Manual del propietario e instalación del control remoto con cable
ÍNDICE
n Precauciones de seguridad ...................................................3
n Descripción de las piezas ......................................................4
Control remoto con cable ..........................................................................4
n Instrucciones de instalación..................................................5
Instalación del control remoto .................................................................8
Control de grupo ........................................................................................9
Ajustes de instalador – Acceso al modo de instalador ........................10
Ajustes de instalador – Modo de prueba de funcionamiento...............12
Ajustes de instalador – Ajuste de la dirección del control central ......13
Ajustes de instalador – E.S.P ..................................................................14
Ajuste de instalador – Termistor.............................................................15
Ajustes de instalador – Selección de la altura de techo.......................16
Ajustes de instalador – Ajustes de presión estática.............................17
Ajustes de instalador – Configuración de control remoto maestro/esclavo
Ajustes de instalador – Cambio Celsius / Farhrenheit..........................19
Ajustes de instalador – Ajuste del control de centígrados ..................20
Ajustes de instalador – Ajustes para detector de fugas de refrigerante...
Ajuste de instalador – Ajuste de pasos de presión estática ................22
Configuración de instalador - Configuración de CN_EXT ....................23
Configuración de instalador - Automático ESP.....................................24
n Instrucciones del propietario...............................................26
Funcionamiento estándar – Modo de refrigeración ..............................26
Funcionamiento estándar – Modo de calor............................................27
Funcionamiento estándar – Modo de funcionamiento automático .....28
Funcionamiento estándar – Modo de deshumidificación.....................29
Funcionamiento estándar – Modo de ventilador ...................................30
Ajuste de funciones – Selección de la velocidad del ventilador..........31
Ajuste de función – Comprobación de temperatura interior................32
Ajuste de funciones – Bloqueo para niños ............................................33
Ajuste de funciones – Oscilación automática .......................................34
Ajuste de funciones – Control del ángulo de aletas .............................35
Unidad de modo diferente .......................................................................36
Modo de punto de acceso de móduolo WLAN (Wireless LAN)............37
Autodiagnóstico para modo de avería ...................................................38
Función de compensación de corte de suministro eléctrico ...............38
Comprobaciones previas al informe de una avería...............................39
...18
21
2 Control remoto con cable
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones de seguridad
• La instalación requiere conocimientos especializados, y deberá ser realizada por un servicio técnico autorizado
o personal especializado en instalaciones y aprobado por nuestra empresa.
• La empresa no facilitará servicio gratuito para los problemas resultantes de la instalación realizada por una
persona no cualificada.
• Las siguientes instrucciones de seguridad se facilitan para evitar daños o pérdidas imprevistas.
: Si el usuario no sigue las instrucciones, puede sufrir lesiones de gravedad o mortales.
: Si el usuario no sigue las instrucciones, se pueden producir sufrir lesiones de gravedad o daños
materiales.
: Los avisos de Advertencia y precaución llaman la atención del usuario sobre posibles peligros.
Léalos detenidamente y cumpla con todos ellos para evitar accidentes.
: Se incluyen en esta guía y en el propio producto indicaciones de advertencia y precaución para
proteger a los usuarios de posibles peligros.
n Instalación
ESPAÑOL
Solicite a un servicio técnico
autorizado u otro
especialista la instalación de
este producto.
•
Podría producirse un incendio, descargas
eléctricas, una explosión o daños personales.
Si desea reinstalar el
producto, solicite asistencia a
un servicio técnico autorizado
u otros especialistas.
•
Podría producirse un incendio, descargas
eléctricas, una explosión o daños personales.
n En uso
No coloque materiales
inflamables cerca del producto.
• Podría causar un incendio.
Si el producto se moja, solicite asistencia a un
servicio técnico autorizado u otros especialistas.
• Puede causar incendios o descargas eléctricas.
Evite que entre agua en las
partes eléctricas.
• Podría causar descargas
eléctricas y averías.
No golpee el aparato con objetos punzantes
o cortantes.
• Podría averiarse.
n Instalación
Si una persona que no sea un profesional autorizado
instala, repara o modifica los productos de
acondicionamiento de aire LG, la garantía quedará anulada.
• Todos los costes asociados a reparaciones serán,
por tanto, responsabilidad total del propietario.
No instale la unidad en atmósferas
potencialmente explosivas.
n En uso
No lo limpie con detergentes
fuertes, como disolventes, y
utilice un trapo suave.
• Puede causar incendios o
deformar el producto.
No ejerza una presión
excesiva sobre la pantalla o
los botones de selección.
• Podría causarse averías en el
producto.
Manual del propietario y de instalación 3
No desmonte, coloque o
modifique los productos
usted mismo.
• Puede causar incendios o
descargas eléctricas.
NO golpee el producto.
• Si el producto sufre algún golpe
podría averiarse.
No toque, utilice ni repare el
producto con las manos
mojadas.
• Podrían causarse averías en el
producto y descargas eléctricas.
Descripción de las piezas
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
2
3
4
5
1
Descripción de las piezas
Control remoto con cable
1.
Panel de visualización de funcionamiento
2. Botón de control de temperatura
3. Botón de velocidad del ventilador
4.
Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
5.
Botón de selección de modo de funcionamiento
Cada función se mostrará en el panel durante tres segundos o cuando se encienda por primera vez.
Accesorios
Cable de conexión (1 unid.) Tornillo de fijación (2 unid.) Guia rapida
4 Control remoto con cable
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
1. Coloque y fije el control remoto con los tornillos incluidos en el lugar donde
desee ubicarlo.
- Instálelo teniendo cuidado de no doblarlo, ya que causaría una instalación incorrecta.
Coloque el panel de control cerca de la caja de restauración en caso de existir una.
2. El cable del control remoto con cable puede instalarse en tres direcciones.
- Dirección de instalación: superficie de la caja, superior derecha
- Si el cable del control remoto se coloca en la parte superior derecha, instálelo tras retirar la guía del cable del
control remoto.
ESPAÑOL
h
(Retire la ranura de la guía con extremo largo)
①
fijación a la superficie de la pared
②
Ranura de guía de parte superior
③
Ranura de guía de parte derecha
<Ranuras de guía del cable>
Manual del propietario y de instalación 5
Instrucciones de instalación
<Orden de conexión>
<Orden de separación>
Lado de
la pared
Lado de
la pared
Lado de
la pared
Lado de
la pared
Compruebe la correcta conexión de los conectores.
Cable de extensión (tipo caja)
Lado de la
unidad interior
Cable CAJA/C (tipo enchufe)
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
PRECAUCIÓN
3. Fije la parte superior del control remoto en la placa
trasera unida a la superficie de la pared, como se
muestra en la figura siguiente, y haga la conexión con la
placa trasera presionando la parte inferior.
- Asegúrese de no dejar espacios en la parte superior, inferior y lados
derecho e izquierdo entre el control remoto y la placa trasera.
- Antes de realizar el montaje con la placa trasera, coloque el cable de
modo que no interfiera con los componentes del circuito.
Retire el control remoto introduciendo un destornillador
en los orificios de separación inferiores y girando para
soltar el control remoto de la placa trasera.
- Existen dos orificios de separación. Separe un orificio
cada vez de forma individual.
- Tenga cuidado de no dañar los componentes
interiores al separar el control remoto.
4. Consulte las instrucciones siguientes para conexión de la unidad interior y el
control remoto con cables.
1) Conecte los cables como se muestra en la figura siguiente cuando conecte el cable de tipo enchufe de la
CAJA/C de la unidad interior y el tipo caja del cable de extensión.
Señal AMARILLO
12VROJO
GNDNEGRO
• Especificación de cable de alargadera suministrado por LG: AWG nº22, 3 conductores, apantallado.
(Modelo: PZCWRC1)
h Aplique el conducto incombustible (conducto metálico) incluido totalmente o utilice cable de nivel
superior a FT-6 si la normativa eléctrica y de construcción local requiere el uso de cable plenum.
2) Cuando conecte los bloques de terminales de la CAJA/C interior y el control remoto con el cable de
extensión, consulte los pasos siguientes.
①
Suelte el tornillo del cable unido al bloque de terminales del control remoto con un destornillador.
②
Suelte la caja del cable de extensión de 10 m suministrado con un cúter y pele el cable como se muestra
en la figura siguiente. (Cuando compre el cable de extensión junto con el aparato, pele el cable como se
muestra en la figura siguiente.)
6 Control remoto con cable
35±5mm
10±3mm
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
AMARILLO ROJO NEGRO
Señal 12V GND
PCB de
control remoto
Lado de la
unidad inter
Instrucciones de instalación
③
Asegúrese de fijar firmemente cada cable bajo el terminal de tornillo y que los cables no hagan contacto
entre ellos.
④
Conecte los bloques de terminales de la CAJA/C de la unidad interior de acuerdo a las imágenes y
contenidos que se muestran más adelante.
Conecte la parte amarilla (señal) del bloque de terminales del control remoto con cables y la parte 'YL' del
bloque de terminales de la unidad interior.
Conecte la parte roja (12V) del bloque de terminales del control remoto con cables y la parte 'RD' del
bloque de terminales de la unidad interior.
Conecte la parte negra (TIERRA) del bloque de terminales del control remoto con cables y la parte 'BK' del
bloque de terminales de la unidad interior.
Observación de bloque
de terminales de PCB
de control remoto
AMARILLO YLSeñal
ROJO RD12V
NEGROBKGND
<Control remoto><Bloque de terminales interior>
h Si los tornillos están flojos o el contacto entre el cable y el terminal no es suficiente, el control remoto
podría no funcionar correctamente.
h Cuando se interrumpa la corriente al control remoto, compruebe la conexión entre el control remoto y el
bloque de terminales.
h Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos de los terminales.
Un destornillador de cabeza pequeña redondeará la cabeza del tornillo y no podrá apretarse
correctamente.
h Un apriete excesivo puede romper los cables y la estructura del bloque de terminales.
Bloque de
terminales
interior
Función
ESPAÑOL
• El trabajo de instalación debe realizarlo personal autorizado de acuerdo con la normativa nacional de
cableado y los reglamentos locales.
• Las instalaciones deben cumplir con la normativa local/nacional o internacional aplicable.
• Se recomienda AWG nº22, de 3 conductores y apantallado cuando se utilice el orificio grande del centro de
la placa trasera.
• Se recomienda AWG nº24, de 3 conductores y apantallado cuando se utilice el agujero pasacable lateral o
superior de la placa trasera.
5. Utilice un cable de extensión si la distancia entre el control remoto con cables y la
unidad interior es superior a 10 m.
Al instalar el control remoto con cable, no lo empotre en la pared.
(Podría dañar el sensor de temperatura.)
No instale el cable para que sea 50 metros o superior. (Puede causar fallos de comunicación).
Manual del propietario y de instalación 7
Instrucciones de instalación
Instalación del control remoto
Debido a que el sensor de temperatura se encuentra en el control remoto, la caja del
control remoto debe instalarse en un lugar alejado de la luz solar directa, alta humedad y
corrientes directas de aire frío, para mantener la temperatura adecuada en el espacio.
Instale el control remoto aproximadamente 1,5 metros por encima del suelo en un área
con buena circulación de aire y temperaturas medias.
No instale el control remoto donde pueda estar afectado por:
- Corrientes o puntos muertos detrás de puertas y en esquinas.
- Aire caliente o frío de conductos.
- Calor radiante del sol o aparatos eléctricos.
- Tubos ocultos y chimeneas.
- Áreas no controladas, como una pared exterior detrás del control remoto.
- Este control remoto está equipado con una pantalla LCD. Para poder ver correctamente
la pantalla LCD, instale el control remoto como se muestra en la Fig.1.
(La altura estándar es de 1,2~1,5 m con respecto al suelo.)
Área de contacto directo
con los rayos del sol
SPEED
TEMP
No
FAN
SPEED
TEMP
OPER
MODE
No
8 Control remoto con cable
TEMP
Sí
FAN
SPEED
OPER
MODE
FAN
SPEED
TEMP
OPER
MODE
FAN
OPER
MODE
No
1,5 metros
(Figura 1)
GND
GND
12V
able de señal
Cable de señal
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
GND
12V
B Y RB Y R
MaestroEsclavo
Cable de señal
GND
12V
Cable de señal
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
TEMP
FAN
SPEED
OPER
MODE
Instrucciones de instalación
Control de grupo
1.
Cuando se instalen 2 o más aparatos de
aire acondicionado con un control remoto
con cable, realice la conexión como se
muestra en la figura de la derecha.
•
Si no es una unidad interior con comunicación de
sucesos interior, ponga la unidad como esclava.
•
Compruebe la comunicación de sucesos de
acuerdo con el manual del producto.
Cuando controle múltiples unidades interiores con una función de comunicación de sucesos con
un control remoto, debe cambiar el ajuste maestro/esclavo de la unidad interior.
Para unidades interiores, la configuración maestro/esclavo del producto se completa tras
apagar la unidad interior y volver a encenderla, después de transcurrido 1 minuto.
-
Para los cassettes de techo y grupo de productos de conductos, cambie el ajuste para el PCB interior.
123456 7812345678
ESPAÑOL
#3 APAGADO: Maestro
#3 ENCENDIDO: Esclavo
(Ajuste por defecto de fábrica)
- Para los productos de tipo pared y de soporte, cambie el ajuste esclavo/maestro con el control
remoto inalámbrico. (Para más detalles, consulte el manual del control remoto inalámbrico)
Al instalar dos controles remotos para una unidad interior con función de comunicación de sucesos, realice el
h
ajuste maestro/esclavo del control remoto. (Consulte la selección maestro/esclavo del control remoto)
Cuando se controla el grupo, pueden estar limitadas algunas funciones, excluidos el ajuste de funcionamiento
básico, el nivel del ventilador Min/Mid/Max, el ajuste de bloqueo del control remoto y al ajuste del tiempo.
2.
Cuando se instalen más de 2 controles
remotos para un aparato de aire
acondicionado, realice la conexión como
se muestra en la figura de la derecha.
•
Cuando se instalen más de 2 unidades de control
remoto para un aparato de aire acondicionado,
ponga uno de los controles remotos como maestro
y los otros como esclavos, según se muestra en la
figura de la derecha.
•
No se puede controlar el grupo como se muestra en
la figura de la derecha con algunos productos.
•
Para más información, consulte el manual de instrucciones del producto.
•
Cuando el control se realice en grupos, realice el ajuste maestro/esclavo del control remoto.
<Cuando se conectan al mismo tiempo 2
conjuntos de controles remotos>
Para más información sobre el ajuste maestro/esclavo, consulte la sección de ajustes de instalador.
Manual del propietario y de instalación 9
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN
Ajustes de instalador – Acceso al modo de instalador
El modo de configuración de instalador sirve para configurar en detalle la función del panel de control.
Si el modo de configuración de instalador no se configura correctamente, podría causar problemas al producto, daños al usuario o
daños materiales. Esta configuración debe ser realizada por un instalador certificado y cualquier instalación o cambio llevado a cabo
por personal no certificado será responsabilidad de quien la realice. En este caso, no se podrá proporcionar un servicio gratuito.
Si desea acceder al modo de ajuste de instalador, pulse el
1
botón de aumento de temperatura y el botón de modo de
funcionamiento al mismo tiempo durante cinco segundos.
Cuando se accede inicialmente al modo
2
de ajuste. Se muestra el código de
función en la pantalla LCD.
FAN
SPEED
TEMP
<Tabla de códigos de ajuste de instalador>
1) Aparato de aire acondicionado general
No.FunciónCódigoValor
1
2Ajuste de dirección 0200~FF : Dirección
3Valor ESP03
4Termistor 0402:Interior
5Altura de techo 05
6Presión estática 06
7Ajuste maestro 07
812
9
10
11
j Algunos contenidos pueden no visualizarse, dependiendo de la función del producto
10 Control remoto con cable
OPER
MODE
Prueba de funcionamiento
Paso de presión
estática
Control centígrados
Detector de fugas
de refrigerante01: Instalado
Paso de presión
estática01~11: paso de presión estática (código 32) valor de ajuste
Ajuste de instalador – Modo de prueba de funcionamiento
Tras la instalación del producto, debe realizarse una prueba de funcionamiento.
Para más información sobre esta operación, consulte el manual del producto.
Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón
1
y el botón durante más de 3 segundos, el
sistema entra en el modo de ajustes de
instalador.
-
Tras acceder a este modo, seleccione el valor del
código del modo de prueba de funcionamiento
pulsando el botón .
* Valor del código del modo de prueba de funcionamiento: 01
OPER
MODE
OPER
MODE
Al pulsar el botón , se realiza la prueba de
2
funcionamiento, y se muestra como en la figura de la
OPER
MODE
izquierda.
FAN
SPEED
TEMP
OPER
MODE
Cuando se pulsan al mismo tiempo el botón y
3
el botón durante más de 3 segundos tras
OPER
MODE
haberse realizado el ajuste, sale del modo de ajustes
de instalador.
-
Si no se pulsa ningún botón durante más de 25
segundos, también se sale del modo de ajustes de
instalador.
Cuando han transcurrido aprox. 18 minutos tras el
4
inicio de la prueba de funcionamiento, el sistema
de para automáticamente y queda en modo de
reposo.
-
Si se pulsa algún botón durante la prueba de
funcionamiento, se finaliza ese modo de
funcionamiento.
• ¿Qué es el modo de prueba de funcionamiento?
Significa el funcionamiento del producto en frío, viento fuerte, y Comp sin realizar un control
de la temperatura interior para confirmar el estado de instalación durante la instalación del
producto.
12 Control remoto con cable
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.