LG RAT375-A0U, RAT375B User Manual [es]

Page 1
MANUAL DE USUARIO
MINICOMPONENTE
MODELO
RAT375 (RAT375, RAS375F/W) RAT375B (RAT375B, RAS375BF/BW)
P/NO : MFL63284608
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd1 1 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:52
Page 2
2 Información de seguridad
Información de seguridad
1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
- NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto,
lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda que la mayoria de los productos electrónicos sean conectados a un circuito dedicado
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especicaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
1 Información de seguridad
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd2 2 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:52
Page 3
3
Información de seguridad
1
Información de seguridad
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y a n de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben bloquearse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. no se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores. La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente similar.
Es necesario congurar la opción de formato del disco en [Masterizado] para que los discos sean compatibles con los lectores LG al dar formato a discos regrabables. Si congura la opción en Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en lectores LG. (Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de formato de discos para Windows Vista)
Características únicas
Grabación directa en USB
Graba música en su dispositivo USB.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd3 3 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:52
Page 4
4
Contenido
1
2
3
4
5
6
7
1
Información de seguridad
2 PRECAUCIÓN 3 Características únicas
2
Preparación
6 Accesorios 6 Requisito de archivo reproducible 7 Control remoto 8 Panel frontal 10 Panel trasero
3
Instalación
11 Conexión de los altavoces 11 Acople de los altavoces a la
unidad 11 Conexión de equipo opcional 11
Conexión a entrada auxilia 12 Conexión USB 12 Conexión de la antena
4
Funcionamiento
13 Funcionamiento básico 13 Otras funciones 14 Reproducción programada 14 Visualización de información del
archivo (ETIQUETA ID3)
14 Desactivar el sonido de forma
temporal 14 Reproducción AUTO DJ 15 Funcionamiento del sintonizador 15 Escucha de la radio 15 Configuración de las emisoras
de radio 15 Eliminación de todas las
emisoras guardadas 15 Mejora de una mala recepción
de FM 16 Ajuste del sonido 16 Configuración del modo
surround 16 Ajuste del reloj 17 Uso de su reproductor como
reloj despertador 17 Configuración de temporizador 17 Dimmer 17 Operaciones avanzadas 17 Escuchar música desde un
dispositivo externo 18 Grabar a USB
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd4 4 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:52
Page 5
5Contenido
1
2
3
4
5
6
7
5
Mantenimiento
19 Manejo de la unidad 19 Envío de la unidad 19 Limpieza de la unidad 19 Mantenimiento de la unidad 19 Notas en los discos 19 Manipulación de los discos 19 Guardar los discos 19 Limpieza de discos
6
Solución de problemas
20 Solución de problemas
7
Apéndice
21 Especificaciones
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd5 5 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:52
Page 6
6 Preparación
Preparación
2
2
Preparación
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Antena FM (1)
Mando a distancia (1) /
Pila (1,5 Vcc AAA)
(1)
Antena AM (1)
Requisito de archivo reproducible
Requisitos del archivo de música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con este lector está limitada a :
• Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz (MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40 kb/s a 192 kb/s (WMA)
• Máximo número de archivos: menos de 999
• Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
• Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9660.
Dispositivos USB compatibles
• Lector MP3: lector MP3 tipo Flash
• Unidad USB ash: dispositivos compatibles con USB 2.0 ó 1.1
• La función USB de esta unidad no es
compatible con algunos dispositivos USB.
Requisitos del dispositivo USB
• Los dispositivos que requieran la instalación
de programas adicionales una vez conectados a una computadora no están admitidos.
• No extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
• Para dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios minutos.
• Para evitar pérdidas de datos, realice una
copia de seguridad de todos los datos.
• Si utiliza un cable alargador o un
concentrador USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido por la unidad.
• No se admitirán dispositivos que utilicen
sistema de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema de archivos FAT (16/32).)
• Esta unidad no será admisible cuando
el número total de archivos sea igual o superior a 1 000.
• No se admiten discos duros externos,
dispositivos bloqueados o discos duros USB.
• El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a una computadora. La unidad no puede usarse como dispositivo de almacenamiento.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd6 6 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:52
Page 7
7Preparación
2
Preparación
Control remoto
Control remoto
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
1
(Prendido) : Prende y apaga la unidad.
SLEEP : congura el sistema para apagarse
automáticamente a una hora concreta. (Regulador de luz: la ventana de visualización se oscurecerá la mitad.)
Z
(Abrir/Cerrar) : abre y cierra la bandeja de
discos.
F (FUNCTION) : Escoge la función y la fuente de entrada.
SOUND EFFECT : puede escoger efectos de sonido.
INFO : Consulte información sobre su música. Los archivos MP3/WMA a veces disponen de etiquetas. Las etiquetas proporcionan información sobre el título, intérprete, álbum y hora.
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
REPEAT : Escuche sus pistas una y otra vez o de forma aleatoria.
TUNING (-/+) : Sintoniza la estación de radio deseada.
. / >
(SALTAR / BUSCAR)
- Busca una sección dentro de una pista
- Salta rápido adelante o atrás.
B / X
: Inicia o pausa la reproducción.
x
: Detiene la reproducción o grabación.
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
FOLDER · PRESET (
V / v
) : Busca una carpeta
con archivos MP3/WMA. Cuando se reproduce un CD/USB que contiene archivos MP3/WMA en diversas carpetas, pulse FOLDER · PRESET para seleccionar la carpeta que desea reproducir. Seleccione un “número de presintonía” para una emisora de radio.
PROGRAM/MEMO. : Para almacenar emisoras de radio. Si ha guardado emisoras de radio a través de PROGRAM/MEMO. , puede desplazarse por ellas para seleccionar una. Escuche sus pistas de audio en cualquier orden
(MUTE) : Para silenciar el sonido.
VOL : Ajusta el volumen de los parlantes.
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
AUTO DJ : Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página
14.)
z
(REC) : Grabación directa por USB.
a
b
c
d
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd7 7 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:53
Page 8
8 Preparación
Preparación
2
Panel frontal
d
f
e
c
g
h
i
b
a
m
o
n
l
p
q
r
k
j
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd8 8 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:53
Page 9
9Preparación
2
Preparación
a
1/ ) (Prendido)
b
TIMER Con la función TIMER (temporizador) puede encender o apagar la reproducción de un CD o USB o la recepción del sintonizador en el momento deseado.
c
SET Conrma el ajuste.
d
Detener (x)
e
BASS BLAST Le permite reforzar los agudos, los graves y los efectos de sonido envolvente. MP3 Opt. Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
f
./
TUN. - (Saltar la búsqueda)
g
Volumen
h
(Rec)
Grabar a USB.
i
Disc Drawer
j
Ventana de visualizaciónv
k
FUNC.
escoge la función y la fuente de entrada
l
CLOCK Para congurar el reloj y ver la hora.
m
B/X
, ST./MO
Inicia y pausa la reproducción. Selecciona mono/estéreo.
n
EQ puede escoger efectos de sonido.
o
TUN. + / > (Saltar la búsqueda)
p
Z
(Abrir/Cerrar)
q
AUTO DJ
Selecciona el modo AUTO DJ. (Para obtener más información, consulte la página 14.)
r
Puerto USB Puede reproducir archivos de sonido conectando el dispositivo USB.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd9 9 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:53
Page 10
10 Preparación
Preparación
2
a
Cable de alimentación
b
Antena (FM, AM)
c
Conector auxiliar (AUX IN)
d
Ventilador de enfriamiento
e
Terminal del altavoz
Panel trasero
e
b
a
c
d
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd10 10 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:53
Page 11
11Instalación
3
Instalación
Conexión de los altavoces
Acople de los altavoces a la unidad
Para conectar el cable a la unidad, presione con el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los terminales de conexión en la unidad. Inserte el cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los terminales marcados con el símbolo ­(negativo) y el otro extremo a los terminales marcados con el símbolo + (positivo).
Conexión del altavoz
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que los niños no colocan las manos u objetos del conducto del parlante*.
*Conducto del parlante : Una cámara para
obtener sonido de bajos abundante situado en la caja del altoparlante (armario).
• Los altavoces incluyen componentes magnéticos por lo que pueden aparecer colores irregulares en la pantalla de la TV o el monitor del PC. Utilice los altavoces alejados de la pantalla de TV o el monitor de PC.
Conexión de equipo opcional
Conexión a entrada auxilia
Conecte una salida del dispositivo auxiliar al conector (izquierdo “L” o derecho “R”) de entrada de audio auxiliar. Si su TV sólo tiene una salida para el audio (mono) conéctelo a la toma de audio izquierda (color blanco) en la unidad.
Conexión a entrada auxiliar
3 Instalación
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd11 11 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:54
Page 12
12
Instalación
Instalación
3
Conexión USB
Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte frontal de la unidad.
Conexión USB
Retirar el dispositivo USB de la unidad.
1.
Elija un modo de función diferente o pulse STOP (x) dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
Conexión de la antena
Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar la radio.
Conecte la antena de cuadro AM al conector de antena AM. (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena FM. (F)
Conexión de la antena
(A)
(F)
Nota
• Para evitar la captación de ruido, mantenga la antena de cuadro AM alejada de la unidad y de otros componentes.
• Asegúrese de sacar la antena por hilo FM completamente. Después de conectar la antena por hilo FM, manténgala lo más horizontal posible.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd12 12 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:54
Page 13
13
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento básico
1. Inserte el disco utilizando Z (Open/Close) o conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función CD o USB pulsando FUNCTION.
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que quiera reproducir pulsando . o
>
.
Función Qué hacer
Detener
Pulse
x
Reproducir
Pulse B/
X
Pausar
Pulse B/
X
Saltar a la pista
o al archivo
anterior/
siguiente
Durante la reproducción, pulse . o > para ir a la siguiente pista/archivo o para volver al comienzo de la pista/archivo actual. Pulse . dos veces brevemente para retroceder a la pista/archivo anterior.
Buscar una
sección dentro
de una pista
Mantenga pulsado
.
o > durante la reproducción y suéltelo en el punto que desee escuchar.
Función Qué hacer
Reproducción
repetitiva o
aleatoria
Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia. La pantalla cambiará en el siguiente orden: RPT 1 p RPT DIR (sólo MP3/WMA) p RPT ALLp RANDOM p OFF.
Otras funciones
Reproducción programada
La función de programa le permite guardar sus archivos favoritos desde cualquier disco o dispositivo USB en la memoria del receptor.
Un programa puede contener 20 pistas.
1. Introduzca un CD o USB y espere a que se ordene.
2. Pulse
PROGRAM/MEMO. en el mando a
distancia en modo de parada.
3. Pulse (
.
o >) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar una pista.
4. Pulse de nuevo
PROGRAM/MEMO. para
guardar y seleccionar una nueva pista.
5. Pulse
B/X
para reproducir los archivos de
música programados.
6. Para borrar la selección, pulse
x
,
PROGRAM/MEMO. y por último x.
4 Funcionamiento
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd13 13 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:54
Page 14
14 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Nota
Los programas también se borran cuando el disco o el dispositivo USB se retira, la unidad se apaga o la función cambia a otro modo.
Visualización de información del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo, puede visualizarla pulsando INFO..
Desactivar el sonido de forma temporal
Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad.
Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para responder al teléfono; indicador “MUTE” en la ventana de visualización.
Reproducción AUTO DJ
Auto DJ mezcla el nal de una canción con el principio de otra para conseguir una reproducción continua. Ecualiza el volumen de las diversas pistas para que la reproducción sea uniforme.
Pulse AUTO DJ en el control remoto o la unidad repetidamente para cambiar la pantalla en el siguiente orden: RANDOM (AUTO DJ RANDOM) p RPT (AUTO DJ SEQUENTIAL) p (AUTO DJ OFF).
Modo
Ventana de
visualizaciónv
Descripción
OFF
-
(AUTO DJ OFF)
-
RANDOM
RANDOM (AUTO DJ
RANDOM)
En este modo
se reproduce
la música
de manera
aleatoria.
REPEAT
RPT
(AUTO DJ
SEQUENTIAL)
En este modo
se repite la
reproducción
de música.
Nota
• En el AUTO DJ no se admite la búsqueda de una sección dentro de una pista ni la reproducción repetida o aleatoria.
Si cambia a otra función o detiene la música con STOP en la unidad (o x ENTER en el control remoto) en modo AUTO DJ, se desactiva la función AUTO DJ.
• La función AUTO DJ no es compatible con archivos de música cuya longitud sea inferior a 60 segundos.
• Toda la música se repite en forma continua hasta que el usuario desactiva la función AUTO DJ.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd14 14 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:54
Page 15
15
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Funcionamiento del sintonizador
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén conectadas. (Consulte la página 12).
Escucha de la radio
1. Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la
ventana de la pantalla FM o AM (MW). Se sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse durante aprox. dos segundos en
TUNING (-/+) hasta que la indicación de frecuencia comience a cambiar, después suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad sintoniza una emisora.
O
Pulse
TUNING (-/+) varias veces.
3. Ajuste el volumen mediante el giro de
VOL
en el panel frontal o pulsando varias veces en VOL + o - en el mando a distancia.
Configuración de las emisoras de radio
Puede congurar 50 emisoras en FM y AM (MW). Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el volumen.
1.
Pulse FUNCTION hasta que aparezca en la ventana de la pantalla FM o AM (MW).
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
TUNING (-/+).
3. Pulse PROGRAM/MEMO., un número
predeterminado parpadeará en la ventana de la pantalla.
4. Pulse PRESET · FOLDER (v/V) para
seleccionar el número predeterminado que desee.
5. Pulse PROGGRAM/MEMO. Se guardará la
emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras emisoras.
Eliminación de todas las emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO. por dos segundos. ERASE ALL parpadeará en la pantalla del receptor DVD.
2. Pulse
PROGRAM/MEMO. para borrar todas
las estaciones de radio guardadas.
Mejora de una mala recepción de FM
Pulse PLAY (B/X) (ST./MO) en el control remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a mono, y por lo general mejorará la recepción.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd15 15 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:54
Page 16
16 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ajuste del sonido
Configuración del modo surround
Este sistema cuenta con varios campos de sonido surround predeterminados. Puede seleccionar el modo de sonido que desee a través de SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en la unidad. Los elementos del ecualizador visualizados podrían diferir dependiendo de las fuentes y efectos de sonido.
EN PANTALLA
Descripción
NATURAL
podrá disfrutar de un sonido agradable y natural.
EFECTO
SONORO
REGIONALIZADO
efecto sonoro optimizado regionalmente. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)
AUTO EQ
Activa el ecualizador sonoro que más se asemeja al género incluido en la etiqueta ID3 MP3 de los archivos musicales.
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
Este programa ofrece una atmósfera sonora emocionante, proporcionándole la sensación de estar en un concierto de rock, pop, jazz o clásico.
MP3 - - OPT
Este función está optimizada para archivos comprimidos en MP3. Mejora los graves.
BASS
Durante la reproducción, refuerce los agudos, los graves y el efecto de sonido surround.
EN PANTALLA
Descripción
LOUDNESS
Mejora los graves y agudos.
VIRTUAL
Refuerza el efecto de los agudos, bajos y el sonido envolvente.
BYPASS
podrá disfrutar del sonido sin el efecto proporcionado por el eculizador.
Nota
• En algunos modos envolventes, algunos altavoces pueden no escucharse o emitir un sonido bajo, dependiendo del modo envolvente o la fuente de audio, y no debe entenderse como un defecto.
• Puede que deba restablecer el modo envolvente, después de cambiar la entrada, a veces incluso después de cambiar la pista del sonido.
• El botón BASS BLAST , MP3 Opt. de la unidad selecciona directamente los sonidos MP3, OPT o BASS.
Ajuste del reloj
1. Encienda el equipo pulsando POWER.
2. Pulse
CLOCK durante al menos 2 segundos
3. Seleccione, a través de (
.
o >), AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
4. Pulse
SET para conrmar su selección.
5. Ajuste la hora utilizando (
.
o >).
6. Pulse
SET.
7. Ajuste el minuto utilizando (
.
o >).
8 Pulse
SET.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd16 16 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:54
Page 17
17
Funcionamiento
4
Funcionamiento
Uso de su reproductor como reloj despertador
1. Encienda el equipo.
2. Pulse
TIMER. Las funciones parpadearán.
3. Pulse
SET cuando aparezca la función con
la que desee despertarse.
4. Se mostrará el mensaje “ON TIME”. Deberá establecer aquí la hora a la que desea que se active la alarma. Use . o > para cambiar la hora y los minutos y pulse SET para guardar su selección.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Deberá establecer aquí la hora a la que desea que se desactive la alarma.
6. Use
.
o > para cambiar la hora y
los minutos y pulse SET para guardar su selección.
7. Se le mostrará el volumen (VOL) con el que desea despertarse. Use . o > para cambiar el volumen y SET para guardar su selección. El icono del reloj “ ” indica que la alarma está ajustada.
8. Pulse 2 veces el botón
TIMER. Puede
comprobar el estado de conguración.
Nota
• Si quiere congurar la hora del reloj, puede comprobar la hora pulsando en CLOCK incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere congurar la hora del reloj y la alarma, puede comprobar el icono de la alarma
pulsando en CLOCK incluso cuando el
reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar el icono de alarma “ ” y la información de conguración pulsando TIMER incluso cuando
la unidad está apagada.
Configuración de temporizador
Pulse SLEEP una o más veces para seleccionar el tiempo de retardo entre 10 y 180 minutos, después la unidad se apagará. Para cancelar la función Sleep (Dormir), pulse varias veces en SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra en la pantalla.
Nota
Puede comprobar el tiempo restante antes de que se apague la unidad. Pulse SLEEP. El tiempo restante aparecerá en el visualizador.
Dimmer
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de luz) del panel frontal se apaga y la ventana de visualización se oscurece a media iluminación. Para cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP hasta el paso dim o.
Operaciones avanzadas
Escuchar música desde un dispositivo externo
Se puede utilizar la unidad para reproducir música desde muchos tipos de dispositivo externo. (Consulte la página 11)
1. Conecte el dispositivo externo al conector AUX IN de la unidad.
2 Encienda la unidad pulsando
1/ )
(Power).
3 Seleccione la función AUX pulsando
FUNCTION.
4 Encienda el dispositivo externo e inicie la
reproducción desde el mismo.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd17 17 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:54
Page 18
18 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabar a USB
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad
2. Seleccione una función CD pulsando
FUNCTION.
Grabación de una pista: Puede grabar en un USB después de reproducir el archivo que desea.
Grabación de todas las pistas: Puede grabar en un USB después de detenerse.
Grabación de lista de programas: Después de acceder a la lista de programas puede grabarla en un USB.
3 Inicie la grabación pulsando
en la unidad
o z REC en el mando a distancia.
4 Para detener la grabación, pulse
x
STOP
Pausar la grabación
Durante la grabación, pulse para pausar la grabación. Pulse z REC para continuarla. (Sólo Radio/AUX)
Para seleccionar el índice de bits y la velocidad de grabación
1. Pulse en la unidad o z REC en el mando a distancia durante más de 3 segundos.
2. Use (
./>
) en la unidad o el mando a
distancia para seleccionar el índice de bits.
3. Pulse de nuevo
en la unidad o z REC en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabación.
4. Use (
./>
) en la unidad o en el mando a distancia para seleccionar la velocidad de grabación deseada.
X1 SPEED
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse
en la unidad o z REC en el mando
a distancia para nalizar el ajuste.
Nota
• Podrá chequear el porcentaje de grabación del dispositivo USB en pantalla durante dicho proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/ WMA).
• Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay sonido.
• Cuando detenga la grabación durante la lectura, el último archivo que estaba siendo grabado quedará guardado. (Sólo CDs de audio).
• No desconecte o apague el dispositivo USB durante la grabación USB. De lo contrario, podría generar un archivo incompleto, imposible de eliminar en la computadora.
• Si la grabación USB no es posible, aparecerán en la ventana de visualización los mensajes “ NO USB”, “ERROR”, “FULL” o “NO REC”
• No pueden usarse lectores multitarjeta ni discos duros externos para la función de grabación USB.
• Un archivo se graba con 512 Mbytes al grabar en larga duración.
• Al detener la grabación durante la lectura, el archivo no se guardará.
• En el estado CD-G, la grabación USB de discos DTS no funciona.
• No podrá grabar más de 999 archivos.
• En el modo de radio o portátil, no podrá ajustar la velocidad de grabación.
• Estos se almacenarán de la siguiente forma.
AUDIO CD MP3/ WMA
Las otras
fuentes
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos, radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las leyes de copyright y constituir un delito. Este equipo no debe ser usado con tales nes.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd18 18 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:55
Page 19
19Mantenimiento
5
Mantenimiento
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde el embalaje original y los materiales de empaquetado. Si necesita enviar la unidad, para máxima protección, intente que el embalaje sea similar al de salida de fábrica.
Mantener las superficies exteriores limpias
• Cuando esté cerca de la unidad, no utilice productos volátiles como insecticidas.
• No ejerza una presión excesiva cuando limpie la unidad, a n de evitar daños en la supercie. No deje que la unidad entre en contacto con productos de plástico o goma durante períodos prolongados.
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un paño ligeramente humedecido con un detergente no agresivo. No utilice productos fuertes como alcohol, benceno o diluyentes ya que pueden dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión y alta tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del disco acumulan suciedad o presentan
desgaste, esto reducirá la calidad de la imagen. Para información más detallada, consulte en el centro de servicio autorizado más cercano.
Notas en los discos
Manipulación de los discos
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Guardar los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja correspondiente. No deje el disco expuesto a la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
Las huellas y el polvo en el disco pueden afectar a la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño. Realice la limpieza del disco de dentro hacia fuera. No utilice productos abrasivos como alcohol, benceno, disolventes u otros productos disponibles en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo más antiguas.
5 Mantenimiento
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd19 19 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:55
Page 20
20 Solución de problemas
Solución de problemas
6
6 Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
No hay alimentación.
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación.
Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando otros dispositivos
electrónicos.
No hay sonido
Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y compruebe la selección de
la
Los cables de audio están dañados. Sustitúyalos por un cable de audio nuevo.
La unidad no inicia la reproducción.
Se ha insertado un disco que no se puede reproducir.
Introduzca un disco reproducible.
No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
El disco está sucio. Limpie el disco. (Consulte la página 19)
El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la cara
impresa
No pueden sintonizarse correctamente las emisoras de radio.
La antena no está bien colocada o conectada. Conecte la antena firmemente.
La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil.
Sintonice la emisora manualmente.
No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza buscando presintonías).
Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la página 15 para más detalles.
El mando a distancia no fun­ciona correcta­mente.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Haga funcionar el mando a distancia dentro de un margen de 7 m
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Retire el obstáculo.
Se han agotado las pilas del mando a distancia. Cambie las pilas por otras nuevas.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd20 20 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:55
Page 21
21
Apéndice
7
Apéndice
7 Apéndice
Especificaciones
General (RAT375,RAT375B)
Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal.
(Para Mexico : 120 V ~ 60 Hz) Consumo 60 W Peso neto 3,5 kg Dimensiones externas (An. x Al. x Prof.) 202 x 307 x 278 mm Bus Power Suply (USB) DC 5 V 500 mA Condiciones de funcionamiento Temperatura 5 °C a 35 °C
Estado de funcionamiento : Horizontal Humedad de funcionamiento 5 % a 85 % Láser Láser semiconductor,
longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM/ AM [MW]
Gama de sintonización de FM 87,5 a 108,0 MHz ó 87,50 a 108,00 MHz Frecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonización de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz ó 522 a 1 710 kHz Frecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplicador (RAT375,RAT375B)
Potencia de salida 110 W + 110 W (4 Ω a 1 kHz THD 10 %) Sub Woofer 150 W ( 3 Ω a 60 Hz THD 10 %)
CD (RAT375,RAT375B)
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relación señal/ruido 75 dB Gama dinámica 80 dB
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd21 21 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:55
Page 22
22 Apéndice
Apéndice
7
Especificaciones
Parlantes (RAT375, RAT375B)
Parlante frontal Sub Woofer Type 2 bocinas, 2 vías 1 bocina, 1 vías Impedance 4 Ω 3 Ω Rated Input Power 110 W 150 W Max. Input Power 220 W 300 W Net Dimensions (W x H x D) 232 x 346 x 289 mm 250 x 346 x 356 mm Net Weight 3,3 kg 5,5 kg
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd22 22 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:55
Page 23
RAT375-A0U_DPANLLK_MXS_4608.indd23 23 2010-02-25 ¿ÀÀü 10:37:55
Loading...