LG RAT376B-A0U User Guide [es]

MANUAL DE USUARIO
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion­amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
RAT376B (RAT376B, RAS376BF/BW) RAD226B (RAD226B, RAS376BF) RAD136/ RAD136B (RAD136/ RAD136B, RAS136F/ RAS136BF)
P/NO : MFL67006406
www.lg.com
2
Comenzando
Información de seguridad
1
Comenzando
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A
producto que puede tener la magnitud su ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los ori cios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a  n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de  echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especi cados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especi caciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
Comenzando
3
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Derechos de autor
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Macrovision. Las señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología para la protección de derechos de autor protegidos por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision y está expresamente destinado al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Es necesario con gurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si con gura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
1
Comenzando
Tabla del Contenido4
Tabla del Contenido
Comenzando
2 Información de seguridad 6 Características únicas 6 Accesorios 6 Requisito de archivo reproducible 6 – Requisitos del archivo de música
MP3/ WMA 6 – Dispositivos USB compatibles 6 – Requisitos del dispositivo USB 7 Control remoto 8 Panel frontal 10 Panel trasero
Conectando
11 Conexión de los altavoces 11 – Acople de los altavoces a la unidad 11 Conexión de equipo opcional 11 – Conexión a entrada auxiliar 12 – Conexión USB 12 – Conexión de la antena
Funcionamiento
13 Funcionamiento básico 13 – Funcionamiento del CD/USB 13 Otras funciones 13 – Reproducción programada 13 – Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
13 – Desactivar el sonido de forma
temporal 13 – DEMO 14 – Reproducción AUTO DJ 14 Funcionamiento del sintonizador 14 – Escuchar la radio 14 – Confi guracion de las emisoras de
radio 15 – Eliminación de todas las emisoras
guardadas 15 – Mejora de una mala recepción de FM 15 Ajuste del sonido 15 – Confi guración del modo surround 16 Ajuste del reloj 16 – Uso de su reproductor como reloj
despertador 17 – Confi guración del temporizador 17 – Dimmer 17 Operaciones avanzadas 17 – Escuchar música desde el lector
portátil o dispositivo externo 17 – Grabar a USB 18 – Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación
Solución de problemas
19 Solución de problemas 19 – General
Apéndice
20 Marcas comerciales y licencias 21 Marcas comerciales y licencias 22 Especifi caciones de los altavoces 23 Mantenimiento 23 – Notas en los discos 23 – Manejo de la unidad
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
Comenzando6
Características únicas
Grabación directa en USB
1
Comenzando
Graba música en su dispositivo USB.
Accesorios
Revise e identi que los accesorios facilitados.
Antena FM (1) Antena AM (1)
Control remoto (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
• Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40 kb/s a 192 kb/s (WMA)
• Máximo número de archivos: menos de 999
• Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
• Formato de archivo en CD-ROM: ISO9 660/ JOLIET
• Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, quecrea un sistema de archivos ISO 9 660.
system.
Dispositivos USB compatibles
• Lector MP3: lector MP3 tipo  ash.
• Unidad  ash USB: dispositivos compatibles con USB 2,0 ó 1,1.
• La función USB de esta unidad no es compatible
con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
• Los dispositivos que requieran la instalación de
programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
• No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
• Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
• Para evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
• Si utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
• No se admitirán dispositivos que utilicen
sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
• Esta unidad no será admisible cuando el
número total de archivos sea igual o superior a 1 000.
• No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
Control remoto
Comenzando 7
Instalación de la batería
Quite la cubierta de la batería en la parte trasera del Control Remoto e inserte una batería (tamaño AAA) de 1,5 Vcc en donde 4 y 5 estén colocados correctamente.
• • • • • • a • • • • • •
(Power): Prende y apaga la
1
unidad. SLEEP: con gura el sistema para
apagarse automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
(OPEN/CLOSE): abre y cierra
B
la bandeja de discos. F (FUNCTION): Escoge la función
y la fuente de entrada. SOUND EFFECT: Puede escoger
efectos de sonido. INFO.: Comprueba la información
de tu música. Los archivos MP3 a veces disponen de etiquetas. Las etiquetas proporcionan información sobre el título, intérprete, álbum y hora.
• • • • • • b • • • • • •
REPEAT: Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria.
TUNING -/+: Sintoniza la estación de radio deseada.
C/V
- Salta rápido adelante o atrás.
-
Busca una sección dentro de una
pista
d/M
pausa la reproducción.
: Detiene la reproducción o
Z
grabación.
(Skip/Search):
(Play/Pausar): Inicia o
• • • • • • c • • • • • •
FOLDER · PRESET w/s: Busca una carpeta con archivos MP3/ WMA. Cuando se reproduce un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, pulse
FOLDER · PRESET w/
para seleccionar la carpeta que desea reproducir. Seleccione un “número de presintonía” para una emisora de radio.
PROGRAM/MEMO. :
- Para almacenar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras de radio a través de PROGRAM/ MEMO. , puede desplazarse por ellas para seleccionar una.
- Escuche sus pistas de audio en
cualquier orden.
(MUTE): Para silenciar el
@
sonido. VOLUME +/-: Ajusta el volumen
de los parlantes.
• • • • • • d • • • • • •
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. información, consulte la página 14.)
X
USB.
(Para obtener más
REC: Grabación directa por
s
1
Comenzando
Comenzando8
Panel frontal
1
Comenzando
Comenzando 9
(Power)
a 1/!
TIMER
b
Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado.
SET/ DEMO
Con rma el ajuste. / Mostrar demo.
CLOCK
Para con gurar el reloj y ver la hora.
STOP
c Z
BASS BLAST
d
Le permite reforzar los agudos, los graves y los efectos de sonido envolvente.
/ TUN. - (Saltar la búsqueda)
e C
VOLUME
f
R (REC)
g
Grabar a USB.
Bandeja de disco
h
Ventana de visualizaciónv
i
FUNC.
j
Escoge la función y la fuente de entrada.
, ST./ MO.
k d/M
Inicia y pausa la reproducción. Selecciona mono/estéreo.
EQ
l
Puede escoger efectos de sonido.
/ TUN. + (Saltar la búsqueda)
m V
(OPEN/CLOSE)
n B
AUTO DJ
o
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 14.)
Puerto USB
p
Usted puede reproducir archivos de sonidoal conectar un dispositivo USB.
1
Comenzando
Comenzando10
Panel trasero
1
Comenzando
Cable de alimentación
a
Antena (FM, AM)
b
Conector auxiliar
c
Ventilador de refrigeración (RAT376B)
d
Terminal del altavoz
e
RAD136(B)/ RAD226B Terminal del altavoz
Conectando 11
Conexión de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el símbolo - (negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el símbolo + (positivo).
Conexión de equipo opcional
Conexión a entrada auxiliar
Conecte el cable de salida de un dispositivo externo (videocámara, TV, reproductor, etc.) a la entrada auxiliar AUX IN (L/R).
Si su dispositivo sólo tiene una salida de audio (mono), conéctela a la toma de audio izquierda (blanca) de la unidad.
2
Conectando
Precaución
>
Tenga cuidado y asegúrese de que los
niños no se apoyen o dejen objetos en el *conducto de la bocina. *Conducto de la bocina: Abertura para sonidos bajos en la estructura (alojamiento) de la bocina.
Coloque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el altavoz y provocar lesiones personales y/o daños materiales.
Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga, ocasionando lesiones al instalador.
Conectando12
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad.
2
Conectando
Nota
,
Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o pulse Z STOP dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM. (F)
Nota
,
Para evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes.
Asegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar el cable de la antena FM, manténgalo horizontal.
Funcionamiento
13
Funcionamiento básico
Funcionamiento del CD/USB
1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón FUNC. en la unidad.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que quiera reproducir pulsando
Función Qué hacer
Detener Pulse
Reproducir Pulse d/
Pausar Pulse d/
Durante la reproducción, pulse
C/V
Buscar una
sección dentro
de una pista
Seleccionando
archivos
o pistas
directamente
Playing
repeatedly or
randomly
pista/archivo o para volver al comienzo de la pista/archivo actual.
Pulse C dos veces brevemente para retroceder a la pista/archivo anterior.
Mantenga pulsado C/V durante la reproducción y suéltelo en el punto que desee escuchar.
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia. cambiará en el siguiente orden: RPT 1
-> RPT DIR (sólo MP3/WMA) -> RPT ALL -> RANDOM -> OFF.
Z
M M
para ir a la siguiente
C/V
.
La pantalla
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene.
2. Pulse PROGRAM/MEMO. en el mando a distancia en modo de parada.
3. Pulse C/V en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista.
4. Pulse de nuevo PROGRAM/MEMO. para guardar y seleccionar una nueva pista.
5. Pulse d/M para reproducir los archivos de música programados.
6. Para borrar la selección, pulse Z, PROGRAM/ MEMO. y por último Z.
Nota
,
Los programas también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo, puede visualizarla pulsando INFO..
Desactivar el sonido de forma temporal
Pulse @ MUTE para desactivar el sonido de la unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; indicador “MUTE” en la ventana de visualización.AUTO DJ playback.
DEMO
En estado de apagado, se demuestra la función en pantalla al presionar DEMO. Para cancelar la DEMO, presione de nuevo.
Nota
,
En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de alimentación.
Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo DEMO quedará en un estado de pausa temporal.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, se volverá a la reproducción en DEMO automáticamente.
3
Funcionamiento
14 Funcionamiento
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ mezcla el  nal de una canción con el principio de otra para conseguir una reproducción continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproducción sea uniforme.
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden: RANDOM (AUTO DJ RANDOM) -> RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF).
Modo
OFF
3
Funcionamiento
RANDOM
REPEAT
En el AUTO DJ no se admite la búsqueda
Si se mueve a otras funciones o detiene la
La función AUTO DJ no funcionará en
 Durante la grabación, la función AUTO DJ
Si cambia un disco mientras está activada la
Ventana de
visualizaciónv
-
(AUTO DJ OFF)
RANDOM (AUTO DJ
RANDOM)
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
Nota
,
de una sección dentro de una pista ni la reproducción repetida o aleatoria.
música usando Z STOP en la unidad (o Z en el control remoto) en el modo AUTO DJ, la función AUTO DJ se deshabilitará.
canciones con duración menor a 60 segundos.
no está disponible.
función AUTO DJ, la función se desactivará.
música de manera
Descripción
-
En este modo
se reproduce la
aleatoria.
En este modo
se repite la
reproducción de
música.
Funcionamiento del sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén conectadas. (Consulte la página 12).
Escuchar la radio
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM. Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en
TUNING -/+ hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse TUNING -/+ varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de VOLUME
en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL +/- en el control remoto.
Confi guracion de las emisoras de radio
Puede con gurar 50 emisoras en FM y AM. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING -/+.
3. Pulse PROGRAM/MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla.
4. Pulse FOLDER · PRESET w/s para seleccionar
el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGRAM/MEMO. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse FOLDER · PRESET w/s.
Funcionamiento
15
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO. por dos
segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla del unidad.
2. Pulse PROGRAM/MEMO. para borrar todas las
estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción de FM
Pulse d/M ST./ MO. en la unidad o d/M en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general mejorará la recepción.
Ajuste del sonido
Confi guración del modo surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido que desee a través de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidad.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
EN PANTALLA Descripción
NATURAL
EFECTO
SONORO
REGIONALIZADO
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 -- OPT
BASS
LOUDNESS
podrá disfrutar de un sonido agradable y natural.
efecto sonoro optimizado regionalmente. (FORRO/ FUNK/ SERTENAJO/ DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
Activa el ecualizador sonoro que más se asemeja al género incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales.
Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico.
Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround.
Mejora los graves y agudos.
3
Funcionamiento
VIRTUAL
BYPASS
Refuerza el efecto de los agudos, bajos y el sonido envolvente.
podrá disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador.
16 Funcionamiento
Nota
,
 En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo dependiendo del modo de sonido.
Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido
envolvente, después de haber seleccionado la entrada, a veces incluso cuando la banda sonora haya cambiado.
 Al presionar el botón BASS BLAST
(EXPLOSIÓN DE BAJOS) en la unidad puede seleccionar directamente el sonido BYPASS o BASS BLAST (EXPLOSIÓN DE BAJOS).
3
Funcionamiento
Ajuste del reloj
1. Encienda la unidad.
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
3. Seleccione, a través de C/V,
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Presione SET (ESTABLECER) para con rmar su
selección.
5. Seleccione las horas presionando C/V.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando C/V.
8. Pulse SET.
Uso de su reproductor como reloj despertador
1. Encienda la unidad.
2. Pulse TIMER. Las funciones parpadearán.
3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
que desee despertarse.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo deseado en el que la unidad se encenderá. Pulse C/V para cambiar las horas y los minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
6. Pulse C/V para cambiar las horas y los minutos y pulse SET para guardar el resultado.
7. PulseC/V para cambiar las horas y los minutos y pulse SET para guardar el resultado. El icono de reloj “(“ muestra que la alarma está con gurada.
8. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede comprobar el estado de con guración.
Nota
,
• Si quiere con gurar la hora del reloj, puede
comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere con gurar la hora del reloj y la alarma, puede comprobar el icono de la alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar el icono de alarma “(“ y la información de con guración pulsando TIMER incluso cuando la unidad está apagada.
Funcionamiento
17
Confi guración del temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180 minutos. Después de este tiempo la unidad se apagará.
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra en la pantalla.
Nota
,
Puede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad.
Presione SLEEP. El tiempo restante
aparecerá en el visualizador.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualización se oscurece hasta una iluminación media. Para cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim o .
Operaciones avanzadas
Escuchar música desde el lector portátil o dispositivo externo
La unidad puede utilizarse para leer música a través de multitud de lectores portátiles o dispositivos externos. (Consulte la página 11).
1. Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad
2. Encienda la unidad pulsando
3. Seleccione la AUX función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón FUNC. en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e inicie la lectura.
Grabar a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad.
2. Seleccione la función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón FUNC. en la unidad.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en un USB después de reproducir un archivo que desee.
Grabación de todas las pistas - puede grabar en un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas - después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB.
3 Inicie la grabación pulsando R en la unidad o z
REC en el mando a distancia.
X
4. Para detener la grabación, pulse Z STOP en la unidad o Z en el control remoto.
1/!
(Power).
3
Funcionamiento
18
Funcionamiento
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse R para pausar la grabación. Pulse X REC para continuarla. Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación. (Sólo Radio/ AUX)
Para seleccionar el índice de bits y la velocidad de grabación
1. Pulse R en la unidad o X REC en el mando a
distancia durante más de 3 segundos.
2. Use C/V en la unidad o el mando a distancia para seleccionar el índice de bits.
3
3. Pulse de nuevo R en la unidad o X REC en el
Funcionamiento
mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabación.
4. Use C/V en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabación deseada. (Sólo AUDIO CD)
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse R en la unidad o X REC en el mando a distancia para  nalizar el ajuste.
Nota
,
Podrá chequear el porcentaje de grabación del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/ WMA).
Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
sonido.
 Cuando detenga la grabación durante la lectura,
el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. (Sólo CDs de audio).
 No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario, podría generar un archivo incompleto, imposible de eliminar en la computadora.
 Si la grabación USB no es posible, aparecerán
en la ventana de visualización los mensajes “NO USB”, “ERROR”, “FULL” o “NO REC”.
 No pueden usarse lectores multitarjeta ni
discos duros externos para la función de grabación USB.
Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
 Al detener la grabación durante la lectura, el
archivo no se guardará. No podrá grabar más de 999 archivos. En el modo de radio o portátil, no podrá
ajustar la velocidad de grabación. Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/ WMA
The other
source*
*: Radio, AUX, CINTA...
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido,
puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
equipo no debe ser usado con tales  nes.
Respete los derechos y las leyes de
Sea responsable
copyright
Solución de problemas
General
Problema Causa & Solución
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de
No hay alimentación.
No hay sonido.
La unidad no inicia la reproducción.
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio.
alimentación.
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando
otros dispositivos electrónicos.
Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
compruebe la selección de la función.
Los cables de audio están dañados. Sustitúyalos por un cable de audio
nuevo.
An unplayable disc is inserted. Veri que el disco a reproducir. No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco. El disco está sucio. Limpie el disco.
(Consulte la página 23)
El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la
cara impresa hacia arriba.
La antena no está bien colocada o conectada. Conecte la antena
 rmemente.
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la
emisora manualmente.
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 14 para más detalles.
Solución de problemas
19
4
Solución de problemas
El mando a distancia no funciona correctamente.
El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el
control remoto dentro de un margen de 7 m
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad. Se han agotado las pilas del con
unas nuevas.
trol remoto. Reemplace las baterías con
20
Apéndice
Marcas comerciales y licencias
5
Apéndice
Apéndice
Marcas comerciales y licencias
Generales
Modelo RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B Requisitos eléctricos 110 - 240 V , 50/ 60 Hz Consumo de energía 60 W 60 W 30 W Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 202 x 307 x 297,5 mm sin pie Peso neto (aprox.) 3,4 kg 3,2 kg 3,1 kg Humedad de
funcionamiento Humedad de
funcionamiento Suministro de Energía del
Puerto (USB):
Entradas/ Salidas
ANALOG AUDIO IN 2,0 V raíz cuadrático medio ( 1 kHz 0 dB) 600 Ω conector RCA (L, R) x 1
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
Ampli cador
Modelo RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B
Modo estéreo
Modo envolvente
Frente
Subwoofer
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
5 % a 90 %
5 V 0 500 mA
110 W + 110 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 %)
110 W + 110 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 %)
150 W (3 Ω a 60 Hz THD 10 %)
110 W + 110 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 %)
65 W + 65 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 %)
21
5
Apéndice
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relación señal/ruido 75 dB Gama dinámica 80 dB
22
Apéndice
Especifi caciones de los altavoces
Altavoz frente
Modelo RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B Tipo 2 bocinas, 2 vías Impedancia 4 Ω Potencia nominal de entrada 110 W 110 W 65 W Potencia máxima de entrada 220 W 220 W 130 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 232 x 360 x 265 mm 232 x 360 x 265 mm Peso neto 3,15 kg 3,15 kg 2,51 kg
Passive subwoofer
Modelo RAT376B Tipo 1 bocinas, 1 vías Impedancia 3 Ω Potencia nominal de entrada 150 W Potencia máxima de entrada 300 W Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 250 x 345 x 330 mm Peso neto 5,35 kg
5
Apéndice
El diseño y las especi caciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
214 x 308 x 245 mm
Apéndice
23
Mantenimiento
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, re empaque la unidad como fue originalmente empacada en la fábrica.
Mantenga las superfi cies exteriores limpias
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas en spray.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad, a  n de evitar daños en la super cie.
No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o hule durante periodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y seco. Si las super cies están muy sucias, utilice un trapo ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice solventes fuertes como alcohol, bencina o thinner ya que pueden dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan desgaste, la calidad de la imagen se verá afectada. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
5
Apéndice
Loading...