APPAREIL AUDIO
Hi-Fi INTELLIGENT
Domotiquesansfil
Modèle : NP8350 / NP8350B
NP8350W / NP8350D
NA9350
FRANÇAIS | MANUEL D’UTILISATION Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre enceinte et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
www.lg.com
Copyright © 2015-2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2 Démarrage
Consignes de sécurité |
d’alimentation |
|||
|
|
|
PRÉCAUTIONS relatives au cordon |
|
|
|
|
Le débranchement du la prise d’alimentation |
|
|
AVERTISSEMENT |
|
permet de couper l’alimentation. En cas d’urgence, |
|
|
RISQUE D’ÉLECTROCUTION, |
|
la prise d’alimentation doit rester facilement |
|
|
NE PAS OUVRIR |
|
accessible. |
|
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE |
Consultez la page des spécifications de ce mode |
|||
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI |
d’emploi pour vérifier les besoins en alimentation |
|||
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST |
électrique. |
|||
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. |
Ne surchargez pas les prises de courant murales. |
|||
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES |
Les prises murales surchargées, desserrées |
|||
|
PERSONNES QUALIFIÉES. |
ou endommagées, les rallonges, les cordons |
||
|
Le symbole d’un éclair à l’intérieur |
d’alimentation abîmés, ou des gaines de fil |
||
|
électrique abîmées ou craquelées présentent des |
|||
|
d’un triangle sert à avertir |
dangers. Ces différentes anomalies peuvent être |
||
|
l’utilisateur de la présence d’une |
à l’origine d’un choc électrique ou d’un incendie. |
||
|
tension dangereuse non isolée |
Examinez régulièrement le cordon de votre |
||
|
dans le corps de l’appareil, qui peut |
appareil, et si son aspect présente une anomalie |
||
|
être suffisamment élevée pour |
ou une détérioration, cessez d’utiliser l’appareil, |
||
provoquer un risque d’électrocution. |
débranchez-le et faites remplacer le cordon par un |
|||
|
Le symbole d’un point |
cordon de rechange identique par un service de |
||
|
d’exclamation à l’intérieur d’un |
réparation autorisé. Veillez à utiliser le cordon dans |
||
|
triangle sert à avertir l’utilisateur |
des conditions normales, en évitant de le tordre, |
||
|
de la présence d’instructions |
de l’entortiller, de le pincer, de le coincer dans une |
||
|
d’utilisation et de maintenance |
porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement |
||
(entretien) importantes dans la documentation qui |
attention aux fiches, aux prises murales et au point |
|||
accompagne l’appareil. |
où le cordon sort de l’appareil. |
|||
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE |
AVERTISSEMENT : |
|||
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS |
yy L’appareil ne doit pas être exposé à des |
|||
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. |
||||
projections d’eau ou à des éclaboussures, et |
||||
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans |
||||
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne |
||||
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout |
doit être posé sur l’appareil. |
|||
autre meuble similaire. |
yy Aucune source de flamme nue, telles qu’une |
|||
AVIS : Pour obtenir des informations sur le |
||||
bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil. |
||||
marquage de sécurité, l’identification du produit et |
yy N’ouvrez pas l’unité pour éviter tout feu ou choc |
|||
les valeurs nominales d’alimentation, reportez-vous |
||||
électrique. Contactez du personnel qualifié |
||||
à l’étiquette principale au-dessous de l’appareil ou |
||||
uniquement. |
||||
sur un autre côté. |
||||
yy Ne laissez pas l’unité à proximité d’appareils de |
||||
Pour les modèles utilisant un adaptateur |
||||
chauffage. Ne l’exposez pas à la lumière directe |
||||
Utilisez exclusivement l’adaptateur CA fourni |
||||
du soleil, à l’humidité ni à des chocs mécaniques. |
||||
avec cet appareil. N’utilisez pas une source |
yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux |
|||
d’alimentation d’un autre appareil ou d’un |
||||
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez |
||||
autre fabricant. L’utilisation d’un autre câble |
||||
un chiffon doux légèrement humidifié d’une |
||||
d’alimentation ou d’une autre source d’alimentation |
||||
solution détergente douce. N’utilisez pas de |
||||
peut endommager le l’appareil et annuler votre |
||||
solvants puissants tels que alcool, benzine ou |
||||
garantie. |
||||
diluants, car ces derniers risquent d’endommager |
||||
|
|
|
||
|
|
|
la surface de l’appareil. |
Démarrage 3
yy N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe d’insecticide à proximité. Essuyer en appliquant une forte pression peut endommager la surface. Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil.
yy Ne placez pas l’enceinte sur l’airbag du véhicule. Vous risqueriez d’être blessé en cas de déploiement de l’airbag. Fixez bien l’enceinte pour l’utiliser dans la voiture.
yy N’installez pas l’enceinte en équilibre précaire, par exemple sur une étagère en hauteur. Elle pourrait tomber sous l’effet des vibrations sonores.
Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut
(produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne
doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/
contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/ global/sustainability/environment/take-back- recycling, vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
ATTENTION : La batterie interne au lithium dans l’appareil ne doit pas être remplacée par l’utilisateur en raison d’un risque d’explosion en cas de remplacement incorrect ; elle doit être remplacée uniquement par une batterie de même type et par un expert.
Cet appareil est équipé d'une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l'appareil : pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l'ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l'environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les flammes, etc.
ATTENTION si vous utilisez cet appareil dans un environnement à faible taux d’humidité.
yy De l’électricité statique peut se développer dans les environnements à faible taux d’humidité.
yy Il est recommandé d’utiliser cet appareil après avoir touché un objet métallique conduisant l’électricité.
1 Démarrage
4 Table des matières
Table des matières |
24 |
– Utilisation comme une extension sans |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
fil |
|
|
|
26 |
Utilisation de Media Server pour PC |
||
|
|
26 |
– Logiciel PC Music Flow pour Windows |
||
1 |
Démarrage |
27 |
– Nero MediaHome 4 Essentials pour |
||
|
|
MAC OS |
|||
2 |
Consignes de sécurité |
|
|
||
|
|
|
|||
6 |
Principales fonctionnalités |
3 |
Utilisation |
||
6 |
Accessoires |
||||
|
|
|
|||
28 |
Fonctions de base |
||||
6 |
Introduction |
||||
7 |
Présentation du produit |
28 |
– Utilisation de la touche 1/! |
||
|
|
28 |
Écoute de la musique avec l'application |
||
2 |
Raccordements |
|
|
Music Flow Player |
|
29 |
– Présentation du menu Accueil |
||||
|
|
||||
8 |
Chargement de l’appareil |
30 |
– Présentation du menu latéral |
||
8 |
– Vérification de l’état de chargement |
30 |
– Lecture d'une chanson |
||
8 |
Configuration multi-pièces initiale |
32 |
– Présentation de la lecture |
||
8 |
– Connexion sans fil (standard) |
33 |
– Lecture groupée |
||
9 |
Installation de l'application |
35 |
– Lecture en continu |
||
|
« Music Flow Player » |
36 |
Configuration du haut-parleur avec |
||
10 |
– Prise en main de l'application Music |
|
|
l'application Music Flow Player |
|
|
Flow Player |
37 |
– Présentation du menu des réglages |
||
11 |
Raccordement de l’enceinte à votre |
37 |
– Menu [Général] |
||
|
réseau domestique |
38 |
– Menu [Enceintes] |
||
11 |
– Connexion simple (paramétrage facile) |
38 |
– Menu [Alarme/Minuterie d'arrêt] |
||
12 |
– Connexion de l'enceinte à |
39 |
– Menu [Gestion du compte] |
||
|
votre réseau via la méthode de |
39 |
– Menu [Fuseau horaire] |
||
|
configuration Wi-Fi (Android) |
39 |
– Menu [Paramètres avancés] |
||
15 |
– Connexion de l'enceinte à |
41 |
– Menu [Chromecast] |
||
|
votre réseau via la méthode de |
42 |
– Menu [Informations sur la version] |
||
|
configuration Wi-Fi (iOS) |
42 |
– Menu [Licences open source] |
||
19 |
Raccordement d'enceintes |
42 |
Utilisation de la technologie sans fil |
||
|
supplémentaires à votre réseau |
|
|
Bluetooth |
|
|
domestique |
42 |
– À propos de la technologie Bluetooth |
||
19 |
– Raccordement d'une enceinte |
42 |
– Profils Bluetooth |
||
|
supplémentaire à votre réseau avec |
42 |
– Écoute de la musique d'un |
||
|
un câble de réseau local |
|
|
périphérique Bluetooth |
|
21 |
– Raccordement d'une enceinte |
44 |
Écoute de la musique depuis un |
||
|
supplémentaire à votre réseau via |
|
|
périphérique externe |
|
|
la méthode de configuration Wi-Fi |
44 |
Mode veille |
||
|
(Android) |
44 |
– Mode veille |
||
23 |
Utilisation du Bridge |
44 |
– Mode veille avec maintien de la |
||
23 |
– Utilisation comme un périphérique |
|
|
connexion au réseau |
|
|
racine (relié par câble au routeur |
45 |
Réinitialisation de l'enceinte |
||
|
domestique) |
45 |
– Réinitialisation de l’enceinte |
||
|
|
45 |
– Réinitialisation du Music Flow R1 |
Table des matières 5
4 Dépannage
46Dépannage
46– Généralités
47– Réseau
48– Application et logiciel PC
5 Annexe
49Impératifs à respecter pour les fichiers
49Marques de commerce et licences
50À propos de la condition du voyant d’état
51Spécifications
52Manipulation de l'enceinte
52Informations importantes concernant les services réseau
53CONDITIONS D'UTILISATION
1
2
3
4
5
Certains éléments de l'application Music Flow Player mentionnés dans le présent manuel peuvent varier en fonction de la version de l'application.
1 Démarrage
6 Démarrage
Principales |
Accessoires |
fonctionnalités |
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires |
|
fournis suivants. |
Compatible iPod, iPhone, iPad ou appareil Android
Vous pouvez écouter la musique de votre iPod, iPhone, iPad ou périphérique Android grâce à une simple connexion.
Entrée appareil portable
Écoute de musique depuis un périphérique portable.
Application Music Flow Player
Écoute de musique stockée sur un appareil intelligent.
Vous pouvez commander cette enceinte à l'aide de votre iPod touch, iPhone, iPad ou périphérique Android via l'application Music Flow Player. Cette enceinte et votre appareil intelligent doivent être raccordés au même réseau. Visitez « l’App Store » d’Apple ou la « Play Store » de Google ou utilisez le code QR ci-dessous pour rechercher l’application « Music Flow Player ». Pour plus d'informations reportez-vous à la page 9.
Adaptateur CA (1)
Symboles utilisés dans ce manuel
,,Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
>>Attention
Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée.
(SE Android) |
(Apple iOS) |
yy Selon la version de l'application et le réglage de l'appareil intelligent, il est possible que l'application Music Flow Player ne fonctionne pas correctement.
yy Il est possible que certains appareils intelligents ne soient pas compatibles avec cette enceinte.
Démarrage 7
1 Démarrage
A1/! (Veille/Marche)
BF (Function): permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée.
C-/+ (Volume)
D (Lecture/Paus) : permet de démarrer ou suspendre la lecture.
EHaut-parleur
F (Wi-Fi): permet de connecter le produit Music Flow à votre réseau sans fil. (page 12)
G (Ajout): permet d’ajouter le produit Music Flow à votre réseau. (Dans le cas où un ou plusieurs produits Music Flow sont déjà connectés.)
H (Entrée portable): permet de raccorder un périphérique externe.
IDC IN 12V: permet de raccorder l’adaptateur secteur fourni.
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
Cet appareil utilise une batterie intégrée. Avant de l’utiliser, chargez la batterie en branchant l’adaptateur secteur.
Environ 3 heures
>>Attention
Utilisez exclusivement l’adaptateur CA fourni avec cet appareil. N’utilisez pas l’alimentation électrique d’un autre appareil ou d’un
autre fabricant. L’utilisation d’un autre câble d’alimentation ou d’une autre source
d’alimentation pourrait endommager l’appareil et annuler votre garantie.
Configuration multipièces initiale
Les produits Music Flow offrent un service de diffusion de musique en continu dans la zone de couverture Wi-Fi de votre routeur domestique.
Connectez une de vos enceintes au routeur domestique sans fil.
Vous pouvez alors connecter d'autres produits Music Flow (facultatif) à votre réseau domestique sans fil. Reportez-vous à la section "Raccordement d'enceintes supplémentaires à votre réseau domestique", page 19.
Signal sans fil |
Chargement en cours : la touche 1/! s’allume en rouge.
Charge complète : la touche 1/! s’allume en blanc.
,,Remarque
Vérification de l’autonomie restante: lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche 1/!
1/! (blanc) : supérieure à 60 %. 1/! (orange) : supérieure à 15 %.
1/! (orange clignotant) : inférieure à 15 %.
Raccordements 9
Installation de l'application
« Music Flow Player »
Á « l’App Store » d’Apple ou la « Play Store » de Google
1.Appuyez sur l’icône « l’App Store » d’Apple ou la « Play Store » de Google.
2.Tapez « Music Flow Player » dans la barre de recherche et appuyez sur « Search».
3.Sélectionnez « Music Flow Player » dans la liste du résultat de recherche à télécharger.
,,Remarque
yy L'application Music Flow Player sera disponible avec les versions logicielles suivantes.
Système d'exploitation Android : version 4.0 (ICS) (ou ultérieure)
Système d'exploitation iOS : version 6.0 (ou ultérieure)
yy Selon l'appareil, l'application « Music Flow Player » peut ne pas fonctionner.
Par l’intermédiaire du code QR
Installez l'application « Music Flow Player » par le biais du code QR. Scannez le code QR à l'aide de l'application dédiée.
(SE Android) |
(Apple iOS) |
,,Remarque
yy Assurez-vous que votre appareil intelligent soit connecté à Internet.
yy Assurez-vous que votre appareil intelligent dispose d'une application de scan. Si vous ne l’avez pas, téléchargez-la à partir de
« l’App Store » de Apple ou la « Play Store » de Google.
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
10 Raccordements
Prise en main de l'application |
3. Sélectionnez [Connecter le produit] pour |
||
Music Flow Player |
installer l'enceinte que vous avez achetée. |
||
|
|
|
Lorsque vous lancez l’application Music Flow Player pour la première fois, les conditions d’utilisation et le service Chromecast apparaissent sur l’écran.
1.Examinez le contenu des conditions d'utilisation et sélectionnez [Accepter].
2.Vérifiez le contenu du service Chromecast et sélectionnez [Accepter].
Consultez « Raccordement du haut-parleur à votre réseau domestique» à la page 11.
,,Remarque
Si vous voulez revenir à l'écran des conditions d'utilisation, initialisez l'application Music Flow Player dans le menu de configuration de l'appareil intelligent.
Raccordements 11
Reportez-vous à la documentation relative à votre périphérique réseau pour plus d’informations.
Préparation
yy Vérifiez l’existence d’un réseau sans fil utilisant un routeur dans votre domicile.
yy Veillez à ce que le haut-parleur et l’appareil intelligent soient connectés au même routeur.
Conditions requises
yy Routeur sans fil
yy Appareil intelligent (Android ou iOS)
,,Remarque
yy Veillez à ce que le serveur de DHCP soit activé sur le routeur sans fil.
yy Si vous n’arrivez pas à connecter le hautparleur à votre routeur, allez dans la configuration du routeur et veillez à ce que la case « Autoriser les clients sans fil de se voir et d’accéder à mon réseau local » soit décochée.
Préparation
yy Pour la connexion simple, vous devez être connecté à un réseau Wi-Fi.
yy Vérifiez que le réglage Bluetooth de votre appareil intelligent est activé.
,,Remarque
yy La connexion simple est prise en charge par Bluetooth 4.0 (ou une version supérieure).
yy Si l’image de Connexion Simple n’est pas affiché sur l’écran, connectez l’appareil de l’autre sens.
Reportez-vous à la section « Connexion de l’enceinte à votre réseau via la méthode de configuration Wi-Fi » (page 12 ou page 15)
1.Raccordez l’appareil souhaité et appuyez sur [Suivant].
2.L’application recherche l’enceinte et la connecte automatiquement. Appuyez sur [Suivant].
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
12 |
Raccordements |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Si le mot de passe réseau est défini, l’écran de |
Connexion de l'enceinte à |
|||||
|
sécurité apparaît. Saisissez le mot de passe. |
votre réseau via la méthode de |
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
configuration Wi-Fi (Android) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Présentation de la connexion |
|
|
|
|
|
|
|
Service haut débit |
Routeur
4.Une fois le mot de passe saisi, appuyez sur [Suivant].
5.Appuyez sur [Terminer] pour finaliser la connexion.
|
|
Raccordements 13 |
||
|
|
|
|
|
1. Branchez l’enceinte sur une prise électrique. Le |
5. Ensuite sélectionnez [Suivant] sur l'écran. |
|||
voyant F (Fonction) commence à clignoter en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
blanc. |
|
|
|
|
2.Sur votre appareil intelligent, lancez l'application Music Flow Player. Sélectionnez [Connecter le produit] pour installer l'enceinte.
6. Si vous avez un mot de passe pour votre réseau, l'écran de sécurité apparaît sur votre appareil intelligent. Saisissez votre mot de passe.
3.Sélectionnez l'appareil que vous voulez connecter et appuyez sur [Suivant] à l'écran.
4.Appuyez sur la touche sur le côté de l’enceinte. Le voyant F (Fonction) se met à clignoter alternativement en blanc et rouge.
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
14 |
|
Raccordements |
|
||
|
|
|
|
|
|
7. |
Ensuite sélectionnez [Suivant] sur l'écran. |
(S'il existe une mise à jour.) |
|||
|
|
|
|
|
9. Cette application vérifie la version du logiciel de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
votre enceinte, puis affiche la version. |
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
Vérifiez les informations relatives à la version, puis sélectionnez [Suivant].
,,Remarque
Si le haut-parleur ne parvient pas à se connecter à votre réseau ou si sa connexion réseau ne fonctionne pas normalement, rapprochez le haut-parleur de votre routeur et réessayez.
8.Sélectionnez [Terminer] pour finaliser la connexion.
Raccordements 15
Présentation de la connexion
Service haut débit
1.Branchez l’enceinte sur une prise électrique. Le voyant F (Fonction) commence à clignoter en blanc.
2.Sur votre appareil intelligent, lancez l'application Music Flow Player. Sélectionnez [Connecter le produit] pour installer l'enceinte.
Routeur
3. Sélectionnez l'appareil que vous voulez connecter et appuyez sur [Suivant] à l'écran.
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements
16 |
|
Raccordements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Appuyez sur la touche |
sur le côté de |
6. Sur votre appareil iOS, allez dans iOS setting -> Wifi |
||
|
l’enceinte. Le voyant F (Fonction) se met à |
setting et sélectionnez « MusicFlow_Setup » pour |
|||
|
clignoter alternativement en blanc et rouge. |
vous connecter. |
|||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. Ensuite sélectionnez [Suivant] sur l'écran.
,,Remarque
yy Si « MusicFlow_Setup » n'est pas sur la liste, recherchez une fois de plus les réseaux Wifi disponibles.
yy Qaund votre appareil intelligent est connecté sur « MusicFlow_Setup », vous ne pouvez pas utiliser Internet.
Raccordements 17
7.Si vous avez un mot de passe pour votre réseau, l'écran de sécurité apparaît sur votre appareil intelligent. Saisissez votre mot de passe.
8. Ensuite sélectionnez [Suivant] sur l'écran.
10.Sélectionnez [Terminer] pour finaliser la connexion.
,,Remarque
Si le haut-parleur ne parvient pas à se connecter à votre réseau ou si sa connexion réseau ne fonctionne pas normalement, rapprochez le haut-parleur de votre routeur et réessayez.
9. Ensuite sélectionnez [Suivant] sur l'écran.
2
<![if ! IE]><![endif]>Raccordements