For the power supply and power consumption, refer
to the label attached to the product.
Bitte lesen Sie Sicherheitshinweise und Referenzen!
Informationen zur Stromversorgung und zum Stromver-
Français
Ελληνικά
SlovenščinaPreberite Varnostne informacije in napotki.
Hrvatski
Shqip
Македонски
brauch sind dem Etikett auf dem Gerät zu entnehmen.
Consultare la sezione Sicur
Per l'alimentazione e il consumo di energia, consultare
l'etichetta applicata sul prodotto.
Leer
Para obtener información acerca de la fuente de alimentación
y el consumo de energía, consulte la etiqueta del producto.
Consulte o manual de Segurança e Referência.
Lees Veiligheid en referentie
Informatie over de stroomvoorziening en het stroomverbruik vindt u op het label op het product.
Ανάγνωση
Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την
κατανάλωση ενέργειας, δείτε την ετικέτα του προϊόντος.
Podatke o napajanju in porabi energije si oglejte na
nalepki izdelka.
Pročitajte Sigurnost i reference.
Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na
oznaci koja se nalazi na proizvodu.
Lexo Sigur
Për ushqimin me energji dhe konsumin e energjisë,
shih etiketën e ngjitur në produkt.
Pročitajte Sigurnost i upućivanje.
Informacije o napajanju električnom energijom i potrošnji električne
energije možete pronaći na naljepnici koja se nalazi na proizvodu.
Про
За напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете
ја етикетата која е прикачена на производот.
För strömförsörjning och strömförbrukning, se etiketten
på produkten.
Ασφάλεια και Αναφορά.
.
.
.
.
AA
riferiment
A tápellátásra és az áramfogyasztásra vonatkozó
adatok a készülékre ragasztott címkén találhatók.
Przeczytaj
Dokładne informacje o zasilaniu i zużyciu energii są
umieszczone na etykiecie znajdującej się na produkcie.
Česky
Slovenčina
Română
БългарскиПрочетете Безопасност и справки.
Eesti
Lietuvių k.
Latviešu
Srpski
Norsk
Dansk
Suomi
Přečtěte si část Bezpečnost areference.
Informace onapájení apříkonu naleznete na štítku
připevněném kvýrobku.
Prečítajte si časť Bezpečnosť a odkazy.
Informácie o zdroji napájania a spotrebe elektrickej
energie nájdete na štítku pripojenom k zariadeniu.
Citiţi Siguranţă şi referinţe.
Pentru sursa de alimentare şi consumul de energie,
consultaţi eticheta ataşată pe produs.
Направете справка с етикета на продукта за
електрозахранването и консумацията на енергия.
Lugege jaotist Ohutus ja viited.
Toiteallika ja energiatarbe kohta saate teavet tootele
kinnitatud märgiselt.
Perskaitykite Saugumas ir nuorodos
Informacijos apie maitinimą ir energijos sąnaudas
rasite etiketėje ant gaminio.
Izlasiet Drošībai un uzziņai.
Informāciju par elektroenerģijas padevi un patēriņu
skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Pročitajte Bezbednost i informacije.
Da biste saznali informacije u vezi sa napajanjem i
potrošnjom energije, pogledajte oznaku na proizvodu.
Les Sikkerhet og referanse.
Hvis du vil ha informasjon om strømforsyning og strømforbruk, kan du se på etiketten som er festet på produktet.
Læs Sikkerhed og Reference.
Du kan få oplysninger om strømforsyning og strømforbrug på mærket, der sidder på produktet.
Lue Turvatoimet ja viittaukset.
Tietoja virtalähteestä ja virrankulutuksesta on laitteeseen
kiinnitetyssä tarrassa.
X 4
(M5 X L25)
4
7
5
8
6
9
: Depending on model / Abhängig vom Modell / Selon le modèle / In base al modello / En función del modelo / Dependendo do modelo / Afhankelijk van
het model / Ανάλογα με το μοντέλο / Odvisno od modela / Típusfüggő / Zależnie od modelu / Závisí na modelu / V závislosti od modelu / În funcţie de
model / В зависимост от модела / Sõltub mudelist / Priklauso nuo modelio / Atkarībā no modeļa / U zavisnosti od modela / Ovisno o modelu / Në
varësi të modelit / Ovisno o modelu / Во зависност од моделот / Beroende på modell / Avhengig av modell / Afhængigt af modellen / Mallin mukaan
/
1
2
0
ANTENNA /
CABLE IN
Satellite IN
Satellite IN
Main
Satellite IN
Sub
PCMCIA CARD SLOT
HDMI IN
HDMI IN/ARC
USB IN
COMPONENT IN
AV IN
VIDEO
AUDIO
D
A
E
B
F
A
BCDEFF
G
C
G
LAN
OLED55B8SLC
VIDEO L/MONO AUDIO R
OLED55B8NLC
OLED55B87LC
OLED65B8SLC
OLED65B8NLC
OLED65B87LC
122877631970746.917.716.3
144990131983146.923.121.7
Power requirement
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
OPTICAL DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT/
H/P OUT
Segurança e Referência
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e
guarde-o para futura referência.
CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO
REMOVA A COBERTURA (OU A PARTE POSTERIOR). NENHUMA
DAS PEÇAS DO INTERIOR SE DESTINA A SER MANIPULADA PELO
UTILIZADOR. CONTACTE O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
QUALIFICADA.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
"tensão perigosa" não isolada dentro da caixa do produto,
que pode ser de magnitude suciente para representar um risco
de choque elétrico para pessoas.
Este símbolo visa alertar o utilizador para a presença de
instruções de manutenção (assistência técnica) e
funcionamento importantes na literatura que acompanha o
aparelho.
AVISO : PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO E DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU HUMIDADE.
• PARA IMPEDIR O ALASTRAMENTO DE CHAMAS, MANTENHA SEMPRE
AS VELAS OU OUTROS OBJETOS COM CHAMAS ABERTAS AFASTADAS
DESTE PRODUTO.
• Não coloque a TV nem o controlo remoto nos seguintes
ambientes:
- Mantenha o aparelho afastado da luz solar direta.
- Um local com humidade elevada, como p. ex. uma casa de banho
- Próximo de fontes de calor como p. ex. fornos e outros aparelhos
que emitam calor.
- Próximo de balcões de cozinha ou humidicadores, onde possam
facilmente car expostos a vapor ou óleo.
- Uma área exposta à chuva ou ao vento.
- Não expor a gotas ou salpicos e não colocar objetos com líquidos,
tais como vasos, chávenas, etc., em cima ou por cima do aparelho
(p. ex. em prateleiras acima da unidade).
- Perto de objetos inamáveis, por exemplo, gasolina ou velas, ou
expor o televisor a ar condicionado direto.
- Não instale em locais excessivamente poeirentos.
Caso contrário, isto poderá provocar um incêndio, choque eléctrico,
avaria ou deformações no produto.
• Ventilação
- Instale o televisor em locais devidamente ventilados. Não o
instale em espaços fechados, por exemplo, numa estante.
- Não instale o produto em cima de alcatifas ou almofadas.
- Não bloqueie nem cubra o produto com panos ou outros
materiais enquanto estiver ligado à corrente.
• Nunca toque nas aberturas de ventilação. Quando o televisor
estiver a funcionar durante muito tempo, as aberturas de
ventilação poderão aquecer.
• Proteja o cabo de alimentação contra danos físicos ou mecânicos,
como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou
pisado. Preste atenção às chas, às tomadas eléctricas e ao ponto
em que o cabo sai do aparelho.
• Não desloque o televisor se o cabo de alimentação estiver ligado.
• Não utilize um cabo de alimentação danicado ou que não entre
corretamente.
• Segure bem na cha quando desligar o cabo de alimentação. Não
puxe o cabo de alimentação para desligar o televisor.
• Não ligue demasiados dispositivos à mesma tomada para não
causar incêndio ou choque elétrico.
• DESLIGAR O DISPOSITIVO DA ALIMENTAÇÃO
- A cha de alimentação é o dispositivo de desconexão. Em caso
de emergência, tem de ser possível aceder facilmente à cha de
alimentação.
• Não deixe os seus lhos treparem ou agarrarem-se à TV. Caso
contrário, a TV pode cair, provocando ferimentos graves.
• Ligação da Antena Exterior à Terra (Poderá variar consoante
o país):
- Se estiver instalada uma antena exterior, siga as precauções
indicadas abaixo. O sistema de antena exterior não deve ser
posicionado nas proximidades de cabos de eletricidade aéreos
ou outros circuitos elétricos de luz ou alimentação, nem
onde possa entrar em contacto com tais cabos ou circuitos de
eletricidade, pois poderá causar morte ou lesões graves.
O sistema de antena deve estar ligado à terra como proteção
de picos de corrente e cargas eletrostáticas. A secção 810 da Lei
"National Electrical Code" nos EUA fornece informações sobre
correta ligação à terra do mastro e estrutura de suporte, ligação
à terra do o de entrada a um unidade de descarga da antena,
dimensões dos condutores de terra, posicionamento da unidade
de descarga da antena, ligação a elétrodos de terra e requisitos
para o elétrodo de terra. Ligação da antena à terra de acordo
com a Lei "National Electrical Code", ANSI/NFPA 70
2
PORTUGUÊS
• Ligação à terra (Exceto dispositivos sem ligação à terra.)
- Um televisor com uma cha com uma cha de corrente de três
pinos com terra deve ser ligado a um tomada de corrente de
três pinos com terra. Deverá ligar o o de ligação à terra para
impedir eventuais choques elétricos.
• Nunca toque no aparelho ou na antena durante uma trovoada.
Pode sofrer um choque eléctrico.
• O cabo de alimentação deve estar ligado de forma segura ao
televisor e à tomada, se estiver mal ligado poderão ocorrer danos
na cha e na tomada e, em casos extremos, cases a poderá ser
causado incêndio.
• Não insira objetos metálicos ou inamáveis no produto. Se deixar
cair um objecto estranho dentro do produto, desligue o cabo de
alimentação e entre em contacto com o centro de assistência.
• Não toque na extremidade do cabo de alimentação enquanto
estiver ligado. Poderá ser eletrocutado.
• Se ocorrer uma das seguintes situações, desligue o produto
imediatamente da tomada e entre em contacto com o seu
serviço de assistência local.
- O produto cou danicado.
- Se água ou outra substância penetrarem no produto (por
exemplo, no transformador de corrente, cabo de alimentação
ou televisor).
- Se detetar um cheiro a fumo ou outros cheiros vindos do
televisor
- Se houver trovoada ou quando não usado durante períodos
prolongados.
Mesmo quando o televisor for desligado através do comando ou
do botão no aparelho, a fonte de alimentação continua ligada ao
aparelho se este não for desligado da tomada.
• Não utilize aparelhos elétricos de alta tensão perto do projetor (por
exemplo, equipamentos para matar insetos). Isto poderá provocar
avarias no produto.
• Não tente modicar este produto de alguma forma sem
autorização por escrito da LG Electronics. Poderão ocorrer incêndio
ou choque elétrico. Contacte a assistência ao cliente local para
solicitar assistência ou reparação. Uma modicação não autorizada
poderá anular a autoridade de o utilizador utilizar este produto.
• Utilize apenas acessórios/produtos complementares autorizados
pela LG Electronics. Caso contrário, isto poderá provocar um
incêndio, avaria ou danos ao produto.
• Nunca desmonte o transformador CA nem o cabo de alimentação.
Isto poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico.
• Manuseie o transformador com cuidado e evite deixá-lo cair
ou que algo embata nele. Qualquer impacto poderá danicar o
transformador.
• Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não toque no
televisor com as mãos molhadas. Se os pinos da cha estiverem
molhadas ou empoeiradas, seque-os totalmente ou limpe-os.
• Pilhas
- Guarde os acessórios (pilha, etc.) num local seguro e fora do
alcance das crianças.
- Não provoque curto-circuito nas pilhas, não as desmonte nem
permita que sobreaqueçam. Não elimine as pilhas em chamas
acesas. As pilhas não devem ser expostas a um calor excessivo.
• Deslocação
- Certique-se que o produto está desativado, desligado da
corrente e de que todos os cabos foram retirados. Poderão ser
necessárias 2 ou mais pessoas para transportar os televisores
de maior porte. Não pressione nem esforce o painel frontal do
televisor. Caso contrário poderá danicar o produto, ou causar
incêndio ou lesões.
• Mantenha o material anti-humidade da embalagem ou a
embalagem de vinil fora do alcance das crianças.
• Evite que ocorram embates, que objetos caiam no produto e não
deixe cair nada no ecrã.
• Não pressione com força o painel com a mão ou com um objeto
cortante, como uma unha, um lápis ou uma caneta, nem risque o
painel. Tal poderá danicar o ecrã.
• Limpeza
- Para limpar, retire o cabo de alimentação e passe com pouco
força com um pano seco e macio. Não borrife o televisor
diretamente com água ou líquidos. Nunca utilize limpa-vidros,
ambientador, inseticida, lubricantes, cera (automóvel,
industrial), abrasivos, diluentes, benzeno, álcool, etc., pois
podem danicar o produto e o respetivo painel. Caso contrário
poderão resultar choques elétricos ou danos do produto.
3
PORTUGUÊS
Preparação
• Se a TV for ligada pela primeira vez após o envio da fábrica, a
respectiva inicialização pode demorar alguns minutos.
• A imagem indicada pode diferir da sua TV.
• A OSD (On Screen Display - Visualização no ecrã) da sua TV pode ser
um pouco diferente da apresentada neste manual.
• Os menus e opções disponíveis podem ser diferentes da fonte de
entrada ou do modelo de produto que está a utilizar.
• Poderão ser adicionadas novas funcionalidades a esta TV no futuro.
• O dispositivo deve ter acesso fácil a uma tomada próxima. Alguns
dispositivos não se desligam com o botão de ligar/desligar, ao
desligar o dispositivo e desligar o cabo de alimentação.
• Os itens fornecidos com o produto podem ser diferentes consoante
o modelo.
• As especicações do produto ou os conteúdos deste manual podem
ser alterados sem aviso prévio devido à actualização das funções
do produto.
• Para uma ligação optimizada, os cabos HDMI e os dispositivos USB
devem ter chanfraduras com menos de 10 mm de espessura e 18
mm de largura. Utilize um cabo de extensão que suporte
caso o cabo USB ou memory stick USB não encaixe na porta USB
da sua TV.
B
A
• Utilize um cabo certicado com o logótipo HDMI incluído.
• Se não utilizar um cabo HDMI certicado, o ecrã pode não
aparecer ou pode ocorrer um erro de ligação. (Tipos de cabo HDMI
recomendados)
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade (3 m ou menos)
- Cabo HDMI®/TM de alta velocidade com Ethernet (3 m ou menos)
B
*A ≦ 10 mm
A
*B ≦ 18 mm
Objectos adquiridos em
separado
Os itens vendidos separadamente podem ser alterados ou modicados
para melhorar a qualidade sem qualquer noticação prévia. Contacte
o seu revendedor para comprar estes objectos. Estes aparelhos só
funcionam com determinados modelos.
O nome ou design do modelo podem ser alterados consoante a
actualização das funções do produto, circunstâncias do fabricante ou
políticas.
Comando Magic
(Dependendo do modelo)
AN-MR18BA
Verique se o modelo do seu televisor suporta Bluetooth na
Especicação do Módulo Sem Fios para conrmar se pode ser utilizado
com o Comando Magic.
4
PORTUGUÊS
Placa de montagem na parede
A
B
(Dependendo do modelo)
Certique-se de que utiliza parafusos e suportes para a parede que
cumpram a norma VESA. As dimensões padrão dos kits de montagem
na parede são descritas na tabela seguinte.
Levantar e deslocar a TV
Quando deslocar ou levantar a TV, leia as seguintes instruções para
impedir que esta que riscada ou danicada e para garantir um
transporte seguro independentemente do seu tipo ou tamanho.
• Recomenda-se que, quando deslocar a TV, a coloque dentro de uma
caixa ou dentro da embalagem original.
• Antes de deslocar ou levantar a TV, desligue o cabo de alimentação
e todos os outros cabos.
• Quando pegar na TV, deve manter o ecrã afastado de si para evitar
danos.
Modelo
VESA (A x B) (mm)300 x 200400 x 200
Parafuso padrãoM6M6
Número de
parafusos
Suporte de
montagem na
parede
• Retire o suporte em si e a película de proteção dentro do
mesmo quando instalar o suporte de parede. (Apenas
OLED55/65E8*)
OLED55/65B8*
OLED55/65C8*
OLED55/65E8*
44
OLW480BOLW480B
OLED77C8*
• Segure nas partes lateral e inferior da TV com rmeza. Certique-se
de que não agarra na parte transparente, nas colunas ou na área da
grelha das colunas. (Não aplicável ao OLED55/65E8*)
5
PORTUGUÊS
• Uma TV de grandes dimensões deve ser transportada, no mínimo,
por 2 pessoas.
• Quando transportar a TV à mão, segure-a conforme mostrado na
seguinte ilustração.
(Apenas OLED55/65E8*)
• Pegue no lado do televisor com uma mão e, com a outra, pegue no
fundo da cobertura traseira. (Pegue na cobertura traseira quando
pousar o televisor no chão. Se pegar no vidro do fundo, poderão
ocorrer lesões.) (Apenas OLED55/65E8*)
• Quando transportar a TV, não a exponha a solavancos ou vibração
excessiva.
• Quando transportar a TV, mantenha-a na vertical, nunca a vire de
lado nem a incline para a esquerda ou para a direita.
• Não aplique pressão excessiva que provoque dobras/curvaturas na
estrutura de enquadramento, já que pode danicar o ecrã.
• Ao manusear a TV, tenha cuidado para não danicar os botões
salientes.
• Evite sempre tocar no ecrã, uma vez que pode causar
danos no ecrã.
• Não desloque a TV agarrando pelo clipe de arrumação
dos cabos, pois este pode partir-se, provocar ferimentos
e danicar a TV.
• Ao xar a TV no suporte, coloque o ecrã virado para baixo
sobre uma mesa almofadada ou uma superfície plana, de
forma a proteger o ecrã contra riscos.
Montagem numa mesa
1 Levante e incline a TV até esta car na posição vertical na mesa.
• Deixe um espaço livre de 10 cm (no mínimo) em relação à parede
para uma ventilação adequada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
(Dependendo do modelo)
2 Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
• Se instalar o televisor numa base em vez de montá-lo
na parede, certique-se de montar os suportes retirados
novamente na parte inferior do televisor. (Apenas
OLED55/65E8*)
• Durante a montagem do produto, não aplique
substâncias estranhas (óleos, lubricantes, etc.) aos
parafusos. (Se o zer, pode danicar o produto.)
• Se instalar a TV numa base, pode ter de tomar medidas
para evitar que o produto se vire. Caso contrário, o
produto pode cair, provocando ferimentos graves.
• Para garantir a segurança e a vida útil prolongada do
aparelho, não utilize nenhum item pirateado.
• Quaisquer danos ou lesões decorrentes da utilização de
itens pirateados não estão abrangidos pela garantia.
• Certique-se de que os parafusos estão correctamente
inseridos e devidamente apertados. (Se não forem
devidamente apertados, a TV pode inclinar-se para a
frente depois de instalada.) Não utilize demasiada força
nem aperte demasiado os parafusos; caso contrário, o
parafuso pode danicar-se e não car correctamente
apertado.
6
PORTUGUÊS
Fixar o televisor na Parede
(Dependendo do modelo)
1 Introduza e aperte os parafusos com olhal ou os suportes e parafusos
da TV na parte de trás da TV.
• Se estiverem introduzidos parafusos no lugar dos parafusos com
olhal, retire primeiro os parafusos.
2 Monte os suportes de parede com os parafusos na parede. Faça
corresponder a localização do suporte de parede com os parafusos
com olhal na parte de trás da TV.
3 Aperte rmemente os parafusos com olhal aos suportes de parede
com uma corda resistente. Mantenha a corda numa posição
horizontal em relação à superfície plana.
• Utilize uma plataforma ou um armário sucientemente forte e
grande para suportar adequadamente a TV.
• Suporte, parafusos e cordéis não estão incluídos. Pode obter
acessórios adicionais através do seu fornecedor.
Montagem na Parede
Fixe cuidadosamente um suporte de montagem na parede opcional
na parte de trás da TV e monte o suporte numa parede sólida
perpendicular ao chão. Quando montar a TV noutros materiais de
construção, consulte pessoal qualicado. A LG recomenda que a
montagem na parede seja executada por um prossional qualicado.
Recomendamos a utilização do suporte de montagem na parede da LG.
O suporte de montagem na parede da LG é fácil de mover com cabos
ligados. Se não utilizar o suporte de montagem na parede da LG, utilize
um suporte de montagem na parede no qual o aparelho que bem
seguro à parede, tendo espaço suciente para permitir a ligação de
dispositivos externos. Recomenda-se a ligação de todos os cabos antes
de instalar suportes de montagem na parede xos.
10 cm
10 cm
(Dependendo do modelo)
• Remova a base, antes de colocar a televisão num suporte
de parede, efectuando de forma inversa como aparafusou
à base.
• Para mais informações sobre os parafusos e o suporte de
montagem na parede, consulte os produtos adquiridos
em separado.
• Se quiser montar o produto numa parede, monte a
interface de montagem VESA padrão (peças opcionais) na
parte de trás do produto. Se instalar a TV com o suporte
de montagem da parede (peças opcionais), deve xá-lo
cuidadosamente de modo a não cair.
• Quando montar a televisor na parede, não instale o
televisor com os cabos de alimentação e sinal pendurados
na parte de trás do televisor.
• Não instale o produto numa parede, caso corra o risco de
car exposto a óleo, fumo ou vapores com gordura. Isto
poderá danicar o produto e provocar a respectiva queda.
10 cm
10 cm
10 cm
7
PORTUGUÊS
Ligações
Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os modos de entrada
para seleccionar um dispositivo externo. Para mais informações sobre a
ligação de dispositivos externos, consulte o manual fornecido com cada
dispositivo.
Antena/Cabo
Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω).
• Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs.
• Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplicador de
sinal para melhorar a qualidade de imagem.
• Se a qualidade de imagem for fraca mesmo que tenha uma antena
ligada, tente orientar a antena para a direcção correcta.
• O cabo da antena e o conversor não são fornecidos.
• Esta TV não consegue receber transmissões ULTRA HD directamente
em localizações que não suportam transmissões ULTRA HD.
(Dependendo do modelo)
Antena parabólica
Ligue a TV a uma antena parabólica ou uma tomada de satélite com um
cabo RF para satélite (75 Ω). (Dependendo do modelo)
Módulo CI
Visualizar os serviços encriptados (pagos) no modo de TV digital.
(Dependendo do modelo)
• Verique se o módulo CI está inserido na ranhura de cartão
PCMCIA no sentido correcto. Se o módulo não estiver inserido
correctamente, pode danicar a TV e a ranhura de cartões PCMCIA.
• Se a TV não exibir qualquer vídeo e áudio com o CAM CI+ ligado,
contacte o Operador de Serviços de terrestres/por cabo/satélite.
Outras ligações
Ligue a TV a dispositivos externos. Para a melhor qualidade de imagem
e áudio, ligue o dispositivo externo e a TV com o cabo HDMI. Alguns
cabos separados não são fornecidos.
HDMI
• Formato de áudio HDMI suportado :
(Dependendo do modelo)
DTS (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz),
PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
(Apenas modelos UHD)
•→ → ( ) → Imagem → Definições
Adicionais →
- Ligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Desligado : Suporte de 4K a 50/60 Hz 8 bits (4:2:0)
Se o dispositivo ligado ao Entrada também suportar ULTRA HD
Deep Colour, a imagem poderá ser mais nítida. No entanto, se o
dispositivo não o suportar, poderá não funcionar corretamente.
Nesse caso, mude a denição do
televisor para a opção de desligado.
USB
Alguns hubs USB poderão não funcionar. Se não for detectado um
dispositivo USB ligado através de um hub USB, ligue o dispositivo
directamente à porta USB na TV.
8
PORTUGUÊS
Dispositivos Externos
Os dispositivos externos disponíveis são: Leitor Blu-ray: recetores HD,
leitores de DVD, videogravadores, aparelhagens de áudio, dispositivos
de memória USB, PC, dispositivos de jogos e outros dispositivos
externos.
• A ligação do dispositivo externo pode ser diferente da do modelo.
• Ligue dispositivos externos à TV independentemente da ordem da
porta da TV.
• Se gravar um programa de televisão num gravador de Blu-ray/DVD
ou num videogravador, não se esqueça de ligar o cabo de entrada
do sinal de televisão ao televisor através do gravador de DVD ou do
videogravador. Para mais informações sobre a gravação, consulte o
manual fornecido com o dispositivo ligado.
• Consulte o manual do equipamento externo sobre instruções de
funcionamento.
• Se ligar um dispositivo de jogos à TV, utilize o cabo fornecido com o
dispositivo de jogos.
• No modo PC, poderá ser produzido um ruído associado à resolução,
padrão vertical, contraste ou luminosidade. Se se vericar ruído,
altere a saída do PC para outra resolução, altere a frequência de
actualização para outra frequência ou ajuste a luminosidade e o
contraste no menu IMAGEM até a imagem car nítida.
• No modo PC, algumas denições de resolução podem não
funcionar correctamente, dependendo da placa gráca.
• Se reproduzir conteúdo em ULTRA HD no seu PC, poderá haver
interrupções no vídeo ou no áudio, dependendo do desempenho
do PC. (Dependendo do modelo)
• Ao ligar através de uma rede LAN com o, recomenda-se a
utilização de um cabo CAT 7. (Apenas quando a porta está
disponível.)
Utilizar o Botão
Pode utilizar facilmente as funções da TV utilizando o botão.
Funções básicas
Ligar (Premir)
Desligar1 (Manter premido)
Controlo do Volume
Controlo de programas
1 Todas as aplicações em execução serão encerradas, e qualquer
gravação em curso será interrompida. (Consoante o país)
Conguração RS-232C
remota
Para obter informações sobre a conguração do dispositivo de controlo
externo por RS-232C, visite www.lg.com. Transra e leia o manual.
(Dependendo do modelo)
• Não deixe cair o produto nem deixe que este caia
acidentalmente ao ligar aparelhos externos. Caso
contrário, poderá provocar ferimentos ou danos do
produto.
• Ao ligar dispositivos externos, como p. ex. consolas de
jogos de vídeo, certique-se de que os cabos de ligação
têm comprimento suciente. Caso contrário, o produto
pode cair, provocando ferimentos ou danos no produto.
Ajustar o menu
Com a TV ligada, prima o botão uma vez. Pode ajustar os itens do
Menu utilizando o botão.
Desliga a alimentação.
Acede ao menu Denições.
Apaga as apresentações no ecrã e volta à visualização de TV.
Altera a fonte de entrada.
9
PORTUGUÊS
Utilizar o Comando Magic
(Dependendo do modelo)
As descrições deste manual baseiam-se nos botões do controlo remoto.
Leia cuidadosamente este manual e utilize correctamente a TV.
Quando é apresentada a mensagem «As pilhas do controlo remoto Magic
estão gastas. Substitua as pilhas.», deve substituir a pilha.
Para substituir as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas,
substitua as pilhas (AA de 1,5 V) fazendo corresponder as extremidades
e com a etiqueta no interior do compartimento e feche a tampa
do compartimento das baterias. Não se esqueça de apontar o controlo
remoto para o sensor do controlo remoto da TV. Para remover as pilhas,
execute as acções de instalação pela ordem inversa.
1
2
1
* Para utilizar o botão, mantenha-o premido durante mais de
três segundos.
(ALIMENTAÇÃO) Liga ou desliga a TV.
Pode ligar ou desligar a sua box de sintonia se a adicionar
ao controlo remoto universal da sua TV.
Botões numéricos Introduzem números.
* Pode aceder a aplicações ou emissão de TV (Live TV)
utilizando os botões numéricos que correspondem às funções.
Acede aos programas ou canais guardados.
(Controlo remoto do ecrã) Apresenta o Controlo remoto do ecrã.
- Acede ao menu do Comando Universal em algumas regiões.
* A função de descrições áudio será ativada.
Ajusta o nível de volume.
(SEM SOM) Silencia todos os sons.
* (SEM SOM) Aceder ao menu Acessibilidade.
Percorre os programas guardados.
* (Reconhecimento de voz)
É necessária uma ligação de rede para utilizar a função de
reconhecimento de voz.
Quando a barra de visualização de voz é ativada no ecrã do televisor,
mantenha premido o botão e diga o comando em voz alta.
(INÍCIO) Acede aos menus Início.
* (INÍCIO) Apresenta os registos anteriores.
(Definições rápidas) Acede às Denições rápidas.
* (Definições rápidas) Ver o menu Todas as Definições.
Apresenta o Menu inicial da box de sintonia.
- Quando não estiver a ver conteúdo com uma box de sintonia: é
apresentado o ecrã da box de sintonia.
Roda (OK) Prima o centro do botão Roda para seleccionar um
menu. Pode mudar de programa utilizando o botão Roda.
(para cima/para baixo/para a esquerda/para a
direita) Prima os botões para cima, para baixo, para a esquerda
ou para a direita para percorrer o menu. Se premir os botões
enquanto o ponteiro está a ser utilizado, este desaparece do
ecrã e o Comando Magic funciona como um comando normal. Para
voltar a apresentar o ponteiro no ecrã, mova o Comando Magic para a
esquerda/direita.
(Alguns botões e serviços podem não estar disponíveis, consoante os
modelos ou regiões.)
10
PORTUGUÊS
Regressa ao nível anterior.
* Limpa tudo o que é apresentado no ecrã e volta ao último
conteúdo apresentado.
Mostra o manual do programa.
1 2
Botões de Serviços de streaming Liga ao Serviço de
streaming de vídeo.
(ENTRADA) Altera a fonte de entrada.
* (ENTRADA) Ver todas as listas de entradas externas.
, , , Estes permitem aceder a funções especiais em
alguns dos menus.
* (Botão vermelho) Executa a função de gravação.
Botões de teletexto (, ) Estes botões são utilizados para
teletexto.
Ao fazer zoom na área selecionada, pode vê-la em ecrã
completo.
* Pode aumentar o zoom na área para a qual o controlo remoto
está a apontar.
Registar o Comando Magic
Como registar o Comando Magic
Para utilizar o Comando Magic, primeiro tem de emparelhá-lo com a
sua TV.
1 Coloque as pilhas no Comando Magic e ligue a TV.
2 Aponte o comando Magic para a TV e prima o botão Roda (OK)
no comando.
* Se a TV não conseguir registar o Comando Magic, tente novamente
depois de desligar e voltar a ligar a TV.
Como anular o registo do Comando Magic
Pressione os botões e (INÍCIO) em simultâneo durante cinco
segundos para desemparelhar o Comando Magic da TV.
* Manter o botão premido permite-lhe cancelar e anular o
registo do Comando Magic de uma só vez.
• É recomendável que o Ponto de acesso (PA) esteja a uma
distância superior a 0,2 m da TV. Se o PA for colocado a
uma distância inferior a 0,2 m, o Comando Magic pode
não funcionar como pretendido devido a interferência
de frequência.
• Não misture pilhas novas com usadas. Pode provocar
sobreaquecimento e fuga nas baterias.
• A correspondência incorreta das polaridades das pilhas
pode resultar num rebentamento ou fuga na própria
pilha, causando um incêndio, ferimentos pessoais ou
poluição do ambiente.
• Este aparelho usa pilhas. A sua comunidade poderá
ter regulamentos para a eliminação ambientalmente
correta destas pilhas. Contacte as autoridades locais para
informações sobre a eliminação ou reciclagem.
• As pilhas no interior ou exterior do produto não devem
ser expostas a fontes de calor excessivo, tais como, luz
solar, chamas, etc.
11
PORTUGUÊS
Resolução de problemas
Não é possível controlar a TV com o controlo remoto.
• Verique o sensor do controlo remoto no aparelho e tente
novamente.
• Verique se há algum obstáculo entre o aparelho e o controlo
remoto.
• Verique se as pilhas ainda estão boas e correctamente instaladas (
com , com ).
Não é apresentada nenhuma imagem e não é ouvido nenhum som.
• Verique se o produto está ligado.
• Verique se o cabo de alimentação está ligado a uma tomada
eléctrica.
• Verique se há algum problema com a tomada eléctrica, ligando
outros dispositivos a esta.
A TV desliga-se repentinamente.
• Verique as denições do controlo de alimentação. A alimentação
pode ter sido interrompida.
• Conra se a função de desligamento automático está ativada nas
denições relacionadas.
• Se a TV estiver ligada sem sinal, esta desliga-se automaticamente
após 15 minutos de inactividade.
Quando ligar ao PC (HDMI), nenhum sinal é detetado.
• Desligue/ligue a TV com o controlo remoto.
• Volte a ligar o cabo HDMI.
• Reinicie o PC com a TV ligada.
Imagens apresentadas de forma anormal
• Se vericar que o equipamento está frio, pode ocorrer uma ligeira
oscilação quando for ligado. Isto é normal, não há nada de errado
com o equipamento.
• Este painel é um produto avançado que contém milhões de píxeis.
Poderá ver pequenos pontos pretos e/ou pontos coloridos (branco,
vermelho, azul ou verde) do tamanho de 1 ppm no painel. Isto não
signica que o produto esteja avariado nem afecta o desempenho
nem a abilidade do produto.
Este fenómeno também pode ocorrer em produtos de terceiros e
não dá direito a uma troca ou a um reembolso.
• O painel pode apresentar uma luminosidade ou uma cor diferente
em função da sua posição de visualização (esquerda/direita/cima/
baixo).
Este fenómeno deve-se às características do painel. Não tem a ver
com o desempenho do produto nem signica uma avaria.
Som gerado
• Estalidos: Os estalidos que pode ouvir ao ver ou desligar a TV são
gerados pela contracção termoplástica, resultante da temperatura
e da humidade. Este ruído é comum em produtos que exijam uma
deformação térmica.
• Zumbido no circuito eléctrico/painel: Um circuito de comutação de
alta velocidade, responsável por fornecer uma grande quantidade
de corrente para colocar um produto em funcionamento, gera um
ruído de baixo nível. Varia em função do produto.
O som que é gerado não afecta o desempenho nem a abilidade
do produto.
• Certique-se de que torce o pano para remover qualquer
excesso de água ou detergente.
• Não pulverize detergente diretamente para o ecrã da TV.
• Certique-se de que pulveriza apenas a quantidade de
água ou detergente necessária para um pano seco, de
forma a limpar o ecrã.
12
PORTUGUÊS
Especicações
Sistema de televisão
Cobertura de canais
(Banda)
Número máximo
de programas
armazenáveis
Impedância da
antena externa
Tamanho do Módulo
CI (L x A x P)
1 Consoante o país
Intervalo de frequênciaPotência de saída (máx.)
Especificações de Emissão
TV DigitalTV Analógica
DVB-T
1
DVB-T2
DVB-C
1
DVB-S/S2
DVB-S/S2DVB-CDVB-T/T2
VHF III : 174 ~ 230 MHz
950 ~ 2150 MHz46 ~ 890 MHz
60003000
100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm
Especicações do Módulo sem os (LGSBWAC72)
LAN sem os (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
UHF IV : 470 ~ 606 MHz
UHF V : 606 ~ 862 MHz
Banda S II : 230 ~ 300 MHz
Banda S III : 300 ~ 470 MHz
75 Ω
PAL/SECAM, B/G, D/K, I
SECAM L
46 ~ 862 MHz
2400 a 2483,5 MHz
5150 a 5725 MHz
5725 a 5850 MHz (Para países fora da União Europeia)
Bluetooth
Intervalo de frequênciaPotência de saída (máx.)
2400 a 2483,5 MHz8,5 dBm
Uma vez que os canais de banda podem variar consoante o país, o utilizador não pode alterar nem ajustar a frequência de funcionamento. Este
produto está congurado para a tabela de frequência regional.
À atenção do utilizador: este dispositivo deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o dispositivo e o corpo.
* O padrão “IEEE 802.11ac” não se encontra disponível em todos os países.
Condições ambientais
Temperatura de funcionamento0 °C a 40 °C
Humidade de funcionamentoMenos de 80 %
Temperatura de armazenamento-20 °C a 60 °C
Humidade de armazenamentoMenos de 85 %
14 dBm
16,5 dBm
11,5 dBm
13
PORTUGUÊS
Nota de informação sobre
software de código aberto
Para obter o código fonte incluído neste produto ao abrigo da GPL,
LGPL, MPL e outras licenças de código aberto visite http://opensource.lge.com.
Além do código fonte, pode transferir todas as condições da licença
referidas, renúncias de garantia e avisos de direitos de autor.
A LG Electronics também pode fornecer-lhe o código fonte aberto em
CD-ROM mediante o pagamento de uma taxa que cobre o custo de
realização de tal distribuição (como o custo do suporte, transporte e
processamento), a pedido por e-mail para opensource@lge.com.
Esta oferta é válida por um período de três anos após o nosso último
envio deste produto. Esta oferta é válida para todas as pessoas com
conhecimento desta informação.
Licenças
As licenças suportadas podem ser diferentes consoante o modelo.
14
PORTUGUÊS
Informações importantes
para impedir a Retenção de
Imagem
O sistema OLED é uma tecnologia autoemissora que oferece benefícios
signicativos em termos da qualidade da Imagem e do desempenho.
Como acontece com qualquer ecrã autoemissor, os televisores OLED
poderão sofrer uma retenção temporária da Imagem em determinadas
condições por exemplo, quando uma Imagem estática é apresentada
no ecrã durante muito tempo. Contudo, trata-se de um fenómeno raro
em condições de visualização normais, não sendo uma avaria. Abaixo
encontrará informações úteis que poderá consultar relativamente à
utilização do seu televisor OLED.
Exemplos de imagens que poderão
provocar a Retenção de Imagem
• Imagens paradas ou xas que contenham determinadas
informações que sejam apresentadas sem interrupção no ecrã, por
exemplo, números de canal, logótipos das emissoras, títulos de
programas, legendas de notícias ou lmes, e títulos de notícias.
• Menus ou ícones para uma consola de videojogos ou uma box.
• Barras pretas que apareçam à esquerda, direita, em cima ou no
fundo do ecrã, por exemplo, nas imagens com uma proporção 4:3
ou 21:9.
Medidas recomendadas para
impedir a Retenção de Imagem
• Evite ver vídeos que apresentem um dos tipos de imagem descritos
acima durante muito tempo.
• Ajuste as denições do televisor conforme indicado abaixo para ver
vídeos que apresentem um dos tipos de imagem descritos acima
durante muito tempo.
- Imagem → Definições do Modo de Imagem → Modo da Imagem→Eco
- Imagem → Definições do Modo de Imagem → LUZ OLED → Selecione um valor mais baixo
- Imagem → Definições do Painel OLED → Ajuste do brilho do Logótipo→Alto
• Desative a barra de menus do dispositivo externo, por exemplo,
da box, para impedir que seja retida a imagem da barra de menus
desse dispositivo. (Consulte o manual do respetivo dispositivo
externo para obter instruções.)
• Ajuste as denições conforme indicado abaixo para ver vídeo que
apresente de forma constante barras pretas à esquerda, direita, em
cima ou no fundo do ecrã, para remover as barras pretas.
- Imagem → Definições da Proporção da Imagem →
Proporção → Zoom Vertical ou Zoom em Todas as
Direções
Informações sobre funções que
suportem a qualidade da imagem
em relação à Retenção de Imagem
temporária
• O televisor OLED oferece uma função chamada Rejuvenescedor de
Píxel que ajuda a impedir a Retenção de Imagem temporária. Esta
função pode ser utilizada de forma automática ou manual.
• A função automática é ativada quando o televisor é desligado,
mas apenas após o televisor ter estado ligado durante um total
acumulado de mais de quatro (4) horas, mas que não precisam
de ser consecutivas. O Rejuvenescedor de Píxel é executado
automaticamente durante vários minutos depois de o ecrã ter
sido desligado. (Note que, se houver uma falha na alimentação de
corrente ou se o cabo de alimentação for desligado da tomada, a
função automática é desativada.)
• Para ativar o Rejuvenescedor de Píxel manualmente, selecione
Imagem → Definições do Painel OLED → Rejuvenescedor
de Píxel nas denições. Depois de ter sido ativado manualmente,
a função será executada durante cerca de uma (1) hora. Durante
este período, poderá aparecer uma linha horizontal no ecrã; não se
trata de uma avaria.
• Se o Rejuvenescedor de Píxel não tiver sido ativado manualmente
durante algum tempo, aparecerá no ecrã uma janela para avisar
que a função deve ser ativada. Siga as instruções do aviso.
• Para além do Rejuvenescedor de Píxel, existem outras funções para
proteger o ecrã da Retenção de Imagem. Por exemplo, é ativada
uma função que reduz automaticamente o nível de luminosidade
de parte ou de todo o ecrã se uma imagem estática for apresentada
sem interrupção no ecrã. Após a imagem estática desparecer, o
nível de luminosidade volta automaticamente ao nível anterior.
Esta função é uma reação propositada e não uma avaria.
15
PORTUGUÊS
16
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONTROLO EXTERNO
CONFIGURAÇÃO DO
DISPOSITIVO
Leia este manual com atenção antes de utilizar o dispositivo e guarde-o para
futuras consultas.
www.lg.com
2
PT
PORTUGUÊS
CÓDIGOS DAS TECLAS
2
CÓDIGOS DAS TECLAS
• Esta função não está disponível em todos os modelos.
* O código de chave 4C (0x4C) está disponível em modelos ATSC/ISDB que utilizem um canal principal/
secundário.
(Para a Coreia do Sul, o Japão, a América do Norte e a América Latina, excepto modelos da Colômbia)
Λ
para cima)
V (Tecla de seta/Cursor
para baixo)
My Apps (As minhas
Aplicações)
List (Lista), - (Apenas
ATSC)
Botão C/RBBFutebolBotão C/R
Botão C/RBD
Botão C/RDC3DBotão C/R
Botão C/R
ꕘ (Fixar/Reprodução
lenta/Pausa)
ꔄ (GRAVAR)
Configuração
automática
Botão C/R
Botão C/R
Botão C/R
PT
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
USB IN
(TV)
(PC)
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE
CONTROLO EXTERNO
• A imagem indicada pode diferir da sua TV.
Ligue o conversor USB para cabo de série/entrada RS-232C a um dispositivo de controlo externo (como
um computador ou sistema de controlo A/V) e controle as funções do produto externamente.
Nota: o tipo de porta de controlo da TV pode variar consoante o modelo da série.
* Tenha em atenção que nem todos os modelos suportam este tipo de conectividade.
* Cabo não fornecido.
Conversor USB para cabo de série com cabo USB
Tipo USB
3
3
(PC)
• A TV LG suporta um conversor USB para cabo de série PL2303 baseado em chip (ID do fornecedor:
0x0557, Set ID: 0x2008) que não é fabricado nem fornecido pela LG.
• Pode adquiri-lo em lojas de informática que vendam acessórios para profissionais de TI.
USB IN
(TV)
Entrada RS-232C com cabo RS232C
Tipo DE9 (D-Sub de 9 pinos)
• Precisa de adquirir a entrada RS-232C (DE9, tipo D-Sub de 9 pinos fêmea x fêmea) para o cabo RS-
232C, necessário para a ligação entre o PC e a televisão, tal como especificado no manual.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(PC)
A interface de ligação poderá diferir da sua TV.
(TV)
PT
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(PC
USB IN
(TV)
(PC)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
(PC)
(PC
SERVICE ONLY
1
3
2
4
4
Tipo de tomada para telefone
• Tem de adquirir a tomada para telefone para o cabo RS-232, necessário para ligar o PC à TV, tal como
especificado neste manual.
* No caso dos restantes modelos, ligue à porta USB.
* A interface de ligação poderá diferir da sua TV.
- ou
Computador do clienteConfigurações de RS-232C
1
3
)
2
1
3
SERVICE ONLY
)
RS-232C IN
2
Configurações de 3 fios (não é padrão)
(CONTROL & SERVICE)
(TV)
(TV)
1
6
RS-232C
(Porta de série)
SET ID
Para o número de Set ID, consulte "Mapeamento real de dados" na página Consulte a p.6
1. Prima DEFINIÇÕES para aceder aos menus principais.
2. Prima os botões de navegação para se deslocar até (*Geral → Acerca deste Televisor ou OPÇÃO) e
prima OK.
3. Prima os botões de navegação para se deslocar até Definir ID e prima OK.
4. Desloque-se para a esquerda ou para a direita para seleccionar um número de Set ID e seleccione
* Nota: Durante a reprodução ou gravação de ficheiros multimédia, nenhum comando, excepto Power
(Alimentação - ka) e Key (Tecla - mc), é executado, sendo tratado como NG.
Com o cabo RS232C, a TV pode comunicar o "command: ka" quer esteja ligada ou desligada. No
entanto, com um cabo conversor de USB para porta de série, o comando funciona apenas com a
televisão ligada.
PT
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
6
6
Protocolo de transmissão/recepção
Transmission
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
[Command 1] : primeiro comando para controlar a TV. (j, k, m ou x)
[Command 2] : segundo comando para controlar a TV.
[Set ID] : pode ajustar a opção [Set ID] para escolher o número de identificação do monitor
* O [Set ID] é indicado como decimal (1 a 99) no menu e como hexadecimal (0x00 a 0x63)
[DADOS] : para transmitir dados de comandos (hexadecimal). Transmitir dados "FF" para ler o
estado do comando.
[Cr] : mudança de linha - código ASCII "0x0D"
[ ] : espaço – Código ASCII "0x20"
OK Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Dados][x]
* O produto transmite uma confirmação (ACK) com base neste formato quando recebe dados normais.
Nesse momento, se os dados estiverem no modo de leitura de dados, indicará o estado actual dos
dados. Se os dados estiverem no modo de escrita de dados, devolve os dados do PC.
desejado no menu de opção.
O intervalo de ajuste na TV é de 1 a 99. Se o valor [Set ID] estiver seleccionado como "0",
é possível controlar todos os equipamentos ligados.
no protocolo de transmissão/recepção.
Error Acknowledgement
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Dados][x]
* O produto transmite uma confirmação (ACK) com base neste formato ao receber dados anormais de
funções não viáveis ou erros de comunicação.
Dados 00: código ilegal
Mapeamento real de dados (Hexadecimal b Decimal)
* Quando introduz o campo [dados] em hexadecimal, consulte a tabela de conversão.
* O comando Sintonização de canais (ma) utiliza um valor hexadecimal de dois bytes ([dados]) para
seleccionar o número do canal.
00: Passo 032: Passo 50 (Set ID 50) FE: Passo 254
01: Passo 1 (Set ID 1)33: Passo 51 (Set ID 51) FF: Passo 255
.........
0A: Passo 10 (Set ID 10)63: Passo 99 (Set ID 99)01 00: Passo 256
dados "FF" baseados neste formato, o retorno de
dados de Confirmação apresenta o estado relativo a
cada função.
Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* A TV apresenta a Informação no ecrã (OSD)
apenas no caso de Vídeo sem imagem ligado.
Mas, no caso de Ecrã sem imagem ligado, a TV
não apresenta a OSD.
04. Sem som (Command: k e)
► Para ligar/desligar a opção Sem som.
Também pode controlar a opção Sem som
utilizando o botão MUTE no controlo remoto.
Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: Volume sem som ligado (Volume
desligado)
01: Volume sem som desligado (Volume ligado)
Ack [e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
02. Proporção (Command: k c)
(Tam. imagem principal)
► Permite ajustar o formato do ecrã. (Formato de
imagem principal)
Também pode ajustar o formato do ecrã através de
Proporção no Q.MENU. ou no menu PICTURE.
Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados
01: Ecrã normal (4:3)
02: Ecrã panorâmico
(16:9)
04: Zoom
05: Zoom 2
(América Latina,
excepto Colômbia)
06: Definido pelo
Programa/
Original
Ack [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
07: 14:9
(Europa, Colômbia, Médio
Oriente e Ásia, excepto Coreia
do Sul e Japão)
09: * Just Scan
0B: Totalmente Largo
(Europa, Colômbia, Médio
Oriente, Ásia excepto Coreia do
Sul e Japão)
10 to 1F : Zoom Cinema 1 a 16
05. Controlo de volume (Command: k f)
► Para ajustar o volume.
Também pode ajustar o volume com os botões de
volume no controlo remoto.
Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
06. Contraste (Command: k g)
► Para ajustar o contraste do ecrã.
Também pode ajustar o contraste no menu
PICTURE.
Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Ao utilizar a entrada PC, selecciona uma
proporção do ecrã de 16:9 ou 4:3.
* No modo DTV/HDMI/Componente (alta definição),
está disponível a opção Just Scan.
* O modo de largura total pode funcionar de forma
diferente, dependendo do modelo, e apenas é
suportado totalmente para DTV e parcialmente
para ATV e AV.
07. Brilho (Command: k h)
► Para ajustar o brilho do ecrã.
Também pode ajustar o brilho no menu PICTURE.
Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
03. Ecrã sem imagem (Command: k d)
► Para ligar/desligar o Ecrã sem imagem.
Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: Ecrã sem imagem desligado (imagem ligada)
Vídeo sem imagem desligado
01 : Ecrã sem imagem ligado (imagem
desligada)
10: Vídeo sem imagem ligado
08. Cor (Command: k i)
► Para ajustar a cor do ecrã.
Também pode ajustar a cor do ecrã no menu
PICTURE.
Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
PT
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
8
8
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
09. Tom de cor (Command: k j)
► Para ajustar o tom de cor do ecrã.
Também pode ajustar o tom de cor do ecrã no
menu PICTURE.
Transmission [k][j][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados Vermelho: 00 a Verde: 64
Ack [j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
10. Nitidez (Command: k k)
► Para ajustar a nitidez do ecrã.
Também pode ajustar a nitidez do ecrã no menu
PICTURE.
Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín.: 00 a máx.: 32
Ack [k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
11. Seleccionar a OSD (Command: k l)
► Para seleccionar ligar/desligar OSD (On Screen
Display) através de controlo remoto.
Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: OSD desligado 01: OSD ligado
Ack [l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
12. Modo de bloqueio de controlo remoto
(Command: k m)
► Para bloquear o controlo remoto e os controlos do
painel frontal do monitor.
Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados 00: Bloquear desligado
Ack [m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
01: Bloquear ligado
* (Dependendo do modelo)
14. Graves (Command: k s)
► Para ajustar os graves.
Também pode ajustar no menu ÁUDIO.
Transmission [k][s][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [s][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* (Dependendo do modelo)
15. Panorama (Comando: k t)
► Para ajustar o panorama.
Também pode ajustar o panorama no menu
ÁUDIO.
Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
16. Temperatura da cor (Command: x u)
► Permite ajustar a temperatura de cor. Também
pode ajustar a Temperatura de cor no menu
PICTURE.
Transmission [x][u][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
17. Método ISM (Command: j p) (Apenas TV
Plasma)
► Para controlar o Método ISM. Pode também
ajustar o método ISM no menu OPTION.
Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín.: 02: Orbitador
08: Normal
20: Lavagem de cor
Ack [p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
* Se não estiver a utilizar o controlo remoto, utilize
este modo.
Se a fonte de alimentação principal estiver ligada/
desligada (liga e desliga, após 20 a 30 segundos),
o bloqueio de controlo externo é libertado.
* No modo de espera (CC desligada devido ao
temporizador para desligar ou aos comandos "ka"
ou "mc") e, se o bloqueio de teclas estiver activado,
não é possível ligar a TV ao premir a tecla de
alimentação do controlador de infravermelhos ou
as teclas locais.
13. Agudos (Command: k r)
► Para ajustar os agudos.
Também pode ajustar no menu ÁUDIO.
Transmission [k][r][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados mín: 00 a máx.: 64
Ack [r][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
18. Equalizador (Command: j v)
► Para ajustar o equalizador do aparelho.
Transmission [j][v][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
MSB
0 00 0000 0
LSB
FrequênciaDados
7 6 5 Frequência 43210Nível
0 0 01.ª banda0 00 000 (decimal)
0 0 12.ª banda0 00 011 (decimal)
0 1 03.ª banda... ... ... ... ......
0 1 14.ª banda1 00 11 19 (decimal)
PT
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
9
9
1 0 05.ª banda1 01 00 20 (decimal)
Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][
* Depende do modelo e pode ajustar-se quando o
modo de som é um valor ajustável do equalizador.
Dados
][x]
19. Poupança de energia (Command: j q)
► Permite reduzir o consumo de energia da TV.
Pode também ajustar a Poupança de energia no
menu PICTURE.
Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Dados][Cr]
Dados
00: Desligado
01: Mínimo
02: Médio
03: Máximo
04: Automático (Para TV LCD/TV LED)/
Sensor inteligente (Para TV PDP)
05: Desligar imagem
* (Dependendo do modelo)
Ack [q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dados][x]
20. Comando de sintonização (Command: m a)
* Este comando pode funcionar de forma diferente,
dependendo do modelo e do sinal.
• Para a Europa, o Médio Oriente, a Colômbia e
a Ásia, excepto modelos da Coreia do Sul e do
Japão
► Seleccione o canal para o seguinte número físico.
[Dados 00][Dados 01]: Dados do canal
Dados 00 : Dados do canal - byte alto
Dados 01 : Dados do canal - byte baixo
- 00 00 ~ 00 C7 (decimal: 0 ~ 199)
Dados 02: Fonte de entrada (analógica)
- 00: TV antena (ATV)
- 80: TV por cabo (CATV)
* Digital Antena/Cabo/Satélite
[Dados 00][Dados 01]: Dados do canal
Dados 00 : Dados do canal elevados
Dados 01 : Dados do canal baixos
- 00 00 ~ 27 0F (decimal: 0 ~ 9999)
Dados 02 : Fonte de entrada (Digital)
- 10: TV antena (DTV)
- 20: Rádio antena (Rádio)
- 40: TV por satélite (SDTV)
- 50: Rádio por satélite (S-Radio)
- 90: TV por cabo (CADTV)
- a0: Rádio por cabo (CA-Radio)
* Exemplos de comandos de sintonização:
1. Sintonizar o canal antena analógico 10 (PAL).
Set ID = Tudo = 00
Dados 00 e 01 = Os dados do canal são 10 = 00 0a
Dados 02 = TV analógica antena = 00
Resultado = ma 00 00 0a 00
2. Sintonizar o canal antena digital 01 (DVB-T).
Set ID = Tudo = 00
Dados 00 e 01 = Os dados do canal são 1 = 00 01
Dados 02 = TV digital antena = 10
Resultado = ma 00 00 01 10
3. Sintonizar o canal de satélite 1000 (DVB-S).
Set ID = Tudo = 00
Dados 00 e 01 = Os dados do canal são 1000 = 03
E8
Dados 02 = TV satélite digital = 40
Resultado = ma 00 03 E8 40
Os canais digitais têm um número de canal físico, um
principal e um secundário. O número físico é o número
do canal digital, o principal é o número para o qual o
canal deveria ser sintonizado e o secundário é o subcanal. Como o sintonizador ATSC faz automaticamente
o mapeamento dos canais para o número principal/
secundário, o número físico não é necessário ao
executar um comando em Digital.
* Analógico Antena/Cabo
Dados 00 : Número físico do canal
- Antena (ATV): 02~45 (decimal: 2 ~ 69)
- Cabo (CATV): 01, 0E~7D (decimal: 1, 14~125)
[Dados 01 ~ 04]: Número do canal principal/secundário
Dados 01 e 02: xx (indiferente)
Dados 03 e 04: xx (indiferente)
Dados 05: Fonte de entrada (analógica)
- 00: TV antena (ATV)
- 01: TV por cabo (CATV)
* Digital Antena/Cabo
Dados 00: xx (indiferente)
[Dados 01][Dados 02]: Número do canal principal
Dados 01: Dados do canal - byte alto
Dados 02: Dados do canal - byte baixo
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dados 03][Dados 04]: Número do canal secundário
Dados 03: Dados do canal - byte alto
Dados 04: Dados do canal - byte baixo
Dados 05: Fonte de entrada (digital)
- 02: TV antena (DTV) – Utilize o Número físico do
canal
- 06: TV por cabo (CADTV) – Utilize o Número físico
PT
PORTUGUÊS
CONFIGURAÇÃO DO DISPOSITIVO DE CONTROLO EXTERNO
10
10
- 22: TV antena (DTV) – Não utilize o Número físico
- 26: TV por cabo (CADTV) - Não utilize o Número
- 46: TV por cabo (CADTV) – Utilize apenas o
Estão disponíveis dois bytes para os dados de cada
canal principal e secundário, mas normalmente só é
utilizado o byte baixo (o byte alto é 0).
* Exemplos de comandos de sintonização:
1. Sintonizar o canal por cabo analógico 35 (NTSC).
Set ID = Todos = 00
Dados 00 = Os dados do canal são 35 = 23
Dados 01 e 02 = Sem principal = 00 00
Dados 03 e 04 = Sem secundário = 00 00
Dados 05 = TV por cabo analógica = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonizar o canal digital antena 30-3 (ATSC).
Set ID = Todos = 00
Dados 00 = Físicos desconhecidos = 00
Dados 01 e 02 = Principal é 30 = 00 1E
Dados 03 e 04 = Secundário é 3 = 00 03
Dados 05 = TV digital antena = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
* Digital Antena/Satélite
Dados 00: xx (indiferente)
[Dados 01][Dados 02]: Número do canal principal
Dados 01: Dados do canal - byte alto
Dados 02: Dados do canal - byte baixo
- 00 01 ~ 27 0F (decimal: 1 ~ 9999)
[Dados 03][Dados 04]: Número de canal secundário/
Dados 03: Dados do canal - byte alto
Dados 04: Dados do canal - byte baixo
Dados 05: Fonte de entrada (Digital/Satélite para o
Japão)
- 02: TV antena (DTV)
- 07: BS (Satélite transmissor)
- 08: CS1 (Satélite de comunicação 1)
- 09: CS2 (Satélite de comunicação 2)
* Exemplos de comandos de sintonização:
1
Sintonizar para o canal digital antena (ISDB-T) 17-1.
Set ID = Todos = 00
Dados 00 = Físicos desconhecidos = 00
Dados 01 e 02 = Principal é 17 = 00 11
Dados 03 e 04 = Secundário/derivação é 1 = 00 01
do canal
do canal
físico do canal
Número do canal principal (One Part Channel)
derivação
(Indiferente com satélite)
Dados 05 = TV digital antena = 02
Total = ma 00 00 00 11 00 01 02
2. Sintonizar para o canal BS (ISDB-BS) 30.
Set ID = Todos = 00
Dados 00 = Físicos desconhecidos = 00
Dados 01 e 02 = Principal é 30 = 00 1E
Dados 03 e 04 = Indiferente = 00 00
Dados 05 = TV de transmissão
Total = ma 00 00 00 1E 00 00 07
* Esta funcionalidade varia de acordo com o modelo.
00: Correcção da Imagem 3D
01: Profundidade 3D (O modo 3D é
apenas manual)
02: Visão 3D
06: Correcção de cor 3D
07: Som 3D espacial
08: Vista de imagem normal
09: Modo 3D (género)
[Dados 01] Com um intervalo independente para cada
opção 3D determinado por [Dados 00].
1) Quando [Dados 00] é 00
00: Direita para a esquerda
01: Esquerda para a direita
2) Quando [Dados 00] é 01, 02
Dados mín.: 0 - máx.: 14 (*transmitir por código
hexadecimal)
O intervalo de valores de dados (0 - 20) converte
o Intervalo de visão (-10 - +10) automaticamente
(dependendo do modelo).
* Esta opção funciona apenas quando o Modo 3D