LG NP8350 User Manual [es]

SMART Hi-Fi AUDIO
Modelo : NP8350 / NP8350B
NP8350W / NP8350D NA9350
ESPAÑOL | MANUAL DEL PROPIETARIO Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
www.lg.com
Copyright © 2015-2017 LG Electronics Inc. Reservados todos los derechos.
Inicio2

Información de seguridad

1

Inicio

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
AVISO: Para la información de marcado de seguridad, incluida la identicación del producto y la alimentación nominal, consulte la etiqueta principal de la parte inferior o la otra supercie del producto.
Para los modelos que usan un adaptador
Use sólo el adaptador CA suministrado con este dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de otros cables o unidades de alimentación puede causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de desconexión. En caso de emergencia, se podrá acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual del propietario para estar seguro de conocer los requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas o dañadas, los cables de alargadera, los cables de alimentación deshilachados o los aislamientos de cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas condiciones pueden dar como resultado una descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa el uso del dispositivo y reemplace el cable por un recambio exacto obtenido en un centro de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo, doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes, tomas de corriente y al punto donde el cable sale del dispositivo.
PRECAUCIÓN:
yNo exponga el aparato al agua (goteo o
salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como jarrones.
yNo coloque sobre el aparato fuentes de calor
con llama, como velas encendidas.
yPara evitar el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no abra la unidad. Póngase en contacto sólo con personal cualicado.
yNo deje la unidad cerca de aparatos de
calefacción o expuesta a la luz solar directa o humedad, ni la someta a impactos mecánicos.
yPara limpiar la unidad, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
yNo utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad. Limpiar aplicando presión puede dañar la supercie. No deje productos de caucho o plástico en contacto con la unidad durante un largo período de tiempo.
Inicio 3
yNo coloque la unidad sobre el airbag del
vehículo. Si se despliega el airbag, podría sufrir lesiones. Antes de su utilización en el vehículo, je la unidad.
yNo deje la unidad sobre un lugar inestable, como
una estantería elevada. Podría caer debido a las vibraciones del sonido.
Eliminación de las baterías y acumuladores usados
(SOLO para productos con batería integrada) En caso de que este producto contenga una
batería incorporada que los usuarios finales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento. La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/ contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http:// www.lge.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling ADVERTENCIA: La batería de litio interna de la unidad no debe ser sustituida por el usuario debido al peligro de explosión en caso de que se realice de forma incorrecta; esta debe ser sustituida por expertos y con baterías del mismo tipo.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN cuando utilice este producto en entornos con baja humedad
yPuede causar electricidad estática en entornos
con baja humedad.
ySe recomienda utilizar este producto después
de tocar un objeto metálico conductor de electricidad.
la batería o juego
1
Inicio
Índice4
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad 6 Características principales 6 Accesorios 6 Introducción 7 Descripción del producto
2 Conexión
8 Carga de la unidad 8 – Comprobación del estado de la carga 8 Configuración multi-room inicial 8 – Conexión inalámbrica (conexión
inalámbrica estándar)
9 Instalación de la aplicación “Music Flow
Player”
10 – Introducción a la aplicación Music
Flow Player 11 Conexión del altavoz a la red doméstica 11 – Conexión simple (configuración EZ) 12 – Conexión del altavoz a su red
mediante el Método de Configuración
de Wi-Fi (Android) 15 – Conexión del altavoz a su Red
mediante el Método de Configuración
de Wi-Fi (iOS) 19 Conexión de los altavoces a la red
doméstica (Adicional)
19 – Conexión del altavoz adicional a su
red con un cable LAN. 21 – Conexión del altavoz adicional a
su red mediante el Método de
configuración Wi-Fi (Android) 23 Uso del Bridge 23 – Úselo como dispositivo raíz
(conectado al router doméstico) 24 – Utilícelo como extensor inalámbrico 26 Uso de Media Server para PC 26 – Software Music Flow PC para
Windows 27 – Nero MediaHome 4 Essentials para
Mac OS
3 Funcionamiento
28 Funcionamiento básico 28 – Uso del botón 1/!
28 Disfrutar de la música con la aplicación
Music Flow Player
29 – Descripción general del menú de
Inicio 30 – Descripción general del menú lateral 30 – Reproducir una canción 32 – Descripción general de la Lista de
Reproducción 33 – Reproducción de grupo 35 – Reproducción fluida 36 Configurar el Altavoz con la aplicación
Music Flow Player
37 – Descripción general del Menú de
Ajustes 37 – Menú [General] 38 – Menú [Altavoces] 38 – Menú [Alarma/Temporizador de
apagado] 39 – Menú [Gestión de las cuentas] 39 – Menú [Zona horaria] 39 – Menú [Configuración avanzada] 41 – Menú [Chromecast] 42 – Menú [Información de la versión] 42 – Menú [Licencias de software libre] 42 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth 42 – Acerca de Bluetooth 42 – Perfiles de Bluetooth 42 – Escuchar música de un dispositivo
Bluetooth
44 Escuchar música desde un dispositivo
externo 44 Modo de espera 44 – Modo de espera 44 – Modo de espera de la red 45 Reinicio del altavoz 45 – Reinicio del altavoz 45 – Reinicio de Music Flow R1
4 Solución de problemas
46 Solución de problemas 46 – General 47 – Red 48 – Aplicación y Software para PC
5 Apéndice
49 Requisitos de Archivo 49 Marcas comerciales y licencia 50 Acerca de la condición del LED de
estado 51 Especificaciones 52 Manipulación del altavoz 52 Información importante relativa a los
servicios de red 53 TÉRMINOS DE USO
Índice 5
1
2
3
4
5
Es posible que algunos de los contenidos de este manual difieran de la aplicación Music Flow Player, dependiendo de la versión de la aplicación.
Inicio6

Características principales

1
Inicio
Fabricado para iPod/iPhone/iPad o dispositivos Android
Disfrute de la música desde iPod/iPhone/iPad o dispositivos Android con una simple conexión.
Entrada portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Aplicación Music Flow Player
Escuche música almacenada en su dispositivo inteligente.
Puede controlar este altavoz con su iPod touch/ iPhone/iPad o dispositivo Android a través de la aplicación Music Flow Player. Este altavoz y su dispositivo inteligente deben estar conectados a la misma red. Visita el "App Store" de Apple o "Play Store" de Google o use el código QR mostrado a continuación para buscar la aplicación "Music Flow Player". Para información detallada, consulte la página 9.

Accesorios

Revise e identifique los accesorios facilitados.
Adaptador de CA (1)

Introducción

Símbolos utilizados en este manual
Nota
,
Indica notas especiales y características de funcionamiento.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
(SO Android)
yDependiendo de la versión de la aplicación y
de los ajustes del dispositivo inteligente, puede que la aplicación Music Flow Player no funcione normalmente.
yAlgunos dispositivos inteligentes pueden no ser
compatibles con esta unidad.
(Apple iOS)

Descripción del producto

Inicio 7
1
Inicio
(Reposo/Encendido)
a 1/!
F (Función): Selecciona la función y la fuente
b
de entrada.
-/+ (Volumen)
c
(Reproducir/Pausa): Inicia la reproducción
d
o hace una pausa.
Altavoz
e
(Wi-Fi): Conecta el producto Music Flow
f
inicial a la red de forma inalámbrica. (página 12)
(Añadir): Añade el producto Music Flow
g
adicional a la red. (Si se se conectan uno o más productos Music Flow)
(Entrada portátil): Conecte el dispositivo
h
externo. DC IN 12V: Conecta el adaptador CA incluido.
i
Conexión8

Carga de la unidad

Este dispositivo usa una batería integrada. Antes de utilizarlo, cargue la batería mediante la conexión del adaptador CA.
2

Conexión

Aprox. 3 horas
Precaución
>
Use únicamente el adaptador de CA suministrado con este dispositivo. NO use un suministro de energía de otro dispositivo o fabricante. El uso de otros cables o fuentes de alimentación puede causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
Configuración multi­room inicial

Conexión inalámbrica (conexión inalámbrica estándar)

El producto Music Flow ofrece servicio de streaming de música dentro de la cobertura Wi-Fi del router doméstico.
Conecte uno de sus altavoces de forma inalámbrica al router doméstico.
A continuación, puede conectar productos Music Flow adicionales (Opcional) a su red doméstica inalámbrica. Consulte “Conectar los altavoces a la red doméstica (Adicional)” en la página 19.
Señal inalámbrica

Comprobación del estado de la carga

Cargando : El botón Cargado al máximo : El botón
blanco.
Nota
,
Comprobación de la carga de la batería:
con la unidad encendida, pulse
(Blanco): Más del 60 %
1/!
(Ámbar): Más del 15 %
1/!
(Parpadeo en ámbar): Menos del 15 %
1/!
se ilumina en rojo.
1/!
1/!
se ilumina en
1/!
Conexión 9

Instalación de la aplicación “Music Flow Player”

A través de la “App Store” de Apple o “Play Store” de Google
1. Pulse el icono “App Store” de Apple o el icono
“Play Store” de Google.
2. Escriba “Music Flow Player” en la barra de
búsqueda y toque “Search”.
3. Seleccione “Music Flow Player” en la lista de
resultados de la búsqueda para descargar.
Nota
,
yLa aplicación Music Flow Player estará
disponible en las siguientes versiones de software; SO Android: Ver 4.0 (ICS) (o posterior) SO iOS: Ver. 6.0 (o posterior)
yDependiendo del dispositivo, la aplicación
“Music Flow Player” podría no funcionar.
Mediante código QR
Instalación de la aplicación “Music Flow Player” mediante código QR. Escanee el código QR utilizando la aplicación de escaneo.
(SO Android)
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo inteligente
esté conectado a Internet.
yAsegúrese que su dispositivo inteligente
tenga una aplicación de escaneo. Si no lo tiene, bájelo de la “App Store” de Apple o de la “Play Store” de Google.
(Apple iOS)
2
Conexión
Conexión10

Introducción a la aplicación Music Flow Player

Cuando lanza la aplicación Music Flow App por primera vez, los términos de uso y el Servicio Chromecast aparecen en la pantalla.
1. Compruebe los contenidos de los términos de uso y seleccione [Aceptar].
2
Conexión
2. Chequee los contenidos del Servicio Chromecast y seleccione [Aceptar].
3. Seleccione [Conectar producto] para instalar el altavoz que ha adquirido.
Consulte "Conexión del altavoz a la red
doméstica" en la página 11.
Nota
,
Si quiere volver a la pantalla de los términos de uso, inicialice la aplicación Music Flow Player en el menú de ajustes del dispositivo inteligente.
Conexión 11

Conexión del altavoz a la red doméstica

Para más información consulte la documentación del dispositivo de red.
Preparación
yAsegúrese de que el entorno de la red
inalámbrica está usando un router que está instalado en su casa.
yAsegúrese de que el altavoz y el dispositivo
inteligente están conectados al mismo router.
Requisitos
yRouter inalámbrico yDispositivo inteligente (Android o iOS)
Nota
,
yAsegúrese de que el servidor de DHCP esté
activado en el router inalámbrico.
ySi no puede conectar el altavoz con el
router, vaya a la configuración del router y asegurarse de que está desactivada la casilla "Permita que el cliente inalámbrico se vea y tenga acceso a mi red local".

Conexión simple (configuración EZ)

Preparación
yPara la conexión simple, se necesita el estado de
red Wi-Fi.
yAsegúrese de que el ajuste de Bluetooth esté
activado en su dispositivo inteligente.
Nota
,
yLa conexión simple es compatible con
Bluetooth Ver 4.0 (o posterior).
ySi la pantalla de Conexión Simple no se
muestra en la pantalla, conecte la unidad por la otra forma. Por favor remítase a “Conexión del altavoz a su red mediante el Método de Configuración de Wi-Fi” (página 12 o página 15)
1. Conecte el dispositivo deseado y toque [Siguiente].
2
Conexión
2. La aplicación busca el altavoz y lo conecta automáticamente; toque [Siguiente].
Conexión12
3. Si se ha denido una contraseña, se muestra la pantalla de seguridad. Introduzca la contraseña.
2
Conexión
4. Tras introducir la contraseña, toque [Siguiente].
5. Toque [Finalizar] para completar la conexión.

Conexión del altavoz a su red mediante el Método de Configuración de Wi-Fi (Android)

Descripción general de la conexión
Servicio de banda ancha
Router
Conexión 13
1. Enchufe el altavoz a una toma de corriente.
El LED F (Función) comienza a parpadear en blanco.
2. En su dispositivo inteligente, inicie la aplicación Music Flow Player. Seleccione [Conectar producto] para instalar el altavoz.
3. Seleccione el producto que dese conectar y toque [Siguiente] en la pantalla.
5. A continuación, seleccione [Siguiente] en la pantalla.
2
Conexión
6. Si tiene una contraseña para la red, la pantalla de seguridad aparece en su dispositivo inteligente. Introduzca su contraseña.
4. Pulse el botón del lado del altavoz. El LED F (Función) parpadea en blanco y rojo alternativamente.
Conexión14
7. A continuación, seleccione [Siguiente] en la pantalla.
2
Conexión
8. Seleccione [Finalizar] para completar la conexión.
(Si hay una actualización)
9. Esta aplicación está comprobando la versión del software de su altavoz y, a continuación, mostrará la versión.
Seleccione [Siguiente] tras comprobar la
información de la versión.
Nota
,
Si el altavoz no se puede conectar a la red o su conexión de red funciona de forma anormal, coloque el altavoz más cerca del router y vuelva a intentarlo.
Conexión 15

Conexión del altavoz a su Red mediante el Método de Configuración de Wi-Fi (iOS)

Descripción general de la conexión
Servicio de banda ancha
Router
1. Enchufe el altavoz a una toma de corriente.
El LED F (Función) comienza a parpadear en blanco.
2. En su dispositivo inteligente, inicie la aplicación Music Flow Player. Seleccione [Conectar producto] para instalar el altavoz.
2
Conexión
3. Seleccione el producto que dese conectar y toque [Siguiente] en la pantalla.
Conexión16
4. Pulse el botón del lado del altavoz. El LED F (Función) parpadea en blanco y rojo alternativamente.
2
Conexión
5. A continuación, seleccione [Siguiente] en la pantalla.
6. En su dispositivo iOS, vaya a configuración de iOS -> Configuración de Wi-Fi y seleccione “MusicFlow_Setup” para conectar.
Nota
,
ySi “MusicFlow_Setup” no está en la lista,
escanee de nuevo las redes Wi-Fi disponibles.
yCuando su dispositivo inteligente esté
conectado a “MusicFlow_Setup” no podrá usar Internet.
Conexión 17
7. Si tiene una contraseña para la red, la pantalla de seguridad aparece en su dispositivo inteligente. Introduzca su contraseña.
8. A continuación, seleccione [Siguiente] en la pantalla.
10. Seleccione [Finalizar] para completar la conexión.
Nota
,
Si el altavoz no se puede conectar a la red o su conexión de red funciona de forma anormal, coloque el altavoz más cerca del router y vuelva a intentarlo.
2
Conexión
9. A continuación, seleccione [Siguiente] en la pantalla.
Loading...
+ 39 hidden pages