CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE COBERTURA FRONTAL (OU
POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER
REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU
CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE
PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço
con nado, como uma estante ou uma unidade
similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de
ventilação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante. As ranhuras e aberturas na caixa
são fornecidas para a ventilação, para garantir um
funcionamento ável do produto e para o proteger
do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem
ser bloqueadas, colocando o produto numa cama,
sofá, tapete ou noutra superfície semelhante.
Este produto não deve ser colocado numa
instalação embutida, como uma estante ou uma
prateleira, a menos que seja fornecida ventilação
adequada ou que tenham sido respeitadas as
instruções do fabricante.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRIR
Esta seta com um raio dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de voltagem perigosa não isolada no
interior do produto, que pode ser de
magnitude su ciente para constituir
um risco de choque eléctrico para
pessoas.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero pretende
alertar o utilizador para a presença
de importantes instruções de
funcionamento e manutenção
(assistência) na literatura que
acompanha o produto.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.
Para garantir a utilização correcta deste produto,
por favor leia cuidadosamente o manual do
proprietário e conserve-o para futura referência.
Se a unidade requerer manutenção, contacte um
centro de assistência autorizada. Utilizar controlos
ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para
além dos especi cados aqui, pode resultar numa
exposição perigosa às radiações. Para evitar a
exposição directa ao feixe laser, não tente abrir
o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO
OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADOS com o cabo eléctrico
Trata-se de um circuito individual que fornece
corrente apenas a esse aparelho e não tem
tomadas adicionais ou circuitos rami cados.
Consulte a página de especi cações do manual
do utilizador para ter a certeza. Qualquer uma
destas condições pode causar um choque eléctrico
ou incêndio. Inspeccione periodicamente o
cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar
danos ou deterioração, desligue-o, descontinue
a utilização do aparelho e faça com que o cabo
seja substituído exactamente pela mesma peça
por um centro de assistência autorizado. Proteja o
cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos,
como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado
numa porta ou pisado. Preste atenção particular
às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que
o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente
eléctrica, desligue sempre a cha da tomada. Ao
instalar o produto, certi que-se de que a cha está
facilmente acessível.
Iniciação3
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou
acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria
do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da
montagem. Para prevenir a contaminação do
ambiente e provocar alguma possível ameaça à
saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada
deve ser colocada no contentor adequado nos
pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas
ou baterias juntamente com resíduos domésticos.
Recomendamos que use os sistemas locais de
reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas
não devem ser expostas a calor excessivo tal como
luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a
água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados
sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como
jarras.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do
lixo com cruz estiver a xado num
produto, signi ca que o produto
está coberto pela Directiva Europeia
2002/ 96/ CE.
Todos os produtos eléctricos e
2.
electrónicos devem ser eliminados
separadamente do sistema de recolha
de lixo municipal, através de
instalações de recolha designadas pelo
governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho
aparelho irá ajudar a evitar
consequências negativas para o
ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas
sobre a eliminação do seu velho
aparelho, por favor contacte os
seus serviços municipais, o serviço
de recolha do lixo ou a loja onde
adquiriu o produto.
A LG Electronics declara que este/estes
produto(s) está/estão em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
provisões importantes da Directiva,
2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.
Representante Europeu :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar,
transmitir por cabo, reproduzir em público
ou alugar material com direitos de autor sem
autorização do mesmo. Este produto apresenta a
função de protecção contra cópia desenvolvida
pela Macrovision. Os sinais de protecção contra
cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar
e reproduzir as imagens destes discos, pode
aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora
tecnologia de protecção de direitos de autor que
está protegida por patentes dos EUA e outros
direitos de propriedade intelectual. O uso desta
tecnologia de protecção de direitos de autor tem
de ser autorizado pela Macrovision, e destinase apenas a aplicações domésticas e a outras
utilizações limitadas, excepto se autorizado em
contrário pela Macrovision. É proibida a engenharia
reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS
DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA
DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM
ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO
VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS
DE IMAGEM EM PROGRESSIVE SCAN 525 OU
625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR PASSE
A LIGAÇÃO PARA A EMISSÃO COM ‘DEFINIÇÃO
PADRÃO’. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À
COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE
MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR
CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO
CLIENTE.
Tem de de nir a opção de formato do disco para
[Mastered], para que os discos sejam compatíveis
com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis.
Ao de nir a opção para Live File System, não pode
utilizar em leitores LG. (Mastered/ Live File System:
O sistema de formato de disco para o Windows
Vista)
1
Iniciação
4Índice
Índice
1 Iniciação
2 Informação de Segurança
6 Funcionalidades únicas
6 Acessórios
6 Requisitos para fi cheiros de reprodução
6 – Requisitos dos fi cheiros de música
11 Ligar os altifalantes
11 – Anexar os altifalantes À unidade
11 Ligação de equipamento óptico
11 – Ligação AUX IN
12 – Ligação USB
12 – Ligação Antena
TAG)
13 – Desligar o som temporariamente
13 – DEMO
14 – Reprodução AUTO DJ
14 Operações rádio
14 – Ouvir rádio
14 – Defi nir Estações de Rádio
15 – Apagar todas as estações guardadas
15 – Improving poor FM reception
15 – Procurar informação sobre uma
estação de rádio
15 Ajuste som
15 – Ajuste do modo Surround
16 Acertar o Relógio
16 – Utilizar o seu leitor como um
despertador
17 – Confi gurar o Temporizador
17 – REGULADOR
17 Operações Avançadas
17 – Ouvir música a partir de um
dispositivo externo
17 – Gravar para USB
18 – Para seleccionar a transmissão binária
e a velocidade
4 Resolução de problemas
19 Resolução de problemas
19 – GERAL
5 Apêndice
20 Marcas e Licenças
21 Geral especifi cacoes
22 Falante especifi cacoes
23 Manutenção
23 – Notas com Discos
23 – Cuidados com a Unidade
Índice
5
1
2
3
4
5
Iniciação6
Funcionalidades únicas
Gravação directa USB
1
Iniciação
Grava música para o seu dispositivo USB.
Acessórios
Veri que a identidade dos acessórios fornecidos.
FM Antena (1)Controlo Remoto (1)
Bateria (1)
Requisitos para
fi cheiros de
Dispositivos USB compatíveis
• MP3 Player: Leitor MP3 tipo Flash.
• USB Flash Drive: Dispositivos que suportam USB
2,0 ou USB 1,1.
• A função USB deste aparelho não é compatível
com alguns dispositivos USB.
Requisitos dispositivo USB
• Dispositivos que requerem instalação de
programa adicional quando ligados a um
computador, não são suportados.
• Não retire o dispositivo USB durante a operação
• Para um USB de grande capacidade, pode.
demorar mais de alguns minutos a procurar.
• Para evitar perda de dados, faça uma cópia de
todos dados.
• Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB,
o dispositivo USB não é reconhecido.
• Sistemas de cheiros NTFS não são suportados.
(Apenas sistemas FAT (16/ 32) são suportados.)
• Esta unidade não é suportada quando o
número total de cheiros é superior a 1 000.
• HDD externos, dispositivos Locked ou
dispositivos USB tipo Hard não são suportados.
• A porta USB da unidade não pode ser ligada
ao PC. A unidade não pode ser usada como
dispositivo de armazenagem.
reprodução
Requisitos dos fi cheiros de
música MP3/ WMA
A compatibilidade do disco MP3/ WMA com este
leitor está limitada da seguinte forma:
• Frequência de amostragem : entre 32 kHz e 48
kHz (MP3), entre 32 kHz e 48kHz (WMA)
• Taxa de bits : entre 32 kbps e 320 kbps (MP3), 40
kbps e 192 kbps (WMA)
• Número máximo de cheiros: Menos de 999
• Extensões dos cheiros : “.mp3”/ “.wma”
• Formato de cheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator,
que cria um sistema de cheiros ISO9660.
Controlo remoto
Iniciação7
Battery Installation
Remova a cobertura da bateria
na traseira do Controlo Remoto,
e insira uma nova (tamanho AAA)
com o 4 e 5 correspondentes.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): Liga e desliga a
1
unidade.
SLEEP: De ne o Sistema para se
desligar automaticamente numa
hora especí ca. (Regulador de luz:
Metade do visor irá escurecer.)
(OPEN/CLOSE): Abre e fecha a
B
bandeja de discos.
F (FUNCTION): Selecciona a
função e a fonte de entrada.
SOUND EFFECT: Pode
seleccionar impressões de som.
INFO.: Consulte informações
sobre a sua música. Os cheiros
MP3 normalmente são
apresentados com etiquetas. A
etiqueta fornece informações
sobre o Título, o Intérprete, o
Álbum ou a Duração.
• • • • • • b • • • • • •
REPEAT: Ouça as suas pistas
repetidamente ou aleatoriamente.
TUNING -/+: Sintoniza na estação
de rádio pretendida.
C/V
- Passar rapidamente para trás ou
para a frente.
- Procura uma secção dentro de
uma faixa.
d/M
reprodução.
: Interrompe a reprodução ou
Z
gravação.
(Skip/Search):
(Play/Pause): Inicia ou pára a
• • • • • • c • • • • • •
FOLDER · PRESET w/s: Quando
um CD/USB que contém cheiros
MP3/WMA em várias pastas está a
ser reproduzido, carregue em
FOLDER · PRESET w/s para
seleccionar a pasta que quer
reproduzir. Escolha um ‘número
prede nido’ para uma estação de
rádio.
PROGRAM/MEMO.:
- Para gravar estações de rádio Se
gravou estações de rádio usando
PROGRAM/MEMO. , pode
percorrê-las e seleccionar uma.
- Ouça as suas faixas em qualquer
ordem.
(MUTE): Parar o som.
@
VOLUME +/-: Ajustar o volume
das colunas.
• • • • • • d • • • • • •
RDS/ PTY : RDS (Radio Data
System)/ (Sistemas de informação
de Rádio)/ Procura estações de
rádio por tipo de rádio.
AUTO DJ: Selecciona o modo
AUTO DJ. (Para mais informações
consulte a página 14.)
REC: Gravação Directa em
X
USB.
1
Iniciação
Iniciação8
Painel Frontal
1
Iniciação
Iniciação9
(Power)
a 1/!
TIMER
b
Com a função TIMER pode ligar CD, reproduzir
USB e ligar e desligar a recepção TUNER na
altura desejada.
SET/ DEMO / RDS
Con rma a con guração. / Show de
demonstração. / RDS (Radio Data System)
CLOCK
Para con gurar o relógio e veri car as horas.
STOP
c Z
BASS BLAST
d
Reforçar os efeitos sonoros dos agudos, dos
baixos e Surround.
/ TUN. - (Skip/Search)
e C
VOLUME
f
R (REC)
g
Gravação Directa em USB.
Bandeja para Disco
h
Janela de visualização
i
FUNC.
j
Selecciona a função e a fonte de entrada.
ST./ MO.
k d/M
Inicia reprodução e pausa. Selecciona Mono/
Estéreo.
EQ
l
Pode seleccionar impressões de som.
/ TUN. +(Skip/Search)
m V
(OPEN/CLOSE)
n B
AUTO DJ
o
Selecciona o modo AUTO DJ. (Para mais
informações consulte a página 14.)
Porta USB
p
Pode reproduzir ou gravar cheiros de som
conectando um dispositivo USB.
1
Iniciação
Iniciação10
Painel Traseiro
1
Iniciação
Cabo de alimentação
a
Antena (FM)
b
Conector AUX IN
c
Ventoinha de arrefecimento (RAT376B)
d
Terminal do altifalante
e
RAD136(B)/ RAD226B Terminal do
altifalante
Conectar-se
11
Ligar os altifalantes
Anexar os altifalantes À
unidade
Ligue os os dos altifalantes à unidade. Ligue o
cabo à unidade, pressione as patilhas de plástico
para abrir os terminais de ligação na unidade. Insira
o o e solte a patilha.
Ligue o o preto a cada terminal marcado com
– (negativo) e a outra extremidade aos terminais
marcados com + (positivo).
CUIDADO
>
Certi que-se de que as crianças não
inserem as mãos ou quaisquer objectos nas
entradas das colunas*.
*Entrada da coluna : Um furo para som
baixo abundante na caixa da coluna
(invólucro).
Os auscultadores contêm partes
magnéticas, podendo ocorrer
irregularidades no ecrã da TV ou no ecrã
do monitor do PC. Use os auscultadores
afastados do ecrã da TV ou monitor do PC.
Certi que-se que instala a coluna com outra
pessoa para evitar que a mesma caia e
provoque ferimentos no instalador.
Ligação de
equipamento óptico
Ligação AUX IN
Conecte uma saída de um dispositivo auxiliar
(Câmara de Vídeo, TV, Leitor de Música, etc) na
Entrada AUX AUDIO no Conector (L/R).
No caso do seu dispositivo apenas ter saída áudio
(mono) conecte-o ao Jack esquerdo (branco) na
unidade.
2
Conectar-se
Conectar-se12
Ligação USB
Ligue a porta USB da memória USB ( ou leitor MP3,
etc.) à porta na parte frontal da unidade.
2
Conectar-se
Nota
,
Remover o Dispositivo USB da unidade
1. Escolha uma função/modo diferente ou
pressione Z STOP duas vezes seguidas.
2. Remova o dispositivo USB da unidade.
Ligação Antena
Ligue a antena FM fornecida para ouvir rádio.
Ligue o cabo da antena FM à ligação de antena FM.
Nota
,
Certi que-se que estica o cabo da antena FM.
Após conectá-la, mantenha-a na horizontal.
Utilização
13
Funcionamento Básico
Funcionamento CD/ USB
1. Insira o disco utilizando B (OPEN/CLOSE) ou
ligue o dispositivo USB à porta USB.
2. Seleccione CD ou função USB pressionando F (FUNCTION) no controlo remoto ou FUNC.
no aparelho.
3. Seleccione um cheiro (faixa) que deseja
reproduzir pressionando C/V.
paraefectuar isto
PararPressione
Reprodução Pressione d/
PausaPressione d/
Durante a reprodução pressione
Avançar ou
retroceder para
a faixa/ cheiro
seguinte/
anterior.
Procurar uma
secção numa
faixa
Reproduzir
repetida ou
aleatoriamente.
C/V
retroceder para a faixa/ cheiro
seguinte/anterior.
Pressione rapidamente C
duas vezes para voltar à faixa /
cheiro anterior.
Pressione e segure
durante a reprodução e
liberte-o no ponto que
deseja ouvir.
Carregando repetidamente em
REPEAT no controlo remoto, o
visor muda pela seguinte ordem,
RPT1 -> RPT DIR (only MP3/
WMA) -> RPT ALL -> RANDOM
-> OFF
Z
M
M
para avançar ou
C/V
Outras operações
Reprodução Programada
A função de programação permite com que
armazene os seus cheiros favoritos a partir de
qualquer disco ou dispositivo USB na memoria de
recepção.
Um programa pode conter até 20 faixas.
1. Insira um CD ou USB e espere até o visualizar.
2. Carregue em PROGRAM/MEMO. no controlo
remoto no modo parado.
3. Carregue em C/V no aparelho ou no
controlo remoto para seleccionar uma faixa.
4. Carregue novamente em PROGRAM/MEMO.
para guardar e para seleccionar uma faixa
seguinte.
5. Carregue em d/M para reproduzir cheiros de
música programados.
6. Para limpar a sua selecção, carregue em Z,
PROGRAM/MEMO. e depois em Z.
Nota
,
Os programas podem também ser apagados
quando um disco ou dispositivo USB for
removido, a unidade é alterada ou a função é
alterada para outras.
Apresentar informação
fi cheiro (ID3 TAG)
Enquanto reproduz um cheiro MP3/ WMA com
informação do cheiro, é possível apresentar a
informação premindo INFO..
Desligar o som temporariamente
Pressione@ MUTE para calar a sua unidade.
Pode colocar o seu aparelho em silêncio, por
exemplo, para atender o telefone, e o sinal “MUTE”
aparece no visor.
DEMO
No estado desligado, ele demonstra a função no
visor, pressionando DEMO. Para cancelar o DEMO,
pressione-o novamente.
Nota
,
Enquanto se encontrar no modo DEMO,
esta unidade irá manter-se neste modo
mesmo que desligar o cabo de energia.
Pode desfrutar de outras funções utilizando
a DEMO. Em seguida o modo DEMO será
colocado em modo de standby temporário.-
- Se não pressionar nenhuma tecla dentro
de 10 segundos o modo DEMO será
reproduzido automaticamente.
3
Utilização
Utilização14
Reprodução AUTO DJ
O AUTO DJ mistura o m de uma música com o
início de outra para uma reprodução sem cortes.
Equaliza o volume ao longo das faixas para uma
reprodução ininterrupta.
Pressione AUTO DJ no controlo remoto ou na
unidade repetidamente, e o visor irá alterar a ordem
na seguinte forma. RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
ModoNo VisorDescrição
-
(AUTO DJ OFF)
RANDOM
(AUTO DJ
RANDOM)
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
Neste modo a
música é tocada
aleatoriamente.
Neste modo a
música é tocada
repetidamente.
3
Utilização
OFF
RANDOM
REPEAT
Nota
,
Procurar uma secção dentro de uma faixa e
reproduzir repetida ou aleatoriamente não
são possíveis em AUTO DJ.
Se utilizar outras funções ou parar a leitura
de música utilizando Z STOP na unidade
(ouZ no controlo remoto) no modo AUTO,
DJ, AUTO DJ a função cará inactiva.
A função AUTO DJ não é suportada no
cheiro de música cuja duração seja
superior a 60 segundos.
Durante a gravação, a função AUTO DJ não
está disponível.
Se alterar um disco enquanto a função
AUTO DJ estiver activa, esta será
desactivada.
Operações rádio
Certi que-se de que ambas as antenas FM estão
ligadas. (Consulte a página 12)
Ouvir rádio
1. Pressione F (FUNCTION) até FM aparecer
na janela de apresentação. A última estação
sintonizada recebida.
2. Pressione e segureTUNING -/+ durante dois
-
segundos até o indicador de frequência iniciar a
alteração, e depois solte. O Scan pára quando a
Unidade Sintonizar uma estação
Ou
Pressione TUNING -/+ repetidamente.
3. Ajuste o volume rodando VOLUME No painel
frontal ou pressionando VOL +/- no controlo
remoto repetidamente.
Defi nir Estações de Rádio
Pode con gurar 50 estações de rádio FM.
Antes de sintonizar, certi que-se que silencia a
unidade.
1. Pressione F (FUNCTION) até FM aparecer na
janela de disposição.
2. Seleccione a frequência desejada pressionando
TUNING -/+.
3. Pressione PROGRAM/MEMO. Um programa
con gurado irá piscar na janela de disposição.
4. Pressione FOLDER · PRESET w/s para
seleccionar o número que desejar.
5. Pressione PROGRAM/MEMO.
A estação é armazenada.
6. Repita os passos 2 a 5 para armazenar outras
estações.
7. Para ouvir uma estação, pressione
FOLDER · PRESETw/s.
Utilização 15
Apagar todas as estações
guardadas
1. Prima e mantenha premido PROGRAM/MEMO.
durante dois segundos.
ERASE ALL (Apagar Tudo) ca a piscar no visor
do receptor de DVD.
2. Prima PROGRAM/MEMO. para apagar todas as
estações de rádio gravadas.s.
Improving poor FM reception
Pressione d/M ST./ MO. Na unidade ou d/M
no comando remoto. Isto muda o sintonizador
de estéreo para mono e normalmente melhora a
recepção.
Procurar informação sobre
uma estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com o equipamento
de RDS (Radio Data System). Este apresenta
informações sobre a estação de rádio que está a ser
ouvida. Prima RDS repetidamente para percorrer os
vários tipos de dados:
PS (Nome do Serviço de Programação)
O nome do canal aparece no visor.
PTY (Reconhecimento do Tipo de Programa)
O tipo de programa (por ex. Jazz ou
Notícias) aparece no visor.
RT (Texto de Rádio)
Uma mensagem de texto contém
informações especiais da estação em
transmissão. Este texto pode passar
através do visor.
CT (Tempo controlado pelo canal)
Indica a hora e a data, conforme
transmitido pela estação.
Pode procurar estações de rádio por tipos de
programas, premindo RDS. O visor apresenta o
último PTY que estiver a ser utilizado. Prima PTY
uma ou mais vezes para seleccionar o seu tipo
de programa preferido. Pressionar C/V. O
sintonizador faz automaticamente à pesquisa.
Quando for encontrada uma estação, a pesquisa
termina.
Ajuste som
Ajuste do modo Surround
Este sistema tem um número de campos
prede nidos de som surround. Pode seleccionar o
modo de som desejado usando SOUND EFFECT
no controlo remoto ou EQ no aparelho.
Os itens apresentados para o Equalizador podem
ser diferentes dependendo das fontes de som e
dos efeitos.
No VisorDescrição
NATURAL
Local
Specialization
equalizer
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 -- OPT
BASS
LOUDNESSMelhora o Baixo e o Agudo.
VIRTUAL
BYPASS
Pode desfrutar de som
confortável e natural.
Efeito de som optimizado
regionalmente. (FORRO/ FUNK/
SERTANEJO/ DANGDUT/
ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/
SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
Executa o equalizador de som
mais similar ao género incluído
no Tag dos cheiros de canções
do MP3 ID3.
Este programa disponibiliza
uma atmosfera entusiástica ao
som, fazendo-o sentir como
se estivesse num concerto real
de música rock, pop, jazz ou
clássica.
Esta função é optimizada para
cheiro MP3 compressível.
Melhora os sons agudos.
Reforça os agudos, os baixos e o
efeito som surround.
Pode apreciar mais sound
surround virtual.
Pode apreciar o som sem efeito
equalizador.
3
Utilização
Utilização16
Nota
,
Em alguns altifalantes, poderá não ser
perceptível no caso de o volume ser muito
baixo ou de se encontrar num modo sonoro
especí co.
Poderá necessitar de rede nir o modo
surround, após alterar a entrada, mesmo
depois de alterar a faixa.
Se pressionar BASS BLAST na unidade
poderá ir directamente para o BYPASS ou
som BASS BLAST.
Acertar o Relógio
3
1. Ligue a unidade.
Utilização
2. Pressione CLOCK pelo menos durante 2
segundos.
3.
Escolha a partir de qualquer um usando C/V.
- AM 12:00 (para uma visualização AM e PM) ou
0:00 (para uma visualização de 24 horas)
4. Pressione SET para con rmar a sua selecção.
5. Seleccione as horas. Use C/V.
6. Pressione SET.
7. Seleccione os minutes pressionando C/V.
8. Pressione SET.
Utilizar o seu leitor como um
despertador
1. Ligue a unidade.
2. Prima TIMER. Cada função ca intermitente.
3. Prima SET quando aparecer a função com que
desejar despertar.
4. Aparece a mensagem “ON TIME”. Hora
programada para ligar a unidade.
Utilize C/V para alterar as horas e os
minutos, e prima SET para guardar.
5. Aparece a mensagem “OFF TIME”. Hora
programada para desligar a unidade.
6. Utilize C/V para alterar as horas e os
minutos, e prima SET para guardar.
7. Será indicado o volume (VOL) com o qual
deseja despertar. Utilize C/V para alterar o
volume e SET para guardar. O ícone de relógio
“(“ indica que o alarme está acertado.
8. Prima o botão TIMER 2 vezes. É possível veri car
o estado do ajuste.
Nota
,
Se de nir o relógio, é possível consultar a
hora premindo CLOCK mesmo quando o
leitor está desligado.
Se de nir a hora e o alarme, é possível
veri car o ícone alarme
CLOCK mesmo quando o leitor está
desligado.
Se de niu as horas e o alarme, pode veri car
o símbolo
carregando em TIMER mesmo quando o
aparelho está desligado.
“(“ e a informação de nida
“(“ premindo
Utilização 17
Confi gurar o Temporizador
Pressione SLEEP repetidamente para seleccionar
o atraso entre 10 a 180 minutos. Após o tempo de
espera, a unidade irá desligar-se.
Para cancelar a função sleep, pressione SLEEP
repetidamente até aparecer “SLEEP 10” e depois
pressione SLEEP uma vez mais enquanto “SLEEP 10”
aparecer.
Nota
,
Pode veri car o tempo que resta antes do
aparelho se desligar.
Carregue em SLEEP. O tempo restante
aparece no visor.
REGULADOR
Pressione SLEEP uma vez. O LED no painel frontal é
desligado e a janela de apresentação é escurecida
pela metade. Para cancelar, pressione SLEEP
repetidamente até desligar.
Operações Avançadas
Ouvir música a partir de um
dispositivo externo
O aparelho pode ser usado para reproduzir música
a partir de muitos tipos de dispositivos externos.
(Consulte a página 11)
1. Liga o dispositivo externo ao conector AUX IN
da unidade.
2. Liga a unidade pressionando
3. Seleccione a função AUX pressionando FUNC.
Na unidade ou F (FUNCTION) no controlo
remoto.
4. Ligue o dispositivo externo e inicie a
reprodução.
Gravar para USB
1. Ligue o dispositivo USB à unida.
2. Seleccione a função pressionando FUNC. Na
unidade ou F (FUNCTION) no controlo remoto.
Gravação de todas as pistas - Pode gravar para
USB após parar.
Gravação de todas as faixas – Pode gravar para
USB após terminar a reprodução.
Program list recording - After showing the
programmed list, you can record it to USB.
3. Inicie a gravação carregando em R no aparelho
ou X REC no controlo remoto.
4. Para parar a gravação, pressione Z STOP na
unidade ou Z no controlo remoto.
1/!
(Power).
3
Utilização
Utilização18
Pausa na gravação
Durante a gravação carregue em R na unidade ou
REC no controlo remoto. Pressione-o novamente
X
para reiniciar a gravação. (Apenas Rádio/ AUX)
Para seleccionar a transmissão
binária e a velocidade
1. Carregue em R no aparelho ou X REC no
controlo remoto mais de 3 segundos.
2. Use C/V no aparelho ou no controlo
remoto para seleccionar a transmissão binária.
3. Carregue em R no aparelho ou X REC no
controlo remoto para seleccionar a velocidade
3
Utilização
de gravação.
4. Use C/V no aparelho ou no controlo
remoto para seleccionar a velocidade de
gravação desejada;
(Apenas AUDIO CD)
X1 SPEED
- Pode ouvir a música enquanto a grava.
X2 SPEED
- Apenas pode gravar o cheiro da música.
5. Carregue em R no aparelho ou X REC no
controlo remoto para nalizar a operação.
Nota
,
Pode veri car a taxa de percentagem
da gravação para USB no ecrã durante a
gravação. (Apenas MP3/ WMA CD)
Durante a gravação MP3/ WMA, o som não
está disponível.
Quando parar a gravação durante o
playback, o cheiro que foi gravado nesse
momento estará armazenado. (apenas CD
AUDIO).
Não remova o dispositivo USB ou desligue
a unidade durante a gravação USB. Caso
contrário, pode ser criado um cheiro
incompleto e não apagado no PC.
Se a gravação USB não estiver a funcionar,
aparece uma mensagem do tipo “NO USB”,
“ERROR”, “FULL” ou “NO REC” no visor.
O dispositivo leitor multi cartões ou HDD
externo não podem ser utilizados para
gravação via USB.
O Ficheiro é gravado a 512 Mbyte quando
grava em longa duração.
Se parar a gravação durante a reprodução, o
cheiro não será armazenado.
Não pode gravar mais do que 999 cheiros..
Será guardado da seguinte forma.
AUDIO CDMP3/ WMA
* : TUNER, AUX e a ns.
A realização de cópias de material protegido
sem autorização, incluindo programas de
computador, cheiros, emissões radiofónicas
e gravações de som, pode representar uma
violação de direitos de autor e constituir
crime. Este equipamento não deve ser
utilizado para tais ns.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
As outras
Fontes*
Resolução de problemas
GERAL
PROBLEMACausa & Correcção
O cabo de alimentação não está ligado. Ligue o cabo de alimentação.
Não liga.
Sem som.
O aparelho não inicia a
reprodução.
As estações de
rádio não podem
ser devidamente
sintonizadas.
Veri que se não falhou a electricidade. Veri que a condição utilizando
outros dispositivos electrónicos.
Veri que se seleccionou a função correcta. Carregue em FUNCTION e
veri que a função seleccionada.
Os cabos áudio estão dani cados. Substitua por um cabo áudio novo.
O disco inserido não pode ser reproduzido. Insira um disco que possa ser
reproduzido.
Não foi inserido nenhum disco. Insira um disco.
O disco está sujo. Limpe o disco. (Consulte a página 23)
O disco está inserido ao contrário. Coloque o disco com a etiqueta ou o
lado impresso virado para cima.
A antena não está correctamente posicionada ou a ligação é fraca. Ligue a
antena de forma segura.
A força do sinal da estação de rádio é demasiado fraca. Sintonize a estação
manualmente.
Não aparece nenhuma estação ou as estações prede nidas foram apagadas
(enquanto sintoniza através da digitalização dos canais prede nidos). Para
prede nir algumas estações de rádio, veja página 14 para detalhes.
Resolução de problemas
19
4
Resolução de problemas
O controlo remoto não
funciona devidamente.
O controlo remoto está demasiado longe do aparelho. Accione o controlo
remoto até cerca de 7 mts.
Existe um obstáculo no caminho entre o controlo remoto e a unidade.
Afaste o obstáculo.
A pilha do controlo remoto está gasta.Substitua as baterias por umas
novas.
20
Apêndice
Marcas e Licenças
5
Apêndice
Apêndice 21
Geral especifi cacoes
Geral
ModelosRAT376BRAD226BRAD136/ RAD136B
Alimentação eléctrica200 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Consumo de energia60 W60 W30 W
Dimensões (L x A x P)202 x 307 x 297.5 mm sem pés
Peso Líquido (aproxim.)3,4 kg3,2 kg3,1 kg
Temperatura condições
operativas
Humidade operativa5 % a 90 %
Fornecimento de Energia (USB) DC 5 V 0 500 mA
Entradas/Saídas
ANALOG AUDIO IN2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1
Sintonizador
Intervalo de Sintonização FM 87.5 a 108.0 MHz ou 87.50 a 108.00 MHz
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Ampli cador
ModelosRAT376BRAD226BRAD136/ RAD136B
Modo estéreo
Surround
mode
CD
Resposta de frequência40 a 20 000 Hz
Razão sinal/ruído75 dB
Alcance dinâmico80 dB
Frontal
Subwoofer
110 W + 110 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
110 W + 110 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
150 W
(3 Ω a 60 Hz,
THD 10 %)
110 W + 110 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
65 W + 65 W
(4 Ω a 1 KHz,
THD 10 %)
5
Apêndice
Apêndice22
Falante especifi cacoes
Coluna Frontal
ModelosRAT376BRAD226BRAD136/ RAD136B
TipoColuna 2 Modo 2
Impedância4 Ω
Corrente de Entrada Nominal110 W110 W65 W
Corrente Máxima de Entrada220 W220 W130 W
Dimensões (L x A x P)232 x 360 x 265 mm232 x 360 x 265 mm214 x 308 x 245 mm
Peso Líquido3,15 kg3,15 kg2,51 kg
Passive Subwoofer
ModelosRAT376B
TipoColuna 1 Modo 1
Impedância3 Ω
Corrente de Entrada Nominal150 W
Corrente Máxima de Entrada300 W
Dimensões (L x A x P)250 x 345 x 330 mm
Peso Líquido5,35 kg
5
Apêndice
Os modelos e as especi cações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Apêndice 23
Manutenção
Notas com Discos
Manuseamento dos discos
Não coloque ou cole papel no disco
Armazenar discos
Depois de reproduzir um disco, guarde-o na
respectiva caixa. Não exponha o disco à luz directa
do sol ou a outras fontes de calor e nunca o deixe
exposto à luz directa do sol num carro estacionado.
Limpeza de discos
Não use solventes fortes tais como o álcool,
benzina, diluente, produtos de limpeza ou spray
anti-estático destinados aos discos de vinil.
Cuidados com a Unidade
Quando transportar o aparelho
Por favor guarde a embalagem original e
respectivos materiais de empacotamento. Se
necessitar de transportar o aparelho, para máxima
protecção, embale-o da mesma forma como vinha
embalado da fábrica.
Manter as superfícies exteriores
limpas
Não use líquidos voláteis, tais como insecticidas,
junto do aparelho.
Limpar com muita pressão pode dani car a
superfície.
Não deixe produtos de borracha ou plástico em
contacto com o aparelho por longos períodos de
tempo.
Limpar o aparelho
Para limpar o aparelho, use um pano seco e macio.
Se as superfícies estiverem muito sujas, use um
pano macio ligeiramente humedecido com um
detergente suave. Não use solventes fortes tais
como o álcool, benzina ou diluente pois podem
dani car a superfície do aparelho
5
Apêndice
Manutenção do aparelho
O aparelho é um dispositivo de alta-tecnologia e
precisão. Se as lentes de leitura óptica e partes do
drive estiverem sujas ou desgastadas, a qualidade
da imagem pode diminuir. Para mais detalhes, por
favor contacte o centro de serviço autorizado mais
perto de si.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.