Центральными контроллера — это зарегистрированный товарный знак компании LG
Electronics. Все другие названия продуктов или компаний являются товарными знаками их
соответствующих владельцев и используются исключительно в иллюстративных целях.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПОЯСНЕНИЯ
ii
Особенности продукта
РУССКИЙ ЯЗЫК
Встроенный веб-сервер
Вы можете использовать Internet Explorer для доступа к различным онлайн-контента без
дополнительного программного обеспечения.
Adobe Flash версия 11 требуется.
Простой Центральный контроллер интерфейса
Вы можете взаимодействовать ACS IV контроллер с 16-комнатной простого центрального
контроллера.
AC Manager IV Интерфейс
Вы можете подк лючить контроллеры ACS IV с ПК на базе AC Manager IV использовать
различные функции AC Manager IV. Вы также можете исполь зовать функцию планирования,
даже если компьютер с AC Manager IV выключен.
ПОЯСНЕНИЯ
iii
Как пользоваться Руководством пользователя
Прочтите его полностью перед использованием Центральными контроллера Plus. Сохраните
его в легкодоступном месте.
Условные обозначения в данном руководстве
• Кнопки на экране системы выделены полужирным шрифтом и заключены в квадратные
скобки ([ ]).
Например: [OK], [Сохранить]
• Элементы интерфейса, которые отображаются на экране, выделены полужирным
шрифтом.
Например: Пуск, Программы
• Клавиши, которые необходимо нажать для выполнения определенных действий в системе
выделены полужирным шрифтом и заключены в угловые скобки (< >).
Например: Клавиша <Esc>
Примечание
yЭто руководство охватывает АCP IV, AC Smart IV, AC Smart BACnet, ACP BACnet версии 4.0.0
или более поздней версии.
yСодержание данного руководства может отличаться от фактической функции в соответствии
с последней версией SW.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Примечание
yВам нужно игрока Adobe Flash быть установлены для веб-управления.
yСпециальный символ (^), (‘) и(,) не доступны.
iv
РУССКИЙ ЯЗЫК
MEMO
СОДЕРЖАНИЕ
v
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ
1
БЕЗОПАСНОСТИ
НАЧАЛОРАБОТЫ
7
7Входивыходизсистемы
8 – Вход в систему
8 – Выход из системы
9Элементыифункцииглавного
экрана
10Возникновениеисброс
чрезвычайнойситуации
10 – Возникновение чрезвычайной
ситуации
11 – Сброс чрезвычайной ситуации
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
12
ПРОГРАММЫ
12Контроль
12 – Элементы и функции экрана
"Контроль"
18 – Управление устройствами
61 – Контроль за устройством
62Расписание
62 – Элементы и функции экрана
"Расписание"
63 – Создание расписаний
66 – Проверка расписаний
67 – Редактирование расписаний
68 – Удаление расписаний
РУССКИЙ ЯЗЫК
69аьтоматизация
69 – Пиковые нагрузки
78 – Контроль энергопотребления
81 – Ограничение времени работы
87 – Блокировка
95Энергииотчет
95 – Элементы и функции экрана
“Энергии отчет”
98 – Запрос статистической
информации
100 Журналсобытий
100 – Элементы и функции экрана
Журнал событий
102 – Запрос отчета
103 Установка
103 – Построение и назначение экрана
настройки устройства
104 – Добавление устройства
123 – Управление устройствами
127 – Управление циклом
129 условия
130 – Общие настройки
143 – экрана настройки (AC Smart IV, AC
Smart BACnet только)
150 – Дополнителные настройки
163 – Пользовательская настройка
169 – сеть Настройка
174 – E-Mail Настройка
179 – TMS Hастройка
185 – Channel Hастройка
187 – BACnet Hастройка (ACP BACnet,
AC Smart BACnet Só)
СОДЕРЖАНИЕ
vi
189 Отображениедополнительной
РУССКИЙ ЯЗЫК
информациинадомашнем
189 – Просмотр дополнительных
190 – Структура и функции
192 Управление
энергопотреблением
192 – Расход энергии
200 – Регулирование энергопотребления
209 – Журнал регулирования
сведений на домашнем экране
дополнительных сведений на
домашнем экране
энергопотребления
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Установка контроллера должна производиться квалифицированным специалистом,
который является представителем сервисного центра, авторизованного компанией LG.
• В случае установки неавторизованным лицом поль зователь несет ответственность за все
возникшие неполадки, которые так же не покрываются гарантией.
• Приведенные ниже меры безопасности предназначены для предотвращения каких-либо
непредусмотренных опасных ситуаций или повреждений.
• Настоящее устройство предназначено для эксплуатации в производственных или
коммерческих помещениях и прошло проверку уровня электромагнитных помех.
ОПАСНО
Это может привести к серьезным травмам или смерти, когда направления игнорируются
ВНИМАНИЕ
Это может привести к легким травмам или повреждению изделия, когда направления
игнорируются
ОПАСНО
установка
yДля повторной установки контроллера обратитесь либо к торговому представителю,
у которого он была приобретена, либо в сервисный центр.
- Установка устройства лицом, не обладающим надлежащей квалификацией, может
привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву, травме или
неполадкам в работе.
yБерегите кабель питания от перекручивания или повреждения.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yДля проведения электротехнических работ обратитесь к торговому представителю, у
которого было приобретено устройство, или в сервисный центр.
- Демонтаж или ремонт устройства неавторизованным лицом могут стать причиной
возникновения пожара или поражения электрическим током.
yСистема предназначена для установки в местах, защищенных от влаги.
- Попадание воды вовнутрь корпуса устройства может привести к сбоям в его работе.
yНе устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью.
- В случае попа дания влаги оно может выйти из строя.
РУССКИЙ ЯЗЫК
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
2
yДля проведения установочных работ обратитесь к торговому представителю, у
РУССКИЙ ЯЗЫК
которого было приобретено устройство, или в сервисный центр.
- Установка устройства лицом, не обладающим надлежащей квалификацией, может
привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву, травме или
неполадкам в работе.
yЭлектротехнические работы должны проводиться квалифицированным электриком в
соответствии с руководством по установке и указанной электрической схемой.
- Использование неподходящего кабеля или выполнение работ неквалифицированным
лицом могу т привести к возникновению пожара или поражению элек трическим током.
yЗапрещается размещать устройство рядом с источником огня.
- Это может стать причиной возгорания устройства.
yВ случае установки устройства в больнице или на базовой станции радиосвязи
необходимо обеспечить надлежащую защиту оборудования от шума.
- В работе этого или других устройств мог ут наблюдаться сбои.
yПри установке устройство должно быть надежно закреплено.
- В противном случае высока вероятность его падения или возникновения неполадок в
работе.
yДля правильной установки необходимо внимательно ознакомиться с руководством.
- В противном случае возможно возникновение пожара или поражения электрическим
током.
yДля подключения устройства запрещается использовать нестандартный или
слишком длинный кабель.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yКабель питания и кабель передачи данных должны быть надежно закреплены.
- В противном случае высока вероятность возникновения пожара или поражения
электрическим током.
yЗапрещается подключать кабель питания к разъему для передачи данных.
- Это может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током или
неполадкам в работе.
Эксплуатация устройства
yНе ставьте тяжелые объекты на кабель питания.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yЗапрещается самовольно заменять кабель питания или увеличивать его длину.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yИспользуйте кабель, специально предназначенный для этого устройства.
- Подключение нестандартного кабеля может привести к возникновению пожара или
поражению электрическим током.
yЗапрещается использовать нагревательные приборы рядом с кабелем питания.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
yБерегите устройство от попадания воды.
- Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
yЗапрещается устанавливать какие-либо емкости с жидкостью на корпус устройства.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
yНе касайтесь прибора влажными руками.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yИспользуйте стандартные компоненты.
- Использование непроверенных деталей может привести к возникновению пожара,
поражению электрическим током, взрыву, травме или неполадкам в работе.
yВ случае погружения устройства в воду обратитесь в сервисный центр.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yБерегите устройство от ударов.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
yЗапрещается хранить иди использовать горючие газы или легковоспламеняющиеся
вещества рядом с устройством.
- Это может привести к возникновению пожара или неполадкам в работе.
yЗапрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или изменять конструкцию
устройства.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yДети и пожилые люди должны использовать устройство под чьим-либо надзором.
- Неос то ро жное обращение мож ет стать причиной несч ас тн ого слу ча я ил и появ ле ни я сб оев
в работе устройства.
yНе допускайте доступа детей к устройству.
- В противном случае оно может быть повреждено или упасть, травмировав детей.
yСоблюдайте температурный режим эксплуатации устройства, указанный в
руководстве.
Если рабочая температура в руководстве не указана, устройство может
использоваться при температуре от 0 до 40ºC.
- Несоблюдение температурного режима эксплуатации может привести к серьезным
повреждениям устройства.
yНе используйте острые предметы для нажатия переключателей или кнопок.
- Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
yЗапрещается подключать кабели к включенному устройству.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yВ случае появления нетипичных звуков или запахов при работе устройства его
использование необходимо прекратить.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
3
РУССКИЙ ЯЗЫК
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
4
yНе ставьте тяжелые объекты на корпус устройства.
РУССКИЙ ЯЗЫК
- Это может стать причиной неполадок в работе.
yНе распыляйте воду на устройство и не используйте для его очистки ткань,
смоченную водой.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
yЗапрещается использовать устройство для размещения в нем животных или
растений, а также точных приборов, предметов искусства или для других нетипичных
целей.
- Это может привести к его повреждению.
yСоблюдайте осторожность при утилизации упаковочного материала.
- Неосторожное обращение с упаковочным материалом может стать причиной травмы.
ВНИМАНИЕ
установка
yЗапрещается устанавливать устройство рядом с источником взрывоопасного газа.
- Это может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током, взрыву,
травме или неполадкам в работе.
yУстройство должно быть надежно закреплено на поверхности, способной выдержать
его вес.
- В противном случае возможно падение и повреждение устройства.
yЗапрещается использовать устройство в местах с наличием масла, пара или серного
газа.
- Это может негативно отразиться на работе устройства или повредить его.
yПроверьте номинальную допустимую мощность.
- Это может привести к возникновению пожара или неполадкам в работе.
yИспользуйте адаптер поставляемые вместе с продуктом или питание от 2-го класса 24
В переменного тока, в зависимости от модели.
- В сл уча е исп оль зов а ни я нес тан дар тно го ад апт ера возм ож н ы не пол а дки в раб от е. Ад апт ер
не входит в комплект поставки контроллеров AC Smar t IV, реализуемых на территории
США.
yПри перемещении устройства соблюдайте осторожность — берегите его от падения
или повреждения.
- В противном случае возможны неполадки в работе устройства или травмы обслуживающего
персонала.
yВо избежание проникновения конденсата, воды или насекомых вовнутрь корпуса
устройства кабель питания должен быть надежно присоединен.
- Посторонние вещество внутри устройства может стать причиной поражения электрическим
током или перебоев в работе.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Эксплуатация устройства
yДля очистки устройства следует использовать мягкую ткань без применения
чистящих средств на основе растворителей.
- Применение такого средства может привести к возгоранию или деформации устройства.
yНе касайтесь панели острыми объектами.
- Это может привести к поражению электрическим током или появлению сбоев в работе
устройства.
yБерегите устройство от контакта с металлическими поверхностями.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
yПри обеззараживании или дезинфекции устройство следует отключить.
- В работе устройства могут наблюдаться сбои.
yНе касайтесь внутренних частей устройства.
- Это может стать причиной неполадок в работе.
yПосле длительного использования устройства проверьте его состояние.
- Если устройство используется в течение длительного периода времени, его состояние
может ухудшиться, что, в свою очередь, может стать причиной ущерба для здоровья
пользователей.
yНе устанавливайте устройство рядом с цветочной вазой, бутылкой для воды или
любыми другими контейнерами для жидкости.
- В противном случае высока вероятность пожара или поражения электрическим током.
-Кроме того, при выборе необходимо учитывать энергопотребление установленных
модулей, дополнительных компонентов и периферийных устройств.Питание основного модуля: 24 В перем. тока, 850 мА
-При использованиипитания12 В пост. тока используйте адаптер из комплекта поставки.
Адаптер не входит в комплект поставки контроллеров AC Smart IV, реализуемых на территорииСША.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
6
Устройство Класса А
РУССКИЙ ЯЗЫК
Примечание
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим ограничениям для
цифровых устройств класса А, в соответствии с частью 15 правил FCC.
Эти ограничения предназначены для предоставления разумной защиты от вредных помех
при эксплуатации оборудования в коммерческой среде.
Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию
и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкцией по эксплуатации,
может вызывать вредные помехи для радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования
в жилой зоне может вызвать привести к неблагобриятному воздействию на окружающих,
совершать действия по коррекции неблагоприятного воздействия в этом случае пользователь
должен за свой счет.
Предупреждение
Изменения или модификации, явно не одобренные производителем могут привести к
лишению пользователя прав на экс плуатацию данного оборудования.
Утилизация старого оборудования
1. Символ на устройстве, изображающий перечеркнутое мусорное
ведро на колесах, означает, что на изделие распространяется
Директива 2002/96/EC.
2. Электрические и элек тронные устройства следует
утилизировать не вместе с бытовым мусором, а в специальных
учреждениях, указанных правительственными или местными
органами власти.
3. Правильная утилизация оборудования поможет предотвратить
потенциально вредное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
4. Для получения более подробных сведений об утилизации
оборудования обратитесь в администрацию города, службу,
занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен
продукт.
НАЧАЛО РАБОТЫ
7
НАЧАЛО РАБОТЫ
Этот раздел с одержит описание подключения к системе и процедуры добавления устройств
для настройки рабочей среды (перед началом использования центральными контроллера).
Вход и выход из системы
Ниже приведено описание процедуры входа и выхода из системы центральными
контроллера.
центральными контроллера можно управлять не только оборудование, но и Интернет. При
вводе IP-адреса Центральными контроллера в адресной строке веб-без установки другой
программы, программы центральных управления Центральными контроллера , веб-сервер
выполняется автоматически, чтобы использовать функциональные возможности различного
содержания я могу.
Руководства, я объясню Центральными контроллера оборудования стандарт.
РУССКИЙ ЯЗЫК
НАЧАЛО РАБОТЫ
8
Вход в систему
РУССКИЙ ЯЗЫК
Чтобы войти в систему, выполните следующие действия.
1.
Включите центральными контроллера .
2.
В окне входа в систему введите имя поль зователя и пароль, после чего нажмите
[Подтвердить].
• Теперь вы вошли в систему.
Внимание!
Регулярно меняйте пароль, чтобы защитить свои личные данные и безопасно пользоваться
услугой.
Выход из системы
Чтобы выйти из системы, выполните следующие действия.
1.
В верхнем правом углу экрана центральными контроллера нажмите кнопк у [Выйти].
• Теперь вы вышли из системы.
НАЧАЛО РАБОТЫ
9
Элементы и функции главного экрана
Ниже приведено описание элементов и функций главного экрана.
⑥
③
④
⑤
НомерПараметрОписание
①
②
③
④
⑤
⑥
①②
Контроль всех
внутренних
блоков
Статус работы
блока
ВремяПроверка текущей даты и времени.
Расписание на
сегодня
Главное менюИспользование главного меню контроллера ACS IV.
Наименование
сайта
Контроль ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ всех
внутренних блоков.
Проверка состояния всех устройств (работают,
остановлены или уже прошли проверку).
Проверьте зарегистрированные графики в
хронологическом порядке.
Отображается зарегистрированное наименование
сайта
РУССКИЙ ЯЗЫК
НАЧАЛО РАБОТЫ
10
Возникновение и сброс чрезвычайной
РУССКИЙ ЯЗЫК
ситуации
При срабатывании программы Alarm ACK Required (Подтверж дение сигнала) весь домашний
экран становится красным. Перед выполнением других операций управления состояние
тревоги должно быть сброшено. Описание настройки программы обработки чрезвычайных
ситуаций приведено в разделе «Управляющая программа».
Возникновение чрезвычайной ситуации
При возникновении чрезвычайной ситуации на домашнем экране отобра жается сигнал
тревоги.
НАЧАЛО РАБОТЫ
Сброс чрезвычайной ситуации
Экран сигнала тревоги отображается до сброс а чрезвычайной ситуации. Сброс
чрезвычайной ситуации можно выполнить следующим образом.
1.
Коснитесь кнопки [Подтверждени] в верхнем правом углу экрана чрезвычайной ситуации.
• Отображается экран ввода пароля управления.
2.
Введите пароль управления и коснитесь кнопки [Подтвердить].
• При вводе правильного пароля состояние чрезвычайной ситуации снимается.
11
РУССКИЙ ЯЗЫК
Внимание!
Уведомление о чрезвычайной ситуации будет отображаться до тех пор, пока причина
чрезвычайной ситуации не будет устранена.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
РУССКИЙ ЯЗЫК
Ниже дано описание функций программы ACS IV Controller.
Контроль
Функция "Контроль" позволяет совместно управлять несколькими устройствами как одним.
Ниже приведено описание меню "Контроль".
Элементы и функции экрана "Контроль"
Ниже приведено описание элементов и функций экрана "Контроль".
①⑤⑧②③④
⑨⑩⑪
НомерПараметрОписание
①
②
③
④
Select/Deselect AllВыбор или отмена выбора всех устройств в группе.
Кнопка [План этажа]Просмотр планов этажей в группе.
Кнопка [Фильтр]
View Type Select
⑥⑦
Выбор типов устройств, для которых необходимо
проверить состояние управления.
Выбор типа отображения(икона/Упрощенно) для
экрана контроля.
(Рэфер следующее View Type)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
НомерПараметрОписание
⑤
⑥
⑦
Group ListПроверка списков групп устройств.
Экран контроляПроверка состояния управления устройства.
y Отображение меню управления устройствами.
Панель управления
устройствами
y На панели управления отображаются различные
меню в зависимости от типа устройства.
(Дополнительную информацию см. в разделе Меню
управления для каждого устройства см.)
13
РУССКИЙ ЯЗЫК
⑧
⑨
⑩
⑪
Кнопка [Выбор
нескольких групп]
В началоВозврат к главному экрану.
Просмотр менюОтображение активного меню.
Текущее менюОтображение имени активного меню.
Управление устройством посредством выбора
нескольких групп.
Тип отображения
Для меню "Контроль" предусмотрены три типа отображений (значок, упрощенно и подробно).
Ниже приведено описание элементов и функций экрана для каждого типа.
Значок
Состояние управления отображается в виде значков. Ниже приведено описание элементов и
функций представления в виде значков.
①
②
③
④
⑤
⑥
НомерПараметрОписание
Значок рабочего
①
режима и
состояния
устройства
Цвет в верхней части поля отображения в виде значков
обозначает текущий рабочий режим, а состояние
устройства показано в виде значка.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
14
НомерПараметрОписание
РУССКИЙ ЯЗЫК
②
③
④
⑤
⑥
Значок устройства
Текущая
температура
Рабочий режимОтображение рабочего режима устройства.
Необходимая
температура
Имя устройстваОтображение имени устройства.
Управляемое устройство отображается в виде значка.
Изображение устройства может не соответствовать
внешнему виду действующего блока.
Отображение тек ущей температуры.
Отображение необходимой температуры.
Упрощенно
Отображение только управляемого устройства и рабочего режима.
①
НомерПараметрОписание
①
②
Рабочий режим
Значок устройстваУправляемое устройство отображается в виде значка.
Цвет поля обозначает текущий рабочий режим. См.
следующий раздел.
②
Цвета и значки экрана контроля
Цвета поля и рабочий режим для каждого значка
ЦветЗначокРабочий режим
(Синий)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Охлаж дение
Обогрев
15
РУССКИЙ ЯЗЫК
(Оранжевый)
(Темно-синий)
( Го л у б о й )
(Зеленый)
(Фиол ет ов ый)
(Темно-фиолетовый)
Вентиляция, электронагрев
Осушение
Вентилятор
Вентиляция, общая
Энергосбережение
Авто
Вентиляция, авто
Чиллер, Лед
(Желтый)
(Серый)
-Вкл и короткий
-Выкл и открыто
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
16
ЦветЗначокРабочий режим
РУССКИЙ ЯЗЫК
Значок состояния устройства
-Ошибка
ЗначокСостояние устройства
Замена фильтра
Полная блокировка включена
Peak/Demand Control
Расписание
Значок управляемого устройства
ЗначокТип устройства
Проверить масло теплонасоса
Bнешнее устройство
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
ЗначокТип устройства
Настенная установка
Напольная установка
Воздуховод
17
РУССКИЙ ЯЗЫК
Кассета
(1- прохо дна я)
Кассета
(2- пр ох од ная)
Кассета
(2- пр ох од ная)
FCU
ERV, ERV DX
AWHP or Hydrokit
С водяным Охлажд.
ением Спиральный
чиллер
С воздушным
Охлажд.ением
Спиральный чиллер
Внутреннее
устройство
AHU
Центробежные
чиллера
Винт чиллер
Абсорбционник
Чиллер
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
18
РУССКИЙ ЯЗЫК
ЗначокТип устройства
DOKIT
DI
DO
DI
DO
Exp. I/O
UI
AO
Управление устройствами
Чтобы управлять устройствами, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Контроль].
2.
В списке групп выберите группу устройств, которой необходимо управлять.
• Отобразится экран контроля для выбранного устройства.
3.
Нажмите устройство, которым необходимо управлять.
• Чтобы выбрать все устройства, на жмите кнопку
• В нижней части экрана появится поле управления устройством.
4.
В этом поле укажите статус управления для устройства.
• На панели управления отображается разное меню в зависимости от типа устройства.
Информацию о поле управления для каж дого устройства см. в разделе Меню управления для каждого устройства.
5.
После завершения всех настроек нажмите кнопку [Применить].
, расположенную в верхней части.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Меню управления для каждого устройства
Меню управления может быть разным в зависимости от устройства. Ниже приведено меню
управления для каждого устройства.
Внутренний блок
Ниже приведено описание меню управления и функций внутреннего блока.
ПараметрОписание
19
РУССКИЙ ЯЗЫК
Режим
Переход
ПомещениеОтображение тек ущей температуры.
Установить
тем-ру
Режим
Вентилятора
Swing
Кнопка
[Подробно▶]
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
Чтобы установить температуру, нажимайте кнопки [▲] или [▼].
(Минимальная/максимальная температура может различаться в
зависимости от модели.)
y Кнопка [Охлажд.]: вк лючение режима охлаждения.y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.y Кнопка [Авто]: оценивание окружающих условий и автоматическая
установка оптимальной температуры.
y Кнопка [сушь]: осушение воздуха в период дождей или при
наличии высокой влажности. В этом режиме выбор температуры
пользователем не предусмотрен.
y Кнопка [раздуть]: очистка воздуха. В этом режиме выбор
температуры пользователем не предусмотрен.
y Кнопка [Низк.]: низкая скорость вентилятора.y Кнопка [Средн.]: средняя скорость вентилятора.y Кнопка [Выс.]: высокая скорость вентилятора.y Кнопка [Авто]: выбор меж ду низкой, средней и высокой скоростью
вентилятора.
y Кнопка [Установить]: включение автоматического раскачивания
вентилятора.
y Кнопка [Отлусти]: отключение автоматического раскачивания
вентилятора.
Отображение подробной информации.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
20
• Точная настройка внутреннего блока
РУССКИЙ ЯЗЫК
В меню управления внутреннего блока, нажмите [Подробности. Кнопка ▶], и в
открывшемся окне управления деталь, вы можете контролировать детали предметов.
Состав и функции меню подробно следующим образом.
ПараметрОписание
Режим
УстановитьЧтобы установить температ уру, нажимайте кнопки [▲] или [▼].
Режим
Вентилятора
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
y Кнопка [Охлажд.]: вк лючение режима охлаждения.y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.y Кнопка [Авто]: оценивание окружающих условий и автоматическая
установка оптимальной температуры.
y Кнопка [сушь]: осушение воздуха в период дождей или при
наличии высокой влажности. В этом режиме выбор температуры
пользователем не предусмотрен.
y Кнопка [раздуть]: очистка воздуха. В этом режиме выбор
температуры пользователем не предусмотрен.
y Кнопка [Низк.]: низкая скорость вентилятора.y Кнопка [Средн.]: средняя скорость вентилятора.y Кнопка [Выс.]: высокая скорость вентилятора.y Кнопка [Авто]: выбор меж ду низкой, средней и высокой скоростью
вентилятора.
ПараметрОписание
y Кнопка [Установить]: включение автоматического раскачивания
Swing
Filter Alarm
Partial Lock
Установ.
диапазон тем-ры
Кнопка
[2Setpoint] или
[IDU 2Set]
вентилятора.
y Кнопка [Отлусти]: отключение автоматического раскачивания
вентилятора.
Нажмите кнопку "Отлустите", чтобы отключить Предупреждение о
необходимости замены фильтра.
(Может не работать с другими моделями.)
y Кнопка [HardLock]: отключение удаленного управления для всех
функций.
y Кнопка [Отлустите]: разблокировка всех функций.y Кнопка [ModeLock]: отключение удаленного управления для всех
функций.
y Кнопка [Отлустите]: разблокировка режима.y Кнопка [FanLock]: отключение удаленного управления д ля
лока льной установки скорости вентилятора.
y Кнопка [Отлустите]: разблокировка скорости вентилятора.y Кнопка [TempLock]: отключение удаленного управления для
лока льной установки температуры.
y Кнопка [Отлустите]: разблокировка настройки температуры.
Чтобы установить предел температуры, нажимайте кнопки [▲] или [▼].
Переключение между режимами охлаждения и нагрева в пределах
выбранного диапазона температуры.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
21
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПРИМЕЧАНИЯ
yВ зависимости от места установки можно выбрать Auto Mode (Автоматический режим) или
2Set Auto Mode (2-комплектный автоматический режим). Перейдите в меню Environment
(Операционная среда) > Advance Setting (Дополнительные настройки) > Auto Mode
Option (Автоматический режим) и выберите тип автоматического режима.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
22
• Автоматический режим «2Setpoint» для вну тренних блоков
РУССКИЙ ЯЗЫК
В окне настроек функций управления внутренним блоком коснитесь кнопки [2Setpoint]
и в открывшемся окне настройки автоматического управления вы можете задать
режим автоматического управления. Структура и функции меню автоматического
управления приведена ниже.
ПараметрОписание
Установите функцию автоперек лючения для автоматического
выбора режима работы и поддержания оптимальной температуры
в помещении.(Функция задержки работает хорошо только в модели
AutoChangeOver
Ниже
Выше
Вентилятор
с «Регенератор тепла». В других моделях функциональность
ограничена.)
Чтобы установить нижний предел температуры, нажимайте кнопки [▲]
или [▼].
(18°C~30°C).
Чтобы установить более высокий предел температуры, нажимайте
кнопки [▲] или [▼].
(18°C~30°C).
Установите воздушный поток для работы в автоматическом режиме
переключения. Работа в режиме охлаждения, операция поток воздуха
в установленные Движущей Низк Ветер При движении взрыв.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
ПараметрОписание
(функция задержки хорошо сочетается с моделью "Heat Recovery". С
другими моделями надлежащая работа не гарантируется).
Setback
Охлаждение
Начать
температуры
Отопление
Начать
температуры
Выберите функцию задержки для поддержания оптимальной
температуры в помещении, когда внутренний блок отключен.
y Кнопка [Вкл]: использовать пределы температурыy Кнопка [Выкл]: не использовать пределы температуры
Нажимайте кнопки [▲]/[▼], чтобы установить начальную температуру
охлаждения (21°C~40°C).
Нажимайте кнопки [▲]/[▼], чтобы установить начальную температуру
обогрева (1°C~20°C).
ПРИМЕЧАНИЯ
В разделе автоматических операций могут настраиваться режим блокировки и температура;
соответствующие блокировки сохраняются после отмены автоматических операций.
ПРИМЕЧАНИЯ
23
РУССКИЙ ЯЗЫК
Диапазон температурных настроек зависит от государственных нормативов и видов продукции.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
24
• Режим 2Setpoint (2Set Auto Mode) для внутренних блоков
РУССКИЙ ЯЗЫК
В окне настроек функций управления двумя комплектами вну тренних блоков
коснитесь кнопки [IDU 2Set] и в открывшемся окне настройки автоматического
управления вы можете задать режим автоматического управления.
Структура и функции меню автоматического управления приведена ниже.
Параметр Описание
Занятость
Заданная
температура
охлаждения
Верхний предел
охлаждения
Нижний предел
охлаждения
Заданная
температура
нагрева
Верхний предел
нагревания
Нижний предел
нагревания
В зависимости от занятости помещения устанавливается значение
«занято/не занято» для изменения температуры в помещении.
y [Занято] Кнопка: Установите оккупированная y [Нерабочий] Кнопка: Установите Нерабочий
Щелкните (коснитесь) кнопок [▲] /[▼] и установите начальную
температуру охлаждения.
Щелкните (коснитесь) кнопок [▲] /[▼] и установите верхний предел
температуры охлаждения.
Щелкните (коснитесь) кнопок [▲] /[▼] и установите нижний предел
температуры охлаждения.
Щелкните (коснитесь) кнопок [▲] /[▼] и установите начальную
температуру нагревания.
Щелкните (коснитесь) кнопок [▲] /[▼] и установите верхний предел
температуры нагревания.
Щелкните (коснитесь) кнопок [▲] /[▼] и установите нижний предел
температуры нагревания.
- Значок режима «2Set Auto Mode»
Параметр Описание
y Значок режима «2Set Auto Mode».
y Ес ли задан режим работы «AUTO (АВТО) », отображается
температура охлаж дения (синим цветом) и температ ура
нагревания (оранжевым цветом). В других режимах работы
отображается только один из температ урных параметров.
Если помещение «занято», отображается силуэт человека.
Если на пульте ДУ выбран режим «OVERRIDE (ПЕРЕКЛЮЧИТЬ)»,
отображается текст «OVERRIDE(ПЕРЕКЛЮЧИТЬ)». (Функция
OVERRIDE(ПЕРЕКЛЮЧИТЬ) изменяет статус «Занято» на
противоположный. Если текущий статус был «Unoccupied (Не занято)»,
он меняется на «Occupied (Занято)» во время настройки с пульта
ДУ. Подробное описание функции OVERRIDE(ПЕРЕКЛЮЧИТЬ) см. в
руководстве по использованию пульта ДУ.)
Если помещение «Occupied (Занято)», а на пульте ДУ установлено
«OVERRIDE(ПЕРЕКЛЮЧИТЬ)», отображается силуэт человека и текст
«OVERRIDE(ПЕРЕКЛЮЧИТЬ)». (Функция OVERRIDE(ПЕРЕКЛЮЧИТЬ)
изменяет статус «Занято» на противоположный. Если текущий статус
был «Occupied (Занято)», он меняется на «Unoccupied (Не занято)»
во время настройки с пульта ДУ. Подробное описание функции
OVERRIDE(ПЕРЕКЛЮЧИТЬ) см. в руководстве по использованию
пульта ДУ.)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
25
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПРИМЕЧАНИЯ
yДанная функция доступна, только если установлен режим «2Set Auto Mode» а
внутренний блок и наружный блок поддерживают функцию 2set (2 комплекта).
(Подробную информацию об устройствах, поддерживающих функцию 2set(2
комплекта), см. в руководстве по эксплуатации устройства.)
yВ разделе 2 установки автоматического режима отображается состояние режима
работы (охлаждение, нагрев) соответствующего продукта, а также значок
автоматического режима.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
26
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПРИМЕЧАНИЯ
yКоманда управления программы ACS IV Controller имеет приоритет перед датчиком
присутствия, подключенным к внутреннему блоку.
yПри изменении параметра «занятости» температура охлаждения, температура
нагревания принимает значения последнего температурного расписания. Если
расписание не задано, температура охлаждения и температура нагревания
принимают значения по умолчанию.
(Пример)
Расписание составлено следующим образом:
09 AM – 12 PM: «Занято» / Температура охлаждения 27°C / Температура нагревания 18°C
12 PM – 13 PM: «Не занято» / Температура охлаждения 29°C / Температура нагревания 16°C
13 PM – 15 PM: «Занято» / Температура охлаждения 26°C / Температура нагревания 19°C
После 15 PM
Если в помещении присутствуют люди, Температура охлаждения 26°C, а Температура
нагревания 19°C.
Если в помещении не присутствуют люди, Температура охлаждения 29°C, а Температура
нагревания 16°C.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
ERV(Вентиляторы)
Ниже приведено описание меню управления и функций ERV(Вентиляторы).
ПараметрОписание
27
РУССКИЙ ЯЗЫК
Режим
Переход
ПомещениеОтобра жение текущей температуры.
Установить
тем-ру
Режим
Вентилятора
Кнопка [Apply
(Применить)]
Кнопка
[Подробно▶]
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
Нажимайте кнопки [▲]/[▼], чтобы установить необходимую
температуру (вентилятор не включается).
y Кнопка [Авто]: оценивание окружающих условий и автоматическая
установка оптимальной температуры.
y Кнопка [HEX]: подача воздуха и все отработавшие вещества
выводятся через теплообменник.
y Кнопка [NOR]: вывод отработавших веществ без прохождения через
теплообменник.
y Кнопка [Низк.]: низкая скорость вентилятора.y Кнопка [Выс.]: высокая скорость вентилятора.y Кнопка [Оч выс.]: максимальная скорость вентилятора.y Кнопка [Авто]: выбор меж ду низкой, высокой и максимальной
скоростью вентилятора.
Применить параметры меню управления к устройству
Отображение подробной информации.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
28
• Точная настройка ERV(Вентиляторa)
РУССКИЙ ЯЗЫК
В меню управления вентиляцией коснитесь кнопки [Подробно] и в открывшемся окне
установите дополнительные параметры. Структ ура и функции меню дополнительных
параметров приведены ниже.
ПараметрОписание
Режим
Установить
Режим
Вентилятора
Partial Lock
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
Нажимайте кнопки [▲]/[▼], чтобы установить необходимую
температуру (ERV(вентилятор) не включается).
y Кнопка [Авто]: оценивание окружающих условий и автоматическая
установка оптимальной температуры.
y Кнопка [HEX]: подача воздуха и все отработавшие вещества
выводятся через теплообменник.
y Кнопка [NORMAL]: вывод отработавших веществ без прохождения
через теплообменник.
y Кнопка [Низк.]: низкая скорость вентилятора.y Кнопка [Выс.]: высокая скорость вентилятора.y Кнопка [Оч выс.]: максимальная скорость вентилятора.y Кнопка [Авто]: выбор меж ду низкой, высокой и максимальной
скоростью вентилятора.
y Кнопка [Установить]: отключение удаленного управления для всех
функций.
y Кнопка [Отлустите]: отк лючение блокировки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
ПараметрОписание
y Кнопка [Eco]: уменьшение потребления энергии при помощи
установки самого эффективного режима работы.
y Кнопка [Быстро]: максимальная эффективность работы для
предотвращения проникновения загрязненного или сырого воздуха
из других помещений.
Доп.
возможности
y Кнопка [Отлустите]: отключение режима энергосбережения/
быстрой работы.
y Кнопка [Нагреватель вкл.]: включение нагревателя для обогрева
комнаты.
y Кнопка [Нагреватель выкл.]: отключение нагревателя.
Некоторые дополнительные функции могу т быть недоступны в тех или
иных странах (например, в США).
ERV DX(Вентилятор непосредственного охлаждения)
Ниже приведено описание меню управления и функций ERV DX(вентилятора
непосредственного охлаждения).
29
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПараметрОписание
Режим
Переход
ПомещениеОтобра жение текущей температуры.
Установить
тем-ру
Режим
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
Чтобы установить температуру, нажимайте кнопки [▲] или [▼].
y Кнопка [Авто]: оценивание окружающих условий и автоматическая
установка оптимальной температуры.
y Кнопка [HEX]: подача воздуха и все отработавшие вещества
выводятся через теплообменник.
y Кнопка [NORMAL]: вывод отработавших веществ без прохождения
В меню управления режимом вентиляции с охлаждением коснитесь кнопки
[Подробно] и в открывшемся окне установите дополнительные параметры. Структура
и функции меню дополнительных параметров приведены ниже.
y Кнопка [Низк.]: низкая скорость вентилятора.y Кнопка [Выс.]: высокая скорость вентилятора.y Кнопка [Оч выс]: максимальная скорость вентилятора.y Кнопка [Авто]: выбор меж ду низкой, высокой и максимальной
скоростью вентилятора.
Применить параметры меню управления к устройству
Отображение подробной информации.
ПараметрОписание
Режим
УстановитьЧтобы установить температ уру, нажимайте кнопки [▲] или [▼].
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
ПараметрОписание
y Кнопка [Авто]: оценивание окружающих условий и автоматическая
установка оптимальной температуры.
Режим
Вентилятора
Partial Lock
Доп.
возможности
Co-
Airconditioner
y Кнопка [HEX]: подача воздуха и все отработавшие вещества
выводятся через теплообменник.
y Кнопка [NORMAL]: вывод отработавших веществ без прохождения
через теплообменник.
y Кнопка [Низк.]: низкая скорость вентилятора.y Кнопка [Выс.]: высокая скорость вентилятора.y Кнопка [Оч выс.]: максимальная скорость вентилятора.y Кнопка [Авто]: выбор меж ду низкой, высокой и максимальной
скоростью вентилятора.
y Кнопка [Установить]: отключение удаленного управления для всех
функций.
y Кнопка [Отлустите]: отк лючение блокировки.
y Кнопка [Eco]: уменьшение потребления энергии при помощи
установки самого эффективного режима работы.
y Кнопка [Быстро]: максимальная эффективность работы для
предотвращения проникновения загрязненного или сырого воздуха
из других помещений.
y Кнопка [Отлустите]: отключение режима энергосбережения/
быстрой работы.
y Кнопка [Нагреватель вкл.]: включение нагревателя для обогрева
комнаты.
y Кнопка [Нагреватель выкл.]: отключение нагревателя.y Кнопка [Увлажнение вкл.]: включение функции увлажнения для
регулирования влажности в помещении.
y Кнопка [Увлажнение выкл.]: отк лючение функции увлажнения (не
активировано).
Некоторые дополнительные функции могу т быть недоступны в тех или
иных странах (например, в США).
y Кнопка [Охлажд.]: вк лючение режима охлаждения.y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.y Кнопка [Авто]: включение автоматического режима.y Кнопка [отановить]: отключение функции кондиционирования
воздуха.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
31
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПРИМЕЧАНИЯ
Диапазон температурных настроек зависит от государственных нормативов и видов продукции.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
32
AHU(Приточная установка)
РУССКИЙ ЯЗЫК
Ниже приведено описание меню управления и функций AHU(Приточная установка).
ПараметрОписание
Режим
Переход
ПомещениеОтображение тек ущей температуры.
Установить
тем-ру
Простое
управление
Режим
Кнопка
[Применить]
Кнопка
[Подробно▶]
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
y Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.y Кнопка [Вид подробно▶] : Переход к подробной информации
экране.
Чтобы установить температуру, нажимайте кнопки [▲] или [▼].
y Кнопка [Имя зарегистрированного режима]: Проверьте/
отредактируйте параметры управления в зарегистрированном
режиме
y Кнопка [Создать]: Добавить новый режим
y Кнопка [Охлажд.]: вк лючение режима охлаждения.y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.y Кнопка [раздуть]: очистка воздуха.y Кнопка [сушь]: осушение воздуха в период дождей или при наличии
высокой влажности.
y Кнопка [экономия]: уменьшение потребления энергии при помощи
установки самого эффективного режима работы.
Применить параметры меню управления к устройству
Отображение подробной информации.
ПРИМЕЧАНИЯ
yЭкран и меню блока кондиционирования или чиллер могут отличаться в зависимости от
подключаемого устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
• Просмотр параметров блока кондиционирования
В меню управления блоком кондиционирования коснитесь кнопки [Подробно], после
чего можно просмотреть подробную информацию.
①②
Номер Параметр Opis
①
②
③
Информация об
устройстве
Информация о
состоянии
Подробная
информация
Общая информация об устройстве, такая как
название устройства, состояние, адрес и т.п.
Информация о состоянии: операция, режим,
температура и т.п.
Подробная информация по таким режимам
как автоматическая вентиляция, операция
увлажнения, уровень влажности, уровень
содержания CO
увлажнителя и т.п.
2
, полная блокировка, открытие
33
РУССКИЙ ЯЗЫК
③
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
34
• Точная настройка AHU(приточной установки)
РУССКИЙ ЯЗЫК
В меню управления блоком кондиционирования с охлаждением коснитесь кнопки
[Подробно] и в открывшемся окне установите дополнительные параметры.
Структура и функции меню дополнительных параметров приведены ниже.
ПараметрОписание
Режим
УстановитьЧтобы установить температуру, нажимайте кнопки [▲] или [▼].
Режим
Автоматический
вентиляция
CO2(ppm)
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
y Кнопка [Охлажд.]: вк лючение режима охлаждения.y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.y Кнопка [раздуть]: очистка воздуха.y Кнопка [сушь]: осушение воздуха в период дождей или при наличии
высокой влажности.
y Кнопка [экономия]: уменьшение потребления энергии при помощи
установки самого эффективного режима работы.
y Кнопка [Установить]: если во время охлаж дения или нагрева
увеличивается уровень содержания CO₂, необходимо увеличить
поток воздуха, поступающего извне, для уменьшения концентрации
CO₂.
y Кнопка [Отлустите]: отк лючение функции "AutoVent".
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимый уровень
выброса углекислого газа в пределах от 500 ч./млн. до 1500 ч./млн. с
интервалами 100 ч./млн (д ля некоторых моделей настройка уровня
CO₂ не предусмотрена).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
ПараметрОписание
увлажнять
Влажность(%)
Partial Lock
OA Damper
EA Damper
MIX Damper
Дополнительно
• Простое управление блоком кондиционирования
Если вы заранее зарегистрируете часто используемые параметры, управление блоком
кондиционирования станет простым.
- Зарегистрированная простота управления
При касании кнопки [Имя зарегистрированного режима] и выбрав, например, Sum
mer AM (Летнее время), вы можете проверить или изменить параметры управления.
y Кнопка [Установить]: включение функции увлажнения.y Кнопка [Отлустите]: отключение функции увлажнения.
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимое значение
влажности от 40% до 60% с интервалами 1%.
y Кнопка [Установить]: отключение удаленного управления для всех
функций.
y Кнопка [Отлустите]: отключение блокировки. (В некоторых моделях
настройка блокировки невозможна.)
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимое значение
увлажнителя наружного возду ха от 0° до 90° с интервалами 1°.
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимое значение
раскрывания увлажнителя отводимого воздуха от 0° до 90° с
интервалами 1°.
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимое значение
раскрывания увлажнителя смешанного воздуха от 0° до 90° с
интервалами 1°.
настройте управление вентилятором (в некоторых моделях
дополнительная настройка невозможна.)
35
РУССКИЙ ЯЗЫК
-
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
36
Параметр Описание
РУССКИЙ ЯЗЫК
Кнопка [Modify
(Изменить)]
Кнопка [Delete
(Уда лить)]
- Регистрация нового режима простого управления
При касании кнопки [Создать] вы можете зарегистрировать новый режим простого
управления. Структура и функции меню дополнительных параметров простого
управления приведены ниже.
Переход в экран редактирования параметров выбранного режима
Удаление выбранного режима
ItemDescription
Имя
пользовательского
режима
Режим
УстановитьЧтобы установить температуру, нажимайте кнопки [▲] или [▼].
Режим
Щелкните (коснитесь) раздела ввода и после отображения сенсорной
клавиатуры введите имя режима простого управления.
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
y Кнопка [Охлажд.]: вк лючение режима охлаждения.y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.y Кнопка [раздуть]: очистка воздуха.y Кнопка [сушь]: осушение воздуха в период дождей или при
наличии высокой влажности.
y Кнопка [экономия]: уменьшение потребления энергии при
помощи установки самого эффективного режима работы.
ItemDescription
y Кнопка [Установить]: если во время охлаж дения или нагрева
Автоматический
вентиляция
CO2(ppm)
увлажнять
Влажность(%)
Partial Lock
OA Damper
EA Damper
MIX Damper
увеличивается уровень содержания CO₂, необходимо
увеличить поток возду ха, поступающего извне, для уменьшения
концентрации CO₂.
y Кнопка [Отлустите]: отк лючение функции "AutoVent".
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимый уровень
выброса углекислого газа в пределах от 500 ч./млн. до 1500 ч./
млн. с интервалами 100 ч./млн (для некоторых моделей настройка
уровня CO₂ не предусмотрена).
y Кнопка [Установить]: включение функции увлажнения.y Кнопка [Отлустите]: отключение функции увлажнения.
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимое значение
влажности от 40% до 60% с интервалами 1%.
y Кнопка [Установить]: отключение удаленного управления для всех
функций.
y Кнопка [Отлустите]: отключение блокировки. (В некоторых моделях
настройка блокировки невозможна.)
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимое значение
увлажнителя наружного воздуха от 0° до 90° с интервалами 1°.
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимое значение
раскрывания увлажнителя отводимого воздуха от 0° до 90° с
интервалами 1°.
Используя кнопки [▲] /[▼], установите необходимое значение
раскрывания увлажнителя смешанного воздуха от 0° до 90° с
интервалами 1°.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
37
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
38
• Дополнительно
РУССКИЙ ЯЗЫК
В окне управления сведениями некоторых систем AHU (Modular Fresh Air, Modular Heat
Recovery) коснитесь кнопки [передовой], после чего в отобразившемся окне настроек
управления вентилятором можно выполнить соответствующую настройку. Схема меню
управления вентилятором и соответствующие функции выглядят с ледующим образом.
Параметр Описание
Задание стандартных значений управления вентилятором
y Кнопка [Вентилятор]: задание вентилятора для стандартных
Управление
ВЕНТИЛЯТОРОМ
Вентилятор
значений управления вентилятором
y Кнопка [температура]: задание температ уры для стандартных
значений управления вентилятором
y Кнопка [давление]: задание давления для стандартных значений
управления вентилятором
Задание скорости вращения вентилятора
Эта функция активируется только в случае, когда для элемента
управления вентилятором задано значение Fan.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
С воздушным Охлажд.ением Спиральный чиллер, С водяным Охлажд.ением
Спиральный чиллер
Спиральные охла дители с воз душным и водяным Охлажд.ением отличаются друг от друга
используемым хладагентом (Охлажд.ение возду хом или жидкостью — водой). Набор
функций и состав меню при этом являются одинаковыми, однако имеется различие по
диапазону температур и т. п.
Следующее меню используется для управления настройками и функциями соответственно
воздушного и водяного спиральных охладителей.
ПараметрОписание
Режим
Переход
Режим
Целевая
температура
режима (℃)
Ограничение
запроса
Кнопка
[Применить]
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Вык л]: выключение устройства.
y Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
y Кнопка [Подробность.▶] : Переход к подробной информации экране.
y Кнопка [Охлажд.]: включение режима Охлаж д.ения.
y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать диапазон температур.
y С воздушным Охлажд.ением Спиральный чиллер
- Охлажд: 5 ℃~15 ℃
- Нагр: 35 ℃~55 ℃
y С водяным Охлаж д.ением Спиральный чиллер
- Охлажд: 5 ℃~15 ℃
- Нагр: 40 ℃~57 ℃
Если при последовательном интервальном измерении потребления
энергии, используемой на Охлаж д.ение, текущее ее потребление
за 1 минуту не превышает целевого показателя энергопотребления
(норматива энергопотребления), интенсивность энергопотребления
является низкой. Щелкните (коснитесь) кнопку [▲] / [▼], чтобы задать
пределы энергопотребления.
y С воздушным Охлажд.ением Спиральный чиллер: 0—120 (10
единиц)
y С водяным Охлаж д.ением Спиральный чиллер: 0, 30 —120 (10
единиц)
Применить параметры меню управления к устройству.
39
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
40
ПараметрОписание
РУССКИЙ ЯЗЫК
Кнопка
[Подробно ▶]
Контрольные сведения.
ПРИМЕЧАНИЯ
yЧиллер является дополнительным. Он может быть активирован посредством установки
дополнительной программы CHILLER OPTION.
y При работе с охладителем используются только градусы Цельсия.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
• Просмотр сведений для С водяным Охлажд.ением Спиральный чиллер
Для просмотра сведений коснитесь кнопки [Подробность. ▶] в меню управления и
прокрутите варианты охладителей.
①②
НомерПараметрОписание
①
②
Рабочее состояние
③
④
Просмотр каждой
Сведения о
состоянии
вкладки
Подробные
сведения
Сведения о состоянии, такие как режим/
температура/операция.
y Кнопка [Охлажд.]: включение режима Охлаж д.
ения.
y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.
Просмотр всех/Просмотр каждой в виде вкладки.
Сведения программы.
41
РУССКИЙ ЯЗЫК
③
④
ПРИМЕЧАНИЯ
Для переключения режимов "Охлажд.ение" ↔ "нагрев" используется 4-ходовой клапан. Он не
требуется для работы с электроспиралью при Охлажд.ении, однако необходим для излучения
тепла при нагреве. Поэтому данным клапаном снабжаются только комбинированные модели
"Охлажд.ение-нагрев", а в случае модели, работающей только на Охлажд.ение, 4-ходовой
клапан отсутствует.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
42
• Расширенная настройка С водяным Охлажд.ением Спиральный чиллер
РУССКИЙ ЯЗЫК
Вы можете выполнять расширенную настройк у в окне сведений о настройке, которое
отображается при касании кнопки [Подробно ▶] в меню управления спирального
охладителя. Настройки и функции расширенного меню выглядят следующим образом.
Ограничение
ПараметрОписание
Режим
Режим
запроса
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Вык л]: выключение устройства.
y Кнопка [Охлажд.]: включение режима Охлаж д.ения.
y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.
Если при последовательном интервальном измерении
потребления энергии, используемой на Ох лажд.ение,
текущее ее потребление за 1 минуту не превышает целевого
показателя энергопотребления (норматива энергопотребления),
интенсивность энергопотребления является низкой.
Щелкните (коснитесь) кнопку [▲] / [▼], чтобы за дать пределы
энергопотребления.
y С воздушным Охлажд.ением Спиральный чиллер: 0~120 (10
единиц)
y С водяным Охлаж д.ением Спиральный чиллер: 0, 30~120 (10
единиц)
ПараметрОписание
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать диапазон температур.
y С воздушным Охлажд.ением Спиральный чиллер
Целевая
температура
режима (℃)
- Охлажд: 5 ℃~15 ℃
- Нагр: 35 ℃~55 ℃
y С водяным Охлаж д.ением Спиральный чиллер
- Охлажд: 5 ℃~15 ℃
- Нагр: 40 ℃~57 ℃
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
43
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
44
Центробежные чиллера, Винт чиллер
РУССКИЙ ЯЗЫК
Следующие элементы управления меню представляют настройки и функции
турбоохладителя, винтового охладителя.
ПараметрОписание
Режим
Переход
Режим
Целевая
температура
режима (°C)
Предельный
ток двигателя
Кнопка
[Применить]
Кнопка
[Подробно ▶]
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Вык л]: выключение устройства.
y Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
y Кнопка [Подробность.▶] : Переход к подробной информации экране.
(не активирован)
y Центробежные чиллера : Ох лажд./Нагр./ICE
y Винтовой охладитель : Ох лажд./ICE
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать диапазон температур.
y Центробежные чиллера
- Охлажд: 3 °C ~ 50 °C
- Нагр: 10 °C ~ 90 °C
- ICE: -20 °C ~ 30 °C
y Винтовой охладитель
- Охлажд: 3 °C ~ 50 °C
- Ice: -20 °C ~ 30 °C
Поскольку постоянный ток больше тока, протекающего в двигателе, это
(повышение температуры подшипников и обмотки) может повлиять на
датчик внешней температуры, поэтому следует задать предельный ток
двигателя, чтобы активировать функцию предотвращения перегрузки.
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать предельный ток двигателя
в диапазоне 1—100 %.
Применить параметры меню управления к устройству.
Контрольные сведения.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
• Просмотр данных турбоохладителя, винтового охладителя
Для просмотра сведений коснитесь кнопки [Подробность. ▶] в меню управления и
выберите турбоохладители, Винт чиллер.
①②
НомерПараметрОписание
①
②
Рабочее состояние
③
④
Просмотр каждой
Сведения о
состоянии
вкладки
Подробные
сведения
Сведения о состоянии, такие как режим/
температура/операция.
Вы можете выполнять расширенную настройк у в окне сведений о настройке, которое
отображается при касании кнопки [Подробно ▶] в меню управления спирального
турбоохладителя, винтового ох ладителя. Настройки и функции расширенного меню
выглядят следующим образом.
ПараметрОписание
Режим
Режим
Предельный
ток двигателя
Целевая
температура
режима (℃)
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Вык л]: выключение устройства.
(не активирован)
y Кнопка [Охлажд.]: включение режима Охлаж д.ения.
y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.
Поскольку постоянный ток больше тока, протекающего в
двигателе, это (повышение температуры подшипников и
обмотки) может повлиять на датчик внешней температ уры,
поэтому следует задать предельный ток двигателя, чтобы
активировать функцию предотвращения перегрузки.
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать предельный ток
двигателя в диапазоне 1—100 %.
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать диапазон
температур.
y Центробежные чиллера
- Охлажд: 3 °C ~ 50 °C
- Нагр: 10 °C ~ 90 °C
- ICE: -20 °C ~ 30 °C
y Винтовой охладитель
- Охлажд: 3 °C ~ 50 °C
- ICE: -20 °C ~ 30 °C
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Абсорбционник
Следующие элементы управления меню представляют настройки Абсорбционник.
ПараметрОписание
Режим
Переход
Режим
Целевая
температура
режима (℃)
Предел
регулирующего
клапана
Кнопка
[Применить]
Кнопка
[Подробно ▶]
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Вык л]: выключение устройства.
y Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
y Кнопка [Подробность.▶] : Переход к подробной информации экране.
(не активирован)
y Абсорбционник: Охлажд./Нагр.
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать диапазон температур.
y Абсорбционник
- Охлажд: 3 °C ~ 20 °C
- Нагр: 40 °C ~ 80 °C
Функция, поддерживающая работу программы посредством
ограничения уровня калорий, поступающих от источника тепла при
работе охла дителя. Поступление тепла ограничивается таким образом,
чтобы не превысить максимальное значение, определенное для
регулирующего к лапана (%).
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать предельное значение для
регулирующего к лапана в диапазоне 0—100 %.
Применить параметры меню управления к устройству.
Контрольные сведения.
47
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
48
• Просмотр данных Абсорбционник
РУССКИЙ ЯЗЫК
Для просмотра сведений коснитесь кнопки [Подробность. ▶] в меню управления и
выберите варианты охладителей ABS.
НомерПараметрОписание
①
②
Рабочее состояние
③
④
Просмотр каждой
Сведения о
состоянии
вкладки
Подробные
сведения
①②
③
④
Сведения о состоянии, такие как режим/
температура/операция.
y Кнопка [Охлажд.]: включение режима Охлаж д.
ения.
y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.
Просмотр всех/Просмотр каждой в виде вкладки.
Сведения испарителя/компрессора/конденсатора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
• Расширенная настройка Абсорбционник
Puede controlar los detalles en la ventana de control detallado que aparece el tocar el botón
[Подробно ▶] en el menú de control de la enfriadora ABS. La configuración y las funciones
del menú avanzado son las siguientes.
ПараметрОписание
Режим
Режим
Предел
регулирующего
клапана
Целевая
температура
режима (℃)
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Вык л]: выключение устройства.
(не активирован)
y Кнопка [Охлажд.]: включение режима Охлаж д.ения.
y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.
Функция, поддерживающая работу программы посредством
ограничения уровня калорий, поступающих от источника тепла
при работе охладителя. Поступление тепла ограничивается
таким образом, чтобы не превысить максимальное значение,
определенное для рег улирующего клапана (%).
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать предельное
значение для рег улирующего клапана в диапазоне 0 —100 %.
Щелкните (коснитесь) [▲] /[▼], чтобы задать диапазон
температур.
y Абсорбционник
- Охлажд: 3 °C ~ 20 °C
- Нагр: 40 °C ~ 80 °C
49
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
50
DOKIT
РУССКИЙ ЯЗЫК
Ниже приведено описание меню управления и функций DOKIT.
ПараметрОписание
Режим
Переход
Кнопка
[Применить]
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.
y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
Применить параметры меню управления к устройству
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
AWHP(ГВС)
Ниже приведено описание меню управления и функций AWHP(ГВС).
ПараметрОписание
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
горячая вода
Переход
горячая вода
температура
Режим
Режим
Заданное
значение
температуры
Кнопка
[Применить]
Кнопка
[Подробно▶]
y Кнопка [Вкл]: включение функции горячей воды.y Кнопка [Выкл]: отк лючение функции горячей воды.
Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
Чтобы установить температуру водонагревателя, нажимайте кнопки
[▲] или [▼].
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
y Кнопка [Авто]: оценивание окружающих условий и автоматическая
установка оптимальной температуры.
y Кнопка [Охлажд.]: вк лючение режима охлаждения.y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
Чтобы установить температуру воздуха или воды, нажимайте кнопки
[▲] или [▼].
Применить параметры меню управления к устройству
Отображение подробной информации
51
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
52
• Точная настройка AWHP(ГВС)
РУССКИЙ ЯЗЫК
В меню управления компрессором AWHP коснитесь кнопки [Подробно] и в
открывшемся окне установите дополнительные параметры. В меню управления
компрессором AWHP коснитесь кнопки [Подробно] и в открывшемся окне установите
дополнительные параметры.
ПараметрОписание
Режим
горячая вода
Partial Lock
Режим
Заданное
значение
температуры
горячая вода
температура
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
y Кнопка [Вкл]: включение устройства.y Кнопка [Выкл]: вык лючение устройства.
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
y Кнопка [Вкл]: включение функции горячей воды.y Кнопка [Выкл]: отк лючение функции горячей воды.
y Кнопка [Установить]: отключение удаленного управления для всех
функций.
y Кнопка [Отлустите]: отк лючение блокировки.
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
y Кнопка [Авто]: оценивание окружающих условий и автоматическая
установка оптимальной температуры.
y Кнопка [Охлажд.]: вк лючение режима охлаждения.y Кнопка [Нагр.]: включение режима обогрева.
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
Чтобы установить температуру воздуха или воды, нажимайте кнопки
[▲] или [▼].
(В некоторых моделях настройка этой функции невозможна.)
Чтобы установить температуру водонагревателя, нажимайте кнопки
[▲] или [▼].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
DO
Ниже приведено описание меню управления и функций вывода данных.
Ниже приведено описание меню управления и функций аналогового выхода.
53
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПараметрОписание
Переход
Целевое
значение
управления
Кнопка [Apply
(Применить)]
Кнопка [Расписание▶]: выбор меню Расписание.
Чтобы установить Целевое значение управления , нажимайте кнопки
[▲] или [▼].
Применить параметры меню управления к устройству
ПРИМЕЧАНИЯ
yВыбрать несколько AO для одновременного управления можно только в случае установки
одинаковых параметров при регистрации устройства.
yВходные устройства, такие как DI, UI и т.п., для управления недоступны.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
54
Добавление плана этажа
РУССКИЙ ЯЗЫК
С помощью меню "Контроль" можно добавить планы этажей д ля идентификации и
определения местоположения каждого отдельного устройства или группы устройств.
На плане этажа можно указать информацию об имеющейся площади и месте установки
устройства.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Контроль].
2.
В списке групп выберите группу устройств, которую необходимо контролировать.
• Отобразится экран контроля для выбранного устройства.
3.
Нажмите кнопку [План этажа].
4.
Нажмите кнопку [редактир].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
5.
Кнопка [Добавить план этажа].
• Отобразится окно для открытия плана этажа.
6.
В этом окне выберите необходимый план и нажмите [Подтвердить]. (Допустимые форматы
файлов: *.GIF, *.JPG, *.PNG.)
• Отобразится изображение плана этажа.
55
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
56
РУССКИЙ ЯЗЫК
Примечание
Если имя файла указано по-другой язык, план этажа открыть будет невозможно. Используйте
имена файлов на английском языке.
7.
В списке устройств выберите устройство, которое необходимо отобразить на плане этажа, и
нажмите в месте расположения устройства на плане.
• Чтобы удалить устройства из плана, дважды нажмите этот значок.
8.
Чтобы завершить добавление плана этажа, нажмите кнопк у [Применить].
Примечание
yЧтобы добавить компоновочный план, поместите файл изображения в папку верхнего уровня
USB-накопителя.
yЧтобы добавить план этажа, можно использовать только файлы форматов JPG, GIF или
PNG.
yРекомендуемый размер изображения не должен превышать 2 Мб.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Проверка плана этажа
Планы этажей можно проверить в меню "Контроль". На плане эта жа можно указать
информацию об имеющейся площади и месте установки устройства.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Контроль].
2.
В списке групп выберите группу устройств, которую необходимо контролировать.
• Отобразится экран контроля для выбранного устройства.
3.
Нажмите кнопку [План этажа].
• Отобразится добавленный план этажа.
57
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
58
Редактирование плана этажа
РУССКИЙ ЯЗЫК
При необходимости добавленный план этажа можно отредактировать.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Контроль].
2.
В списке групп выберите группу устройств, которую необходимо контролировать.
• Отобразится экран контроля для выбранного устройства.
3.
Нажмите кнопку [План этажа].
4.
Нажмите кнопку [редактировать].
5.
Чтобы изменить план этажа, нажмите кнопку [Изменить].
• Отобразится окно для открытия плана этажа.
6.
В этом окне выберите необходимый план и нажмите [Подтвердить].
• Отобразится изображение плана этажа.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
7.
Чтобы изменить расположение устройства, нажмите значок необходимого устройства, а затем
нажмите место, в которое необходимо переместить устройство.
ПРИМЕЧАНИЯ
59
РУССКИЙ ЯЗЫК
yМожно выбрать в списке устройство и перетащить его на чертеж дополнительно или
изменить расположение данного устройства.
8.
Чтобы заверить редактирование плана этажа, нажмите кнопку [Применить].
Примечание
yЧтобы добавить компоновочный план, поместите файл изображения в папку верхнего уровня
USB-накопителя.
yЧтобы добавить план этажа, можно использовать только файлы форматов JPG, GIF или
PNG.
yРекомендуемый размер изображения не должен превышать 2 Мб.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
60
Удаление плана этажа
РУССКИЙ ЯЗЫК
Добавленный план этажа можно удалить.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Контроль].
2.
В списке групп выберите группу устройств, которую необходимо контролировать.
• Отобразится экран контроля для выбранного устройства.
3.
Нажмите кнопку [План этажа].
• Отобразится добавленный план этажа.
4.
Нажмите кнопку [редактировать].
5.
Чтобы удалить план эта жа, нажмите кнопку [Удал ить].
6.
После появления сообщения с просьбой подтвердить удаление нажмите кнопку
[Подтвердить].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Контроль за устройством
Состояние добавленных в систему устройств можно проверить.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Контроль].
2.
В списке групп выберите группу устройств, которую необходимо контролировать.
• Отобразится экран контроля для выбранного устройства.
3.
Нажмите устройство, которое необходимо проконтролировать.
4.
На экране контроля отобразится информация об устройстве.
• Эта информация может быть разной в зависимости от типа отображения. Подробную
информацию о типах отобра жения см. в разделе Тип отображения на странице 13.
61
РУССКИЙ ЯЗЫК
5.
Чтобы проверить состояние устройства, нажмите кнопку [Подробно].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
62
Расписание
РУССКИЙ ЯЗЫК
С помощью расписания можно запрограммировать режим работы устройств. Если
устройство должно следовать какому-то определенному расписанию, для него можно
указать необходимость включения только в установленное время. Запрограммированные
устройства не буду т включены до наступления указанного времени, и управление ими
осуществляется централизовано. Это может значительно снизить энергопотребление.
Расписания управляются событиями. Это означает, что сигнал управления на устройство
посылается в заданное в расписании время.
Элементы и функции экрана "Расписание"
Ниже приведено описание элементов и функций экрана "Расписание".
①
②③④
⑤⑦⑥
НомерПараметрОписание
①
②
Кнопка [Сегодня]
Даты
Отображение сегодняшней даты, текущей недели ли
месяца.
y Отображение выбранной даты.
y Чтобы перейти к предыдущей или следующей
дате, на жимайте кнопки [◀]/[▶].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
НомерПараметрОписание
③
④
⑤
⑥
⑦
Тип отображения
Кнопка [Всего]Отобра жение списка всех расписаний.
Календарь
Список расписанийОтображение добавленных расписаний по названию.
Кнопка [Добавить
расписание]
y Кнопка [W]: переход к отображению "Неделя".y Кнопка [M]: переход к отображению "Месяц".
y Отображение расписаний для выбранных дат.
y Сегодняшняя дата отмечается в голубом.
Добавление новых расписаний.
Создание расписаний
Для устройства можно составить и добавить расписание.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Расписание].
2.
Нажмите кнопку [Добавить расписание].
• Откроется окно "Добавить расписание".
3.
В списке групп нажмите устройство, для которого необходимо применить распис ание.
• Выбранное устройство отобразится в области устройств с примененным расписанием в
окне конфигурации команд управления.
63
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
64
4.
Укажите информацию о расписании, которое управляет устройством.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ПараметрОписание
расписания
Промежуток
Repeat Pattern
Выбрать деньВыберите необходимый день, чтобы применить расписание.
Назв.
Время
Нажмите поле для ввода. Введите имя расписания.
Щелкните область времени (коснитесь ее) и выберите нужное
время.
Нажмите область для ввода времени, а затем с помощью кнопок
[+]/[-] укажите нужное время.
Нажмите поле "Repetition Pattern" и выберите необходимый
шаблон.
y Выбрать день: выполнение расписания в выбранные дни.y Только один раз: выполнение расписания только один раз в
выбранный день.
y Каждый день: выполнение одного и того же расписания
каж дый день.
y Пн - Пт: повторное применение расписания с понедельника по
пятницу.
y Пн - Сб: повторное применение расписания с понедельника
по субботу.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
5.
Нажмите значок примененного устройства.
• Отобразится окно конфигурации для выбранного устройства. Окно конфигурации может
быть разным в зависимости от устройства.
6.
Укажите параметры для состояния управления устройства, а затем нажмите кнопку
[Подтвердить].
• Отображается список управления, настроенный в области "Command summary".
65
РУССКИЙ ЯЗЫК
7.
Чтобы завершить настройку расписания, нажмите кнопку [Подтвердить].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
66
Проверка расписаний
РУССКИЙ ЯЗЫК
Добавленные расписания можно проверить.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Расписание].
2.
В поле "Дата" нажмите кнопку [◀]/[▶], чтобы выбрать период поиска расписания.
• Для выбранной даты отобразится количество расписаний.
3.
Чтобы проверить подробную информацию, в списке расписаний нажмите то, которое
необходимо просмотреть.
• Отобразится подробная информация о расписании.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Редактирование расписаний
Чтобы изменить добавленное расписание, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Расписание].
2.
В списке расписаний нажмите то, которое необходимо изменить.
• Отобразится подробная информация о расписании.
3.
Нажмите кнопку [Редактировать].
• Отобразится экран настройки конфигурации.
67
РУССКИЙ ЯЗЫК
4.
Измените расписание и параметры управления устройства, а затем нажмите кнопку
[Подтвердить].
• Измененные данные будут сохранены.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
68
Удаление расписаний
РУССКИЙ ЯЗЫК
Чтобы удалить добавленное расписание, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значок меню [Расписание].
2.
В списке расписаний нажмите то, которое необходимо удалить.
• Отобразится подробная информация о расписании.
3.
Нажмите кнопку [Уд алить].
4.
После появления сообщения с просьбой подтвердить удаление нажмите кнопку
[Подтвердить].
• Выбранное расписание будет удалено.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
69
аьтоматизация
С помощью функции "Auto Logic" система может контролировать энергопотребление
внешних устройств. Кроме того, можно указать температ уру внутри помещения д ля
автоматической настройки в соответствии с условиями вне помещения или включения
устройств в определенное время.
Примечание
В случае установки значения управления устройства в отображении состояния функции "Auto
Logic" устройство может работать в соответствии с этим значением.
Пиковые нагрузки
Функция "Пиковые нагрузки" ограничивает максимальное потребление энергии. Можно
указать максимальный рабочий показатель, после чего общее энергопотребление не
будет превышать установленный предел. Для предотвращения превышения этого предела
система автоматически установит режим вентилирования вместо охлаждения или отменит
режим обогрева.
Примечание
В зависимости от характеристик места установки можно выбрать либо функцию "Пиковые
нагрузки", либо "Контроль энергопотребления". Выберите уcлoвия > Дополнителые настройки > пик / спрос набор и выберите необходимый тип контроля.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
70
Редактирование групп
РУССКИЙ ЯЗЫК
Функция "Auto Logic" определяет добавленные устройства как группу и управляет ими по
группам. Ниже приведено описание создания новых и редактирования уже имеющихся групп.
Добавление групп
Чтобы создать группу, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль нагрузок].
2.
Нажмите кнопку [Редактировать группу].
• Отобразится экран "Редактировать группу".
3.
Нажмите кнопку [Добавить группу].
Примечание
С помощью кнопки [Применить к груиие по умолчанию] можно автоматически создавать группу
исходя из параметров для групп и внутренних блоков, которые указаны в меню "Device Management".
4.
Когда появится окно для ввода имени группы отображается, введите имя группы и нажмите на
кнопке [Подтвердить].
• Группа будет добавлена в список.
5.
В списке групп выберите группу, добавленную в шаге 4.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
6.
В поле недобавленных устройств выберите устройство и нажмите кнопку [Добавить], чтобы
добавить его в новую группу.
• Выбранное устройство будет перемещено в поле добавленных устройств.
71
РУССКИЙ ЯЗЫК
Примечание
Пиковые нагрузки могут использоваться только для устройств, установленных в
помещении, поэтому добавление других устройств (например, ERV(вентилятора),
AHU(приточной установки) или AWHP(ГВС)) будет невозможно.
7.
Чтобы завершить создание группы, нажмите кнопк у [Применить].
• После регистрации всех устройств в списке незарегистрированных устройств активируется
кнопка [Применить].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
72
Изменение имени группы
РУССКИЙ ЯЗЫК
Чтобы изменить имя добавленной группы, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль нагрузок].
2.
Нажмите кнопку [Редактировать группу].
• Отобразится экран "Редактировать группу".
3.
В списке выберите группу, имя которой необходимо изменить, и нажмите кнопку
[Переименовать].
4.
Введите новое имя группы и нажмите на кнопке [Подтвердить].
• Имя группы будет изменено.
5.
Для завершения группового переименования, на жмите на кнопке [Подтвердить].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Удаление групп
Добавленную группу можно удалить.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль нагрузок].
2.
Нажмите кнопку [Редактировать группу].
• Отобразится экран "Редактировать группу".
3.
В списке групп выберите группу, которую необходимо удалить, и нажмите кнопку [Удал ить
группу].
73
РУССКИЙ ЯЗЫК
4.
После появления сообщения с просьбой подтвердить удаление нажмите кнопку
[Подтвердить].
• Выбранная группа и ее вкла дка будут удалены.
Примечание
yГруппа, выбранная для пиковых нагрузок, будет также использована и для контроля
энергопотребления.
yВ случае изменения параметров группы в меню управления устройствами группа, выбранная
для пиковых нагрузок, будет инициализирована.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
74
Настройка пиковых нагрузок
РУССКИЙ ЯЗЫК
Чтобы настроить пиковые нагрузки, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль нагрузок].
2.
В поле настройки контроля выберите состояние управления.
①②
③④⑤
НомерПараметрОписание
①
②
Group List
Control
Configuration
Area
Отображение списка групп устройств и приоритет
групп.
Настройка пиковых нагрузок и подробной
информации.
y Операция статус
- Этот параметр можно настроить в [уcлoвия > Дополнителые настройки].
- Приоритет: управление в зависимости от
приоритета группы.
- Контроль мощности нар. блока: управление
исходя из предела мощности наружного блока.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
НомерПараметрОписание
(выбрано "Operation Status" - "Priority Control")
y Режим
- Кнопка [Старт]: начало работы устройства.
- Кнопка [Стоп]: прекращение работы устройства.
y ShiftTime(5~15min): с помощью кнопок [▲]/[▼]
установите время (в минутах) для активации
переключения.
y Целевая отношение(%): Нажмите [▲]/[▼] или
перетащите поставить перед собой цель скорость.
y Данной Подножка(%): отображение текущего
показателя.
(выбрано "Operation Status" - "Outdoor unit capacity
control").
y Режим
- Кнопка [Старт]: начало работы устройства.
- Кнопка [Стоп]: прекращение работы устройства.
y Целевая отношение(%): Нажмите [▲]/[▼] или
перетащите поставить перед собой цель скорость.
Редактирование управляемой группы.
Отмена параметров управления.
Применение параметров управления.
②
③
④
⑤
Control
Configuration
Area
Кнопка
[Редактировать
группу]
Кнопка
[Отменить]
Кнопка
[Применить]
75
РУССКИЙ ЯЗЫК
3.
Чтобы завершить настройку параметров, нажмите кнопку [Применить].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
76
Настройка приоритета
РУССКИЙ ЯЗЫК
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль нагрузок].
2.
В списке групп нажмите значок приоритета () для соответствующей группы, а затем
выберите необходимый приоритет.
Примечание
Как правило, самый высокий приоритет имеет только что добавленная группа. В случае
добавления группы необходимо повторно настроить приоритеты для всех групп.
Проверка состояния пиковых нагрузок
Чтобы проверить параметры пиковых нагрузок, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль нагрузок].
2.
Проверьте параметры функции "Пиковые нагрузки".
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
77
ПараметрОписание
Настройте пиковые нагрузки.
y Операция статус
- Этот параметр можно настроить в [уcлoвия > Дополнителые настройки].
- Приоритет: управление исходя от приоритета группы.
- Контроль мощности нар. блока: управление исходя из
предела мощности наружного блока.
(выбрано "Operation Status" - "Priority Control")
y Режим
Control
Configuration
Area
- Кнопка [Старт]: начало работы устройства.
- Кнопка [Стоп]: прекращение работы устройства.
y ShiftTime(5~15min): периодичность переключения режима
работы.
y Целевая отношение(%): отображение требуемого показателя
работы.
y Данной Подножка(%): отображение текущего показателя.
(выбрано "Operation Status" - "Outdoor unit capacity control").
y Режим
- Кнопка [Старт]: начало работы устройства.
- Кнопка [Стоп]: прекращение работы устройства.
y Целевая отношение(%): отображение требуемого показателя
работы.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
78
Контроль энергопотребления
РУССКИЙ ЯЗЫК
После выявления изменений энергопотребления эта функция может предотвратить
превышение установленного предела расхода энергии. В случае использования функции
контроля энергопотребления, если программа определит, что предел энергопотребления
будет превышен, она начнет отк лючать менее важные устройства, что позволить сэкономить
энергию.
Примечание
yДля контроля энергопотребления в зависимости от характеристик места установки можно
выбрать либо функцию "Пиковые нагрузки", либо "Контроль энергопотребления". Выберите
Уcлoвия > Дополнителые настройки > пик / спрос набор и выберите необходимый тип
контроля.
yДля контроля мощности наружного блока в зависимости от характеристик места установки
можно выбрать либо функцию "Пиковые нагрузки", либо "Контроль энергопотребления".
yВ меню "Контроль энергопотребления" можно выполнить только проверку состояния контроля
энергопотребления. Пользователь не может настраивать рабочие параметры, периодичность
переключения рабочего режима, необходимый показатель, текущий показатель и так далее.
ПРИМЕЧАНИЯ
ACS IV контроллер может быть использован с контроллерами LG спроса (PCP-D11A2J), но не
с контроллерами требовать от других производителей.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Проверка состояния контроля энергопотребления
Чтобы проверить параметры пиковых нагрузок, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль потребления
энергии ].
2.
Проверьте параметры функции "Контроль энергопотребления".
79
РУССКИЙ ЯЗЫК
①②
НомерПараметрОписание
Comm. Status
①
②
with Demand
Controller
Control
Configuration
Area
Проверка состояния связи между контроллером
энергопотребления и центральными контроллера.
Проверка информации о параметрах
энергопотребления.
y Операция статус
- Этот параметр можно настроить в [уcлoвия > Дополнителые настройки].
- Приоритет: управление в зависимости от
приоритета группы.
- Контроль мощности нар. блока: управление
исходя из предела мощности наружного блока.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
80
НомерПараметрОписание
РУССКИЙ ЯЗЫК
②
Control
Configuration
Area
(выбрано "Operation Status" - "Priority Control")
y Режим
- Кнопка [Старт]: начало работы устройства.
- Кнопка [Стоп]: прекращение работы устройства.
y ShiftTime(5~15min): периодичность переключения
режима работы.
y Целевая отношение(%): отображение требуемого
показателя работы.
y Данной Подножка(%): отображение текущего
показателя.
(выбрано "Operation Status" - "Outdoor unit capacity
control").
y Режим
- Кнопка [Старт]: начало работы устройства.
- Кнопка [Стоп]: прекращение работы устройства.
y Целевая отношение(%): отображение требуемого
показателя работы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Ограничение времени работы
Ограничение времени работы используется для установки предела времени, в течение
которого устройства (внутренний блок, вентилятор, DOKIT, ГВС и некоторые AHU)
функционируют по отдельности. Предварительно установив время работы устройства,
можно контролировать период его активности и отключить автоматически.
Редактирование групп
Функция "Auto Logic" определяет добавленные устройства как группу и управляет ими по
группам. Ниже приведено описание создания новых и редактирования уже имеющихся групп.
Добавление групп
Чтобы создать группу, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль времени].
2.
Нажмите кнопку [Редактировать группу].
• Отобразится экран "Редактировать группу".
3.
Нажмите кнопку [Добавить группу].
Примечание
81
РУССКИЙ ЯЗЫК
С помощью кнопки [Применить к груиие по умолчанию] можно автоматически создавать
группу исходя из параметров для групп и внутренних блоков, которые указаны в меню
"Device Management".
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
82
4.
Когда появится окно для ввода имени группы отображается, введите имя группы и нажмите на
РУССКИЙ ЯЗЫК
кнопке [Подтвердить].
• Группа будет добавлена в список.
5.
В списке групп выберите группу, добавленную в шаге 4.
6.
В поле незарегистрированных устройств выберите устройство и нажмите кнопку [Добавить],
чтобы добавить его в новую группу.
• Выбранное устройство будет перемещено в поле добавленных устройств.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
83
Примечание
Ограничение времени работы, вы не могут зарегистрироваться Чиллер, некоторое
AHU (модуль свежего воздуха, модуль регенератора тепла, DOAS), DI / DO и Exp.I / O.
7.
Чтобы завершить создание группы, нажмите кнопк у [Применить].
Изменение имени группы
Чтобы изменить имя добавленной группы, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль времени].
2.
Нажмите кнопку [Редактировать группу].
• Отобразится экран "Редактировать группу".
3.
В списке выберите группу, имя которой необходимо изменить, и нажмите кнопку
[Переименовать].
РУССКИЙ ЯЗЫК
4.
Введите новое имя группы и нажмите на кнопке [Подтвердить].
• Имя группы будет изменено.
5.
Для завершения группового переименования, на жмите (сенсорный) на кнопку [Применить].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
84
Удаление групп
РУССКИЙ ЯЗЫК
Добавленную группу можно удалить.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль времени].
2.
Нажмите кнопку [Редактировать группу].
• Отобразится экран "Редактировать группу".
3.
В списке групп выберите группу, которую необходимо удалить, и нажмите кнопку [Удал ить
группу].
4.
После появления сообщения с просьбой подтвердить удаление нажмите кнопку
[Подтвердить].
• Выбранная группа и ее вкла дка будут удалены.
5.
Для завершения группа удалять, нажмите (сенсорный) на кнопку [Применить].
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Настройка ограничения времени работы
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Контроль времени].
2.
В поле состояния настройки групп выберите группу для управления.
• Отображаются список устройств, информация о состоянии и данные о состоянии.
85
РУССКИЙ ЯЗЫК
3.
В поле настройки состояния выберите состояние управления.
ПараметрОписание
Включение или отключение ограничения времени работы
y Кнопка [Старт]: включить ограничение времени
Oper
Hours to Off(h)
Дней
работы.
y Кнопка [Стоп]: отключить ограничение времени
работы.
y Выбор ограничения времени работы для группы.
y Устройства, добавленные в группу, работают в
течение выбранного времени, а затем автоматически
отключаются.
Выбор даты для включения ограничения времени
работы.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
86
4.
Чтобы выключить ограничение времени работы для группы, в поле состояния настройки
РУССКИЙ ЯЗЫК
группы нажмите кнопку [Запретить].
• Вид кнопки изменится на [включите].
5.
Чтобы завершить настройку параметров, нажмите кнопку [Применить].
Примечание
В случае изменения времени ожидания остановки работы для применения этого параметра
требуется 15 секунд.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
Блокировка
Функция управления связанными устройствами объединяет несколько устройств, а затем
управляет перемещением выходного сигнала при удовлетворении условий входного
сигнала. Чтобы использовать функцию управления связанными устройствами, необходимо
объединить устройства, которые следует связать друг с другом, в отдельный блок, а затем
определить настройки управления. Здесь описывается, как создать такой блок и управлять
ею, а затем использовать функцию управления связанными устройствами.
Управление образцом
Ниже приводится описание добавления интегрированных устройств в качестве образца и
изменения или удаления добавленного образца.
Добавление образца
Чтобы с оздать образец, выполните следующие действия.
1.
Выберите главное меню и нажмите значки меню [аьтоматизация > Блокировка].
2.
Нажмите кнопку [Добавить].
• Откроется окно для создания образца.
3.
Введите новое имя шаблона в окне ввода шаблона имени.
87
РУССКИЙ ЯЗЫК
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
88
4.
Выберите тип программы.
РУССКИЙ ЯЗЫК
регистрация
Group Clone
Копирование
Подтверждение
Программа 1:1
Разрешение
ользовательского
управления
ПараметрОписание
Толь к о
Программа стандартного интерфейса устройств
события
Программа копирования входных параметров и применение их
группы
сигнала
к выходным параметрам
Программа управления устройством в чрезвычайной ситуации
Программа для за дания устройства вывода, совпадающего с
устройством ввода.
Настройка приоритета управления соединением
устройств. Если этот параметр выбран, то в состоянии,
удовлетворяющем условию входного устройства, управление
входным устройством осуществляется только однаж ды. В
дальнейшем, когда пользователь берет управление на с ебя,
пользовательское управление имеет приоритет. Если он не
выбран, приоритетом обладает управление соединением
устройств.
ПРИМЕЧАНИЯ
yДля управления интерфейсом устройств Чиллер и некоторые AHU (модуль свежего
воздуха,модуль регенератора тепла) нельзя зарегистрировать.
yЕсли управление передано программе обработки чрезвычайных ситуаций и
соблюдаются соответствующие условия, событие распознается как чрезвычайная
ситуация и все другие сигналы управления блокируются. Подробное описание
обработки чрезвычайных ситуаций см. в разделе «Возникновение и сброс
чрезвычайной ситуации».
yМожно задать только 1 программу обработки чрезвычайной ситуации.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
5.
Для регистрации незарегистрированного устройства щелкните (коснитесь) кнопки [Добавить
блок] в области «Input device (Входное устройство)».
6.
В окне входных устройств щелкните (коснитесь) устройства для регистрации, затем щелкните
(коснитесь) кнопки [Добавить].
89
РУССКИЙ ЯЗЫК
7.
В списке входных устройств щелкните (коснитесь) устройства, которому вы хотите передать
управление.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММЫ
90
8.
В области параметров управления выберите статус управления.
РУССКИЙ ЯЗЫК
yДля задания стандартных значений категории управления можно использовать