producto que puede ser de la magnitud suciente
como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
AVISO: Para la información de marcado de
seguridad, incluida la identicación del producto
y la alimentación nominal, consulte la etiqueta
principal de la parte inferior o la otra supercie del
producto.
Para los modelos que usan un adaptador
Use sólo el adaptador CA suministrado con este
dispositivo. No utilice una fuente de alimentación
de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de
otros cables o unidades de alimentación puede
causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de una potencia
no aislada peligrosa dentro del
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente.
No sobrecargue las tomas eléctricas de pared. Son
peligrosas las tomas de pared sobrecargadas, ojas
o dañadas, los cables de alargadera, los cables de
alimentación deshilachados o los aislamientos de
cable dañados o agrietados. Cualquiera de estas
condiciones pueden dar como resultado una
descarga eléctrica o un incendio. Periódicamente
examine el cable de su dispositivo, y si su apariencia
indica daño o deterioro, desconéctelo, interrumpa
el uso del dispositivo y reemplace el cable por
un recambio exacto obtenido en un centro de
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo,
doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o
pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes,
tomas de corriente y al punto donde el cable sale
del dispositivo.
PRECAUCIÓN:
yNo exponga el aparato al agua (goteo o
salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
yNo coloque sobre el aparato fuentes de calor
con llama, como velas encendidas.
yPara evitar el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no abra la unidad. Póngase en
contacto sólo con personal cualicado.
yNo deje la unidad cerca de aparatos de
calefacción o expuesta a la luz solar directa o
humedad, ni la someta a impactos mecánicos.
yPara limpiar la unidad, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice
un trapo suave ligeramente humedecido con
una solución de detergente suave. No utilice
productos fuertes, como alcohol, bencina o
disolvente, porque podrían dañar la supercie de
la unidad.
yNo utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad. Limpiar aplicando presión
puede dañar la supercie. No deje productos
de caucho o plástico en contacto con la unidad
durante un largo período de tiempo.
Inicio3
yNo coloque la unidad sobre el airbag del
vehículo. Si se despliega el airbag, podría sufrir
lesiones. Antes de su utilización en el vehículo,
je la unidad.
yNo deje la unidad sobre un lugar inestable, como
una estantería elevada. Podría caer debido a las
vibraciones del sonido.
Eliminación de las baterías y acumuladores
usados
(SOLO para productos con batería integrada)
En caso de que este producto contenga una
batería incorporada que los usuarios finales no
pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo
profesionales cualificados retiren la batería, ya sea
para su sustitución que para reciclar la batería al
final de la vida útil del producto. Para evitar daños
en el producto, y por su propia seguridad, el usuario
no debe intentar retirar la batería, debe ponerse
en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios
de LG, o con otros proveedores de servicios
independientes para su asesoramiento.
La eliminación de la batería implicará desmontar la
carcasa del producto, la desconexión de los cables/
contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción
de la célula de la batería utilizando herramientas
especializadas. Si necesita instrucciones de
profesionales cualificados sobre cómo retirar la
batería de manera segura, por favor visite http://
www.lge.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling
ADVERTENCIA: La batería de litio interna de la
unidad no debe ser sustituida por el usuario debido
al peligro de explosión en caso de que se realice
de forma incorrecta; esta debe ser sustituida por
expertos y con baterías del mismo tipo.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso
a su colocación. Para impedir la contaminación del
medioambiente o los posibles efectos adversos en
la salud de humanos y animales, coloque la batería
antigua o el acumulador en el contenedor apropiado
de los puntos de recogida designados para tal fin.
No elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a calor
intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN cuando utilice este producto en
entornos con baja humedad
yPuede causar electricidad estática en entornos
con baja humedad.
ySe recomienda utilizar este producto después
de tocar un objeto metálico conductor de
electricidad.
la batería o juego
1
Inicio
Índice4
Índice
1 Inicio
2 Información de seguridad
6 Características principales
6 Accesorios
6 Introducción
7 Descripción del producto
2 Conexión
8 Carga de la unidad
8 – Comprobación del estado de la carga
8 Configuración multi-room inicial
8 – Conexión inalámbrica (conexión
inalámbrica estándar)
9 Instalación de la aplicación “Music Flow
Player”
10 – Introducción a la aplicación Music
Flow Player
11 Conexión del altavoz a la red doméstica
11 – Conexión simple (configuración EZ)
12 – Conexión del altavoz a su red
mediante el Método de Configuración
de Wi-Fi (Android)
15 – Conexión del altavoz a su Red
mediante el Método de Configuración
de Wi-Fi (iOS)
19 Conexión de los altavoces a la red
doméstica (Adicional)
19 – Conexión del altavoz adicional a su
red con un cable LAN.
21 – Conexión del altavoz adicional a
su red mediante el Método de
configuración Wi-Fi (Android)
23 Uso del Bridge
23 – Úselo como dispositivo raíz
(conectado al router doméstico)
24 – Utilícelo como extensor inalámbrico
26 Uso de Media Server para PC
26 – Software Music Flow PC para
Windows
27 – Nero MediaHome 4 Essentials para
Mac OS
3 Funcionamiento
28 Funcionamiento básico
28 – Uso del botón 1/!
28 Disfrutar de la música con la aplicación
Music Flow Player
29 – Descripción general del menú de
Inicio
30 – Descripción general del menú lateral
30 – Reproducir una canción
32 – Descripción general de la Lista de
Reproducción
33 – Reproducción de grupo
35 – Reproducción fluida
36 Configurar el Altavoz con la aplicación
apagado]
39 – Menú [Gestión de las cuentas]
39 – Menú [Zona horaria]
39 – Menú [Configuración avanzada]
41 – Menú [Chromecast]
42 – Menú [Información de la versión]
42 – Menú [Licencias de software libre]
42 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth
42 – Acerca de Bluetooth
42 – Perfiles de Bluetooth
42 – Escuchar música de un dispositivo
Bluetooth
44 Escuchar música desde un dispositivo
externo
44 Modo de espera
44 – Modo de espera
44 – Modo de espera de la red
45 Reinicio del altavoz
45 – Reinicio del altavoz
45 – Reinicio de Music Flow R1
4 Solución de problemas
46 Solución de problemas
46 – General
47 – Red
48 – Aplicación y Software para PC
5 Apéndice
49 Requisitos de Archivo
49 Marcas comerciales y licencia
50 Acerca de la condición del LED de
estado
51 Especificaciones
52 Manipulación del altavoz
52 Información importante relativa a los
servicios de red
53 TÉRMINOS DE USO
Índice5
1
2
3
4
5
Es posible que algunos de los contenidos de este manual difieran de la aplicación Music Flow Player,
dependiendo de la versión de la aplicación.
Inicio6
Características
principales
1
Inicio
Fabricado para iPod/iPhone/iPad o
dispositivos Android
Disfrute de la música desde iPod/iPhone/iPad o
dispositivos Android con una simple conexión.
Entrada portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Aplicación Music Flow Player
Escuche música almacenada en su dispositivo
inteligente.
Puede controlar este altavoz con su iPod touch/
iPhone/iPad o dispositivo Android a través de la
aplicación Music Flow Player. Este altavoz y su
dispositivo inteligente deben estar conectados a
la misma red. Visita el "App Store" de Apple o "Play
Store" de Google o use el código QR mostrado a
continuación para buscar la aplicación "Music Flow
Player". Para información detallada, consulte la
página 9.
Accesorios
Revise e identifique los accesorios facilitados.
Adaptador de CA (1)
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Nota
,
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
(SO Android)
yDependiendo de la versión de la aplicación y
de los ajustes del dispositivo inteligente, puede
que la aplicación Music Flow Player no funcione
normalmente.
yAlgunos dispositivos inteligentes pueden no ser
compatibles con esta unidad.
(Apple iOS)
Descripción del producto
Inicio7
1
Inicio
(Reposo/Encendido)
a 1/!
F (Función): Selecciona la función y la fuente
b
de entrada.
-/+ (Volumen)
c
(Reproducir/Pausa): Inicia la reproducción
d
o hace una pausa.
Altavoz
e
(Wi-Fi): Conecta el producto Music Flow
f
inicial a la red de forma inalámbrica. (página 12)
(Añadir): Añade el producto Music Flow
g
adicional a la red. (Si se se conectan uno o más
productos Music Flow)
(Entrada portátil): Conecte el dispositivo
h
externo.
DC IN 12V: Conecta el adaptador CA incluido.
i
Conexión8
Carga de la unidad
Este dispositivo usa una batería integrada. Antes de
utilizarlo, cargue la batería mediante la conexión
del adaptador CA.
2
Conexión
Aprox. 3
horas
Precaución
>
Use únicamente el adaptador de CA
suministrado con este dispositivo. NO use un
suministro de energía de otro dispositivo o
fabricante. El uso de otros cables o fuentes de
alimentación puede causar daños a la unidad
e invalidar la garantía.
El producto Music Flow ofrece servicio de
streaming de música dentro de la cobertura Wi-Fi
del router doméstico.
Conecte uno de sus altavoces de forma inalámbrica
al router doméstico.
A continuación, puede conectar productos Music
Flow adicionales (Opcional) a su red doméstica
inalámbrica. Consulte “Conectar los altavoces a la
red doméstica (Adicional)” en la página 19.
Señal inalámbrica
Comprobación del estado de
la carga
Cargando : El botón
Cargado al máximo : El botón
blanco.
Nota
,
Comprobación de la carga de la batería:
con la unidad encendida, pulse
(Blanco): Más del 60 %
1/!
(Ámbar): Más del 15 %
1/!
(Parpadeo en ámbar): Menos del 15 %
1/!
se ilumina en rojo.
1/!
1/!
se ilumina en
1/!
Conexión9
Instalación de la
aplicación “Music Flow
Player”
A través de la “App Store” de Apple
o “Play Store” de Google
1. Pulse el icono “App Store” de Apple o el icono
“Play Store” de Google.
2. Escriba “Music Flow Player” en la barra de
búsqueda y toque “Search”.
3. Seleccione “Music Flow Player” en la lista de
resultados de la búsqueda para descargar.
Nota
,
yLa aplicación Music Flow Player estará
disponible en las siguientes versiones de
software;
SO Android: Ver 4.0 (ICS) (o posterior)
SO iOS: Ver. 6.0 (o posterior)
yDependiendo del dispositivo, la aplicación
“Music Flow Player” podría no funcionar.
Mediante código QR
Instalación de la aplicación “Music Flow Player”
mediante código QR. Escanee el código QR
utilizando la aplicación de escaneo.
(SO Android)
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo inteligente
esté conectado a Internet.
yAsegúrese que su dispositivo inteligente
tenga una aplicación de escaneo. Si no lo
tiene, bájelo de la “App Store” de Apple o
de la “Play Store” de Google.
(Apple iOS)
2
Conexión
Conexión10
Introducción a la aplicación
Music Flow Player
Cuando lanza la aplicación Music Flow App por
primera vez, los términos de uso y el Servicio
Chromecast aparecen en la pantalla.
1. Compruebe los contenidos de los términos de
uso y seleccione [Aceptar].
2
Conexión
2. Chequee los contenidos del Servicio
Chromecast y seleccione [Aceptar].
3. Seleccione [Conectar producto] para instalar el
altavoz que ha adquirido.
Consulte "Conexión del altavoz a la red
doméstica" en la página 11.
Nota
,
Si quiere volver a la pantalla de los términos
de uso, inicialice la aplicación Music Flow
Player en el menú de ajustes del dispositivo
inteligente.
Conexión11
Conexión del altavoz a
la red doméstica
Para más información consulte la documentación
del dispositivo de red.
Preparación
yAsegúrese de que el entorno de la red
inalámbrica está usando un router que está
instalado en su casa.
yAsegúrese de que el altavoz y el dispositivo
inteligente están conectados al mismo router.
Requisitos
yRouter inalámbrico
yDispositivo inteligente (Android o iOS)
Nota
,
yAsegúrese de que el servidor de DHCP esté
activado en el router inalámbrico.
ySi no puede conectar el altavoz con el
router, vaya a la configuración del router y
asegurarse de que está desactivada la casilla
"Permita que el cliente inalámbrico se vea y
tenga acceso a mi red local".
Conexión simple
(configuración EZ)
Preparación
yPara la conexión simple, se necesita el estado de
red Wi-Fi.
yAsegúrese de que el ajuste de Bluetooth esté
activado en su dispositivo inteligente.
Nota
,
yLa conexión simple es compatible con
Bluetooth Ver 4.0 (o posterior).
ySi la pantalla de Conexión Simple no se
muestra en la pantalla, conecte la unidad por
la otra forma. Por favor remítase a “Conexión
del altavoz a su red mediante el Método de
Configuración de Wi-Fi” (página 12 o página 15)
1. Conecte el dispositivo deseado y toque
[Siguiente].
2
Conexión
2. La aplicación busca el altavoz y lo conecta
automáticamente; toque [Siguiente].
Conexión12
3. Si se ha denido una contraseña, se muestra la
pantalla de seguridad. Introduzca la contraseña.
2
Conexión
4. Tras introducir la contraseña, toque [Siguiente].
5. Toque [Finalizar] para completar la conexión.
Conexión del altavoz a su
red mediante el Método
de Configuración de Wi-Fi
(Android)
Descripción general de la conexión
Servicio de
banda ancha
Router
Conexión 13
1. Enchufe el altavoz a una toma de corriente.
El LED F (Función) comienza a parpadear en
blanco.
2. En su dispositivo inteligente, inicie la aplicación
Music Flow Player. Seleccione [Conectar
producto] para instalar el altavoz.
3. Seleccione el producto que dese conectar y
toque [Siguiente] en la pantalla.
5. A continuación, seleccione [Siguiente] en la
pantalla.
2
Conexión
6. Si tiene una contraseña para la red, la pantalla
de seguridad aparece en su dispositivo
inteligente. Introduzca su contraseña.
4. Pulse el botón del lado del altavoz. El
LED F (Función) parpadea en blanco y rojo
alternativamente.
Conexión14
7. A continuación, seleccione [Siguiente] en la
pantalla.
2
Conexión
8. Seleccione [Finalizar] para completar la
conexión.
(Si hay una actualización)
9. Esta aplicación está comprobando la versión
del software de su altavoz y, a continuación,
mostrará la versión.
Seleccione [Siguiente] tras comprobar la
información de la versión.
Nota
,
Si el altavoz no se puede conectar a la red o su
conexión de red funciona de forma anormal,
coloque el altavoz más cerca del router y
vuelva a intentarlo.
Conexión 15
Conexión del altavoz a su
Red mediante el Método de
Configuración de Wi-Fi (iOS)
Descripción general de la conexión
Servicio de
banda ancha
Router
1. Enchufe el altavoz a una toma de corriente.
El LED F (Función) comienza a parpadear en
blanco.
2. En su dispositivo inteligente, inicie la aplicación
Music Flow Player. Seleccione [Conectar
producto] para instalar el altavoz.
2
Conexión
3. Seleccione el producto que dese conectar y
toque [Siguiente] en la pantalla.
Conexión16
4. Pulse el botón del lado del altavoz. El
LED F (Función) parpadea en blanco y rojo
alternativamente.
2
Conexión
5. A continuación, seleccione [Siguiente] en la
pantalla.
6. En su dispositivo iOS, vaya a configuración
de iOS -> Configuración de Wi-Fi y seleccione
“MusicFlow_Setup” para conectar.
Nota
,
ySi “MusicFlow_Setup” no está en la lista,
escanee de nuevo las redes Wi-Fi disponibles.
yCuando su dispositivo inteligente esté
conectado a “MusicFlow_Setup” no podrá
usar Internet.
Conexión 17
7. Si tiene una contraseña para la red, la pantalla
de seguridad aparece en su dispositivo
inteligente. Introduzca su contraseña.
8. A continuación, seleccione [Siguiente] en la
pantalla.
10. Seleccione [Finalizar] para completar la
conexión.
Nota
,
Si el altavoz no se puede conectar a la red o su
conexión de red funciona de forma anormal,
coloque el altavoz más cerca del router y
vuelva a intentarlo.
2
Conexión
9. A continuación, seleccione [Siguiente] en la
pantalla.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.