LG PRLDNVS0 INSTALLATION MANUAL [es]

Page 1
www.lg.com
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE ACONDICIONADO
• Lea este manual de instrucciones completamente antes de instalar el producto.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con el Reglamento Eléctrico nacional y únicamente por personal autorizado.
TIPO : Detector de fugas de refrigerante MODELO : PLD-RNV0S
ESPAÑOL
Page 2
Manual de instalación del Detector de fugas de refrigerante
ÍNDICE
1. Medidas de seguridad....................................................................................................3
2. Componentes..................................................................................................................5
3. Funciones de las piezas.................................................................................................6
4. Especificaciones de las piezas .....................................................................................7
5. Detector de fugas de refrigerante .................................................................................8
Características principales ...............................................................................................8
Alarma del detector ..........................................................................................................9
6. Instrucciones de instalación .......................................................................................10
7. Secuencia de instalación .............................................................................................11
8. Prueba de funcionamiento...........................................................................................14
Comprobación previa .....................................................................................................14
Comprobación del ajuste del detector de fugas de refrigerante: mando a distancia
con cable ........................................................................................................................14
Comprobación del ajuste del detector de fugas de refrigerante: mando a distancia
inalámbrico .....................................................................................................................15
Comprobación de fugas en el detector de fugas de refrigerante ...................................16
9. Comprobación antes de informar sobre un problema..............................................18
2
Detector de fugas de refrigerante
Page 3
Medidas de seguridad
1. Medidas de seguridad
Para evitar lesiones al usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse las si­guientes instrucciones.
n Asegúrese de leer antes de instalar la unidad. n Asegúrese de prestar atención a las precauciones especificadas en este documento ya que
incluyen información relacionada con la seguridad.
n El funcionamiento incorrecto causado por hacer caso omiso de estas instrucciones provo-
cará daños personales o materiales. La gravedad se clasifica de acuerdo con las indicacio­nes siguientes.
n El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales úni­camente.
n Durante la instalación
No lo haga.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Para instalar un producto, póngase en contacto con un técnico o centro de ser­vicio.
• De lo contrario, podría produ­cirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica o alguna le­sión.
Para volver a instalar el producto, póngase en con­tacto con un técnico o cen­tro de servicio.
• De lo contrario, podría produ­cirse un incendio o sufrir una descarga eléctrica o alguna le­sión.
No desmonte, repare ni modifique el producto deli­beradamente.
• Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
n Durante el uso
No coloque el producto cerca del fuego.
• Hacerlo podría producir un in­cendio.
No derrame agua sobre el producto.
• Verter agua sobre este producto podría provocar una descarga eléctrica o provocar un defecto en el producto.
No golpee el producto ni le dé patadas.
• Los golpes en el producto po­drían provocar defectos en el mismo.
Page 4
Medidas de seguridad
4
Detector de fugas de refrigerante
No coloque objetos afila­dos ni puntiagudos, etc. en grietas o ranuras.
• Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica o provocar un defecto en el producto.
No golpee el producto con objetos afilados ni puntia­gudos, etc.
• La pieza dañada podría dañar el producto.
No lo toque con las manos mojadas ni tire del cable de conexión.
• Podrían producirse defectos en el producto y descargas eléctri­cas.
Para instalar un acondicio­nador de aire en un espacio cerrado, debe tomar las medidas de ventilación co­rrespondientes.
• Si la concentración es elevada debido a una fuga de refrige­rante, podría asfixiarse debido a la falta de oxígeno.
No utilice el producto para otros fines que no sean el indicado.
• Podrían producirse defectos en el producto.
Page 5
Manual de instalación 5
Componentes
ESPAÑOL
2. Componentes
Manual del usuario/instalación 6 tornillos de ajuste Cable de conexión
Cubierta protectora del sensor Sensor
Page 6
Funciones de las piezas
6
Detector de fugas de refrigerante
3. Funciones de las piezas
Sensor
- LED: muestra el estado del sensor.
- Pieza de detección: detecta la concentración de refrigerante R410A en el aire.
- Sección de contacto del cable de conexión: combina un cable conectado a una unidad interior.
Cable de conexión
- Pieza de conexión de la unidad interior: se conecta al circuito impreso de la unidad inte­rior.
- Pieza de conexión del sensor: se conecta a la sección de contacto del cable de conexión del sensor.
* Debido a los diferentes tamaños de las pie-
zas de conexión. las piezas no se conectan al revés.
Cubierta protectora del sensor
- Piezas de fijación del cable de conexión: fijan los cables de conexión para alinear los hilos.
- Piezas de fijación del sensor: guía para fijar el sensor en la caja protectora del sensor (placa posterior).
- Pieza de visualización de LED: permite con­sultar el LED que muestra el estado del sen­sor interno.
Pieza de conexión
del sensor
Pieza de
conexión de
la unidad interior
Pieza de
visualización
de LED
Pieza de fijación del cable de conexión
Pieza de fijación del sensor
LED
Pieza de detección
Sección de contacto del cable de conexión
Page 7
Especificaciones de las piezas
4. Especificaciones de las piezas
Sensor
Manual de instalación 7
ESPAÑOL
Elemento
Unidad
Espec.
Tensión nominal V DC 5.0 ± 5 %
Dimensiones (ancho ⅹ alto ⅹ fondo)
mm 31 x 44 x 20
Peso g 22
Refrigerante - R410A
Concentración detectada ppm 0/6000, Alarm off/on
Rango de temperatura
de funcionamiento
°C
-10 ~ 50
Rango de temperatura preservado °C -40 ~ 60
Consumo energético medio mA 35
Cable de conexión
Elemento
Unidad
Espec.
Tipo - Carcasa
Longitud m 10
Cubierta protectora del sensor
Elemento
Unidad
Espec.
Dimensiones de la placa frontal
(AnⅹAlⅹPro)
mm 80ⅹ110ⅹ44.6
Dimensiones de la placa posterior
(AnⅹAlⅹPro)
mm 80ⅹ110ⅹ6.5
Page 8
8
Detector de fugas de refrigerante
Detector de fugas de refrigerante
5. Detector de fugas de refrigerante
Características principales
1.
El detector de fugas de refrigerante detecta la concentración de refrigerante (R410A) en el aire.
2. Si la concentración de refrigerante en el aire supera las 6000 ppm, el avisador acústico de la
unidad interior, el indicador de error del mando a distancia con cable y la alarma del sensor se activarán para avisar al usuario de que se ha producido una fuga de refrigerante.
3.
Para reducir al mínimo una fuga de refrigerante, detenga el funcionamiento de la unidad interior.
4. Cuando la alarma del detector de fugas de refrigerante se active, el usuario deberá ventilar
hasta que la alarma se desactive. (Avisador acústico de la unidad interior y LED del sensor)
5. Llame al centro de servicio después de la ventilación.
• Si la concentración de refrigerante es elevada, podría asfixiarse debido a la falta de oxígeno.
• El producto únicamente detecta fugas de refrigerante en la habitación en la que está instala­do.
Cálculo del valor medio de detección
de fugas acumulado.
Operación de
detección.
≥ 6000 ppm
6000 ppm o más Menos de 6000 ppm
El LED del
sensor parpadea.
El avisador acústico de
la unidad interior se activa.
Indicación de error del
mando a distancia (CH230)
Detenga la unidad interior.
<Organigrama de características del detector de fugas>
: En funcionamiento durante el proceso
de detección.
El LED del sensor que
parpadea se apaga.
El avisador acústico
interior se desactiva.
Mantenga el estado.
Page 9
Detector de fugas de refrigerante
Manual de instalación 9
Alarma del detector
1. Alarma de la unidad interior
- Si la concentración de refrigerante en el aire supera las 6000 ppm, el avisador acústico de la unidad interior se activará para avisar al usuario.
ESPAÑOL
* Condiciones de liberación: si la concentración de refrigerante equivale a 6000 ppm o menos
ventilando la zona más próxima, o si se pulsa el botón de encendido del mando a distancia con cable, el mando a distancia inalámbrico y el control central.
* Condiciones de desactivación: la unidad interior deja de recibir alimentación una vez trans-
curridos 30 segundos.
* Si el producto no funciona, póngase en contacto con el centro de servicio para cambiar el
sensor.
2. Mando a distancia con cable
- Si la concentración de refrigerante en el aire supera las 6000 ppm, se mostrará el código de error CH230 en el mando a distancia con cable.
* Condición de liberación: si la concentración de refrigerante equivale a 6000 ppm o menos
ventilando la zona más cercana.
3. Detector de fugas de refrigerante
- Muestra el estado utilizando el LED del sensor interior del detector de fugas de refrigerante.
- Si la concentración de refrigerante en el aire supera las 6000 ppm: las luces LED de color verde y rojo parpadean al mismo tiempo.
- Modo normal: el LED verde siempre está encendido.
- No funciona: las luces LED de color verde y rojo parpadean de forma secuencial.
Page 10
Instrucciones de instalación
10
Detector de fugas de refrigerante
6. Instrucciones de instalación
1. Lugar de instalación para mejorar el rendimiento del detector
- Lugar de instalación según las características del refrigerante Dado que R410A es más pesado que el aire, el detector de fugas de refrigerante debe insta­larse cerca del suelo. Instálelo a una altura de 300-500 mm con respecto al suelo (normal­mente inferior a la altura de una cama).
• Si se instala a una altura inferior a 300 mm, es posible que se produzcan detecciones inco­rrectas.
• Si se instala a una altura superior a 500 mm, el rendimiento del detector se deteriorará.
• No instale un cable de conexión que mida 50 m o más. (Podría provocar fallos de comunicación).
2. Protección del lugar de instalación
- Instale el producto con la longitud del cable de conexión adecuada para realizar la conexión desde la unidad interior.
- Debe instalarse correctamente para ayudar a facilitar las tareas de mantenimiento.
• Detección falsa relativa a la ubicación
* Lugares en los que puedan generarse otros gases: almacenamiento de fruta, espacios
cerrados y lugares en los que se emitan demasiados gases de escape
* Lugares muy húmedos o en los que suela haber presencia de agua: baño, lavabo
3. Lugar de instalación para evitar detecciones incorrectas
• Otros factores de gas
- Es posible que se active la alarma incorrecta debido a la presencia de gases que no sean R410A.
• Factores ambientales
- Debe instalarse alejado de vientos fríos o fuentes de calor, como un radiador.
- Deben evitarse las fuentes de vapor.
- Deben evitarse los lugares húmedos o las zonas en las que suela haber presencia de agua.
Page 11
Secuencia de instalación
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
7. Secuencia de instalación
300 ~ 500 mm
<Lugar de instalación>
<Cómo fijar los tornillos>
1. Coloque la caja protectora del sensor (placa posterior) firmemente utilizando los tornillos de ajuste a una altura de 300-500 m con respecto al suelo.
<Cómo fijar el sensor>
2. Mantenga el sensor firmemente colocado en la caja protectora del sensor (placa posterior) uti­lizando los tornillos de ajuste suministrados.
No lo instale cerca de ventanas o puertas. De lo contrario, es posible que el detector de fugas de refrigerante no detecte correctamente los gases. No instale el producto en lugares en los que haya tomas de corriente. (La cubierta podría doblarse si hay huecos en la caja protectora del sensor (placa posterior)).
Page 12
Secuencia de instalación
12
Detector de fugas de refrigerante
: pieza de enganche
<Dirección superior> <Dirección derecha> <Dirección inferior>
<Dirección empotrado en la pared>
Ranura guía derecha
Ranura guía superior
Ranura guía inferior
Dirección inferior
Dirección superior
Empotrado
en la pared
Dirección derecha
Lado de la unidad interior (CN-LEAK)
Cable de conexión
Asegúrese de que el conector se haya conectado correctamente.
Circuito impreso de la unidad interiorCN-LEAK
3. El cable de conexión puede instalarse en cuatro direcciones. Instálelo ajustándolo en la dirección adecuada según el lugar de instalación.
- Dirección de instalación: empotrado en la pared, parte superior, parte derecha y parte inferior
- Cuando instale el cable de conexión en la superficie superior, derecha o inferior, quite las ranu-
ras guía del cable de conexión. (*Quite las ranuras guía con unos alicates de punta larga)
4. Conecte la unidad interior y el sensor utilizando el cable de conexión.
Page 13
Secuencia de instalación
Manual de instalación 13
ESPAÑOL
5. Coloque la parte superior de la cubierta pro­tectora del sensor (placa frontal) en la caja protectora del sensor (placa posterior) coloca­da en la pared tal y como se muestra en la figura de la derecha. Presione para combinar­la con la parte inferior.
- Coloque los cuatro lados de la caja protecto-
ra del sensor para evitar que queden hue­cos.
Para quitar la cubierta protectora del sensor, presione la parte superior y la parte inferior de la cubierta protectora del sensor (placa fron­tal) tal y como se muestra en la figura, y aléje­las de la parte inferior.
6. Si la distancia entre el sensor y la unidad inte­rior es de 10 m o superior, utilice un cable prolongador.
- No instale un cable que mida 50 m o más.
(Podría provocar fallos de comunicación).
* Para comprar cables prolongadores, pón-
gase en contacto con una empresa espe­cializada (Hisys).
Cuando instale el detector de fugas de refrigerante, no lo empotre en la pared. No instale un cable que mida 50 m o más. (Podría provocar fallos de comunicación). * Para instalar el cable prolongador, compruebe la dirección del detector de fugas de refrige-
rante conectado a la unidad interior. * Si el cable prolongador se conecta al revés, el conector no podrá conectarse. * Especificaciones del cable prolongador: utilice un cable del calibre 22 2547 1007 de 2
núcleos y triple blindaje, un diámetro de 5 o equivalente o de un nivel superior.
Pared
Pared Pared
Pared
Page 14
Prueba de funcionamiento
14
Detector de fugas de refrigerante
8. Prueba de funcionamiento
Comprobación previa
Este paso sirve para comprobar si el detector de fugas de refrigerante está correctamente insta­lado para la prueba de funcionamiento.
1. Compruebe si la alimentación está conectada.
2. Una vez conectada la alimentación, 7 segundos es el tiempo de arranque del sensor inicial.
3. Después de 7 segundos, asegúrese de que la luz LED de color verde esté encendida.
Comprobación del ajuste del detector de fugas de refrigerante: mando a distancia con cable
Función que debe establecerse cuando se instala un nuevo detector de fugas de refrigerante para una unidad interior, o se quita la instalación existente.
1. Pulse el botón de ajuste de la función durante tres se­gundos o más para activar el modo de ajuste del insta­lador del mando a distancia.
-
Púlselo una vez brevemente para activar el modo de ajuste
de usuario. Debe pulsarse durante al menos 3 segundos.
2.
Pulse el botón de ajuste de la función varias veces para dirigirse al menú de comprobación del ajuste del detector de fugas de re­frigerante tal y como se muestra en la figura de la derecha.
3. Seleccione el valor del código de fun­ción 29 y el valor de ajuste 01 utili­zando el botón.
4. Una vez finalizada la selección de la función, pulse el botón Ajustar/liberar para completar el ajuste.
5. Pulse el botón Salir para salir del modo de ajuste.
* Si no se pulsa ningún botón durante aproximadamente
25 segundos después del ajuste, saldrá automática­mente del modo de ajuste.
* Si se cierra sin pulsar el botón Ajustar, no se establecerá
el valor de funcionamiento.
Cuando no se ajusta la instalación, si se producen fugas de refrigerante, la alarma del avisador acústico de la unidad interior y el control remoto no se activará.
Page 15
Prueba de funcionamiento
Manual de instalación 15
ESPAÑOL
Comprobación del ajuste del detector de fugas de refrigerante: mando a distancia inalámbrico
1. Pulse el botón RESTABLECER una vez mientras pulsa el botón Intensidad del viento y aparecerá la ventana de visualización que se muestra en la figura de la iz­quierda.
2. Ajuste la dirección con el botón de control de tempera­tura.
- Pulse el botón de aumento de temperatura
una y otra vez para alcanzar la temperatura deseada. (Seleccione el número de función).
- Pulse el botón de reducción de temperatura
una y otra vez. (Indique el valor de ajuste).
3. Indique el número de función y el valor de ajuste y, a continuación, pulse el botón Iniciar/detener para finali­zar el ajuste. P. ej., si pulsa el botón de aumento de temperatura dos (2) veces y, a continuación, pulsa el botón de reducción de temperatura dos (2) veces, aparecerá el mensaje mostrado a la derecha.
4. Cuando finalice el ajuste, pulse el botón RESTABLE­CER para salir del modo de ajuste del instalador.
Número de función
Valor de ajuste
Ventana de visualización del mando a distancia ȯ
El modo de ajuste del instalador es un modo que establece las funciones detalladas de la unidad inte­rior. Si el modo de ajuste del instalador se establece de forma incorrecta, podrían producirse defectos en el producto, el usuario podría sufrir lesiones o podrían producirse daños materiales. Esta configura­ción solo podrá correr a cargo de técnicos de instalación cualificados con licencia para realizar instala­ciones. Todos los problemas que surjan a raíz de la instalación o los cambios arbitrarios que se realicen sin dicha licencia serán responsabilidad del instalador. En este caso, no realizamos servicios gratuitos.
Page 16
Prueba de funcionamiento
16
Detector de fugas de refrigerante
Comprobación de fugas en el detector de fugas de refrigerante
1. Deje que el gas entre por la apertura de la caja protectora del sensor utilizando el gas de un mechero. (Continúe cuando se haya montado la caja protectora del sensor).
- Hasta que el sensor detecte el mechero,
siga abriendo la válvula del mechero.
2. Cuando se detecte la fuga, aparecerá una alarma en el detector de fugas, la unidad in­terior y el mando a distancia con cable.
Parte expuesta al gas
LED
CH230
Avisador acústico
No exponga el mechero al sensor durante un periodo de tiempo prolongado. (Si la concentración de gas es muy alta, el sensor podría dejar de funcionar). Utilice el mechero cuando la cubierta pro­tectora del sensor esté instalada. (Si se expone directamente, el sensor podría dejar de funcionar).
Page 17
Prueba de funcionamiento
Manual de instalación 17
ESPAÑOL
* Detector de fugas de refrigerante: las luces LED de color verde y rojo parpadean simultáne-
amente. (Realice una comprobación a través de la aper-
tura de la caja protectora del sensor). * Unidad interior: alarma del avisador acústico * Mando a distancia con cable: aparece CH230
* Cuando no se detecta ninguna fuga: el LED verde siempre está encendido. * No funciona: las luces LED de color verde y rojo parpadean de forma secuencial.
Las siguientes alertas aparecerán únicamente en el modelo de cassette de la unidad interior:
• Ventile hasta que el LED verde del sensor permanezca encendido constantemente.
3. Después de ventilar la zona más cercana, desconecte la alimentación de la unidad interior en la que se haya detectado la fuga y vuelva a conectarla de nuevo. (Aproximadamente 30 segundos después de la desconexión, encienda la alimentación).
Page 18
Comprobación antes de informar sobre un problema
18
Detector de fugas de refrigerante
9. Comprobación antes de informar sobre un problema
Si el producto tiene algún problema, compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el centro de servicio:
Síntoma Comprobación Medida
El producto no recibe alimenta­ción. (La luz del detector de fugas de refrigerante no se enciende).
• ¿El acondicionador de aire está conectado?
• Compruebe el interruptor diferencial.
• Compruebe el estado de la instalación del detector de fugas de refrigerante.
• ¿El cable de conexión entre el acondicionador de aire y el detector de fugas de refrigeran­te está correctamente conecta­do?
• Conecte el cable entre el acondicionador de aire y el detector de fugas de refrige­rante.
• ¿Los cables están conectados correctamente?
• Compruébelo de nuevo consultando las instrucciones de instalación en el manual.
El error "CH230" aparece en la ventana de visualización del mando a distan­cia y la unidad interior no funcio­na.
• ¿Los cables de conexión están conectados correctamente?
• Compruébelo de nuevo consultando la secuencia de instalación en el manual.
• ¿Las luces LED de color verde y rojo del detector parpadean de forma alterna?
• El sensor interno del detector de fugas de refrigerante no funciona.
• Póngase en contacto con el centro de servicio para sustituirlo.
• ¿Las luces LED de color verde y rojo del detector parpadean de forma simultánea?
Se ha detectado una fuga de refrigerante.
Ventile rápidamente la habitación y pónga­se en contacto con el centro de servicio.
La alarma del avisador acústico se activa en la unidad interior y no funciona.
• ¿Los cables de conexión están conectados correctamente?
• Compruébelo de nuevo consultando la secuencia de instalación en el manual.
• ¿Las luces LED de color verde y rojo del detector parpadean de forma alterna?
• El sensor interno del detector de fugas de refrigerante no funciona.
• Póngase en contacto con el centro de servicio para sustituirlo.
• ¿Las luces LED de color verde y rojo del detector parpadean de forma simultánea?
Se ha detectado una fuga de refrigerante.
Ventile rápidamente la habitación y pónga­se en contacto con el centro de servicio.
La luz del detec­tor de fugas de refrigerante par­padea.
• ¿Las luces LED de color verde y rojo del detector parpadean de forma alterna?
• El sensor interno del detector de fugas de refrigerante no funciona.
• Póngase en contacto con el centro de servicio para sustituirlo.
• ¿Las luces LED de color verde y rojo del detector parpadean de forma simultánea?
Se ha detectado una fuga de refrigerante.
Ventile rápidamente la habitación y pónga­se en contacto con el centro de servicio.
Page 19
Manual de instalación 19
Comprobación antes de informar sobre un problema
n Solución de problemas
[Nota 1] Compruebe el estado normal del detector de fugas de refrigerante.
- Estado normal: la luz LED de color verde se enciende o las luces LED de color verde y rojo parpadean al mismo tiempo.
- Estado de fallo: las luces de color verde y rojo parpadean de forma alterna.
ESPAÑOL
Número de
error
Descripción del error Significado Causa principal
230
Error al detectar fuga
de refrigerante
Error de detección de fuga de refrigerante y
fallo del sensor
1. Ajuste incorrecto para el detector de fugas de refrigerante
2. Error de cortocircuito en el terminal del detector de fugas de refrigerante
3. Conexión incorrecta del detector de fugas de refrigerante
4. Fallo del detector de fugas de refrigerante
5. Detección de fuga de refrigerante
¿Está instalada la
unidad interior del detector de
fugas de refrigerante?
¿El cable de conexión
del detector de fugas de
refrigerante está correctamente
conectado?
¿El sensor interno del
detector de fugas de refrigerante funciona
correctamente? [Nota 1]
No
No
No
1. Compruebe la instalación de la llave de cortocircuitos CN-LEAK del circuito impreso principal de la unidad interior.
2. Restablezca la alimentación de la unidad interior.
3. Compruebe que el ajuste del mando a distancia sea 29:00.
1. Apague la unidad interior.
2. Vuelva a conectar el conector.
3. Encienda la unidad interior.
Cambie el sensor.
Detección de fuga
de refrigerante
LED
Page 20
20
Detector de fugas de refrigerante
Page 21
Loading...