LG PQRCHCA0Q, PQRCHCA0QW User Manual

P/NO : MFL62862003
www.lg.com
OWNER’S &
INSTALLATION MANUAL
SIMPLE WIRED REMOTE CONTROLLER
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
MODELS : PQRCHCA0Q
PQRCHCA0QW

ENGLISH

ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
PORTUGUESE
РУССКИЙ ЯЗЫК
TIPS FOR SAVING ENERGY
2
ENGLISH
TIPS FOR SAVING ENERGY
Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below:
• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, in a short period of time.
• Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may deteriorate if the air con­ditioner is used for many hours.
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block the air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.
For your records
Staple your receipt to this page in case you need it to prove the date of purchase or for warranty purposes. Write the model number and the serial number here:
Model number :
Serial number :
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer’s name :
Date of purchase :
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product
WARNING
It can result in serious injury or death when the directions are ignored
CAUTION
It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored
WARNING
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
• Installation MUST conform with local building codes or, in the absence of local codes, with the Nation Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 or current edition and Canadian Electrical Code Part1 CSA C.22.1.
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment mal­function, property damage, personal injury and/or death.
Installation
• Be sure to request to the service center or installation specialty store when installing prod­ucts.
- It will cause fire or electric shock or explosion or injury.
• Request to the service center or installation specialty store when reinstalling the installed product.
- It will cause fire or electric shock or explosion or injury.
• Do not disassemble, fix, and modify products randomly.
- It will cause fire or electric shock.
Operation
• Do not place flammable stuffs close to the product.
- It will cause fire.
• Do not allow water to run into the product.
- It will cause electric shock or breakdown.
• Do not give the shock to the product.
- It will cause breakdown when giving the shock to the product.
• Request to the service center or installation specialty store when the product becomes wet.
- It will cause fire or electric shock.
• Do not give the shock using sharp and pointed objects.
- It will cause breakdown by damaging part.
!
!
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
CAUTION
• Do not clean using the powerful detergent like solvent but use soft cloths.
- It will cause fire or product deformation.
• Do not press the screen using powerful pressure or select two buttons.
- It will cause product breakdown or malfunction.
• Do not touch or pull the lead wire with wet hands.
- It will cause product breakdown or electric shock.
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
ENGLISH
5
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
2 TIPS FOR SAVING
ENERGY
3 IMPORTANT SAFETY IN-
STRUCTIONS
6 PART DESCRIPTION
6 Using the remote control 6 Accessory
7 INSTALLATION IN-
STRUCTION
8 Group Control 9 Install Setting 9 - How to enter installer setting mode 10 - Installer Setting Code Table 11 - Test Run Mode 11 - Setting Address of Central control 12 - E.S.P 12 - Thermistor 13 - Ceiling Height Selection 13 - Static Pressure Setting 14 - Remote Controller Master/Slave Set-
ting
14 - Fahrenheit Switching
15 OWNER'S INSTRUC-
TION
15 Standard Operation 15 - Cooling Mode 15 - Heating Mode 15 - Auto Operation Mode 15 - Dehumidification Mode 15 - Fan Mode 16 Function setting 16 - Fan Speed Selection 16 - Room Temperature Check 16 - Child Lock
Accessory
6
PART DESCRIPTION
ENGLISH
Display screen
Control button
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Connection Cable
(1EA, 10m)
Screw (2 EA)
Owner's / Installation
manual
Control
panel
Display screen Description
Temperature adjustment button: Adjusts the room temperature when cooling and heating.
Indoor fan speed button: Adjusts the fan speed.
On/Off button: Turns the power on/off.
Displays the room temperature.
Using the remote control
PART DESCRIPTION
18~30°C
Ex)
INSTALLATION INSTRUCTION
7
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTION
1 Please fix tightly using provided screw
after placing remote controller setup board on the place where you like to setup.
- Please set it up not to bend because poor setup could take place if setup board bends. Please set up remote controller board fit to the reclamation box if there is a recla­mation box.
2 Can set up Wired remote controller cable
into three directions.
- Setup direction: the surface of wall recla­mation, upper, right
- If setting up remote controller cable into upper and right side, please set up after removing remote controller cable guide groove.
Remove guide groove with long nose.
Reclamation to the surface of the wallUpper part guide grooveRight part guide groove
3 Please connect indoor unit and remote
controller using connection cable.
4 Please use extension cable if the distance
between wired remote controller and in­door unit is more than 10m.
5 Please fix remote controller upper part into
the setup board attached to the surface of the wall, as the picture below, and then, connecta with setup board by pressing lower part.
- Please connect not to make a gap at the remote controller and setup board’s upper and lower, right and left part.
When separating remote controller from setup board, as the picture below, after in­serting into the lower separating hole using screw driver and then, spinning clockwise, remote controller is separated.
- There are two separating holes. Please individually separate one at a time.
- Please be careful not to damage the in­side components when separating.
Wall Side
Wall Side
<Connecting order> Wall Side
Wall Side
<Separating order>
<Wire guide grooves>
Please check if connector
FAN
SPEED
TEMP
ROOM TEMP
is normally connected.
Connecting cable
Indoor Unit side
8
INSTALLATION INSTRUCTION
ENGLISH
Group Control
1 When installing more than 2 units of air
conditioner to one wired remote controller, please connect as the right figure.
- If it is not event communication indoor unit, set the unit as slave.
- Check for event communication through the product manual.
2 When installing more than 2 wired remote
controllers to one air conditioner, please connect as the right picture.
- When installing more than 2 units of wired remote controller to one air condi­tioner, set one wired remote controller as master and the others all as slaves, as shown in the right picture.
- You cannot control the group as shown in the right for some products.
- Refer to the product manual for more de­tail. When controlling multiple indoor units with event communication function with one remote controller, you must change the master/slave setting from the indoor unit.
- For ceiling type cassette and duct prod­uct group, change the switch setting of the indoor PCB.
- For wall-mount type and stand type prod­uct, change the master/slave setting with the wireless remote controller. (Refer to wireless remote controller manual for de­tail)
When installing 2 remote controllers to
one indoor unit with event communica­tion function, set the master/slave of the remote controller. (Refer to remote controller master/slave selection) When controlling the group, some func­tions excluding basic operation setting, fan level Min/Mid/Max, remote controller lock setting and time setting may be limited.
3 When installing more than 2 wired remote
controllers to one air conditioner, please connect as the right picture.
- When installing more than 2 units of wired remote controller to one air condi­tioner, set one wired remote controller as master and the others all as slaves, as shown in the right picture.
- You cannot control the group as shown in the right for some products.
- Refer to the product manual for more de­tail.
GND
GND
12V
Signal wire
Signal wire
TEMP
FAN
SPEED
ROOM TEMP
GND
12V
B Y R B Y R
MASTER SLAVE
Signal wire
GND
12V
Signal wire
TEMP
FAN
SPEED
ROOM TEMP
TEMP
FAN SPEED
ROOM TEMP
#3 switch OFF: Master
(Factory default setting)
#3 switch ON: Slave
- When controlling in groups, set the master/slaver of the remote controller. Refer to Installer setting section on how to set master/slave for more detail.
1ON2345678
1ON2345678
INSTALLATION INSTRUCTION
9
ENGLISH
Install Setting
How to enter installer setting mode
1 If you want to set installer setting mode,
Press the Temperature up button and the Room Temp button same time for five sec­onds.
2 When you enter the setting mode Initially.
Function code is displayed on the LCD screen.
- Some categories of the menu may not be displayed according to the function of the product, or the menu name may be different.
CAUTION
• Installer setting mode is to set the de­tail function of the remote controller. If the installer setting mode is not set correctly, it can cause problems to the product, user injury or property dam­age. This must be set by an certificated installer, and any installation or change that is carried out by a non-certificated person should be responsible for the re­sults. In this case, free service cannot be provided.
!
Function Code
Value
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
10
INSTALLATION INSTRUCTION
ENGLISH
<Installer Setting Code Table>
1 General air-conditioner product
Some contents may not be displayed depending on the product function
No. Function Code Value
1
Test Run 01 01:Set
2
Address Setting 02 00~FF : Address
3
E.S.P. Value 03
<ESP Step> <ESP Value> <Example> 01:VeryLow 0 ~ 255 02:Low 03:Med 04:High 05:Very High
4
Thermistor 04
01:Remo 02:Indoor 03:2TH
5
Ceiling Height 05
01:Med 02:Low 03:High 04:Very High
6
Static Pressure 06
01:V-H 02:F-H 03:V-L 04:F-L
7
Master Setting 07
00:Slave 01:Master
8
Celsius
Fahrenheit
Switching
12
00:Celsius 01:Fahrenheit
(Optimized only for U.S.A)
Function Code ESP valueESP step
Setting Address of Central control
INSTALLATION INSTRUCTION
11
ENGLISH
After installing the product, you must a test Run Mode. For details related to the Product manual.
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
2 Setup figure ’01’ blinks
3 Press button to start.
4 During the test run, pressing the below
button will exit run.
It’s the functional to use connecting central control.
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
2 Setup function code ’02’ pressing by
button.
3 Set group number and indoor number.
4 Press button to save.
5 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds After the setting has been completed.
Function Code
Value
Function Code
Value
TEMP
Group number
Control button
NOTE
!
• After setup, it automatically gets out of setup mode if there is no button input for 25seconds.
• When existing without pressing set but­ton, the manipulated isn’t reflected.
Test Run Mode
Thermistor
12
INSTALLATION INSTRUCTION
ENGLISH
This is the functional that decides the strenth of the wind for each wind level and because this function is to make the installation easier.
- If you set ESP incorrectly, the air conditional may malfunktion.
- This setting must be carried out by a certifi­cated-thecnition.
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
2 Setup function code ’03’ pressing by
button.
3 Select ESP fan step and ESP value.
* ESP value range : 0~255
4 Press button to save.
5 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds After the setting has been completed.
This is the function to select the temprature sensor to judge the room temperature.
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
2 Setup function code ’04’ pressing by
button.
3 Set Thermistor value by pressing button by
pressing temperature button.
(01: Remote Controller, 02: Indoor, 03: 2TH)
4 Press button to save.
5 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds After the setting has been completed.
NOTE
!
• When setting ESP value on the product without very weak wind or power wind function, it may not work.
• Please be careful not to change the ESP value for each fan step.
• It does not work to setup ESP value for very low/power step for some product.
• ESP value is available for specific range belongs to the product.
NOTE
!
The function of 2TH has difference op-
eration characterics according to prod­uct.
• Cooling: Operation of higher tempera­ture by comparing indoor unit’s and wired remote controller’s temperature. (there are products that operate at a lower temperature.)
• Heating: Operation of lower temperature by comparing indoor unit’s and wired re­mote controller’s temperature.
Function Code
Value
ESP step
ESP Value
ESP step
Function Code
Thermistor value
E.S.P
INSTALLATION INSTRUCTION
13
ENGLISH
This function is to adjust FAN Airflow rate ac­cording to ceiling height (For ceiling type prod­uct)
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
2 Setup function code ’05’ pressing by
button.
3 Set Thermistor value by pressing button by
pressing temperature button. (01: Remote Controller, 02: Indoor, 03: 2TH)
4 Press button to save.
5 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds After the setting has been completed.
This function is applied to only duct type. Set­ting this in cases will cause malfunction.
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
2 Setup function code ’06’ pressing by
button.
3 Set Thermistor value by pressing button by
pressing temperature button. (01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L)
4 Press button to save.
5 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds After the setting has been completed.
Function Code
Function Code
Value
Thermistor value
NOTE
!
• Ceiling height setting is available only for some products.
• Ceiling height of “Very high” function may not exist depending on the indoor units.
• Refer to the product manual for more details.
Pressure
selection
Function
Zone
state
ESP
standard
value
01 V-H Variable High 02 F-H Fixed High 03 V-L Variable Low 04 F-L Fixed Low
Static Pressure Setting
Ceiling Height Selection
Fahrenheit Switching
14
INSTALLATION INSTRUCTION
ENGLISH
It’s a function for setting in group control, or 2­remote controller control.
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
2 Setup function code ’07’ pressing by
button.
3 Select Master/Slave by pressing tempera-
ture button. (00: Slave, 01: Master)
4 Press button to save.
5 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds After the setting has been completed.
-
Refer to eh ‘Group control’ part for details.
• When controlling in groups, basic operation settings, airflow strength weak/medium/strong, lock setting of the re­mote controller, time settings, and other functions may be restricted.
This function is used for switching the display between Celsius and Fahrenheit. (Optimized only for U.S.A)
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
2 Setup function code ’12’ pressing by
button.
3 Select Temperature unit mode by tempera-
ture button. (00: Celsius , 02: Fahrenheit)
4 Press button to save.
5 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds After the setting has been completed.
Whenever press button in Fahren-
heit mode, the temperature will increase/drop 2 degrees.
Function Code
Fahrenheit setting value
Function Code
Master/Slave Value
Remote
Controller
Function
Master
Indoor unit operates based on master remote controller at group control. (master is set when delivering from the ware­house.)
Slave
Setup all remote controllers ex­cept one master remote con­trooler to slave at group control.
Remote Controller Master/Slave Setting
OWNER'S INSTRUCTION
15
ENGLISH
Fan Mode
Dehumidification Mode
Heating Mode
Cooling Mode
Standard Operation
The operation mode can be set from Cen-
tral Controller only.
It cools the room by comfortable and Clean wind.
1 Press the button.
2 Adjust the desired temperature by press
the temperature button. (Temp range : 18°C~30°C (64°F~86°F)
It supplies warm wind to the indoor.
1 Press the button.
2 Adjust the desired temperature by press
the temperature button. (Temp range : 16°C~30°C (60°F~86°F)
It makes the room cool using pleasant and fresh air quickly
1 Press the button.
2 When the room temperature is lower than
the desired temperature : Heating Operation starts (For Heat Pump
models only)
When the room temperature is higher than the desired temperature : Cooling Operation starts
It removes humidity while ari-cooling Weakly.
1 Press the button.
It blows the air as it is in the indoor, not
1 Press the button.
Temperature control is not available during
the Dehumidification & Fan operation.
OWNER'S INSTRUCTION
Auto Operation Mode
Function setting
You can easily control the fan speed.
1 Press the button.
2 Press the button.
1 Press the button.
It is the function to use preventing children or others from careless using.
1 Press button and button Simulta-
neouslly for more than 3 seconds.
16
OWNER'S INSTRUCTION
ENGLISH
NOTE
!
• If the product is not compatible with The fan speed control, it will not func­tion as per your selection.
NOTE
!
• “To change the temperature display to Celsius or Fahrenheit, change LCD dis­play by referring to page 14.”
• As the temperature distribution of the remote controller installation space is not Uniform, slight difference can be generated between the actually felt tem­perature and the room temperature indi­cation of the remote controller.
NOTE
!
After the setting of the ‘CL’, if another button is setup , the button can not be recognized as the ‘CL’ is indicatied at the temperature display section.
Room Temperature Check
Fan Speed Selection
Fan Speed Selection in Cooling Operation
Fan Speed Selection in Heating, Dry, Fan, Auto-Operation
Po
Hi
Med
Lo
Hi
Med
Lo
Child Lock
www.lg.com
MANUALE DELL'UTILIZZATORE E DI INSTALLAZIONE
CABLAGGIO REMOTO SEMPLICE CONTROLLORE
Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro.
Modelli : PQRCHCA0Q
PQRCHCA0QW

ITALIANO

CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGIA
2
ITALIANO
CONSIGLI PER RISPARMIO ENERGIA
Qui troverete alcuni consigli che vi aiuteranno a minimizzare il consumo di energia quando usate il condizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria in modo più efficiente con riferimento alle istruzioni indicate di seguito:
• Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la vostra salute e potete consumare una quantità di maggiore di elettricità.
• Escludete la luce solare con schermi o tendaggi quando fate funzionare il condizionatore.
• Tenere chiuse le porte o le finestre quando usate il condizionatore.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria interna.
• Accelerate la ventola per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamente, in un periodo di tempo breve.
• Aprire le finestre con regolarità per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può es­sere compromessa se il condizionatore viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ad intervalli di 2 settimane. La polvere e le impurità raccolte nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria o indebolire le funzioni di raffreddamento /deu­midificazione.
Per le vostre registrazioni
Cucire la ricevuta di acquisto su questa pagina in caso che sia necessario provare la data di acquisto o per gli scopi della garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero modello:
Numero di serie:
I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità.
Nome del rivenditore:
Data di acquisto :
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Usare sempre le seguenti precauzioni per evitare situazioni pericolose al vostro prodotto e assicu­rarne una buona prestazione.
AVVISO
Se queste istruzioni sono ignorate si può provocare un serio ferimento o la morte.
ATTENZIONE
Se queste istruzioni sono ignorate si può provocare un ferimento limitato o un danneggiamento del prodotto.
AVVISO
• L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate può provocare pericoli a voi e ad altre persone.
• L'installazione DEVE essere conforme ai codici costruttivi locali o, in assenza di normativa lo­cale, deve essere conforme al Nation Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1003 o all'edizione at­tuale del codice elettrico canadese Parte CSA C.22.1.
• Le informazioni contenute nel manuale sono intese per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione qualificato che sia esperto delle procedure di sicurezza e equipaggiato con gli utensili e strumenti di analisi adatti.
• La mancanza di lettura accurata e di applicazione di tutte le istruzioni di questo manuale può produrre un malfunzionamento dell'apparecchio, danno alla proprietà o danno alla persona e/o la morte.
Installazione
• Richiedere l’installazione al centro assistenza o al negozio specializzato.
- Pericolo di incendi, scosse elettriche, esplosione o lesioni.
• Rivolgersi al centro assistenza o al negozio specializzato se si reinstalla un prodotto installato.
- Pericolo di incendi, scosse elettriche, esplosione o lesioni.
• Non disassemblare, fissare e modificare i prodotti senza una profonda conoscenza.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
Funzionamento
• Non collocare oggetti infiammabili vicino al prodotto.
- Pericolo di incendio.
• Non far cadere acqua nel prodotto.
- Pericolo di scosse elettriche o rotture.
• Non provocare urti al prodotto.
- Pericolo di rotture se si maneggia il prodotto provocandogli urti.
• Rivolgersi al centro assistenza o al negozio specializzato se il prodotto si bagna.
- Pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Non provocare urti con oggetti appuntiti e affilati.
- Questa azione può produrre la rottura a causa di parte danneggiata.
!
!
!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
ATTENZIONE
• Non pulire con detergenti contenenti solventi ma usare panni morbidi.
- Pericolo di incendio o deformazione del prodotto.
• Non premere eccessivamente sullo schermo né selezionare due pulsanti.
- Pericolo di rotture o malfunzionamento.
• Non toccare o tirare i cavi con le mani bagnate.
- Pericolo di rotture o scosse elettriche.
!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
4
ITALIANO
5
SOMMARIO
SOMMARIO
ITALIANO
2 CONSIGLI PER
RISPARMIO ENERGIA
3
ISTRUZIONI DI SI­CUREZZA IMPORTANTI
6 DESCRIZIONE DELLE
PARTI
6 Uso del telecomando l 6 Accessori
7 ISTRUZIONI D'INSTAL-
LAZIONE
8 Controllo gruppo 9 Configurazione di installazione 9 - Come entrare in modalità di configu-
razione dell'installatore
10 - Tabella codici configurazione installa-
tore 11 - Modo di marcia di prova 11 - Configurare indirizzo del comando
centrale 12 - E.S.P 12 - Termistore 13 - Scelta altezza del soffitto 13 -
Configurazione della pressione statica a 14 - Configurazione telecomando Mas-
ter/Slave 14 - Commutazione in gradi Fahrenheit
15 ISTRUZIONI PER L'UTI-
LIZZATORE
15 Utilizzo standard 15 - Modo di raffreddamento 15 - Modo di riscaldamento 15 - Modo utilizzo automatico 15 - Modo di deumidificazione 15 - Modo di uso ventola 16 Configurazione delle funzioni: 16 - Selezione velocità ventola 16 - Controllo della temperatura ambien-
tale
16 - Sicurezza bambini (CL)
Accessori
6
DESCRIZIONE DELLE PARTI
ITALIANO
Schermo del display
Pulsante di comando
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
Cavo collegamento
(1EA, 10m)
Vite
(2 EA)
Manuale di installazione e
dell’utente
Panello di controllo
Schermo del
display
Descrizione
Pulsante regolazione temperatura : Regola la temperatura ambiente quando si esegue il raffreddamento o il riscaldamento.
Pulsante velocità ventola interna: regola la velocità della ventola.
Pulsante On/Off: Accende o spegne l'alimentazione (on/off).
Visualizza la temperatura ambiente.
Uso del telecomando l
DESCRIZIONE DELLE PARTI
18~30°C
Esempio)
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
7
ITALIANO
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
1 Disporre la piastra di montaggio del teleco-
mando dove desiderato e fissarla salda­mente con le viti fornite.
- Installarla non inclinata poiché un’incli­nazione eccessiva può dar luogo a una configurazione errata. Impostare la piastra del telecomando nell’apposito contenitore, se previsto.
2 Il cavo del telecomando con filo può es-
sere regolato in tre direzioni.
- Direzione di configurazione: superficie della parete, superiore, destra
- Se si installa il cavo del telecomando al lato superiore e destro, effettuare la con­figurazione dopo aver tolto la canalina della guida del cavo.
Rimuovere la canalina di guida con un
puntale lungo.
Ripristino della superficie della pareteCanalina superiore della guidaCanalina parte destra della guida
3 Collegare l'unità interna e il telecomando
usando il cavo di collegamento.
4 Usare una prolunga se la distanza fra il
telecomando cablato e l'unità interna è più di 10 m.
5 Fissare la parte superiore del telecomando
nel pannello di configurazione alla superfi­cie della parete, come nell'immagine di se­guito indicata, e quindi collegarla al pannello di configurazione premendo la parte inferiore.
- Non lasciare spazi tra il telecomando e la parte superiore e inferiore, destra e sinis­tra della piastra di montaggio.
Quando si separa il telecomando dalla pi­astra di montaggio, come l'immagine sotto, dopo l'inserimento nel foro di sepa­razione inferiore usando un cacciavite, ruotare in senso orario per staccare il tele­comando.
- Vi sono due fori di separazione. Separarli individualmente uno per volta.
- Fare attenzione a non danneggiare i com­ponenti interni nella separazione.
Lato muro
Lato
muro
<Ordine di collegamento>
Lato muro
Lato
muro
<Ordine di separazione>
<Canaliene di guida del cavo>
Please check if connector
FAN
SPEED
TEMP
ROOM TEMP
is normally connected.
Cavo di collegamento
Lato unità interna
8
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Controllo gruppo
1 Quando si installano 2 o più unità di con-
dizionamento con un solo telecomando ca­blato, eseguire la connessione come indicato nella figura seguente.
- Se non si verifica alcun evento di comuni­cazione con l'unità interna, configurare l'unità come slave.
- Controllare la comunicazione degli eventi secondo il manuale del prodotto.
2 Quando si installano 2 o più unità di con-
dizionamento con un solo telecomando ca­blato, eseguire la connessione come indicato nella figura seguente.
- Se si installano più di due telecomandi con filo ad un solo condizionatore d'aria, impostare un telecomando con filo come master e tutti gli altri come slave, come illustrato nell'immagine a destra.
- Per alcuni modelli non è possibile control­lare il gruppo come illustrato a destra.
- Vedere il manuale del prodotto per mag­giori dettagli.
Quando si controllano le unità interne mul­tiple con funzione di comunicazione di eventi ad un controllore remoto, si deve cambiare la configurazione master/slave agendo dall’unità interna.
- Per il gruppo del controsoffito e condotto relativo, modificare la configurazione degli interruttori del panello di controllo dell'unità.
- Per il prodotto del tipo di montaggio a parete e verticale, modificare la configu­razione master/slave con il telecomando senza fili. (Vedere il manuale del teleco­mando per i dettagli)
Quando si installano 2 telecomandi per
un’unità interna con funzione di comuni­cazione degli eventi, impostare la rego­lazione principale/asservita del telecomando. (Vedere la sezione princi­pale/asservita del telecomando) Quando si controlla il gruppo, possono essere limitate alcune funzioni che es­cludono la configurazione di utilizzo prin­cipale, portata della ventola Min/Mid/Max, configurazione di blocco del telecomando e configurazione del tempo di utilizzo.
3 Quando si installano 2 o più unità di con-
dizionamento con un solo telecomando ca­blato, eseguire la connessione come indicato nella figura seguente.
- Se si installano più di due telecomandi con filo ad un solo condizionatore d'aria, impostare un telecomando con filo come master e tutti gli altri come slave, come illustrato nell'immagine a destra.
- Per alcuni prodotti potete controllare il gruppo come illustrato a destra.
- Vedere il manuale del prodotto per mag­giori dettagli.
GND (terra)
GND
(terra)
12V
Conduttore
segnale
Conduttore
segnale
TEMP
FAN SPEED
ROOM TEMP
Conduttore
segnale
Conduttore segnale
GND (terra)
GND (terra)
12V
B Y R B Y R
MASTER SLAVE
12V
TEMP
FAN
SPEED
ROOM TEMP
TEMP
FAN
SPEED
ROOM TEMP
1ON2345678
interruttore #3 OFF: Master
(Configurazione predefinita in fabbrica)
- Quando si controllano i prodotti a gruppi, configurare master/slaver del telecomando. Vedere sezione di config­urazione per l'installatore per il modo di impostare principale/asservita per mag­giori dettagli.
interruttore #3 ON: Slave
1ON2345678
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
9
ITALIANO
Configurazione di installazione
Come entrare in modalità di config­urazione dell'installatore
1 Se volete configurare il modo di configu-
razione dell'installatore, premere il pul­sante di aumento di temperatura e quello per temperatura ambiente per cinque sec­ondi contemporaneamente.
2 Quando entrate nel modo di configurazione
per la prima volta. Il codice delle funzioni è visualizzato sullo schermo LCD.
- Alcune categorie del menu possono non essere visualzizate secondo la fun­zione del prodotto o il nome del menu può essere diverso.
ATTENZIONE
• La modalità di configurazione dell'instal­latore consente di impostare la funzione di dettaglio del pannello di controllo re­moto. Se la modalità di configurazione dell'installatore non è definita corretta­mente, potrebbero verificarsi problemi nel prodotto, lesioni personali o danni alla proprietà. Deve essere configurata da un installatore certificato e qualsiasi persona non certificata che effettua l'in­stallazione o qualsiasi cambiamento deve assumersi la responsabilità dei risultati. In tal caso, l'assistenza gratuita non viene erogata.
!
Codice funzione
Valore
TEMP
FAN
SPEED
ROOM
TEMP
10
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
<Tabella codici configurazione installatore>
1 Prodotto di condizionatore aria di uso generale
Alcuni contenuti possono non essere visualizzati in relazione al funzionamento del prodotto.
N. Funzione Codice Valore
1
Funzionamento di
prova
01 01:Configurazione
2
Configurazione
dell'indirizzo
02 00~FF : Indirizzo
3
Valore E. S. P. (pro-
gramma stabilità
elettrica)
03
<Livello ESP> <Livello ESP> <Esempio> 01:Molto basso 0 ~ 255 02:Basso 03:Medio 04:Alto 05:Molto alto
4
Termistore 04
01:Remoto 02:Interna 03:2TH
5
Altezza del soffitto 05
01:Medio 02:Basso 03:Aito 04:Molto alto
6
Pressione statica 06
01:V-H 02:F-H 03:V-L 04:F-L
7
Configurazione
principale
07
00: Slave 01: Master
8
Come alternare gradi
Celsius/Fahrenheit
12
00:Celsius
(Ottimizzato solo per gli U. S. A)
01:Fahrenheit
Function Code ESP valueESP step
Configurare indirizzo del comando centrale
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
11
ITALIANO
Dopo l'installazione del prodotto si deve avviare il modo di marcia di prova.
Per i dettagli fare riferimento al manuale del prodotto.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 La cifra di configurazione ’01’ viene indi-
cata in modo lampeggiante
3 Premere il pulsante per avviare.
4 Durante la marcia di prova, premendo il
pulsante di freccia verso il basso si esce dalla marcia di prova.
E' funzionale l'uso del comando di collega­mento centrale.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Appare il codice di funzione di configu-
razione ’02’ premendo il pulsante .
3 Configurare il numero del gruppi e il nu-
mero di locali interni.
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi dopo che la configurazione è stata termi­nata.
Codice funzione
Valore
Codice funzione
Valore
TEMP
Numero dei gruppi
Pulsante di controllo
NOTA
!
• Dopo la configurazione, si esce auto­maticamente dal modo di configurazione se non si preme alcun pulsante per 25 secondi.
• Quando si esce dalla funzione senza pre­mere il pulsante di configurazione, la configurazione non viene memorizzata.
Modo di marcia di prova
Termistore
12
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Questa è la funzione che decide l'intensità del flusso d'aria per ciascun livello di flusso e per­ché questa funzione serve a rendere più facile l'installazione.
- Se configurate la programmazione ESP in modo non corretto, il condizionatore può non funzionare in modo corretto.
- Questa configurazione deve essere eseguita da un tecnico certificato.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’03’ pre-
mento il pulsante .
3 Selezionare livello ventola ESP e il valore di
ESP.
* Campo valore di ESP: 0~255
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi dopo che la configurazione è stata completata.
Questa funzione seleziona il sensore di tem­peratura per valutare la temperatura ambiente.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’04’ pre-
mento il pulsante .
3 Configurare il valore del termistore pre-
mendo il pulsante della temperatura.
(01: telecomando, 02: interna, 03: TH)
4 Premere il pulsante per salvare.
5
Premere il pulsante e il pulsante contemporaneamente per più di 3 secondi dopo che la configurazione è stata comple­tata.
NOTA
!
• Se si imposta il valore ESP sul prodotto senza la funzione per flusso d’aria molto debole o potente, esso potrebbe non funzionare.
• Fare attenzione di non variare il valore di ESP per ciascuna fase della ventola.
• Questa programmazione non serve per configurare il valore di ESP per ogni fase di bassa potenza di ciascuno prodotto.
• Il valore di ESP è disponibile per il campo specifico relativo al prodotto.
NOTA
!
La funzione della 2TH ha caratteristiche
di controllo differente a seconda del prodotto.
• Raffreddamento: Funzionamento a tem­peratura maggiore comparando le tem­perature delle unità interne e del telecomando cablato.
(Ci sono prodotti che
funzionano a una temperatura inferiore).
• Riscaldamento: Funzionamento a tem­peratura inferiore comparando le temper­ature delle unità interne e del telecomando cablato.
Codice funzione
Valore
Livello ESP
Valore ESP
Livello ESP
Codice funzione
Termistore
E.S.P
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
13
ITALIANO
Questa serve per regolare la portata d'aria della ventola (FAN) a seconda dell'altezza del soffitto (per prodotto del tipo soffitto)
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’05’ pre-
mendo il pulsante .
3 Configurare il valore del termistore pre-
mendo il pulsante della temperatura. (01: telecomando, 02: interna, 03: TH
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi dopo che la configurazione è stata comple­tata.
Questa funzione è applicata solo al tipo con condotti. Configurando questo comando in al­cuni casi si può provocare un malfunziona­mento.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’06’ pre-
mendo il pulsante button.
3 Configurare valore del termistore pre-
mendo il pulsante di regolazione della tem­peratura. (01: V-H, 02: F-H, 03: V-L, 04:F-L)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi dopo che la configurazione è stata comple­tata.
Codice funzione
Codice funzione
Valore
Valore del termistore
NOTA
!
• La configurazione di altezza del soffitto è disponibile solo per alcuni prodotti.
• L'altezza del soffitto di funzione "molto alta" può non essere presente in re­lazione alle unità interne.
• Vedere il manuale del prodotto per mag­giori dettagli.
Selezione della
pressione
Funzione
Stato zona
Valore stan-
dard ESP
01 V-H Variabile Alto 02 F-H
Fixed (fisso):
Alto 03 V-L Variabile Bassa 04 F-L
Fixed (fisso):
Bassa
Configurazione della pressione statica a
Scelta altezza del soffitto
E' una funzione per configurare il controllo dei gruppi, o il 2° telecomando.
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’07’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare Master/Slave premendo il pul-
sante della temperatura. (00: Slave, 01: Master)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi dopo che la configurazione è stata comple­tata.
-
Vedere parte ‘Controlo gruppi' per i dettagli.
Quando si controllano dei gruppi, le configu­razioni di base, il controllo del flusso dell’aria tra debole/medio/forte, i blocchi delle impostazioni del telecomando, le impostazioni dell’orario e altre funzioni potrebbero essere limitate.
Questa funzione è usata per commutare il dis­play fra Celsius e Fahrenheit. (Ottimizzato solo per gli U. S. A)
1 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi.
2 Configurare il codice di funzione ’12’ pre-
mendo il pulsante .
3 Selezionare il modo dell'unità di temper-
atura tramite il pulsante della temperatura. (00: Celsius, 02: Fahrenheit)
4 Premere il pulsante per salvare.
5 Premere il pulsante e il pulsante
contemporaneamente per più di 3 secondi dopo che la configurazione è stata comple­tata.
Ogni volta che si preme il pulsante
nel modo Fahrenheit, la temperatura au­menta/si riduce di 2 gradi.
Commutazione in gradi Fahrenheit
14
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ITALIANO
Codice funzione
Valore di configurazione in Fahrenheit
Codice funzione
Valore di Master/Slave
Teleco­mando
Funzione
Master
L’unità interna funziona in base al telecomando principale nel con­trollo di gruppo. (il dispositivo mas­ter è configurato quando viene consegnato dalla nostra fabbrica.)
Slave
Impostare nel controllo del gruppi tutti i telecomandi come slave, tranne una master remoto.
Configurazione telecomando Master/Slave
Loading...
+ 98 hidden pages