LG P03AH-NR1 User Manual

MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
www.lg.com
TYPE: CONSOLE
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Manuel du Propriétaire 3
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de
provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
AVERTISSEMEN
n Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale inférieure. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agrée.
• Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Faites toujours une connexion reliée à la terre.
• Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
• Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
• Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'installez, n'enlevez ni remettez en place l'unité vous-même (si vous êtes un client).
• Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
Mesures de sécurité
Manuel du Propriétaire 5
FRANÇAIS
n Installation
ATTENTION
n Fonctionnement
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Maintenez le produit au niveau lors de son.
• Installation afin d'éviter des vibrations ou des fuites d'eau.
N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes avec vos voisins.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
• Evitez des blessures.
N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air).
• Ceci peut nuire à votre santé.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non pas un système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
• Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc.V
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit.
Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées!
• Vous risquez de subir des blessures.
Ne marchez ni mettez rien sur le produit (unités extérieures).
• Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin.
Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit.
• Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
Ne buvez pas d'eau drainée du produit.
• Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
• Faites attention et évitez des blessures.
Remplacez les piles vieilles de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usées et neuves ou de différentes types de piles.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu.
• Elle peuvent brûler ou exploser.
Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites.
• Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des Vbrûlures ou d'autres risques pour la santé.
REMARQUE
Mode dʼutilisation
Manuel du Propriétaire 7
FRANÇAIS
Mode dʼutilisation
Unité interne
1 2
3
4 5
6
7
8
8
1
4
56
7
10
9
3
4
23
1. 3D Refroidissement Stéréo
• Cette Méthode de Refroidissement Stéréo 3D,
récemment développée, produit une zone morte pour refroidir lʼintérieur, même dans des délais très courts.
2.Dessin dʼInstallation sur le Bord
• Vous pouvez utiliser lʼespace dʼinstallation dʼune
façon effective si vous adoptez le dessin semi­encastré du type Diamond 3D.
3. Support de Télécommande Magique
• Vous pouvez garder votre télécommande dʼune façon
convenable, grâce au support séparé, attaché au côté du produit.
4. Conçu pour la climatisation & le chauffage.
5. Efficience Super Energie
6. Contrôle Micom
7. Fonctionnement silencieux
8. Télécommande
9. 3 vitesses de refroidissement 2 vitesses de réchauffement
10. Filtre à air amovible
11. Filtre anti-bactèries
12. Circuit retard 3 minutes
13. Fonctionnement Turbo-Z
14. Economie d'énergie
15. Remise en marche automatique
16. Système de purification Air Plasma
Unité Intérieure
1. Sortie d'air (2 côtés) par actionnement manuel.
2. Sortie d'air (partie avant)
3. Volets de Commande du Flux dʼAir Vers le Haut /Vers le Bas
4. Volets de Commande du Flux dʼAir Vers la Gauche/Vers la Droite.
5. Portière de Nettoyage Coulissante
6. Écran sensitif
7. Filtre Anti-Bactérien
8. Entrée dʼAir
9. Support de la Télécommande
10. Purificateur dʼair Plasma.
Unité Extérieure
1. Sortie d'Air
2. Entrée d'Air (partie arrière)
3. Couvercle du Boîtier de Commande
4. Panneau Inférieur
(Fait de matériaux spéciaux sans revêtement, caractérisés par la durabilité et la résistance à la corrosion).
5. Borne de Mise à la Masse
6. Accès du tuyau de réfrigération
1 2 3 54 6 7 98 10 11 12 13
PLASMA
ON/OFF
TURBO-Z
SET
ROOM
TEMP.
PLASMA
ON/OFF
TURBO-Z
SET
ROOM
TEMP.
PLASMA
ON/OFF
TURBO-Z
SET
ROOM
TEMP.
1 14 3 515 6 7 98 10 11 12 134
1 14 3 16 515 6 7 98 10 11 12 134
(Modèle Refroidissement)
(Modèle Pompe à Chaleur)
(Modèle Radiateur et Pompe à Chaleur)
Mode dʼutilisation
Manuel du Propriétaire 9
FRANÇAIS
La télécommande met toutes les fonctions sur la pointe de vos doigts.
Utilisation de la télècommande
• Pointez sur le récepteur de signaux sur le conditionneur d'air quand vous utilisez la télécommande.
• Le signal de la télécommande peut être reçue jusqu'à une distance d'environ 7 mètres.
• Faites attention qu'il n'y ait pas d'obstructions entre la télécomnmande et le récepteur.
• Ne faites pas tomber la télècomande
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit exposé au raysons du soleil, ou à côté d'un chauffage ou d'une autre source de chaleur.
La télécommande transmet les signaux au système.
Dispositifs de la télécommande à distance
1. Transmetteur de signal
Transmet les signaux au climatiseur de type vertical.
2. Affichage fonctionnement sur la télécommande
3. Touche réglage Timer
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change de la manière suivante. Réglage Timer (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 heures). Si vous sélectionnez ì0:00î la fonction Timer est annulée.
4. Touche Purificastion Air Plasma
5. Bouton de Contrôle du Directionnement Automatique du Flux dʼAir
Les volets verticaux se déplacent à gauche et à droite.
6. Bouton de Contrôle du Directionnement Automatique du Flux dʼAir
Les volets horizontaux se déplacent vers le haut et vers le bas.
7. Touche fonctionnement Turbo-Z
8. Touche sélection vitesse ventilateur interne
Pour sélectionner la vitesse ventilateur désirée en deux pas (Basse, Moyenne, Élevée)
9. Touche Refroidissement ON
10. Touche Chauffage (Modèle avec Pompe à Chaleur)
Touche fonctionnement Automatique (Uniquement pour modèle froid)
11. Touche fonctionnement Séchage léger
12. Touche fonctionnement Economie d'énergie
13. Touche Alimentation ON/OFF
L'appareil se met en marche quand vous appuyez sur ce bouton et s'arrêyte quand vous appuyez de nouveau.
14. Touches réglage température
15. Touche Chauffage électrique ON/OFF (
Pompes à Chaleur & Appareils de Chauffage Électrique uniquement
)
A/CL
TURBO-Z
A/CL
TURBO-Z
1
10
9
15
11
13
12
14
6
4
3
5
2
8
7
1
10
9
11
13
12
14
6
4
3
5
2
8
7
(Modèle avec Pompe à Chaleur)
(Modèle Froid)
Loading...
+ 18 hidden pages