
Questo registratore può essere programmato per registrare fino a 16 programmi entro un periodo di 1 mese.
11
Premere il tasto HOME.
Viene visualizzato il menu HOME.
22
Utilizzare b / B per selezionare l'opzione TV.
33
Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione di registrazione programmata, quindi premere ENTER.
Appare l’elenco Registrazione con timer.
44
Utilizzare i tasti v / V per selezionare NUOVO, quindi premere ENTER.
Comparirà il menù Programmazione reservada.
Media – Selezionare il supporto su cui registrare (DVD o VCR).
PR – Scegliere un numero di programma memorizzato, o uno degli ingressi esterni da cui registrare.
Data – Scegliere una data successiva di 1 mese, o selezionare un programma giornaliero o settimanale.
Tempo di inizio – Impostare il tempo di inizio della registrazione.
Tempo di termine – Imposta l’orario di spegnimento.
Mode
Scegliere un modo di registrazione. DVD:SP, LP, EP, MLP, XP, o AT (Auto) VCR: SP, LP, AT (Auto) La modalità AT (Auto) determina il tempo di regis­trazione disponibile sul disco o sulla videocassetta e passa alla modalità di registrazione, se necessario, per completare la registrazione del programma. Non è possibile selezionare la modalità AT quando VPS/PDC è attivato.
VPS/PDC – il sistema VPS/PDC regola automaticamente il tempo di registrazione in modo da non escludere un programma anche se non ne è stata programmata l’esecuzione.Affinché la funzionalità VPS/PDC lavori appropriatamente, si devono fornire in ingresso i dati corretti inerenti l’o­rario e la data del programma che si vuole registrare. Notare che VPS/PDC può non funzionare con tutte le stazioni.
Nota
Le stazioni che utilizzando VPS/PDC di solito includono informazioni VPS/PDC nelle pagine guida TV del Televideo. Fare riferimento a queste pagine per l’impostazione del timer di registrazione.
• Questo Registratore impiega circa 20 secondi per accendersi e iniziare a registrare. Questo significa che quando si utilizza VPS/PDC, in alcuni casi può succedere che l’inizio del programma non venga registrato.
55
Introdurre le necessarie informazioni per la registrazione temporizzata.
b / B (sinistra/destra) – muove il cursore a sinistra/destra
v / V (su/giù) – cambia le impostazioni in corrispondenza della posizione corrente del cursore
• Premere il tasto RETURN (O) per uscire dal menù Registrazione Temporizzata.
• Premere il tasto RETURN (O) per visualizzare la lista delle registrazioni temporizzate.
66
Premere ENTER per salvare il programma.
Appare l’elenco Registrazione con timer.
77
Premere il tasto RETURN (O) per uscire dalla Lista Programmi.
88
Verificare l’inserimento di un disco o di una videocassetta regisrabili e premere POWER per portare l’unità in Standby.
otas
•L’indicatore Timer si accende sul display del pannello anteriore. (Non ci sono visualizzazioni quando la modalità di risparmio energetico è attiva.)
• Se gli indicatori di disco e videocassetta lampeggiano, probabilmente non sono stati inseriti nè il disco, nè la videocassetta.
•L’unità registrerà l’audio secondo le impostazioni attuali del sintonizzatore del TV (Stereo, Mono o Bilingue). Utilizzare il pulsante AUDIO per impostare l’audio prima di portare il registratore in modalità di Standby.
•Per fermare la registrazione temporizzata si deve premere il pulsante POWER.
• Il registratore viene spento automaticamente al ter­mine della registrazione con Timer. Lo spegnimento automatico dell'unità non avviene se al termine della registrazione programmata con VCR, l'unità è in modalità DVD.
•Al termine della registrazione con timer trascorre un breve periodo di tempo prima della conferma del pro­gramma registrato.Se vengono impostate in sequen­za due registrazioni con timer (una immediatamente dopo l’altra) l’inizio del programma successivo non potrà essere registrato.
• Se si desidera riprodurre un DVD durante una regis­trazione programmata su VCR, premere DVD (o
DVD/VCR) per passare alla modalità DVD e avviare la
riproduzione del DVD. Non è possibile riprodurre videocassette su VCR durante la registrazione programmata di DVD.
Dischi DVD registrabili consigliati
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL) DVD-RAM
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x) Fujifilm (2x)
That’s (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (4x) Maxell (2.4x) Mitsubishi (3x)
SONY (16x) SONY (16x) JVC (4x) Ricoh (2.4x, 4x) - -
--Victor (4x) Verbatim (2.4x) - -
--Maxell (4x) - - -
44
Registrazioni temporizzate (Continuazione)
Controllo dei parametri delle Registrazioni T emporizzate
La programmazione può essere controllata in qualsiasi momento dopo aver acceso il Registratore.Seguire le fasi da 1 a 3 indicate a pagina 43.
• Usare i tasti v / V per selezionare una registrazione temporizzata.
• Premere il tasto ENTER per editare il programma selezionato. Comparirà il menù Registro Tempor izzatore.
• Premere il tasto CLEAR per cancellare il programma selezionato dalla lista del Registro Temporizzatore.
Cancellazione delle registrazioni temporizzate
È possibile cancellare le impostazioni di temporizzazione in ogni momento prima della reale riproduzione della registrazione per raggiunta scadenza dei termini temporali.
Usare i tasti v / V per selezionare un programma che si vuole cancellare dalla Lista delle Registrazioni Temporizzate. Premere CLEAR e apparirà il messaggio di conferma. Per cancellare la registrazione, premere ENTER durante la selezione di [OK].
Arresto in corso di una registrazione temporizzata
Dopo che una registrazione temporizzata è iniziata, si può ancora cancellare il programma.
Premere il tasto POWER.
Malfunzionamenti delle registrazioni temporizzate
Anche in condizioni di temporizzatore impostato, il registratore non eseguirà le registrazioni programmate quando:
• Nessun disco è caricato (o videocassetta).
•è stato caricato un disco non registrabile (o videocas­setta).
• La protezione disco è impostata su Acceso nel menù di Setup (vedere a pagina 29).
•L’alimentazione è assente.
• Ci sono già 99 titoli (DVD-RW, DVD-R) o 49 titoli (DVD+RW, DVD+R) registrati sul disco.
Un ulteriore programma non può essere temporizzato se:
• Una registrazione è già in corso.
• Il tempo che si vuole impostare è già trascorso.
• Sono già impostati 16 programmi temporizzati.
Se due o più programmi temporizzati si sovrappongono:
• Il programma temporalmente più antecedente ha la priorità.
• Quando il programma più antecedente temporalmente è terminato, inizia quello successivo.
• Se due programmi sono impostati in modo da iniziare esattamente nello stesso tempo, la priorità va al programma inserito per prima.
Se il disco è danneggiato, la registrazione non può essere completata con successo.In questo caso, anche se il campo di verifica indica “Rec.OK”, la registrazione potrebbe in realtà non avvenire nei termini dovuti.
Riproduzione durante la registrazione
È possibile iniziare la riproduzione dall’inizio del titolo continuando a registrarlo.
Durante la registrazione (in modalità DVD)
11
Premere NN(PLAY).
Si avvia la riproduzione del titolo che di sta regis­trando.
22
Premere STOP (xx) per tornare alla schermata della registrazione corrente.
oppure
11
Premere TIMESHIFT .
Sulla schermata viene visualizzata la finestra PIP (Picture-In-Picture) come mostrato in basso.Ciò che si sta registrando appare come PIP e si sente l’audio della riproduzione.
22
Premere STOP (xx) per tornare alla schermata della registrazione corrente.
Notas
La riproduzione non può essere avviata prima di 30 secon-
di dall’inizio della registrazione.
Questa funzione non è abilitata in modalità di registrazione VCR.
RAM
REGISTRAZIONE
45
Registrazione da sorgenti esterne
Registrazioni da dispositivi esterni
Si possono effettuare registrazioni da dispositivi esterni, quali videocamere o VCR, connettendoli ad uno qualunque degli ingressi esterni del registratore.
11
Assicurarsi che il dispositivo da cui si vuole registrare sia connesso appropriatamente al registratore. Vedere a pagina 17.
22
Premere ripetutamente il tasto AV/INPUT per selezionare l’ingresso esterno da cui registrare.
• Sintonizzatore: sintonizzatore incorporato
•AV1: presa scart AV1 installata sul pannello posteriore.
•AV2: presa scart AV2 DECODER installata sul pannello posteriore.
•AV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (S/D)) installata sul pannello anteriore
•DV: IN situato sul pannello anteriore.
ota
Verificare che le impostazioni Audio In di DV Record Audio sono quelle desiderate.Vedere pag. 27.
33
Inserire un disco o una videocassetta registrabile.
44
Selezionare il necessario modo di registrazione premendo ripetutamente il tasto REC MODE.
DVD:XP(alta qualità), SP (qualità standard),
LP (bassa qualità), EP (qualità estesa), MLP (Riproduzione massima)
VCR: SP (Standard Play), LP (Long Play)
55
Premere il tasto REC (z).
La registrazione inizierà. (Nelle finestra del display si illuminerà l’indicatore REC.)
La registrazione continua fino alla pressione di STOP (x) o fino a quando il disco o la cassetta sono stati
completamente registrati.
Per effettuare una registrazione lungo un periodo di tempo fisso prescelto, vedere la sezione Registrazione temporizzata istantanea a pagina 41.
66
Premere il tasto STOP (x) per arrestare la registrazione.
ota
Se la sorgente da cui si registra è protetta dalla copiatura con il sistema CopyGuard, non si potrà registrarla usando questo registratore.Vedere la sezione ‘Diritti d’autore’a pagina 8 per maggiori dettagli.
Registrazione da videocamere digitali
Si può registrare da una videocamera digitale usando il connettore jack DV IN situato sul pannello frontale del registratore. Usando il telecomando del registratore, si può controllare sia la videocamera sia questo registratore. Prima di registrare, assicurarsi che l’audio sia settato per l’ingresso jack DV IN (vedere pagina 27).
Suggerimenti
• Il segnale sorgente deve sempre essere in formato DVC-SD.
• Alcune videocamere non possono essere controllate usando il telecomando.
Se si collega un secondo registratore DVD usando un cavo DV, non si può controllare il secondo DVD usando le risorse di comando del primo.
• Non si può controllare questa unità in remoto per mezzo di dispositivi connessi al jack DV IN.
• Non si può registrare le informazioni di data e orario da una cassetta DV.
11
Assicurarsi che la propria videocamera digitale sia connessa al jack DV IN del pannello frontale. Vedere a pagina 18.
22
Controllare che l’ingresso audio DV sia impostato come desiderato.
Si può scegliere tra Audio 1 (audio originale) e Audio 2 (audio sovrainciso).
•L’ingresso DV è impostato dal sotto menù DV Rec Audio del menù di Setup.Vedere la sezione DV Rec Audio a pagina 27 per maggiori informazioni.
33
Premere ripetutamente il tasto AV/INPUT per selezionare l’ingresso DV.
Sulla finestra del display e sullo schermo del TV comparirà l’indicazione ‘DV’.
44
Trovare la posizione nel nastro della videocamera da cui si vuole far partire la registrazione.
Per avere i risultati miglior i, mettere in pausa la riproduzione nel punto in cui si vuole far partire la registrazione.
A seconda della videocamera che si sta usando, si può usare il telecomando di questo registratore per controllare la videocamera usando le funzioni STOP, PLAY e PAUSE.
55
Premere una volta il tasto REC (z) per avviare la registrazione.
• La registrazione si arresterà automaticamente se il registratore non rileva alcun segnale.
• Si può mettere in pausa o arrestare la regis­trazione premendo il tasto PAUSE/STEP (X) o STOP (x).Non si può controllare la videocamera
da questo telecomando durante la registrazione.
• In modalità Video, il fotogramma finale della registrazione potrebbe rimanere visualizzato sullo schermo per un certo per iodo successivamente all’arresto della registrazione.
46
Registrazione da sorgenti esterne (Continuazione)
Che cos’è l’interfaccia DV?
È possibile collegare al registratore una videocamera dotata di DV mediante un solo cavo DV per l’ingresso e l’uscita di audio, video, dati e segnali di controllo.
• Questo registratore è compatibile solo con videocamere basate sul formato DV (DVC-SD). I sintonizzatori satellitari digitali e i registratori video Digital VHS non sono compatibile.
• Non si può collegare più di una videocamera DV alla volta a questo registratore.
• Non si può controllare questo registratore da apparec­chiature esterne connesse via il jack DV IN (incluso due registratori DVD).
• Non sempre è possibile controllare una videocamera connessa tramite il jack DV IN.
• Le videocamere digitali possono usualmente registrare l’audio come stereo a 16 bit/48 kHz, o come combinazione di piste stereo a 12 bit/32 kHz. Questo registratore può soltanto registrare una pista audio stereo.Impostare come dovuto Reg Audio DV su Audio 1 o su Audio 2 (vedete pagina 27).
•L’ingresso Audio al jack DV IN dovrebbe essere a 32 o 48 kHz (no 44,1 kHz).
•L’immagine registrata potrebbe risultare affetta da disturbi se i dispositivi sorgente mettono in pausa la riproduzione o riproducono una sezione non registrata di un nastro, oppure se viene a mancare l’alimentazione ai dispositivi sorgente, o ancora se il cavo DV si scollega.
• Qualora il parametro DV Rec Audio fosse impostato su Audio 2 e il segnale Audio 2 non fosse presente, il parametro Reg Audio DV verrà reinizializzato automaticamente su Audio 1.
Messaggi relativi alla connessione DV
I seguenti messaggi possono apparire sullo schermo TV quando si usa il jack DV IN.
Videocamera non collegata
La videocamera non è collegata in modo appropriato, oppure è spenta.
Troppi apparecchi collegati
Il jack DV di questo registratore supporta la connessione solo di una videocamera.
Controlla il nastro
Nessuna cassetta è caricata nel dispositivo collegato.
Apparecchio non controllabile
Questo registratore non può controllare la videocamera.
Aggiorna informazioni
La videocamera sta aggiornando informazioni per la connessione DV.
Camera mode
La videocamera si sta impostando in modalità telecamera.
Analisi dei malfunzionamenti
Se non si riesce a ottenere l’immagine e/o l’audio attraverso la connessione del jack DV IN, controllare i seguenti punti:
• assicurarsi che il cavo DV sia appropriatamente connesso.
• Provare a spegnere e riaccendere l’apparecchiatura collegata.
• Provare a cambiare l’ingresso audio.
otas
•A seconda della videocamera connessa, potrebbe non essere possibile controllarla usando il telecoman­do fornito con questo registratore.
•Prima di impostare la modalità della Camcorder su videocamera, abbassare il volume del dispositivo audio collegato.Potrebbe essere emesso un suono molto acuto.
EDITAZIONE
47
Menu Lista Titoli ed Lista Capitoli
Utilizzo del menu Lista titoli ­Orginale
Lista Titoli - Originale è il punto in cui creare e modificare la propria Playlist (elenco da riprodurre), e dove è possibile eliminare titoli ed eseguire altre modifiche al contenuto originale del disco.Da questo menu è anche possibile ripro­durre direttamente singoli titoli. Il registratore deve essere arrestato per poter eseguire modifiche con il menu Lista titoli - Originale.
11
Premere ripetutamente DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista titoli - Orginale.
• Utilizzare i pulsanti v / V per visualizzare la pagina precedente/successiva nel caso in cui ci siano più di 6 titoli.
•Per chiudere il menu Lista titoli - Orginale, premere RETURN (O).
22
Per visualizzare le opzioni di Lista Titoli ­Originale, selezionare il titolo desiderato e premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista Titoli - Originale appaiono a sinistra del menu.
33
Utilizzare v / V per selezionare un’opzione e premere ENTER per confermare.
R
iproduzione: inizia la riproduzione del titolo
selezionato.
Ricerca
Capitolo: Sposta il menu Lista Capitoli - Originale del
titolo (vedere a destra in questa pagina).
• Tempo: Ricerca il punto di inizio per il titolo. (pag. 56)
Cancella: Elimina il titolo (pag. 53). Proteggi: Protegge dalla registrazione, modifica o
cancellazione accidentale del titolo.
(pag. 55)
Modifica: Seleziona le opzioni di modifica.
Nome Titolo: Modifica il nome del titolo (pag. 54).
Canc. Parte: Elimina una parte del titolo (pag. 53).
Agg. lista: Aggiunge il titolo alla Playlist (pag. 52). Duplicazione: Copia il titolo su una cassetta VHS.
44
Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Lista Titoli - Originale.
Suggerimento
Premere DISPLAY per visualizzare informazioni sul titolo più dettagliate relative al titolo selezionato.
Utilizzo del menu Lista capitoli ­Originale
11
Premere ripetutamente DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista titoli - Orginale.
22
Utilizzare vVbBper selezionare il titolo di cui si desidera visualizzare il menu Lista capitoli - Orginale, quindi premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista titoli - Orginale appaiono a sinistra del menu.
33
Utilizzare v / V per selezionare “Ricerca-Capitolo” dalle opzioni “Lista titoli - Originale”, quindi pre­mere ENTER.
Appare il menu Lista capitoli - Originale.
44
Per visualizzare le opzioni di Lista Capitoli ­Originale, selezionare il capitolo desiderato e premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista Capitoli - Originale appaiono a sinistra del menu.
55
Utilizzare v / V per selezionare un’opzione e premere ENTER per confermare.
R
iproduzione
: Inizia la riproduzione del capitolo
selezionato. Titolo: Sposta il menu Lista Titoli - Originale del
capitolo (vedere a sinistra in questa pagina).
Cancella: Elimina il capitolo (pag. 53). Combina: Combina due capitoli in uno (pag. 54). Agg. lista: Aggiunge il capitolo alla Playlist (pag. 52).
66
Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Lista Capitoli - Originale.
RAMVR
RAMVR
48
Menu Lista Titoli ed Lista Capitoli (Continuazione)
Utilizzo del menu Lista titoli - Lista
11
Premere ripetutamente DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista Titoli - Lista.
• Utilizzare i pulsanti v / V per visualizzare la pagina precedente/successiva nel caso in cui ci siano più di 6 titoli.
•Per chiudere il menu Lista titoli - Lista, premere RETURN (O).
22
Per visualizzare le opzioni di Lista titoli - Lista, selezionare il titolo desiderato e premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista Titoli - Lista appaiono a sinistra del menu.
33
Utilizzare v / V per selezionare un’opzione e premere ENTER per confermare.
R
iproduzione: Inizia la riproduzione del titolo
selezionato.
Ricerca
Capitolo: Sposta il menu Lista Capitoli - Lista del titolo
(vedere a destra in questa pagina).
• Tempo: Ricerca il punto di inizio per il titolo. (pag. 56)
Nome Titolo: Modifica il nome del titolo (pag. 54). Cancella: Elimina il titolo dal menu Lista Titoli - Lista
(pag. 53).
Canc. Parte: Elimina una parte del titolo (pag. 53). Duplicazione : Copia il titolo su una cassetta VHS.
44
Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Lista Titoli - Lista.
Utilizzo del menu Lista capitoli ­Lista
11
Pripetutamente DISC MENU/LIST per visualiz­zare il menu Lista titoli - Lista.
22
Utilizzare vVbB per selezionare il titolo di cui si desidera visualizzare il menu Lista capitoli ­Lista, quindi premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista Titoli - Lista appaiono a sinistra del menu.
33
Utilizzare v / V per selezionare “Ricerca-Capitolo” dalle opzioni “Lista titoli - Lista”, quindi premere ENTER.
Appare il menu Lista capitoli - Lista.
44
Per visualizzare le opzioni di Lista capitoli - Lista, selezionare il capitolo desiderato e premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista capitoli - Lista appaiono a sinistra del menu.
55
Utilizzare v / V per selezionare un'opzione e premere ENTER per confermare.
R
iproduzione: inizia la riproduzione del capitolo
selezionato. Titolo: sposta il menu Lista Titoli - Lista del
46capitolo (vedere a sinistra in questa pagina). Cancella: elimina il capitolo dal menu Lista Capitoli
- Lista (pag. 53). Sposta: sposta un capitolo del menu Lista Capitoli
- Lista in una posizione del menu (pag. 55). Combina: combina due capitoli in uno (pag. 54).
66
Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Lista Capitoli - Lista.
RAMVR
RAMVR
EDITAZIONE
49
Menu Lista Titoli ed Lista Capitoli (Continuazione)
Utilizzo del menu Lista Titoli
Dalla schermata Lista Titolo si può riprodurre, nominare e cancellare i titoli. Una volta che un disco in modo video è stato finalizza­to, la schermata Lista Titolo cambia il suo aspetto e da essa si possono selezionare i titoli da riprodurre.
11
Premere il tasto DISC MENU/LIST per visualiz­zare la schermata Lista Titolo.
22
Usare i tasti v / V per scegliere un titolo e quindi premere il tasto ENTER.
Sul lato sinistro del riquadro della schermata Lista Titolo compariranno le relative Lista Titolo.
33
Usare i tasti v / V per selezionare una opzione e quindi premere il tasto ENTER per confermare.
R
iproduzione: Avvia la riproduzione del titolo
selezionato.
Ricerca
Capitolo: Sposta il menu Lista Capitoli del titolo
• Tempo:
Ricerca il punto di inizio per il titolo. (pagina 56)
Nomi Titoli: Edita il nome del titolo.(pagina 54) Cancella: Cancella il titolo dalla Lista Titolo. Duplic.: Copia il titolo su una cassetta VHS.
44
Premere ripetutamente il tasto RETURN (O) per uscire dalla schermata Lista Titolo.
Cancellazione di un titolo
Prima che un disco sia stato finalizzato, si può cancel­lare i titoli registrati nel disco.
Avvertenza
• Se si cancella un titolo da un disco DVD-R, il titolo scomparirà dall’elenco Lista Titolo, ma il tempo di reg­istrazione disponibile non aumenterà.
• Quando si cancella un titolo da un disco DVD-RW, il tempo residuo disponibile per le registrazioni non aumenta se il titolo cancellato è l’ultimo del disco.
11
Premere il tasto DISC MENU/LIST per visualiz­zare la schermata Lista Titolo.
22
Usare i tasti vVbBper scegliere il titolo che si vuole cancellare, quindi premere il tasto ENTER.
Sul lato sinistro della schermata Lista Titolo compariranno le relative opzioni.
33
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione ‘Cancella’, quindi premere ENTER per confermare .
Appare il messaggio di conferma dell’eliminazione.
44
Utilizzare b / B per selezionare "OK", quindi premere ENTER.
Il capitolo selezionato o il titolo vengono eliminati. Dopo aver premuto ENTER viene visualizzato il nuovo menu aggiornato.
55
Ripetere i passi 2-4 per cancellare titoli addizionali dall’elenco Lista Titolo.
66
Premere ripetutamente il tasto RETURN (O) per rimuovere la schermata Lista Titolo.
Se un disco è già stato finalizzato
Dovreste vedere una schermata simile a quella illustrata sotto.
VideoVideo
50
Menu Lista Titoli ed Lista Capitoli (Continuazione)
Utilizzo del menu Lista Titoli
Lista Titoli è il punto in cui è possibile vedere tutti i titoli reg­istrati, e dove è possibile eliminare titoli ed eseguire altre modifiche al contenuto originale del disco.Da questo menu è anche possibile riprodurre direttamente singoli titoli. Il registratore deve essere arrestato per poter eseguire modifiche con il menu Lista Titoli .
11
Premere DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista Titoli .
• Utilizzare i pulsanti v / V per visualizzare la pagina precedente/successiva nel caso in cui ci siano più di 6 titoli.
•Per chiudere il menu Lista Titoli , premere RETURN (O).
22
Per visualizzare le opzioni di Lista titoli , selezionare il titolo desiderato e premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista Titoli appaiono a sinistra del menu.
33
Utilizzare v / V per selezionare un'opzione e premere ENTER per confermare.
R
iproduzione: Inizia la r iproduzione del titolo
selezionato, ad eccezioni dei capitoli nascosti. Riprod. Comp.: Inizia la r iproduzione del titolo
selezionato, inclusi i capitoli nascosti.
Ricerca
Capitolo: Sposta il menu Lista Capitoli del titolo
(vedere a destra in questa pagina).
• Tempo: Ricerca il punto di inizio per il titolo. (pag. 56)
Cancella: Elimina il titolo (pag. 53). Proteggi: Protegge dalla registrazione, modifica o
cancellazione accidentale del titolo.
(pag. 55)
Modifica: Seleziona le opzioni di modifica.
Nome Titolo: Modifica il nome del titolo (pag. 54).
Dividi: Divide un titolo in due titoli (pag.
56).
Nascondi (Visualizza): Nasconde (o visualizza)
tutti i capitoli interni al titolo. (pag. 55)
Duplic.: Copia il titolo su una cassetta VHS.
44
Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Lista Titoli .
Suggerimento
Premere DISPLAY per visualizzare informazioni sul tito­lo più dettagliate relative al titolo selezionato.
Attenzione
Se si preme REC (zz) quando è visualizzato il menu Lista titoli, il titolo selezionato viene cancellato, quindi si avvia la registrazione (per maggiori det­tagli vedere pagina 57).
Utilizzo del menu Lista capitoli
11
Premere DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista titoli .
22
Utilizzare vVbBper selezionare il titolo di cui si desidera visualizzare il menu Lista capitoli, quindi premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista titoli appaiono a sinistra del menu.
33
Utilizzare v / V per selezionare “Ricerca-Capitolo” dalle opzioni “Lista titoli ”, quindi premere ENTER.
Appare il menu Lista capitoli.
44
Per visualizzare le opzioni di Lista capitoli, selezionare il capitolo desiderato e premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista Capitoli appaiono a sinis­tra del menu.
55
Utilizzare v / V per selezionare un’opzione e premere ENTER per confermare.
R
iproduzione
: Inizia la riproduzione del capitolo
selezionato. Titolo: Sposta il menu Lista Titoli del capitolo
(vedere a sinistra in questa pagina).
Combina: Combina due capitoli in uno (pag. 54). Nascondi (Visualizza): Nasconde (o visualizza) il
capitolo selezionato (pag. 55).
66
Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Lista Capitoli.
+R+RW
+RW
+RW
+R+RW
EDITAZIONE
51
Modifica di titoli e capitoli
Le modifiche effettuate al contenuto originale cambiano il contenuto reale del disco.Per esempio, se si cancella un titolo o un capitolo dal contenuto originale (Titolo o Capitolo), quel titolo o quel capitolo verrà cancellato dal disco, liberando tempo di registrazione aggiuntivo. Quando si edita una Lista, invece, non si cambia il con­tenuto del disco.Per esempio, quando si cancella un titolo da una Lista, si comunica semplicemente al regis­tratore di non riprodurre tale titolo; niente viene real­mente cancellato dal disco.
Titoli, Capitoli e Parti
I titoli del contenuto originale dei dischi contengono uno o più capitoli. Quando si inser isce un titolo in una Lista, vengono evidenziati tutti i capitoli inclusi in tale titolo. In altre parole, i capitoli nella Lista si comportano esatta­mente come fanno i capitoli in un disco DVD Video.Le ‘Parti’ sono sezioni dei titoli originali o della Lista. Dal menù Originale e Lista si può aggiungere o cancellare delle parti. L’aggiunta di un capitolo o di un titolo alla Lista crea un nuovo titolo costituito da una sezione (cioè un capitolo) di un titolo originale. La cancellazione di una parte rimuove la parte di un titolo dal menù Originale o dalla Lista.
Avvertenza
• Quando si edita usando le funzioni Cancella, Aggiungi e Sposta, il primo e l’ultimo fotogramma potrebbero non essere esattamente come impostato nei punti di visualizzazione iniziale e finale.
• Durante la riproduzione della Lista, si potrebbe notare una pausa momentanea tra i punti di modifica. Questo non va considerato un malfunzionamento.
Aggiunta di marcatori di capitolo
Si può inserire dei marcatori ovunque nella Lista o nei titoli originali durante la registrazione o riproduzione. Una volta che il capitolo è stato marcato, è possibile utilizzare la funzione Cerca capitolo, come anche le funzioni elimina, combina e sposta capitoli nel meno Lista Capitoli - Originale oppure Lista Capitoli - Lista.
ota
I marcatori di capitolo sono inseriti automaticamente ad intervalli regolari. Si può cambiare questo intervallo dal menù di Setup iniziale (vedere Capitolo Automatico a pagina 27).
11
Riproduzione di un titolo.
22
Premere il tasto CHP. ADD nel punto in cui si vuole iniziare un nuovo capitolo.
Sullo schermo TV apparirà l’icona di un marcatore di capitolo.
• Si può anche inserire i marcatori durante la registrazione.
Modifica delle miniature dei titoli
I titoli visualizzati nel menu Lista Titoli sono rappresentati da un’immagine in miniatura presa dall’inizio di quel titolo o capitolo. Se si preferisce, selezionare un fotogramma diverso da un titolo.
11
Riprodurre il titolo.
22
Premere THUMBNAIL per fare sì che l'immagine correntemente visualizzata si a quella visualizzata nel menu di Elenco titoli.
L'immagine fissa che si desidera appare nel menu Elenco titoli.
Suggerimento
È anche possibile cambiare l'immagine in miniatura del titolo nel menu Elenco capitoli in modalità VR per disco DVD-RW o DVD-RAM.Selezionare un capitolo dal menu Capitolo Lista, quindi premere THUMBNAIL. L’immagine della miniatura del titolo che include il capitolo viene cambiata.
RAM+R+RWVR
RAM+R+RWVR
52
Modifica di titoli e capitoli (Continuazione)
Creare una nuova Lista
Utilizzare questa funzione per aggiungere un titolo o un capitolo Originale all’Elenco di riproduzione. Con questa operazione, l’intero titolo o capitolo viene inserito nell’Elenco di riproduzione (in un momento successivo è possibile cancellare parti che non interessano; a tal fine, vedere “Eliminazione di un titolo/capitolo originale o dall’elenco di riproduzione” a pagina 53).
Il titolo appare nella Lista completo con tutti i marcatori di capitolo come essi apparivano nel contenuto Originale.Tuttavia, se si aggiungono successivamente ulteriori marcatori di capitolo al contenuto Originale, questi non verranno automaticamente ricopiati nei titoli inclusi nella Lista.
Si possono aggiungere fino a 999 capitoli in un disco.
11
Premere ripetutamente DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista titoli - Originale.
Se si desidera visualizzare il meno Lista capitoli - Originale, vedere “Utilizzo del menu Lista Capitoli - Originale” a pagina 47.
22
Scegliere dal menù Originale un titolo o un capitolo da inserire nella Lista, quindi premere il tasto ENTER.
Le opzioni del menù Originale (titolo o capitolo) compariranno sul lato sinistro del riquadro del menù stesso.
33
Usare i tasti v / V per selezionare ‘Agg. lista’ dalle opzioni del menù, quindi premere ENTER.
44
Selezionare ‘Nuova lista’, quindi premere il tasto ENTER.
Il nuovo titolo comparirà nell’elenco aggiornato della Lista.Tutti i capitoli del titolo verranno aggiunti alla Lista.
Aggiunta di un Titolo/Capitolo alla Lista
Si può aggiungere un titolo o un capitolo del contenuto Originale ad una Lista che è già stata registrata.
11
Premere ripetutamente DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista titoli - Originale.
Se si desidera visualizzare il meno Lista capitoli ­Originale, vedere “Utilizzo del menu Lista Capitoli ­Originale” a pagina 47.
22
Scegliere un titolo o un capitolo dal menù Originale e inserirlo nella Lista, quindi premere il tasto ENTER.
Le opzioni del menù Originale appariranno sul lato sinistro dello schermo.
33
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione ‘Agg. lista’ dal menù Originale, quindi premere ENTER.
44
Scegliere un Lista titoli - Lista già registrato per inserire un titolo o un capitolo, quindi premere ENTER.
Il titolo o il capitolo appare nel menu Lista aggiornato.
55
Ripetere i passi 1- 4 per aggiungere ulteriori titoli o capitoli alla Lista.
66
Premere RETURN (O) per uscire, oppure DISC MENU/LIST per tornare al menu Lista Titoli ­Originale.
RAMVR
RAMVR
EDITAZIONE
53
Modifica di titoli e capitoli (Continuazione)
Cancellazione di un titolo/capitolo
Quando si cancella un titolo o un capitolo nel menu Lista di un disco DVD-RW formattato in modalità VR, l'elemento viene rimosso dal menu Lista, ma resta invariato nel menu Originale.
Se si sceglie di eliminare un titolo o capitolo dal menu dell'Elenco titoli originale o 'Elenco capitoli originale, il titolo o capitolo viene realmente eliminato dal disco e il tempo rimanente disponibile per la registrazione aumenta.
ota
Potrebbe non essere possibile cancellare capitoli aventi lunghezza inferiore a 3 secondi.
11
Nel menu Lista Titoli o Lista Capitoli, utilizzare v VbBper scegliere il capitolo o il titolo che si
desidera eliminare, quindi premere ENTER.
Le opzioni appaiono a sinistra dello schermo.
22
Selezionare nel menù l’opzione ‘Cancella’.
33
Premere il tasto ENTER per confermare.
Comparirà il messaggio di conferma della richiesta di cancellazione.
44
Usare i tasti b / B per selezionare ‘OK’ quindi premere il tasto ENTER.
Il capitolo o titolo selezionato verrà cancellato. Dopo aver premuto il tasto ENTER, verrà visualizzato il nuovo e aggiornato menù.
55
Ripetere i passi 1 - 4 per effettuare altre cancellazioni dal menù.
66
Premere ripetutamente il tasto RETURN (O) per uscire dal menù.
ota
• Durante la registrazione in modalità DVD+RW, il nome del titolo eliminato viene sostituito da “Titolo cancella­to”.
• Se più di due titoli eliminati sono in sequenza, ven­gono combinati in uno.
Cancellazione di un parte
Si può cancellare una parte che non si vuole nel titolo.
11
Premere ripetutamente DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista titoli - Originale o Lista titoli - Lista.
22
Usare i tasti vVbBper scegliere un titolo che si vuole cancellare e quindi premere ENTER.
Sul lato sinistro del menù compariranno le opzioni del menù stesso.
33
Selezionare l’opzione ‘Cancel. Parte’.
esempio, selezione di “Cancel.Parte” dal menu Lista titoli - Originale.
44
Premere il tasto ENTER.
Comparirà sullo schermo TV il menù Rivedi il titolo (Cancel. Parte). Verrà evidenziata l’icona ‘Punto Inizio’.
55
Avviare la riproduzione e usare le funzionalità di pausa, ricerca e scorrimento a rallentatore per trovare il punto di partenza.
66
Premere il tasto ENTER in corrispondenza del punto di partenza della sezione che si vuole cancellare.
Verrà evidenziata l’icona ‘Punto Fine’. La ‘parte’ verrà indicata nella barra di avanzamento.
77
Per individuare il punto finale, utilizzare la funzione di riproduzione, pause step, ricerca e riproduzione al rallentatore.
88
Premere il tasto ENTER in corrispondenza del punto finale della sezione che si vuole cancellare.
Per cancellare il punto selezionato, utilizzare v / V per selezionare l’icona “Annulla” e premere ENTER.
99
Se si ha finito di editare, selezionare l’opzione ‘Eseguito’ e quindi premere il tasto ENTER.
Comparirà il messaggio di conferma della richiesta di cancellazione.
1100
Utilizzare b / B per selezionare “OK”, quindi premere ENTER.
La parte selezionata viene eliminata dal titolo e appare il menu Lista titoli - Originale o Lista titoli ­Lista.
1111
Al termine della modifica premere RETURN (O).
ota
•È probabile che non sia possibile eliminare parti di durata inferiore a 3 secondi.
•Tale funzione non è disponibile per le tracce di lunghezza inferiore a 5 secondi.
RAMVR
54
Modifica di titoli e capitoli (Continuazione)
Assegnare un nome ad un titolo
I titoli possono essere denominati in maniera indipendente.
11
Nel menu Lista Titoli , utilizzare vVbBper selezionare il titolo che si desidera denominare, quindi premere ENTER.
Le opzioni appaiono a sinistra del menu.
22
Usare i tasti v/V per selezionare l’opzione ‘Nome Titolo’, quindi premere il tasto ENTER.
Sul lato sinistro del menù compariranno le relative opzioni.
esempio, selezione di “Nome Titolo” dal menu Lista Titoli - Originale.
33
Digitare un nome per il titolo. Usare i tasti vVb B per selezionare un carattere, quindi
premere il tasto ENTER per confermare la propria selezione. Seguire il passo 3 illustrato a pagina 21 (Rinomina stazione).
44
Scegliere OK, quindi premere il tasto ENTER per memorizzare il nome e ritornare alla precedente schermata di menù.
55
Premere ripetutamente il tasto RETURN (O) per uscire dal menù.
ota
•I nomi possono contenere fino a 32 caratteri.
• Nel caso di dischi formattati con altri registratori DVD, si potrà vedere solo un numero limitato di caratteri.
• Quando si registra in modalità DVD-R, DVD+R o DVD+RW, il nome inserito viene visualizzato sul let­tore DVD dopo la chiusura del disco, ossia a finaliz­zazione eseguita.
Unire due capitoli in uno solo
Utilizzare questa funzione per combinare due capitoli adiacenti in uno.
ota
Questa funzione non è disponibile se c'è un solo capitolo nel titolo o se l'evidenziazione è sul primo capitolo
11
Nel menu Lista Capitoli, selezionare il secondo capitolo dei due capitoli che si desidera combinare, quindi premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista Capitoli appaiono a sinistra del menu.
22
Usare i tasti v / V per selezionare l’opzione ‘Combina’.
L’indicatore di unione compar irà tra i due capitoli che si vuole unire. esempio, selezione di “Combina”dal menu Lista Capitoli - Originale.
33
Premere il tasto ENTER per confermare.
Dopo aver premuto ENTER viene visualizzato il nuovo menu aggiornato.
44
Ripetere i passaggi 1 - 3 per continuare le com­binazioni di menu.
55
Premere ripetutamente il tasto RETURN (OO) per uscire dal menu.
ota Questa funzione non può essere utilizzata con quanto elencato di seguito;
• Se all’interno di un titolo è presente solo un capitolo.
• Se due capitoli sono stati creati cancellando una parte dal titolo originale.
• Se due capitolo sono stati creati da titoli differenti.
• Se sono creati due capitoli spostando il capitolo dell'elenco di riproduzione.
RAM+R+RWVRRAM+R+RW
Video
VR
EDITAZIONE
55
Modifica di titoli e capitoli (Continuazione)
Spostare un capitolo nella Lista
Usare questa funzione per riorganizzare nel menù Lista (Titolo) l’ordine di riproduzione.
11
Premere ripetutamente DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista Titoli - Lista.
Per visualizzare il menu Lista Capitoli - Lista, vedere “Utilizzo del menu Lista Capitoli - Lista” a pagina 48.
ota
Questa funzione non è disponibile quando c’è soltanto un capitolo.
22
Selezionare un capitolo dal menu Lista Capitoli ­Lista.
33
Premere ENTER.
Le opzioni del menu Lista Capitoli - Lista appaiono a sinistra del menu.
44
Usare i tasti v / V per selezionare dal menù Lista (Capitolo) l’opzione ‘Sposta’, quindi premere ENTER.
55
Usare i tasti vVbBper scegliere la posizione in cui si vuole muovere il capitolo, quindi premere il tasto ENTER.
Dopo aver premuto il tasto ENTER, viene visualizzato il nuovo menù aggiornato.
66
Ripetere i passaggi 2 - 5 per continuare lo spostamento nel menu.
77
Premere ripetutamente RETURN (O) per uscire dal menu.
Protezione di un titolo
Utilizzare questa funzione per proteggere il titolo da registrazione, modifica o eliminazione accidentale.
11
Premere DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista Titoli .
22
Utilizzare vVbB per selezionare il titolo che si desidera proteggere, quindi premere ENTER.
Le opzioni appaiono a sinistra dello schermo.
33
Selezionare l’opzione “Proteggi”.
esempio, selezione di “Proteggi”dal menu Lista Titoli (DVD+RW/+R).
44
Premere ENTER per confermare.
Sulla miniatura del titolo appare un lucchetto.
Suggerimento
Se si seleziona un titolo già protetto nel menu Lista Titoli, è possibile rimuovere la protezione scegliendo “Non protetto” dalle opzioni del menu. Dopo questa operazione, sarà possibile modificare o eliminare il titolo.
Nascondere un titolo/capitolo
Utilizzare questa funzione per nascondere un titolo/ capitolo nel menu Lista Titoli o Lista Capitoli.
11
Nel menu Lista Titoli o Lista Capitoli, utilizzare v VbBper scegliere il capitolo o il titolo che si
desidera nascondere, quindi premere ENTER.
Le opzioni appaiono a sinistra dello schermo.
22
Selezionare l’opzione “Nascondi”.
esempio, selezione di “Nascondi”dal menu Lista Titoli.
33
Premere ENTER per confermare.
La miniatura del capitolo o del titolo viene oscurata.
Suggerimento
Se si seleziona un titolo già oscurato nel menu Lista Titoli, è possibile scoprirlo scegliendo “Visualizza” dalle opzioni del menu. Dopo questa operazione, sarà possibile vedere il titolo.
+R+RW
RAM+R+RWVR
RAMVR
56
Modifica di titoli e capitoli (Continuazione)
Dividere un titolo in due
Utilizzare questo comando per dividere un titolo in due nuovi titoli.
11
Nel menu Lista Titoli , selezionare il titolo che si desidera dividere e premere ENTER.
Le opzioni del menu appaiono a sinistra dello schermo.
22
Selezionare “Dividi” dalle opzioni del menu Lista Titoli .
33
Premere ENTER quando è selezionata l’opzione “Dividi”.
Il menu Rivedi il titolo-Dividi del titolo appare in modalità STOP.
44
Usare riproduzione, pausa, ricerca e moviola per trovare il punto in cui si desidera dividere il titolo.
55
Quando viene evidenziata l’opzione “Dividi”, premere ENTER al punto desiderato.
Potete eliminare un punto di divisione, usando v / V per selezionare l'opzione ‘Annulla’e premere
ENTER. Il punto di divisione è chiaro.
66
Per fissare il punto di divisione, selezionare l’opzione “Eseguito”, quindi premere ENTER.
Il titolo viene così diviso in due nuovi titoli. La divisione richiede circa 4 minuti.
Ricerca tempo
È possibile selezionare il punto iniziale del titolo.
11
Utilizzare bb/ BB/ vv/ VVper selezionare il titolo dal menu Elenco titoli, quindi premere ENTER.
Le opzioni sono visualizzate sul lato sinistro del menu.
22
Selezionare l’opzione Tempo, quindi premere ENTER.
Esempio: Elenco titoli (DVD-VR)
Sullo schermo del televisore viene visualizzato il menu Ricerca Tempo.
33
Utilizzare bb/ BBper individuare il punto da cui si desidera iniziare. Il punto aumenta in incrementi di 1 minuto.
Tenendo premuto b / B, il punto aumenta in incre­menti da 5 minuti.
44
Premere ENTER per confermare il punto selezionato.
+RW
Icone del primo titolo
Immagine attuale
Icone del secondo titolo
Immagin e attuale
Inizio
Fine
Tempo selezionato
Punto selezionato
EDITAZIONE
57
Informazioni aggiuntive
Sovrascrivere la registrazione
Per sovrascrivere una nuova registrazione video a un titolo precedentemente registrato, seguire la seguente procedura. La funzione non è disponibile sui DVD+R, che registrano sempre alla fine del disco.
11
Selezionare l’origine in ingresso che si desidera registrare (canale, AV1-3, DV).
22
Premere DISC MENU/LIST per visualizzare il menu Lista Titoli .
33
Utilizzare vVbB per selezionare il titolo che si desidera sovrascrivere.
44
Premere REC (zz) per iniziare la sovrascrittura della registrazione.
La sovrascrittura della registrazione si avvia dal punto iniziale del titolo.
55
Premere STOP (x) per interrompere la sovrascrittura della registrazione.
Viene creato il nuovo titolo e il menu viene aggiornato.
ota
Questa funzione non è disponibile con un titolo protetto.Se si sovrascrive una registrazione più lunga del titolo
corrente su un disco completamente registrato, il titolo successivo viene soprascritto.
Se il titolo successivo è protetto, la soprascrittura
viene arrestata al punto di partenza del titolo.
Apertura del menu Lista Titoli visualizzato su altri lettori o registratori
DVD
È possibile aprire il menu Lista Titoli visualizzato su un altro lettore DVD capace di riprodurre dischi DVD+RW o DVD+R.
11
Inserire un disco DVD+R o DVD+RW già registrato.
22
Premere TITLE.
Appare il menu Lista Titoli come riportato sotto.
Suggerimento
È possibile rimuovere il menu Lista Titoli premendo STOP (x).
33
Per riprodurre un titolo, selezionare il titolo desiderato e premere ENTER o N (PLAY).
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori DVD (finalizzazione di un disco)
La maggior parte dei lettori DVD regolari possono ripro­durre dischi finalizzati DVD+R o DVD+RW registrati in modalità Video. Un ristretto gruppo di lettori è anche in grado di leggere dischi DVD-RW registrati in modalità VR, finalizzati o meno.Controllare il manuale fornito insieme all’altro lettore per verificare quali tipi di dischi è in grado di leggere. La finalizzazione “fissa” le registrazioni al loro posto in modo che il disco possa essere letto su un lettore DVD normale equipaggiato con un’unità DVD-ROM adatta. La finalizzazione di un disco in modalità Video crea un menu per la navigazione del disco stesso.Questo sarà accessibile premendo DISC MENU/LIST o TITLE.
Per finalizzare un disco, vedere la sezione relativa alla Finalizzazione disco a pagina 28.
ota
I dischi DVD+RW non finalizzati sono riproducibili su
lettori DVD regolari.
Il contenuto modificato dei dischi DVD+RW è compatibile
con lettori DVD normali solo dopo la finalizzazione.
Eventuali contenuti modificati del disco DRD+R
potrebbero non essere compatibili con i lettori DVD regolari (Nascondi, Combina capitoli, contrassegno capitolo aggiunto, etc.)
+R+RW
+RW
58
Codici linguistici e Codici area
Area Codice
Afganistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgio BE Bhutan BT Bolivia BO Brasile BR Cambogia KH Canada CA Cile CL Cina CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croazia HR Repubblica ceca CZ Danimarca DK Ecuador EC Egitto EG El Salvador SV
Area Codice
Etiopia ET Fiji FJ Finlandia FI Francia FR Germania DE Gran Bretagna GB Grecia GR Groenlandia GL
Heard and McDonald Islands
HM Ungheria HU India IN Indonesia ID Israele IL Italia IT Giamaica JM Giappone JP Kenia KE Kuwait KW Libia LY Lussemburgo LU
Area Codice
Malesia MY Maldive MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Marocco MA Nepal NP Paesi Bassi NL Antille olandesi AN Nuova Zelanda NZ Nigeria NG Norvegia NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Filippine PH Polonia PL Portogallo PT Romania RO Federazione Russa RU
Area Codice
Arabia Saudita SA Senegal SN Singapore SG Repubblica slovacca SK Slovenia SI Sud Africa ZA Corea del Sud KR Spagna ES Sri Lanka LK Svezia SE Svizzera CH Tailandia TH Turchia TR Uganda UG Ucraina UA Stati Uniti US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Codici area
Selezionare un codice area dall’elenco.
Lingua Codice
Abkhazo 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanese 8381 Amarico 6577 Arabo 6582 Armeno 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaigiano 6590 Bashkir 6665 Basco 6985 Bengalese; Bangla 6678 Butanese 6890 Bihari 6672 Bretone 6682 Bulgaro 6671 Birmano 7789 Bielorusso 6669 Cambogiano 7577 Catalano 6765 Cinese 9072 Corso 6779 Croato 7282 Ceco 6783 Danese 6865 Olandese 7876 Inglese 6978 Esperanto 6979 Estone 6984 Faroese 7079
Lingua Codice
Fijano 7074 Finlandese 7073 Francese 7082 Frisiano 7089 Galiziano 7176 Georgiano 7565 Tedesco 6869 Greco 6976 Groenlandese 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Ebreo 7387 Hindi 7273 Ungherese 7285 Islandese 7383 Indonesiano 7378 Interlingua 7365 Irlandese 7165 Italiano 7384 Giapponese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Coreano 7579 Curdo 7585 Laotiano 7679 Latino 7665 Latvian, Lettone 7686
Lingua Codice
Lingala 7678 Lituano 7684 Macedone 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavo 7779 Mongolo 7778 Nauru 7865 Nepalese 7869 Norvegese 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persiano 7065 Polacco 8076 Portoghese 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumeno 8279 Russo 8285 Samoano 8377 Sanscrito 8365 Scozzese Gaelico 7168 Serbo 8382 Serbo-Croato 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Lingua Codice
Singalese 8373 Slovacco 8375 Sloveno 8376 Somalo 8379 Spagnolo 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Svedese 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Tailandese 8472 Tibetano 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turco 8482 Turkmeno 8475 Twi 8487 Ucraino 8575 Urdu 8582 Uzbeco 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Gallese 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Codici linguistici
Utilizzare questo elenco per immettere la lingua desiderata per le seguenti impostazioni iniziali: Audio disco, Sottotitoli disco, Menu disco.
RIFERIMENTI
59
Controllo del TV con il telecomando
Il telecomando consente di controllare il livello del suono, la sorgente di ingresso, l’accensione e lo spegni­mento dell’apparecchio TV LG.
L’apparecchio TV può essere controllato con i tasti sotto indicati.
Premendo Si può
POWER Accendere o spegnere il televisore. AV/INPUT Commutare l’ingresso del televisore
tra TV e altre sorgenti di ingresso.
PR/CH +/– Scansiona in senso crescente e
descrescente i canali memorizzati.
VOL +/– Regolare il volume del televisore.
Controllo di altri TV con il telecomando
Il livello del suono, la sorgente di ingresso, e il commu­tatore di accensione, sono controllabili anche nel caso di televisori non di produzione LG. Se il vostro televisore è incluso nella tabella sotto riportata, impostare il codice costruttore appropriato.
1.
Tenendo schiacciato il tasto TV
POWER
, premere i tasti numerici per selezionare il codice costruttore del vostro TV (vedere la tabella sotto).
2. Rilasciare il tasto TV POWER.
Numeri di Codice dei TV controllabili
Qualora fosse riportato più di un codice numerico, provare a introdurli uno alla volta fino a trovarne uno che funzioni con il vostro apparecchio TV.
Costruttore Numero di codice
LG / GoldStar 1 (Default), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
otas
A seconda del tipo di televisore usato, alcuni, o tutti, i tasti di comando dell’apparecchio TV potrebbero non funzionare, anche introducendo il corretto numero di codice.
Se si introduce un nuovo numero di codice, il numero di codice introdotto precedentemente viene cancella­to.
Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, il numero di codice precedentemente impostato potrebbe essere reinizializzato al valore predefinito. Impostare di nuovo il numero di codice appropriato.
Tasti di controllo TV
60
Sintomo
Assenza dell’alimentazione.
Assenza dell’immagine.
Assenza del suono.
L’immagine r iprodotta è di qualità scadente.
Il registratore DVD non inizia la riproduzione.
L’immagine proveniente dall’ingresso esterno è distorta.
Alcuni canali vengono saltati quando si usa i tasti v / V.
Le immagini o il suono di canali radio-diffusi sono deboli o assenti.
L’immagine della videocamera non viene mostrata.
L’immagine della videocamera fornita al registratore tramite l’ingres­so A/V o DV IN non viene mostrata. Sullo schermo TV.
Causa
Il cordone di alimentazione è scollegato.
L’apparecchio TV non è impostato per
ricevere i segnali in uscita dal registratore.
Il cavo video non è collegato in maniera
sicura e affidabile.
Manca l’alimentazione all’apparecchio TV collegato.
L’apparecchiatura collegata con il cavo
audio non è impostata per ricevere i segnali in uscita dal registratore DVD.
I cavi audio non sono collegati in modo
sicuro e affidabile.
L’alimentazione dell’apparecchio TV
collegato è assente.
Il cordone di connessione dell’audio è
danneggiato.
Il disco è sporco.Nessun disco è inser ito.
È stato inser ito un disco non
riproducibile.
Il disco è stato inser ito in senso
capovolto.
Il disco non è stato inser ito entro le
guide.
Il disco è sporco.
È stato attiva la funzionalità di Blocco film per scene non adatte ai bambini.
Il segnale video proveniente dal
dispositivo esterno è protetto alla copiatura.
I canali che vengono saltato non sono
memorizzati nel registratore.
Le connessioni dell’antenna o del cavo
sono allentate.
La videocamera è spenta.
Il canale di ingresso (INPUT SELECT)
del registratore non è correttamente selezionato.
Soluzione
Inser ire in modo sicuro il cordone di
alimentazione nella presa di rete.
Selezionare l’appropriato modo di ingresso video sul TV così che l’immagine dal Registratore appaia sullo schermo.
Collegare in modo affidabile il cavo
video.
Accendere l’apparecchio TV.Selezionare il modo di ingresso corretto
sul ricevitore audio in modo da poter ascoltare il suono dal registratore DVD.
Collegare in modo sicuro e affidabile il
cavo audio.
Accendere l’apparecchiatura collegata
al cavo audio.
Sostituire il cordone di connessione
dell’audio con un cavo nuovo.
Pulire il disco.
Inserire un disco. (Controllare che l’indicatore di disco presenza disco sia accesso nella finestra del display.)
Inserire un disco riproducibile. (Controllare il tipo di disco, lo standard a colori, e il codice regionale.)
Posizionare il disco con il lato di riproduzione rivolto verso il basso.
Posizionare correttamente il disco nelle guide del cassettino.
Pulire il disco.Disattivare la funzionalità di blocco o
cambiare il livello di classifica.
Non è possibile riprodurre questo tipo di segnali usando questo registratore. Collegare il dispositivo direttamente al vostro apparecchio TV
Ripr istinare i canali. Vedere “Modifica
dei programmi” a pagina 20-21.
Serrare le connessioni o sostituire il
cavo.
Accendere la videocamera e usarla
appropriatamente.
Usare il tasto AV/INPUT per selezionare
il giusto canale di ingresso (AV1, AV2, AV3, DV, ecc.)
Analisi dei malfunzionamenti
Controllare la seguente guida per verificare le possibili cause dei malfunzionamenti prima di richiedere l’assistenza esterna.ontacting service.
RIFERIMENTI
61
Analisi dei malfunzionamenti (Continuazione)
Sintomo
Non si riesce a riprodurre su un’altro registratore un disco registrato con questo registratore
Non si riesce a regis­trare, o la registrazione è stata eseguita senza successo.
Non si riesce ad effet­tuare registrazioni tem­porizzate.
L’audio stereo non è presente nelle regis­trazioni e/o riproduzioni.
Il telecomando non fun­ziona come dovrebbe.
Causa
Il disco è stato registrato in modalità Video.Alcuni lettor i non riproducono dischi
finalizzati registrati in modo Video.
Il disco è stato registrato nel modo VR.
Dischi registrati con contenuti protetti
alla copiatura non possono essere riprodotti su altri lettori.
Lo spazio libero rimanente sul disco è insufficiente.
La sorgente che si sta tentando di registrare è protetta alla copiatura.
Mentre si imposta il canale di
registrazione, il canale viene accordato sul sintonizzatore proprio del TV.
Mentre si registra un disco in modalità Video, i programmi che sono protetti alla lettura non possono essere registrati.
L’orologio nel registratore non è
impostato con il tempo corretto.
Il tempor izzatore non è stato
programmato correttamente.
L’indicatore luminoso di registrazione
temporizzata non appare dopo la aver programmato il temporizzatore.
L’apparecchio TV non è stereo compatibile.Il programma radio-diffuso non è in
formato stereo.
I jack A/V Out del registratore non sono
collegati ai jack del TV A/V In.
L’uscita Audio/Video Out del registratore
non è selezionata per la visualizzazione sull’apparecchio TV.
Il canale audio TV del registratore è
impostato su mono.
Il telecomando non viene puntato contro
il sensore remoto del registratore DVD.
Il telecomando è troppo lontano dal
registratore.
C’è un ostacolo nel percorso tra il
telecomando e il registratore.
Le batter ie del telecomando sono
esaurite.
Soluzione
Finalizzare il disco. (pagina 28)Nessuna soluzione.
L’altro lettore deve essere RW
compatibile per poter riprodurre questo tipo di dischi.
Nessuna soluzione.
Usare un’altro disco.Non è possibile registrare questo tipo di
sorgenti.
Selezionare il canale del sintonizzatore
TV incorporato.
Usare dischi formattati in modo VR nel
caso di contenuti copiabili una volta solo.
Impostare l’orologio con il tempo corretto. Vedere “Impostazione automatica dell’orologio” o “Impostazione manuale dell’orologio” a pagina 22.
Riprogrammare il temporizzatore.Vedere
“Registrazioni temporizzate” a pagina 43-44.
Riprogrammare il temporizzatore.
Nessuna soluzione.
Nessuna soluzione.
Effettuare le connessioni A/V. Il suono
stereo è disponibile solo tramite l’uscita A/V del DVD Recorder.
Selezionare le sorgenti TV di ingresso
AUX o A/V.
Impostare il modo del canale audio TV
su Stereo.Vedere pagina 41.
Puntare il telecomando contro il sensore
remoto del registratore.
Usare il telecomando entro una distanza
operativa di 7 m.
Rimuovere l’ostacolo.
Sostituire le batter ie con altre nuove.
Condensazione dell’umidità
L’umidità per condensazione può sussistere quando:
• Quando il registratore DVD viene spostato da un luogo freddo in un’altro caldo.
• In caso di condizioni di umidità estremamente elevate.
Negli ambienti in cui può formarsi umidità per condensazione:
Tenere il registratore DVD collegato ad una presa di rete con il tasto POWER nella posizione di acceso. Questo aiuterà ad evitare la condensazione.
• Qualora si sia formata umidità per condensazione, attendere qualche ora per fare asciugare il registratore DVD prima di usar lo.
62
Caratteristiche tecniche
Generalità
Alimentazione 200-240 V c.a, 50/60 Hz
Potenza 24 W
Ingombri (appros.) 430 X 78,5 X 260 mm (w x h x d)
Massa (approa.) 4,6 kg
Temperatura operativa da 5 °C a 35 °C
Umidità operativa dal 5 % al 90 %
Standard televisivo Standard a colori PAL B/G, PAL I/I, SECAM D/K
Formato di registrazione PAL
Sistema
Laser Semiconduttore laser, lunghezze d’onda 650 nm
Testine video 4 a doppio azimuth, con scansione elicoidale
Sistema di segnale PAL
Registrazione
Formato di registrazione DVD VideoRecording, DVD-VIDEO
Dischi registrabili DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer),
DVD-RAM (memoria ad accesso casuale)
Tempo registrabile DVD (4.7GB) : ca. 1 ora (modalità XP), 2 ore (modalità SP),
4 ore (modalità LP), 6 ore (modalità EP), 11 ore (modalità MLP) DVD+R DL (8,5GB):ca. 2 ore (modalità XP), 3 ore 40 minuti (modalità SP), 7 ore 10 minuti (modalità LP), 9 ore (modalità EP), 11 ore (modalità MLP)
Formato di registrazione video:
Frequenza di campionamento 27MHz
Formato di compressione MPEG 2
Formato di registrazione audio:
Frequenza di campionamento 48kHz
Formato di compressione Dolby Digital
Riproduzione
Risposta in frequenza DVD (PCM 48 kHz): da 8 Hz a 22 kHz, CD: da 8 Hz a 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz):da 8 Hz a 44 kHz
Rapporto segnale rumore Più di 100 dB (Connettore AUDIO OUT)
Distorsione armonica Meno di 0,008 % (Connettore AUDIO OUT)
Ampiezza della dinamica Più di 95 dB (Connettore AUDIO OUT)
Ingressi
ANTENNA IN Ingresso antenna, 75 ohms
VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohm, sinc.negativo, jack RCA x 1 / SCART x 2 AUDIO IN -6.0 dBm più di 47 kohm, jack RCA (L, R) x 1 / SCART x 2
DV IN 4 pin (IEEE 1394)
USB IN 4 pin (USB 1,1 standard)
Uscite
VIDEO OUT SCART x 2
S-VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 , negative sinc, Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0,3 V (p-p) 75
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 , sinc. negativo, jack RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 , jack RCA x 2
Uscita video/audio HDMI 19 pin (standard HDMI, Tipo A)
Audio output (audio digitale) 0,5 V (p-p), 75 , jack RCA x 1 Audio output (uscita audio ottica) 3 V (p-p), connettore ottico x 1 Audio output (uscita audio analogica) 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 , jack RCA (Sinistro e destro) x 1 / SCART x 2
Le specifiche e le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso.
P/NO : MFL36995850
Loading...