LG OLED55B8SSC, OLED55C8PSA user manuals [es]

Seguridad y Consultas
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
OLED77C8PSA OLED77C8PDA
OLED55B8SSC OLED55B8SDC OLED65C8PSA OLED65C8PDA OLED65E8PSA OLED65E8PDA
OLED65B8SSC OLED65B8SDC OLED55C8PSA OLED55C8PDA OLED55E8PSA OLED55E8PDA
www.lg.com
Copyright 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
Instrucciones de Seguridad Importantes
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Preste atención a las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use el aparato cerca del agua.
• Limpie únicamente con un paño seco.
• No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
• No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor (incluidos los amplicadores).
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes o el punto de salida desde el aparato.
• Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
• Use el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
• Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
• Consulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calicado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
2
ESPAÑOL
¡Advertencia! Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del compartimiento del producto que puede tener la potencia
suciente como para representar un riesgo de descargas eléctricas para los usuarios.
Este símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio) en la documentación que se
incluye con el aparato. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
• PARA EVITAR UN INCENDIO, MANTENGA LAS VELAS U OTROS ELEMENTOS CON FUEGO LEJOS DEL PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
No ubique el TV o el control remoto en ninguno de los
siguientes ambientes:
- Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
- Áreas con alto nivel de humedad, como ser un baño
- Cerca de fuentes de calor como estufas u otros dispositivos que emitan calor.
- Cerca del mostrador de la cocina o de humidicadores ya que pueden estar expuestos a vapor o aceites.
- Áreas expuestas a lluvia o viento.
- No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún tipo de objeto que contenga líquido, como oreros, tazas, etc.
- No deje el producto cerca de objetos inamables, como gasolina o velas, ni exponga el televisor a un sistema de aire acondicionado de forma directa.
- No lo instale en lugares con demasiado polvo.
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, una combustión o explosión, fallas o deformaciones del producto.
Ventilación
- Instale el televisor en un lugar con ventilación adecuada. No lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante para libros.
- No instale el producto en alfombras o cojines.
- No bloquee o cubra el producto con paño u otros materiales mientras esté conectado.
• Procure no tocar las aberturas de ventilación. Si se utiliza el producto por un tiempo prolongado, las aberturas de ventilación pueden calentarse.
• Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable en el aparato.
• No mueva el televisor mientras el cable de alimentación esté conectado.
• No utilice un cable de alimentación que esté dañado o suelto.
• Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor.
• No conecte demasiados dispositivos al mismo tomacorriente de ca dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, el conector de alimentación debe ser de fácil acceso.
• No deje que los niños de trepen o se aferren al TV. De lo contrario, el TV puede caerse y provocar lesiones graves.
Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según el país):
- Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de las líneas eléctricas de trasmisión aérea, cerca de ningún otro circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o incluso la muerte. Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra como protección contra sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los electrodos de puesta a tierra. Puesta a tierra de la antena según el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
3
ESPAÑOL
Puesta a tierra (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
- El televisor con un conector de ca de conexión a tierra de tres clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca de conexión a tierra de tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
• Nunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. Podría electrocutarse.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura al televisor y al enchufe de pared. De no ser así, podría dañarse el enchufe y el conector y, en casos extremos, podría producirse un incendio.
• No inserte objetos metálicos o inamables en el producto. Si un objeto extraño ingresa al producto, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
• No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté enchufado. Podría electrocutarse.
Si ocurre lo siguiente, desenchufe el producto de inmediato
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente local.
- Se dañó el producto.
- Si el agua u otra sustancia entra al producto (como un adaptador de ca, cable de alimentación, o la TV).
- Si huele humo u otros olores que provienen de la TV
- Si hay tormentas eléctricas o cuando no se utiliza por un largo período de tiempo.
Incluso si el televisor se apaga con el control remoto o el botón, la fuente de alimentación de ca permanece conectada a la unidad al menos que se desenchufe.
• No utilice equipo de alto voltaje cerca del televisor (por ejemplo, un eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el producto funcione mal.
• No intente modicar este producto de ninguna manera sin autorización previa por escrito de LG Electronics. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica por accidente. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente local para obtener servicio técnico o reparaciones. La modicación sin autorización podría anular la autoridad del usuario para operar este producto.
• Utilice solo accesorios/acoplamientos aprobados por LG Electronics. No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una descarga eléctrica, fallas o daños en el producto.
• Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de alimentación. Esto podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
• Maneje el adaptador cuidadosamente para evitar dejarlo caer o golpearlo. Un golpe podría dañar el adaptador.
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque el televisor con las manos mojadas. Si las clavijas del cable de alimentación están mojadas o cubiertas de polvo, seque el conector de alimentación por completo o retire el polvo.
Baterías
- Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desarme o permita que las baterías se recalienten. No arroje las baterías al fuego. No debe exponer las baterías al calor excesivo.
Traslados
- Cuando lo traslade, asegúrese de que el aparato esté apagado, desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es posible que se necesiten 2 o más personas para trasladar los televisores de gran tamaño. No ejerza presión sobre el panel frontal del televisor. No seguir estas indicaciones podría resultar en un daño al producto, peligro de incendio o lesiones.
• Mantenga el material de embalaje contra la humedad y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
• No permita que se golpee el producto, que algún objeto se caiga dentro de él y no golpee la pantalla con nada.
• No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano o un objeto loso, como un clavo, un lápiz o una lapicera, ni raye la supercie. Puede causar daños en la pantalla.
Limpieza
- Cuando lo limpie, desenchufe el cable de alimentación y limpie con cuidado con un paño suave y seco. No rocíe el televisor con agua u otros líquidos directamente. No limpie el televisor con productos químicos como limpiador de cristales, cualquier tipo de ambientador, insecticida, lubricantes, cera (automóvil, industrial), abrasivo, diluyente, benceno, alcohol, etc., que pueden dañar el producto y / o su panel. Podría causar daños al producto o una descarga eléctrica.
4
ESPAÑOL
Preparación
<
A
B
Complementos opcionales
• Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser enviada desde la fábrica, la inicialización de la TV puede tardar aproximadamente un minuto.
• La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
• El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
• Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada que utilice.
• Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro.
• El dispositivo debe estar cerca de un tomacorriente. Algunos dispositivos no cuentan con un botón de apagado/encendido, para apagar el dispositivo desconecte el cable de alimentación.
• Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar según el modelo.
• Es posible que cambien las especicaciones del producto o el contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones del producto.
• Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm de espesor y 18 mm de ancho.
• Utilice un cable de extensión que sea compatible con en caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
• Utilice un cable certicado con el logotipo de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
• Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o menos)
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet
B
A
• Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una supercie plana para evitar rayas.
• Asegúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del paño.
• No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla de la televisión.
• Asegúrese de rociar suciente agua o limpiador en un paño seco para limpiar la pantalla.
B
*A < 10 mm
18 mm
A
*B
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modicar para mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos. Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
Control Remoto Mágico
(Según el modelo)
AN-MR18BA
Verique que su modelo de televisor admita Bluetooth en las especicaciones de módulo inalámbrico para asegurarse de que puede utilizarse con el Remoto Mágico.
Soporte de pared
(Según el modelo) Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de pared que cumplan con el
estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los conjuntos de montaje de pared.
Modelo
VESA (A x B) (mm) 300 x 200 400 x 200 Tornillo estándar M6 M6 Cantidad de
tornillos Soporte de pared OLW480B OLW480B
OLED55/65B8* OLED55/65C8* OLED55/65E8*
4 4
OLED77C8*
• Retire el mismo sopor te y el plástico protector que la recubre por dentro cuando instale el montaje de pared. (Solo OLED55/65E8*)
5
ESPAÑOL
Levantamiento y traslado de su TV
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
• S e recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de empaque en el que lo recibió al comprarlo.
• Antes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de alimentación y el resto de los cables.
• Cuando sostenga la televisión, la pantalla debe estar orientada lejos de usted para evitar algún daño.
• S ostenga con rmeza la parte lado e inferior del marco del televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por el altavoz o por el área de rejillas del altavoz. (No aplica a OLED55/65E8*)
• Utilizar al menos dos personas para mover un televisor grande.
• Al transpor tar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica en esta ilustración.
• No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
• No coloque el producto en el piso con la parte frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al hacerlo puede causar daños a la pantalla.
• No mueva el televisor tirando del sujetacables y organizador de cables, debido a que el sujetador del cable se puede romper, y causar daños en el televisor. (Según el modelo)
• Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia abajo sobre una mesa acolchada o una supercie plana para evitar rayas.
Montar sobre una mesa
1 Levante el televisor y déjelo en ubicación vertical sobre la mesa.
• D eje un espacio mínimo de 10 cm entre el televisor y la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Según el modelo)
2 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
(Solo OLED55/65E8*)
• S ostenga el lateral de la televisión con una mano y sostenga la parte inferior de la cubierta posterior junto con la otra. (Sostenga la cubierta posterior cuando coloque la televisión en el piso. Si sostiene el vidrio inferior podrían producirse lesiones.) (Solo OLED55/65E8*)
• Al transpor tar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración excesiva.
• Al transpor tar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o la izquierda.
• Cuando manipule la televisión, tenga cuidado de no dañar los botones salientes.
6
• S i instala el televisor en una base en lugar de montarlo en una pared, asegúrese de que los soportes extraídos se vuelvan a colocar en la parte inferior del televisor. (Solo OLED55/65E8*)
ESPAÑOL
• No aplique sustancias ex trañas (aceites, lubricantes, etc.) a las piezas de los tornillos para el montaje del producto. (Se podría dañar el producto.)
• S i instala la televisión en un soporte, debe tomar medidas para evitar que el producto se vuelque. De lo contrario, el producto puede caerse y provocar lesiones.
• No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
• Ningún daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados están cubiertos por la garantía.
• A segúrese de que los tornillos estén completamente ajustados. (Si no están lo sucientemente ajustados, el TV puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
• No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo contrario, se pueden desgastar y aojar.
Sujeción del televisor a la pared
Montaje en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con personal técnico calicado para instalar el soporte de pared. El soporte de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un soporte de pared de marca LG. El soporte de pared LG hace que sea fácil ajustar o conectar los cables. Cuando no utilice el soporte de montaje de pared LG, por favor, utilice un soporte de montaje de pared en el que el dispositivo esté debidamente sujeto a la pared con el espacio suciente para permitir la conectividad con dispositivos externos. Si utiliza un soporte no ajustable, instale el soporte en la pared. Primero, conecte los cables a la TV, luego instale la TV en el soporte.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Según el modelo)
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior.
• En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en
la pared. Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos de la parte posterior de la televisión.
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes con un cordón fuerte y
ajústelos con rmeza. Asegúrese de mantener el cordón en posición horizontal a la supercie plana.
• Utilice una plataforma o un armario que sea lo sucientemente fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.
• Los sopor tes, los tornillos y los cordones son opcionales. Puede solicitar otros accesorios a través de su distribuidor local.
(Según el modelo)
• Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, realizando la instalación de ésta en orden inverso.
• Para obtener más información sobre los tornillos y el soporte de montaje en pared, consulte la sección de compras por separado.
• S i desea montar el producto en una pared, instale la interfaz de soporte estándar VESA (piezas opcionales) en la parte posterior del producto. Cuando instale el producto para usar la interfaz de montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
• Cuando monte la televisión en la pared, no la instale colgándola por los cables de señal y alimentación que se encuentran en su parte posterior.
• No instale este producto en una pared si podría ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar el producto y hacer que se caiga.
7
ESPAÑOL
Conexiones
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Para más información acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
Antena/cable
Para ver televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable. Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF es opcional.
• Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
• Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego conecte el cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no resulte dañado.
• Para mejorar la calidad de la imagen en una zona con poca señal, compre un amplicador de señal.
• Utilice un divisor de señal para usar 2 televisores o más.
• Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda.
• Códec compatible con Audio DTV (Según del país) : MPEG, AAC, HE-AAC, Dolby Digital, Dolby Digital Plus
• Esta televisión no puede recibir transmisiones ULTRA HD (3 840x2 160píxeles) directamente, ya que los estándares relacionados no han sido conrmados. (Según el modelo)
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra.
HDMI
• Formato de audio HDMI admitido : (Según el modelo) DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz), DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz), True HD (48 kHz), Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz), PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Solo modelos UHD)
( ) Imagen Configuraciones adicionales
- Encendido : Compatible con 4K a 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado : Compatible con 4K a 50/60Hz 8bits (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto de entrada también es compatible con ULTRA HD Deep Color, la imagen se verá más nítida. Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, no funcionará de manera correcta. En ese caso, desactive la conguración
del televisor.
Dispositivos externos
Los dispositivos externos compatibles son: Reproductores de Blu-ray, receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos y otros dispositivos externos.
• Si graba un programa de televisión en una grabadora de Blu-ray/ DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal al TV a través de la grabadora de DVD o VCR. Para obtener más información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
• Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las ilustraciones en el manual.
• Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
• Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable provisto con un dispositivo de juego.
• Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de funcionamiento.
8
ESPAÑOL
• En el modo PC, es posible que haya ruido asociado con la resolución, los patrones verticales, el contraste o el brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore. En función de la tarjeta gráca, es posible que algunas conguraciones de la resolución no permitan que la imagen se ubique en la pantalla de forma correcta.
• Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB conectado a través de un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB de la televisión.
• Cuando se conecta a través de una red LAN por cable, se recomienda utilizar un cable CAT 7.
Conguración remota de RS-232C
Para obtener información de la conguración de control externo de RS-232C, consulte la página www.lg.com. Descargue y lea el manual. (Según el modelo)
• No deje que el producto se caiga durante la conexión de dispositivos externos. De lo contrario, esto podría producir lesiones o daños al producto.
• Al conec tar dispositivos externos como consolas de video juegos, asegúrese de que los cables de conexión sean lo sucientemente largos. De lo contrario, el producto puede caerse y provocar lesiones o daños al producto.
Uso del botón
Puede operar la televisión con el botón.
Funciones básicas
Encendido (Presionar) Apagado 1 (Mantener presionado)
Control de Volumen
Control de Canales
1 Todas las aplicaciones en ejecución se cerrarán y cualquier grabación
en curso se detendrá.
Ajuste del menú
Mientras la televisión está encendida, presione una vez el botón . Puede ajustar los elementos del menú con los botones.
Apagar alimentación. Permite acceder al menú de configuración. Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV. Accesar a las fuentes de entrada.
9
ESPAÑOL
Uso del Control Remoto
북미/멕시코/브라질/중남미/필리핀
Mágico
(Según el modelo) Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso. Cuando se muestra el mensaje "La batería del Remoto Mágico está baja.
Cambie la bateria", reemplace la batería. Para instalar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras
(AA 1,5Vcc) y haga coincidir los extremos que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Asegúrese de que el control remoto mágico apunte hacia el sensor correspondiente del TV. Para retirar las baterías, realice la acción de instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de los modelos o regiones.)
10
* Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de
tres segundos.
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Para encender o apagar su decodificador, agregue el
decodificador al control remoto universal de la televisión. Botones Numerales Permiten introducir números.
(GUIÓN) Inserta un (GUIÓN) entre los números, por ejemplo,
2-1 y 2-2.
Permite acceder a la lista de canales guardados.
y con la etiqueta
1
2
(Control remoto en pantalla) Muestra el control remoto en
pantalla.
- Accede al menú del control remoto universal en algunas regiones.
* (Control remoto en pantalla) La función SAP (Programa
de audio secundario) también se puede habilitar si se mantiene presionada la tecla.
números de los botones correspondientes a las funciones.
* (Reconocimiento de voz)
Se requiere una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. Una vez que la barra de control de voz esté activada en la pantalla del televisor, mantenga presionado el botón y diga su comando en voz alta.
Rápidas.
ajustes.
un menú. Puede cambiar los canales utilizando el botón Rueda.
botones arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el menú. Si presiona los botones mientras el puntero está en uso, éste desaparecerá de la pantalla y el Control Remoto Mágico funcionará como un control remoto común. Para ver el puntero en la pantalla nuevamente, agite el Control Remoto Mágico a la izquierda y a la derecha.
de entrada.
1 2
servicio de transmisión de video.
usados en algunos menús.
Botones de control (
pantalla completa.
* Puede acceder a aplicaciones o a Live TV con los
Ajusta el nivel del volumen.
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos. * (SILENCIO) Accede al menú Accesibilidad.
Permite desplazarse por los canales guardados.
(HOME) Permite acceder al menú Home. * (HOME) Muestra el historial anterior.
(Configuraciones rápidas) Permite acceder a Configuraciones
* (Configuraciones rápidas) Muestra el menú Todos los
Rueda (OK) Presione el centro del botón Rueda para seleccionar
(arriba/abajo/izquierda/derecha) Presione los
Permite volver al nivel anterior. * Limpia la visualización en pantalla y vuelve a la última vista
Muestra el evento del programa según la hora programada.
Botones para servicios de transmisión Se conecta al
(ENTRADA) Accesar a las fuentes de entrada. * (ENTRADA) Muestra todas las listas de entradas externas. , , , Estos accesos de funciones especiales son
* (Botón rojo) Ejecuta la función de grabación.
, ) Controla contenido de medios.
Cuando expande el área seleccionada, puede verla en
* Puede expandir el área a la que apunta el control remoto.
ESPAÑOL
Registro del Control Remoto Mágico
Solución de problemas
Cómo registrar el Control Remoto Mágico
Para utilizar el Control Remoto Mágico, primero emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control Remoto Mágico y encienda la TV. 2 Apunte el Control Remoto Mágico hacia la TV y presione el botón
Rueda (OK) en el control remoto.
* Si no puede registrar el Control Remoto Mágico, inténtelo
nuevamente después de apagar y volver a encender la TV.
Cómo cancelar el registro del Control Remoto Mágico
Presione los botones y (HOME) al mismo tiempo, durante cinco segundos, para desemparejar el Control Remoto Mágico con su TV.
* Mantener pulsado el botón le permitirá cancelar y volver a
registrar el Control Remoto Mágico a la vez.
• S e recomienda ubicar el punto de acceso (AP) a más de 0,2 metros (0,65 pies) de distancia del televisor. Si el punto de acceso instalado es menor que 0,2 metros (0,65 pies), el control remoto Magic no funcionará como se espera debido a la interferencia de frecuencias.
• No mezcle las baterías nuevas con las usadas. Esto podría provocar el recalentamiento y la ltración de las baterías.
• Introducir las baterías sin hacer coincidir su polaridad puede causar ltraciones o quemar la batería, lo que podría provocar un incendio, lesiones en personas o contaminación ambiental.
• Este aparato usa baterías. Puede ser que en su comunidad existan normativas que requieren que deseche estas baterías de forma correcta debido a las consideraciones ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local para obtener información acerca del desecho o reciclaje.
• Las baterías dentro del producto no deben exponerse a calor excesivo como luz solar, fuego, entre otras.
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
• Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por ejemplo cinta adhesiva.
• Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control remoto.
• S ustituya las baterías por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
• Compruebe si el producto está encendido.
• Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la pared.
• Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
• Compruebe la conguración del control de energía. Es posible que el suministro eléctrico se interrumpa.
• Verique si la función de apagado automático está activada en la conguración relacionada al tiempo.
• S i no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Visualización anormal
• S i siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra un pequeño parpadeo cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no signica que el televisor esté dañado. También es posible que aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión temporales en la pantalla.
• Este panel es un producto avanzado que contiene millones de píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la abilidad del televisor.
11
ESPAÑOL
Reproducción de ruidos
C rujidos es posible que se produzcan crujidos cuando esté
mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido generado por la contracción térmica del plástico debido a la temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos donde se requiere la deformación térmica.
Z umbidos en el circuito eléctrico o el panel Se trata de un
ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la abilidad del producto.
• A segúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del paño.
• No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla de la televisión.
• A segúrese de rociar suciente agua o limpiador en un paño seco para limpiar la pantalla.
12
ESPAÑOL
Especicaciones
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos. (Según del país)
Especificaciones de transmisión
Modelo
Sistema de televisión SBTVD (ISDBT) NTSC / PAL-M / PAL-N DVB-T/T2 NTSC / PAL-M / PAL-N
Cobertura de programas VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, DTV 2 ~ 69, CATV 1 ~ 135 VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69, DTV 2 ~ 69, CATV 1 ~ 125
Impedancia de la antena
externa
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está configurado para la tabla de frecuencias regional. Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm entre el dispositivo y el cuerpo. FCC ID: BEJLGSBWAC72 / IC: 2703H-LGSBWAC72
OLED55B8SSC, OLED65B8SSC, OLED55C8PSA, OLED65C8PSA, OLED77C8PSA, OLED55E8PSA,
OLED65E8PSA
Digital Analógica Digital Analógica
Módulo inalámbrico LG (LGSBWAC72) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2400 a 2483,5MHz
5150 a 5725MHz 5725 a 5850 MHz
Bluetooth
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2400 a 2483,5MHz 8,5 dBm
OLED55B8SDC, OLED65B8SDC, OLED55C8PDA, OLED65C8PDA, OLED77C8PDA, OLED55E8PDA,
OLED65E8PDA
75 Ω
15 dBm 14,5 dBm 14,5 dBm
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
• La información de energía proporcionada en el producto se muestra de acuerdo con la regulación aplicable en cada respectivo país (Dependiendo del país)
- El consumo de energía se midió de acuerdo con la norma IEC 62087.
• El consumo de energía real depende del entorno de uso (Por ejemplo: el contenido que se visualiza, la conguración del televisor, etc.).
13
ESPAÑOL
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.
lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección opensource@lge.com.
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información.
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
14
Loading...
+ 32 hidden pages