Lg RAT376B, RAD226B, RAD136B, RAD136 User Manual [pt]

MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Sistema Mini Hi-Fi
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e guarde­o para futura consulta.
RAT376B (RAT376B, RAS376BF/BW) RAD226B (RAD226B, RAS376BF) RAD136/ RAD136B (RAD136/ RAD136B, RAS136F/ RAS136BF)
P/NO : MFL67006446
2
Iniciação
Informação de Segurança
1
Iniciação
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE COBERTURA FRONTAL (OU POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço con nado, como uma estante ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a ventilação, para garantir um funcionamento  ável do produto e para o proteger do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semelhante.
Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a menos que seja fornecida ventilação adequada ou que tenham sido respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NÃO ABRIR
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude su ciente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para além dos especi cados aqui, pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADOS com o cabo eléctrico
Trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos rami cados.
Consulte a página de especi cações do manual do utilizador para ter a certeza. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste atenção particular às  chas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a  cha da tomada. Ao instalar o produto, certi que-se de que a  cha está facilmente acessível.
Iniciação 3
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento: Remova a pilha ou a bateria
usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada deve ser colocada no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver a xado num produto, signi ca que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/ 96/ CE.
Todos os produtos eléctricos e
2. electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
A LG Electronics declara que este/estes produto(s) está/estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões importantes da Directiva, 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2009/125/EC.
Representante Europeu : LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo. Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizado pela Macrovision, e destina­se apenas a aplicações domésticas e a outras utilizações limitadas, excepto se autorizado em contrário pela Macrovision. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS DE IMAGEM EM PROGRESSIVE SCAN 525 OU 625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR PASSE A LIGAÇÃO PARA A EMISSÃO COM ‘DEFINIÇÃO PADRÃO’. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
Tem de de nir a opção de formato do disco para [Mastered], para que os discos sejam compatíveis com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis. Ao de nir a opção para Live File System, não pode utilizar em leitores LG. (Mastered/ Live File System: O sistema de formato de disco para o Windows Vista)
1
Iniciação
4 Índice
Índice
1 Iniciação
2 Informação de Segurança 6 Funcionalidades únicas 6 Acessórios 6 Requisitos para fi cheiros de reprodução 6 – Requisitos dos fi cheiros de música
MP3/ WMA 6 – Dispositivos USB compatíveis 6 – Requisitos dispositivo USB 7 Controlo remoto 8 Painel Frontal 10 Painel Traseiro
2 Conectar-se
11 Ligar os altifalantes 11 – Anexar os altifalantes À unidade 11 Ligação de equipamento óptico 11 – Ligação AUX IN 12 – Ligação USB 12 – Ligação Antena
3 Utilização
13 Funcio namento Básico 13 – Funcionamento CD/ USB 13 Outras operações 13 – Reprodução Programada 13 – Apresentar informação fi cheiro (ID3
TAG) 13 – Desligar o som temporariamente 13 – DEMO 14 – Reprodução AUTO DJ 14 Operações rádio 14 – Ouvir rádio 14 – Defi nir Estações de Rádio 15 – Apagar todas as estações guardadas 15 – Improving poor FM reception 15 – Procurar informação sobre uma
estação de rádio 15 Ajuste som 15 – Ajuste do modo Surround 16 Acertar o Relógio 16 – Utilizar o seu leitor como um
despertador 17 – Confi gurar o Temporizador 17 – REGULADOR 17 Operações Avançadas 17 – Ouvir música a partir de um
dispositivo externo 17 – Gravar para USB 18 – Para seleccionar a transmissão binária
e a velocidade
4 Resolução de problemas
19 Resolução de problemas 19 – GERAL
5 Apêndice
20 Marcas e Licenças 21 Geral especifi cacoes 22 Falante especifi cacoes 23 Manutenção 23 – Notas com Discos 23 – Cuidados com a Unidade
Índice
5
1
2
3
4
5
Iniciação6
Funcionalidades únicas
Gravação directa USB
1
Iniciação
Grava música para o seu dispositivo USB.
Acessórios
Veri que a identidade dos acessórios fornecidos.
FM Antena (1) Controlo Remoto (1)
Bateria (1)
Requisitos para fi cheiros de
Dispositivos USB compatíveis
• MP3 Player: Leitor MP3 tipo Flash.
• USB Flash Drive: Dispositivos que suportam USB
2,0 ou USB 1,1.
• A função USB deste aparelho não é compatível
com alguns dispositivos USB.
Requisitos dispositivo USB
• Dispositivos que requerem instalação de
programa adicional quando ligados a um computador, não são suportados.
• Não retire o dispositivo USB durante a operação
• Para um USB de grande capacidade, pode.
demorar mais de alguns minutos a procurar.
• Para evitar perda de dados, faça uma cópia de
todos dados.
• Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB,
o dispositivo USB não é reconhecido.
• Sistemas de  cheiros NTFS não são suportados.
(Apenas sistemas FAT (16/ 32) são suportados.)
• Esta unidade não é suportada quando o
número total de  cheiros é superior a 1 000.
• HDD externos, dispositivos Locked ou
dispositivos USB tipo Hard não são suportados.
• A porta USB da unidade não pode ser ligada
ao PC. A unidade não pode ser usada como dispositivo de armazenagem.
reprodução
Requisitos dos fi cheiros de música MP3/ WMA
A compatibilidade do disco MP3/ WMA com este leitor está limitada da seguinte forma:
• Frequência de amostragem : entre 32 kHz e 48 kHz (MP3), entre 32 kHz e 48kHz (WMA)
• Taxa de bits : entre 32 kbps e 320 kbps (MP3), 40 kbps e 192 kbps (WMA)
• Número máximo de  cheiros: Menos de 999
• Extensões dos  cheiros : “.mp3”/ “.wma”
• Formato de  cheiro CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator, que cria um sistema de  cheiros ISO9660.
Controlo remoto
Iniciação 7
Battery Installation
Remova a cobertura da bateria na traseira do Controlo Remoto, e insira uma nova (tamanho AAA) com o 4 e 5 correspondentes.
• • • • • • a • • • • • •
(POWER): Liga e desliga a
1
unidade. SLEEP: De ne o Sistema para se
desligar automaticamente numa hora especí ca. (Regulador de luz: Metade do visor irá escurecer.)
(OPEN/CLOSE): Abre e fecha a
B
bandeja de discos. F (FUNCTION): Selecciona a
função e a fonte de entrada. SOUND EFFECT: Pode
seleccionar impressões de som. INFO.: Consulte informações
sobre a sua música. Os  cheiros MP3 normalmente são apresentados com etiquetas. A etiqueta fornece informações sobre o Título, o Intérprete, o Álbum ou a Duração.
• • • • • • b • • • • • •
REPEAT: Ouça as suas pistas repetidamente ou aleatoriamente.
TUNING -/+: Sintoniza na estação de rádio pretendida.
C/V
- Passar rapidamente para trás ou para a frente.
- Procura uma secção dentro de uma faixa.
d/M
reprodução.
: Interrompe a reprodução ou
Z
gravação.
(Skip/Search):
(Play/Pause): Inicia ou pára a
• • • • • • c • • • • • •
FOLDER · PRESET w/s: Quando um CD/USB que contém  cheiros MP3/WMA em várias pastas está a ser reproduzido, carregue em
FOLDER · PRESET w/s para
seleccionar a pasta que quer reproduzir. Escolha um ‘número prede nido’ para uma estação de rádio.
PROGRAM/MEMO.:
- Para gravar estações de rádio Se
gravou estações de rádio usando PROGRAM/MEMO. , pode percorrê-las e seleccionar uma.
- Ouça as suas faixas em qualquer ordem.
(MUTE): Parar o som.
@
VOLUME +/-: Ajustar o volume das colunas.
• • • • • • d • • • • • •
RDS/ PTY : RDS (Radio Data System)/ (Sistemas de informação de Rádio)/ Procura estações de rádio por tipo de rádio.
AUTO DJ: Selecciona o modo AUTO DJ. (Para mais informações consulte a página 14.)
REC: Gravação Directa em
X
USB.
1
Iniciação
Iniciação8
Painel Frontal
1
Iniciação
Iniciação 9
(Power)
a 1/!
TIMER
b
Com a função TIMER pode ligar CD, reproduzir USB e ligar e desligar a recepção TUNER na altura desejada.
SET/ DEMO / RDS
Con rma a con guração. / Show de demonstração. / RDS (Radio Data System)
CLOCK
Para con gurar o relógio e veri car as horas.
STOP
c Z
BASS BLAST
d
Reforçar os efeitos sonoros dos agudos, dos baixos e Surround.
/ TUN. - (Skip/Search)
e C
VOLUME
f
R (REC)
g
Gravação Directa em USB.
Bandeja para Disco
h
Janela de visualização
i
FUNC.
j
Selecciona a função e a fonte de entrada.
ST./ MO.
k d/M
Inicia reprodução e pausa. Selecciona Mono/ Estéreo.
EQ
l
Pode seleccionar impressões de som.
/ TUN. + (Skip/Search)
m V
(OPEN/CLOSE)
n B
AUTO DJ
o
Selecciona o modo AUTO DJ. (Para mais informações consulte a página 14.)
Porta USB
p
Pode reproduzir ou gravar  cheiros de som conectando um dispositivo USB.
1
Iniciação
Iniciação10
Painel Traseiro
1
Iniciação
Cabo de alimentação
a
Antena (FM)
b
Conector AUX IN
c
Ventoinha de arrefecimento (RAT376B)
d
Terminal do altifalante
e
RAD136(B)/ RAD226B Terminal do altifalante
Conectar-se
11
Ligar os altifalantes
Anexar os altifalantes À unidade
Ligue os  os dos altifalantes à unidade. Ligue o cabo à unidade, pressione as patilhas de plástico para abrir os terminais de ligação na unidade. Insira o  o e solte a patilha.
Ligue o  o preto a cada terminal marcado com – (negativo) e a outra extremidade aos terminais marcados com + (positivo).
CUIDADO
>
Certi que-se de que as crianças não
inserem as mãos ou quaisquer objectos nas entradas das colunas*. *Entrada da coluna : Um furo para som baixo abundante na caixa da coluna (invólucro).
Os auscultadores contêm partes
magnéticas, podendo ocorrer irregularidades no ecrã da TV ou no ecrã do monitor do PC. Use os auscultadores afastados do ecrã da TV ou monitor do PC.
Certi que-se que instala a coluna com outra
pessoa para evitar que a mesma caia e provoque ferimentos no instalador.
Ligação de equipamento óptico
Ligação AUX IN
Conecte uma saída de um dispositivo auxiliar (Câmara de Vídeo, TV, Leitor de Música, etc) na Entrada AUX AUDIO no Conector (L/R).
No caso do seu dispositivo apenas ter saída áudio (mono) conecte-o ao Jack esquerdo (branco) na unidade.
2
Conectar-se
Conectar-se12
Ligação USB
Ligue a porta USB da memória USB ( ou leitor MP3, etc.) à porta na parte frontal da unidade.
2
Conectar-se
Nota
,
Remover o Dispositivo USB da unidade
1. Escolha uma função/modo diferente ou pressione Z STOP duas vezes seguidas.
2. Remova o dispositivo USB da unidade.
Ligação Antena
Ligue a antena FM fornecida para ouvir rádio. Ligue o cabo da antena FM à ligação de antena FM.
Nota
,
Certi que-se que estica o cabo da antena FM. Após conectá-la, mantenha-a na horizontal.
Utilização
13
Funcionamento Básico
Funcionamento CD/ USB
1. Insira o disco utilizando B (OPEN/CLOSE) ou ligue o dispositivo USB à porta USB.
2. Seleccione CD ou função USB pressionando F (FUNCTION) no controlo remoto ou FUNC. no aparelho.
3. Seleccione um  cheiro (faixa) que deseja reproduzir pressionando C/V.
para efectuar isto
Parar Pressione
Reprodução Pressione d/
Pausa Pressione d/
Durante a reprodução pressione
Avançar ou
retroceder para
a faixa/ cheiro
seguinte/
anterior.
Procurar uma secção numa
faixa
Reproduzir
repetida ou
aleatoriamente.
C/V
retroceder para a faixa/ cheiro seguinte/anterior.
Pressione rapidamente C duas vezes para voltar à faixa /  cheiro anterior.
Pressione e segure durante a reprodução e liberte-o no ponto que deseja ouvir.
Carregando repetidamente em REPEAT no controlo remoto, o visor muda pela seguinte ordem, RPT1 -> RPT DIR (only MP3/ WMA) -> RPT ALL -> RANDOM
-> OFF
Z
M M
para avançar ou
C/V
Outras operações
Reprodução Programada
A função de programação permite com que armazene os seus  cheiros favoritos a partir de qualquer disco ou dispositivo USB na memoria de recepção.
Um programa pode conter até 20 faixas.
1. Insira um CD ou USB e espere até o visualizar.
2. Carregue em PROGRAM/MEMO. no controlo
remoto no modo parado.
3. Carregue em C/V no aparelho ou no controlo remoto para seleccionar uma faixa.
4. Carregue novamente em PROGRAM/MEMO. para guardar e para seleccionar uma faixa seguinte.
5. Carregue em d/M para reproduzir  cheiros de música programados.
6. Para limpar a sua selecção, carregue em Z, PROGRAM/MEMO. e depois em Z.
Nota
,
Os programas podem também ser apagados quando um disco ou dispositivo USB for removido, a unidade é alterada ou a função é alterada para outras.
Apresentar informação fi cheiro (ID3 TAG)
Enquanto reproduz um  cheiro MP3/ WMA com informação do  cheiro, é possível apresentar a informação premindo INFO..
Desligar o som temporariamente
Pressione@ MUTE para calar a sua unidade. Pode colocar o seu aparelho em silêncio, por
exemplo, para atender o telefone, e o sinal “MUTE” aparece no visor.
DEMO
No estado desligado, ele demonstra a função no visor, pressionando DEMO. Para cancelar o DEMO, pressione-o novamente.
Nota
,
Enquanto se encontrar no modo DEMO,
esta unidade irá manter-se neste modo mesmo que desligar o cabo de energia.
Pode desfrutar de outras funções utilizando
a DEMO. Em seguida o modo DEMO será colocado em modo de standby temporário.-
- Se não pressionar nenhuma tecla dentro de 10 segundos o modo DEMO será reproduzido automaticamente.
3
Utilização
Utilização14
Reprodução AUTO DJ
O AUTO DJ mistura o  m de uma música com o início de outra para uma reprodução sem cortes. Equaliza o volume ao longo das faixas para uma reprodução ininterrupta.
Pressione AUTO DJ no controlo remoto ou na unidade repetidamente, e o visor irá alterar a ordem na seguinte forma. RANDOM (AUTO DJ RANDOM)
-> RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) -> (AUTO DJ OFF)
Modo No Visor Descrição
-
(AUTO DJ OFF)
RANDOM (AUTO DJ
RANDOM)
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
Neste modo a
música é tocada
aleatoriamente.
Neste modo a
música é tocada
repetidamente.
3
Utilização
OFF
RANDOM
REPEAT
Nota
,
Procurar uma secção dentro de uma faixa e
reproduzir repetida ou aleatoriamente não são possíveis em AUTO DJ.
Se utilizar outras funções ou parar a leitura
de música utilizando Z STOP na unidade (ouZ no controlo remoto) no modo AUTO, DJ, AUTO DJ a função  cará inactiva.
A função AUTO DJ não é suportada no
 cheiro de música cuja duração seja superior a 60 segundos.
Durante a gravação, a função AUTO DJ não
está disponível.
Se alterar um disco enquanto a função
AUTO DJ estiver activa, esta será desactivada.
Operações rádio
Certi que-se de que ambas as antenas FM estão ligadas. (Consulte a página 12)
Ouvir rádio
1. Pressione F (FUNCTION) até FM aparecer na janela de apresentação. A última estação sintonizada recebida.
2. Pressione e segureTUNING -/+ durante dois
-
segundos até o indicador de frequência iniciar a alteração, e depois solte. O Scan pára quando a Unidade Sintonizar uma estação
Ou
Pressione TUNING -/+ repetidamente.
3. Ajuste o volume rodando VOLUME No painel frontal ou pressionando VOL +/- no controlo remoto repetidamente.
Defi nir Estações de Rádio
Pode con gurar 50 estações de rádio FM. Antes de sintonizar, certi que-se que silencia a
unidade.
1. Pressione F (FUNCTION) até FM aparecer na janela de disposição.
2. Seleccione a frequência desejada pressionando TUNING -/+.
3. Pressione PROGRAM/MEMO. Um programa con gurado irá piscar na janela de disposição.
4. Pressione FOLDER · PRESET w/s para seleccionar o número que desejar.
5. Pressione PROGRAM/MEMO. A estação é armazenada.
6. Repita os passos 2 a 5 para armazenar outras estações.
7. Para ouvir uma estação, pressione FOLDER · PRESET w/s.
Utilização 15
Apagar todas as estações guardadas
1. Prima e mantenha premido PROGRAM/MEMO. durante dois segundos. ERASE ALL (Apagar Tudo)  ca a piscar no visor do receptor de DVD.
2. Prima PROGRAM/MEMO. para apagar todas as estações de rádio gravadas.s.
Improving poor FM reception
Pressione d/M ST./ MO. Na unidade ou d/M no comando remoto. Isto muda o sintonizador de estéreo para mono e normalmente melhora a recepção.
Procurar informação sobre uma estação de rádio
O sintonizador FM é fornecido com o equipamento de RDS (Radio Data System). Este apresenta informações sobre a estação de rádio que está a ser ouvida. Prima RDS repetidamente para percorrer os vários tipos de dados:
PS (Nome do Serviço de Programação)
O nome do canal aparece no visor.
PTY (Reconhecimento do Tipo de Programa)
O tipo de programa (por ex. Jazz ou Notícias) aparece no visor.
RT (Texto de Rádio)
Uma mensagem de texto contém informações especiais da estação em transmissão. Este texto pode passar através do visor.
CT (Tempo controlado pelo canal)
Indica a hora e a data, conforme transmitido pela estação.
Pode procurar estações de rádio por tipos de programas, premindo RDS. O visor apresenta o último PTY que estiver a ser utilizado. Prima PTY uma ou mais vezes para seleccionar o seu tipo de programa preferido. Pressionar C/V. O sintonizador faz automaticamente à pesquisa. Quando for encontrada uma estação, a pesquisa termina.
Ajuste som
Ajuste do modo Surround
Este sistema tem um número de campos prede nidos de som surround. Pode seleccionar o modo de som desejado usando SOUND EFFECT no controlo remoto ou EQ no aparelho.
Os itens apresentados para o Equalizador podem ser diferentes dependendo das fontes de som e dos efeitos.
No Visor Descrição
NATURAL
Local
Specialization
equalizer
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 -- OPT
BASS
LOUDNESS Melhora o Baixo e o Agudo.
VIRTUAL
BYPASS
Pode desfrutar de som confortável e natural.
Efeito de som optimizado regionalmente. (FORRO/ FUNK/ SERTANEJO/ DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
Executa o equalizador de som mais similar ao género incluído no Tag dos  cheiros de canções do MP3 ID3.
Este programa disponibiliza uma atmosfera entusiástica ao som, fazendo-o sentir como se estivesse num concerto real de música rock, pop, jazz ou clássica.
Esta função é optimizada para  cheiro MP3 compressível. Melhora os sons agudos.
Reforça os agudos, os baixos e o efeito som surround.
Pode apreciar mais sound surround virtual.
Pode apreciar o som sem efeito equalizador.
3
Utilização
Utilização16
Nota
,
Em alguns altifalantes, poderá não ser
perceptível no caso de o volume ser muito baixo ou de se encontrar num modo sonoro especí co.
Poderá necessitar de rede nir o modo
surround, após alterar a entrada, mesmo depois de alterar a faixa.
Se pressionar BASS BLAST na unidade
poderá ir directamente para o BYPASS ou som BASS BLAST.
Acertar o Relógio
3
1. Ligue a unidade.
Utilização
2. Pressione CLOCK pelo menos durante 2 segundos.
3.
Escolha a partir de qualquer um usando C/V.
- AM 12:00 (para uma visualização AM e PM) ou
0:00 (para uma visualização de 24 horas)
4. Pressione SET para con rmar a sua selecção.
5. Seleccione as horas. Use C/V.
6. Pressione SET.
7. Seleccione os minutes pressionando C/V.
8. Pressione SET.
Utilizar o seu leitor como um despertador
1. Ligue a unidade.
2. Prima TIMER. Cada função  ca intermitente.
3. Prima SET quando aparecer a função com que desejar despertar.
4. Aparece a mensagem “ON TIME”. Hora programada para ligar a unidade. Utilize C/V para alterar as horas e os minutos, e prima SET para guardar.
5. Aparece a mensagem “OFF TIME”. Hora programada para desligar a unidade.
6. Utilize C/V para alterar as horas e os minutos, e prima SET para guardar.
7. Será indicado o volume (VOL) com o qual deseja despertar. Utilize C/V para alterar o volume e SET para guardar. O ícone de relógio “(“ indica que o alarme está acertado.
8. Prima o botão TIMER 2 vezes. É possível veri car o estado do ajuste.
Nota
,
Se de nir o relógio, é possível consultar a
hora premindo CLOCK mesmo quando o leitor está desligado.
Se de nir a hora e o alarme, é possível
veri car o ícone alarme CLOCK mesmo quando o leitor está desligado.
Se de niu as horas e o alarme, pode veri car
o símbolo carregando em TIMER mesmo quando o aparelho está desligado.
“(“ e a informação de nida
“(“ premindo
Utilização 17
Confi gurar o Temporizador
Pressione SLEEP repetidamente para seleccionar o atraso entre 10 a 180 minutos. Após o tempo de espera, a unidade irá desligar-se.
Para cancelar a função sleep, pressione SLEEP repetidamente até aparecer “SLEEP 10” e depois pressione SLEEP uma vez mais enquanto “SLEEP 10” aparecer.
Nota
,
Pode veri car o tempo que resta antes do
aparelho se desligar.
Carregue em SLEEP. O tempo restante
aparece no visor.
REGULADOR
Pressione SLEEP uma vez. O LED no painel frontal é desligado e a janela de apresentação é escurecida pela metade. Para cancelar, pressione SLEEP repetidamente até desligar.
Operações Avançadas
Ouvir música a partir de um dispositivo externo
O aparelho pode ser usado para reproduzir música a partir de muitos tipos de dispositivos externos. (Consulte a página 11)
1. Liga o dispositivo externo ao conector AUX IN da unidade.
2. Liga a unidade pressionando
3. Seleccione a função AUX pressionando FUNC. Na unidade ou F (FUNCTION) no controlo remoto.
4. Ligue o dispositivo externo e inicie a reprodução.
Gravar para USB
1. Ligue o dispositivo USB à unida.
2. Seleccione a função pressionando FUNC. Na unidade ou F (FUNCTION) no controlo remoto.
Gravação de todas as pistas - Pode gravar para USB após parar.
Gravação de todas as faixas – Pode gravar para USB após terminar a reprodução.
Program list recording - After showing the programmed list, you can record it to USB.
3. Inicie a gravação carregando em R no aparelho ou X REC no controlo remoto.
4. Para parar a gravação, pressione Z STOP na unidade ou Z no controlo remoto.
1/!
(Power).
3
Utilização
Utilização18
Pausa na gravação
Durante a gravação carregue em R na unidade ou
REC no controlo remoto. Pressione-o novamente
X
para reiniciar a gravação. (Apenas Rádio/ AUX)
Para seleccionar a transmissão binária e a velocidade
1. Carregue em R no aparelho ou X REC no controlo remoto mais de 3 segundos.
2. Use C/V no aparelho ou no controlo remoto para seleccionar a transmissão binária.
3. Carregue em R no aparelho ou X REC no controlo remoto para seleccionar a velocidade
3
Utilização
de gravação.
4. Use C/V no aparelho ou no controlo remoto para seleccionar a velocidade de gravação desejada; (Apenas AUDIO CD)
X1 SPEED
- Pode ouvir a música enquanto a grava.
X2 SPEED
- Apenas pode gravar o  cheiro da música.
5. Carregue em R no aparelho ou X REC no controlo remoto para  nalizar a operação.
Nota
,
 Pode veri car a taxa de percentagem
da gravação para USB no ecrã durante a gravação. (Apenas MP3/ WMA CD)
 Durante a gravação MP3/ WMA, o som não
está disponível.
 Quando parar a gravação durante o
playback, o  cheiro que foi gravado nesse momento estará armazenado. (apenas CD AUDIO).
 Não remova o dispositivo USB ou desligue
a unidade durante a gravação USB. Caso contrário, pode ser criado um  cheiro incompleto e não apagado no PC.
 Se a gravação USB não estiver a funcionar,
aparece uma mensagem do tipo “NO USB”, “ERROR”, “FULL” ou “NO REC” no visor.
 O dispositivo leitor multi cartões ou HDD
externo não podem ser utilizados para gravação via USB.
O Ficheiro é gravado a 512 Mbyte quando
grava em longa duração.
 Se parar a gravação durante a reprodução, o
 cheiro não será armazenado. Não pode gravar mais do que 999  cheiros.. Será guardado da seguinte forma.
AUDIO CD MP3/ WMA
* : TUNER, AUX e a ns.
A realização de cópias de material protegido sem autorização, incluindo programas de computador,  cheiros, emissões radiofónicas e gravações de som, pode representar uma violação de direitos de autor e constituir crime. Este equipamento não deve ser utilizado para tais  ns.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
As outras
Fontes*
Resolução de problemas
GERAL
PROBLEMA Causa & Correcção
O cabo de alimentação não está ligado. Ligue o cabo de alimentação.
Não liga.
Sem som.
O aparelho não inicia a reprodução.
As estações de rádio não podem ser devidamente sintonizadas.
Veri  que se não falhou a electricidade. Veri que a condição utilizando
outros dispositivos electrónicos.
Veri  que se seleccionou a função correcta. Carregue em FUNCTION e
veri que a função seleccionada.
Os cabos áudio estão dani cados. Substitua por um cabo áudio novo.
O disco inserido não pode ser reproduzido. Insira um disco que possa ser
reproduzido.
Não foi inserido nenhum disco. Insira um disco. O disco está sujo. Limpe o disco. (Consulte a página 23) O disco está inserido ao contrário. Coloque o disco com a etiqueta ou o
lado impresso virado para cima.
A antena não está correctamente posicionada ou a ligação é fraca. Ligue a
antena de forma segura.
A força do sinal da estação de rádio é demasiado fraca. Sintonize a estação
manualmente.
Não aparece nenhuma estação ou as estações prede nidas foram apagadas
(enquanto sintoniza através da digitalização dos canais prede nidos). Para prede nir algumas estações de rádio, veja página 14 para detalhes.
Resolução de problemas
19
4
Resolução de problemas
O controlo remoto não funciona devidamente.
O controlo remoto está demasiado longe do aparelho. Accione o controlo
remoto até cerca de 7 mts.
Existe um obstáculo no caminho entre o controlo remoto e a unidade.
Afaste o obstáculo.
A pilha do controlo remoto está gasta. Substitua as baterias por umas
novas.
20
Apêndice
Marcas e Licenças
5
Apêndice
Apêndice 21
Geral especifi cacoes
Geral
Modelos RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B Alimentação eléctrica 200 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Consumo de energia 60 W 60 W 30 W Dimensões (L x A x P) 202 x 307 x 297.5 mm sem pés Peso Líquido (aproxim.) 3,4 kg 3,2 kg 3,1 kg Temperatura condições
operativas Humidade operativa 5 % a 90 % Fornecimento de Energia (USB) DC 5 V 0 500 mA
Entradas/Saídas
ANALOG AUDIO IN 2.0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 1
Sintonizador
Intervalo de Sintonização FM 87.5 a 108.0 MHz ou 87.50 a 108.00 MHz
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Ampli cador
Modelos RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B
Modo estéreo
Surround mode
CD
Resposta de frequência 40 a 20 000 Hz Razão sinal/ruído 75 dB Alcance dinâmico 80 dB
Frontal
Subwoofer
110 W + 110 W (4 Ω a 1 KHz, THD 10 %)
110 W + 110 W (4 Ω a 1 KHz, THD 10 %)
150 W (3 Ω a 60 Hz, THD 10 %)
110 W + 110 W (4 Ω a 1 KHz, THD 10 %)
65 W + 65 W (4 Ω a 1 KHz, THD 10 %)
5
Apêndice
Apêndice22
Falante especifi cacoes
Coluna Frontal
Modelos RAT376B RAD226B RAD136/ RAD136B Tipo Coluna 2 Modo 2 Impedância 4 Ω Corrente de Entrada Nominal 110 W 110 W 65 W Corrente Máxima de Entrada 220 W 220 W 130 W Dimensões (L x A x P) 232 x 360 x 265 mm 232 x 360 x 265 mm 214 x 308 x 245 mm Peso Líquido 3,15 kg 3,15 kg 2,51 kg
Passive Subwoofer
Modelos RAT376B Tipo Coluna 1 Modo 1 Impedância 3 Ω Corrente de Entrada Nominal 150 W Corrente Máxima de Entrada 300 W Dimensões (L x A x P) 250 x 345 x 330 mm Peso Líquido 5,35 kg
5
Apêndice
Os modelos e as especi cações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Apêndice 23
Manutenção
Notas com Discos
Manuseamento dos discos
Não coloque ou cole papel no disco
Armazenar discos
Depois de reproduzir um disco, guarde-o na respectiva caixa. Não exponha o disco à luz directa do sol ou a outras fontes de calor e nunca o deixe exposto à luz directa do sol num carro estacionado.
Limpeza de discos
Não use solventes fortes tais como o álcool, benzina, diluente, produtos de limpeza ou spray anti-estático destinados aos discos de vinil.
Cuidados com a Unidade
Quando transportar o aparelho
Por favor guarde a embalagem original e respectivos materiais de empacotamento. Se necessitar de transportar o aparelho, para máxima protecção, embale-o da mesma forma como vinha embalado da fábrica.
Manter as superfícies exteriores limpas
Não use líquidos voláteis, tais como insecticidas, junto do aparelho.
Limpar com muita pressão pode dani car a superfície.
Não deixe produtos de borracha ou plástico em contacto com o aparelho por longos períodos de tempo.
Limpar o aparelho
Para limpar o aparelho, use um pano seco e macio. Se as superfícies estiverem muito sujas, use um pano macio ligeiramente humedecido com um detergente suave. Não use solventes fortes tais como o álcool, benzina ou diluente pois podem dani car a superfície do aparelho
5
Apêndice
Manutenção do aparelho
O aparelho é um dispositivo de alta-tecnologia e precisão. Se as lentes de leitura óptica e partes do drive estiverem sujas ou desgastadas, a qualidade da imagem pode diminuir. Para mais detalhes, por favor contacte o centro de serviço autorizado mais perto de si.
Loading...