LG NP6630 User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Altavoz Inalámbrico
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
ESPAÑOL
NP6630
www.lg.com
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 1 2013-05-27  5:05:50
Inicio2
Información de seguridad
1
Inicio
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O TAPA POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE
producto, y que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descargas eléctricas para las personas.
literatura que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
AVISO: Para toda información acerca del etiquetado de seguridad que incluya la identicación del producto y las clasicaciones de suministro, por favor, reérase a la etiqueta principal en la parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
NO ABRIR.
Este símbolo de un rayo con una cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el
El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado:
Es decir, un circuito de salida utilizado sólo por ese aparato y sin salidas o adicionales o derivaciones. Para asegurarse, consulte la página de especicaciones del manual del propietario. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas sobrecargadas, sueltas o dañadas, las alargaderas, los cables de alimentación desgastados o el aislamiento de los cables dañados pueden ser peligrosos. Las citadas condiciones pueden dar lugar al riesgo de descargas eléctricas o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desconéctelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas eléctricas y el punto en el que el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Este aparato está equipado con una pila o acumulador.
Forma segura de retirar la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para evitar la contaminación del entorno y posibles peligros para el ser humano y la salud de los animales, la pila o pack de pilas se eliminarán en los contenedores de los puntos designados para ello. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar pilas y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. No exponga las pilas a un calor excesivo, por ejemplo, la luz solar directa, fuego, etc.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 2 2013-05-27  5:05:51
Inicio 3
PRECAUCIÓN:
yNo exponga el aparato al agua (goteo o
salpicaduras), y no coloque sobre él ningún recipiente con agua, como jarrones.
yNo coloque sobre el aparato fuentes de calor
con llama, como velas encendidas.
yLa batería de litio interna de la unidad no
debe ser cambiada por el usuario, debido al peligro de explosión si la batería no se cambia correctamente. El trabajo deberá ser realizado por un experto.
yUse sólo el adaptador CA suministrado con este
dispositivo. No utilice una fuente de alimentación de otro dispositivo o de otro fabricante. El uso de otros cables o unidades de alimentación puede causar daños a la unidad e invalidar la garantía.
yPara evitar el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no abra la unidad. Póngase en contacto sólo con personal cualicado.
yNo deje la unidad cerca de aparatos de
calefacción o expuesta a la luz solar directa o humedad, ni la someta a impactos mecánicos.
yPara limpiar la unidad, utilice un trapo suave y
seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
yNo utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad. Limpiar aplicando presión puede dañar la supercie. No deje productos de caucho o plástico en contacto con la unidad durante un largo período de tiempo.
yNo coloque la unidad sobre el airbag del
vehículo. Si se despliega el airbag, podría sufrir lesiones. Antes de su utilización en el vehículo, je la unidad.
yNo utilice la función manos libres durante la
conducción de un vehículo.
yNo deje la unidad sobre un lugar inestable, como
una estantería elevada. Podría caer debido a las vibraciones del sonido.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto, significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/EC.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, comuníquese con su ayuntamiento, el servicio de recolección de basura o la tienda donde adquirió el producto.
1
Inicio
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 3 2013-05-27  5:05:51
Inicio4
Eliminación de las baterías/acumuladores usados
1. Si aparece el símbolo de un
1
Inicio
contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
5. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
LG Electronics declara por la presente que este/ estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 1999/5/ CE, 2004/108/ CE, 2006/95/CE, 2009/125/ CE y 2011/65/UE.
Por favor, póngase en contacto con la dirección siguiente para obtener una copia de la DOC (Declaración de Conformidad).
Contacte con la oficina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto
de contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, refiérase a la Garantía o contacte con el
proveedor que le vendió este producto. Sólo para uso en interior. Declaración de exposición a radiación RF Este equipo se instalará y se utilizará a una distancia
no inferior a 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 4 2013-05-27  5:05:52
Índice
Índice 5
1 Inicio
2 Información de seguridad 6 Características principales 6 Accesorios 6 Introducción 7 Unidad principal 8 Cargando la Unidad 8 – Conexión del adaptador de CA 8 – Comprobando el estado de la carga 8 – Protección de la batería
2 Operando
9 Operaciones básicas 9 – Uso del botón de encendido 9 – Uso del botón del volumen 9 Escuchar música desde un dispositivo
externo 10 – Sobre el Núcleo de Ferrita (Opcional) 10 Utilización de la tecnología inalámbrica
Bluetooth 10 – Escuchar música de un dispositivos
Bluetooth 12 – Uso de la tecnología Bluetooth 14 Utilizar AirPlay 15 – Conexión del dispositivo habilitado
AirPlay 17 – Emitir audio desde su librería de
música de iTunes a esta unidad 19 Otras operaciones 19 – Uso de la función de manos libres 19 – AUTO DESCONEXIÓN 19 – LG Tag On 20 – Sincronización de sonido LG
3 Resolución de problemas
21 Resolución de problemas 21 – General
4 Apéndice
22 Sobre 1/! Condición del Botón 23 Marcas comerciales y licencia 23 Manejo de la unidad 24 Especificaciones
1
2
3
4
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 5 2013-05-27  5:05:52
Inicio6
Características principales
1
Inicio
Fabricado para iPod/iPhone/iPad o dispositivos Android
Disfrute de la música desde iPod/iPhone/iPad o dispositivos Android con una simple conexión.
Portátil
Escuche música desde su dispositivo portátil.
Sincronización de sonido LG
Controla el nivel de volumen de esta unidad con el control remoto de su TV LG compatible con la sincronización de sonido LG.
AirPlay®
Le permite escuchar música almacenada en su dispositivo Apple.
LG Bluetooth Remote
Usted puede controlar este reproductor con su iPod touch/iPhone/iPad o dispositivo Android por medio de Bluetooth. Esta unidad y su dispositivo deben estar apareados para Bluetooth. Visite “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)” o use el código QR que se muestra abajo para buscar la app “LG Bluetooth Remote”. Para ver información detallada, consulte la página 12.
Accesorios
Revise e identique los accesorios facilitados.
Adaptador de CA (1) Cable de conexión (1)
Altavoz inalámbrico (1)
Introducción
Símbolos utilizados en este manual
Nota
,
Indica notas y características de funcionamiento especiales.
Precaución
>
Indica precauciones para evitar posibles daños.
(Apple iOS)
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 6 2013-05-27  5:05:54
(Android OS)
Unidad principal
Inicio 7
1
Inicio
a 1/!
- Enciende / Apaga : Pulsar y mantener
- Selecciona la función y la fuente de entrada.
+/- (Volumen) : Ajusta el volumen de los
b
altavoces.
Botón teléfono
c
Altavoz
d
Micrófono
e
Wi-Fi SETTING: Conecta su unidad a la red Wi-Fi
f
existente.
SOUND SYNC
g
Sincroniza esta unidad a su LG TV.
AIR DIRECT / RESET
h
- Crea una nueva red Wi-Fi con su unidad.
- Inicializa el modo de seguridad de la red Wi-Fi.
Orificio de Reset
i
DC IN (salida del adaptador de CA)
j
PORT.IN (3.5 mm)
k
Le permite escuchar música desde su dispositivo portátil.
Etiqueta NFC (página 19)
l
1/!
Precaución
>
Precauciones al usar los botones táctiles.
yUtilice los botones táctiles con manos
limpias y secas.
- En un entorno húmedo, retire toda humedad en los botones táctiles antes de utilizar.
yNo pulse los botones táctiles demasiado
fuerte para hacerlos funcionar.
- Si aplica demasiada fuerza, puede dañar el sensor o los botones táctiles.
yToque el botón que desea hacer funcionar
para que active la función correctamente.
yTenga cuidado de no poner ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre los botones táctiles. Puede causar un mal funcionamiento.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 7 2013-05-27  5:05:55
Inicio8
Cargando la Unidad
Conexión del adaptador de CA
1
Inicio
Este dispositivo utiliza una batería incorporada. Antes de utilizarlo, cargue la batería mediante la conexión del adaptador CA.
1. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA.
2. Conecte el cable del adaptador de CA a la entrada del adaptador de DC IN.
3. Conecte el cable de alimentación de CA en un enchufe de CA. Luego la unidad se va un modo de espera.
Cable de alimentación de CA
Adaptador CA
Precaución
>
Use únicamente el adaptador de CA suministrado con este dispositivo. NO use un suministro de energía de otro dispositivo o fabricante. Usar cualquier otro cable o suministro de energía puede dañar el dispositivo y anular su garantía.
Comprobando el estado de la carga
Cuando el adaptador CA está conectado, comienza la recarga de la batería. Puede comprobar el estado de la carga con el botón
22 para los detalles)
yCargando: El
blanco.
yCompletamente cargado: El botón
a rojo o blanco.
yDesactivar la característica AirPlay
El tiempo aproximado de funcionamiento es de 10 horas. (Basado en 30 % de volumen, señal de 1 kHz, entrada portátil de 500 mV y en estando totalmente cargado)
yActivar la característica AirPlay
El tiempo aproximado de funcionamiento es de 5 horas. (Basado en 30 % de volumen, señal de 1 kHz, entrada portátil de 500 mV y en estando totalmente cargado)
Puede variar dependiendo del estado de la batería y las condiciones de funcionamiento.
Nota
,
1/!
. (Consulte la página
1/!
el botón parpadea en rojo o
cambia
1/!
Protección de la batería
Cuando el Adaptador de CA está conectado, si la unidad está a altas o bajas temperaturas, pueden darse problemas con la batería. Por ello la unidad cuenta con la característica de protección de la batería. (consulte la tabla de abajo.)
En este caso, utilice la unidad en un lugar adecuado donde la temperatura o la humedad no sea ni alta ni baja.
Temperatura de la batería: Muy baja
Apagado
Encendido
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 8 2013-05-27  5:05:56
(Rojo) (Blanco)
Temperatura de la batería: Muy alta
(Rojo) (Blanco) (Apagado)
Advertencia
Parpadea
10
segundos
Operando 9
Operaciones básicas
Uso del botón de encendido
Encendido
Activar la característica AirPlay
Pulsar y mantener el
Desactivar la característica AirPlay
Pulse y mantenga, en primer lugar los botones AIR DIRECT / RESET y, al mismo tiempo pulse y mantenga el botón
Nota
,
Cuando la característica AirPlay esté apagada, el consumo de energía será menor que cuando Airplay esté encendida.
1/!
1/!
Botón.
también.
Uso del botón del volumen
Puede ajustar el volumen del altavoz. Cuando toca el botón del volumen, el botón
veces en color blanco.
Nota
,
Mientras ajusta el volumen, si intenta aumentar el volumen cuando esté ya al máximo nivel, se producirá un pitido en la unidad.
parpadea dos
1/!
Escuchar música desde un dispositivo externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música desde muchos tipos de dispositivos externos.
2
Operando
Apagado
Pulsar y mantener el
1/!
Botón.
Cambiando el modo
Cuando encienda la unidad, puede cambiar el modo. Por favor, pulse el botón
repetidamente, el modo cambia con el sonido de la voz.
Activar la característica AirPlay
(Portable In -> AirPlay -> bluetooth -> Portable In)
Desactivar la característica AirPlay
(Portable In -> bluetooth -> Portable In)
Nota
,
Puede disfrutar de la característica Sound Sync pulsando el botón SOUND SYNC. Consultar la página 20.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 9 2013-05-27  5:05:57
1/!
MP3 o PMP etc
1. Conecte el dispositivo externo al conector
PORT.IN (entrada de puerto) de la unidad.
2. Encienda pulsando el botón
3. Pulse repetidamente el botón seleccionar el modo portátil.
4. Encienda el dispositivo externo e inicie la reproducción.
1/!
1/!
.
para
Operando10
Sobre el Núcleo de Ferrita (Opcional)
El núcleo de ferrita puede reducir los ruidos.
Cómo jar el núcleo de ferrita
1. Tire del tope [a] del núcleo de ferrita para abrirlo.
2. Enrolle el cable portátil y el cable USB alrededor
2
Operando
del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta oír un clic.
Utilización de la tecnología inalámbrica Bluetooth
Acerca de Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología de comunicación inalámbrica para conexiones de corta distancia.
El alcance disponible es de 10 metros. (Puede interrumpirse el sonido si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se conecta el bluetooth en otras habitaciones.) La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Dispositivos disponibles: Teléfono portátil, MP3, Laptop, PDA.
Perfiles de Bluetooth
Para utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth los dispositivos deben tener capacidad para interpretar ciertos perles. Esta unidad es compatible con el perl siguiente.
A2DP (Perl de distribución de audio avanzado)
Escuchar música de un dispositivos Bluetooth
Antes de comenzar el procedimiento de acoplamiento, asegúrese de que se haya activado la función Bluetooth del aparato Bluetooth. Consulte la guía de usuario del dispositivo Bluetooth. Una vez realizado con éxito el acoplamiento, no es necesario volver a realizarlo.
1. Seleccione la función Bluetooth pulsando repetidamente el botón
2. Encienda el aparato Bluetooth y realice la operación de acoplamiento. Durante la búsqueda de esta unidad con el dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una lista de los dispositivos encontrados en la pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como “LG Portable (XX:XX)”.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 10 2013-05-27  5:05:57
1/!
.
Operando 11
Nota
,
XX:XX se reere a los últimos cuatro dígitos de la dirección BT. Por ejemplo, si su unidad tiene una dirección BT tal como 9C:02:98:4A:F7:08, verá “ Portable
(F7:08)” en su dispositivo Bluetooth.
3. Introduzca el código PIN.
Código PIN: 0000
Nota
,
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, algunos dispositivos no requieren un código PIN.
4. Cuando esta unidad se ha conectado con éxito con su dispositivo Bluetooth, el botón parpadea dos veces en color blanco.
Nota
,
yDependiendo del tipo de aparato de se
trate, el modo de acoplamiento puede ser diferente.
yIntente el procedimiento de acoplamiento
si el nombre de su dispositivo no está en la lista de dispositivos.
5. Escuche la música. Para reproducir la música almacenada en el aparato Bluetooth, consulte la guía de usuario del aparato Bluetooth. El nivel del volumen del Bluetooth se ajustará conforme al nivel de volumen de su dispositivo Bluetooth.
Nota
,
yEl sonido del aparato principal puede verse
distorsionado si aumenta el volumen del dispositivo Bluetooth por encima de dos tercios o más.
yCuando utilice la función Bluetooth, ajuste
el volumen del dispositivo Bluetooth a un nivel adecuado para poder escucharlo.
1/!
LG
Nota
,
yEncender el modo portátil, Una vez
que su dispositivo se ha conectado a la unidad vía Bluetooth, la función cambia automáticamente a modo Bluetooth.
yDespués de buscar esta unidad en su
dispositivo Bluetooth, conecte el dispositivo Bluetooth a esta unidad. A continuación reproduzca la música que desee.
yEl sonido podría interrumpirse cuando otra
onda electrónica interera en la conexión.
yNo se puede controlar el aparato Bluetooth
con este equipo.
yEl acoplamiento se limita a un aparato
Bluetooth por equipo y no es posible el acoplamiento múltiple.
yAunque la distancia entre su Bluetooth y el
aparato sea inferior a 10 m, si hay obstáculos entre ambos, no se podrá conectar el aparato Bluetooth.
yDependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
yPuede disfrutar del sistema inalámbrico
utilizando un teléfono, MP3, Cuaderno, etc.
ySi se produce un fallo eléctrico debido a
aparatos que utilizan la misma frecuencia, como equipos médicos, microondas o dispositivos LAN inalámbricos, se interrumpirá la conexión.
yCuando se sitúe una persona en el recorrido
de la comunicación entre el aparato Bluetooth y el reproductor, se interrumpirá la conexión.
yEntre más distancia haya entre el Bluetooth
y la unidad, la calidad del sonido va disminuyendo. La conexión se desconectará cuando el espacio entre el Bluetooth y la unidad se salga de rango de operación del Bluetooth.
ySe desconecta el aparato con tecnología
inalámbrica Bluetooth®, si se apaga el equipo principal o la distancia entre el aparato y la unidad principal es superior a 10 m.
ySi el dispositivo de Bluetooth se desconecta,
debe conectarlo a su unidad.
2
Operando
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 11 2013-05-27  5:05:58
Operando12
Uso de la tecnología Bluetooth
Acerca de la app “LG Bluetooth Remote”
La app “LG Bluetooth Remote” brinda un conjunto de nuevas características para esta unidad. Para disfrutar de más características, le recomen­damos descargar e instalar la app “LG Bluetooth Remote” de forma gratuita.
2
Operando
Instale la app “LG Bluetooth Remote” a través de “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”
1. Dé un ligero golpe en el ícono “Apple App Store” o en el ícono “Google Android Market (Google Play Store)”.
2. En la barra de búsqueda, escriba “LG Bluetooth Remote” y búsquela.
3. En la lista de resultados de búsqueda, encuentre y toque “LG Bluetooth Remote” para empezar a descargar la la app de Bluetooth.
4. Dé un ligero golpe en un ícono para la instalación.
5. Dé un ligero golpe en un ícono para descargar.
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
equipado con “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”.
ySi desea más información, consulte
la explicación de la aplicación BT en “Apple App Store” o “Google Android Market(Google Play Store)”.
Instale la app “LG Bluetooth Remote” en su dispositivo Bluetooth
1. Instale la app “LG Bluetooth Remote” a través del código QR. Use el software de escaneo para escanear el código QR.
(Apple iOS)
2. Dé un ligero golpe en un ícono para la instalación.
3. Dé un ligero golpe en un ícono para descargar.
Nota
,
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth esté
conectado a Internet.
yAsegúrese que su dispositivo Bluetooth
tenga una aplicación de software de escaneo. Si no tiene, descargue una de “Apple App Store” o “Google Android Market (Google Play Store)”.
(Android OS)
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 12 2013-05-27  5:05:59
Activación de Bluetooth con la app “LG Bluetooth Remote”
La app “LG Bluetooth Remote” le ayuda a conectar su dispositivo Bluetooth con esta unidad.
Nota
,
En caso de dispositivo iOS ; Después de realizar la fase de acoplamiento,
active el Bluetooth con la aplicación LG Bluetooth Remote.
1. Toque la app “LG Bluetooth Remote” en la pantalla principal para abrir la app “LG Bluetooth Remote”, y vaya al menú principal.
2. Toque [Setting] y seleccione la unidad que desea.
3. Si desea obtener más información para operar, toque [Setting] y [Help].
Nota
,
yLa aplicación BT estará disponible con la
siguiente versión del software de; Android O/S : Ver 2.3.3 (or later) Android S/O : Ver 2.3.3 (o posterior)
yEsta unidad no es compatible con multi-
pareo. Si esta unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth, desconecte ese dispositivo y vuelva a intentar.
yDependiendo del dispositivo Bluetooth, “LG
Bluetooth Remote” App podría no funcionar.
yLa app “LG Bluetooth Remote” para Apple
iOS es ligeramente diferente a la de Android OS.
yLa conexión que hizo se puede desconectar
si selecciona otra aplicación o cambia la conguración del dispositivo conectado por medio de la app “LG Bluetooth Remote”. En ese caso, revise el estado de la conexión.
yPara evitar un funcionamiento, le
recomendamos conectar sólo un dispositivo a esta unidad.
yDespués de la conexión de la aplicación BT,
su dispositivo podrá emitir música. En este caso, intente conectar de nuevo el proceso.
Operando 13
2
Operando
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 13 2013-05-27  5:06:00
Operando14
Utilizar AirPlay
La tecnología Apple AirPlay le permite reproducir su librería de música iTunes, alojada en un Mac, PC, iPhone, iPod Touch, o iPad en todo dispositivo activado AirPlay conectado a la red Wi-Fi.
Para emitir audio de manera inalámbrica mediante AirPlay, necesita :
Air Direct Página web
2
Operando
Dispositivo Apple
compatible
Versión iOS
Versión iTune Version 10.2.2 (o la más reciente)
LAN inalámbrica
(antena interna)
Modo seguridad
Dirección de página
web
iPad mini, iPad4, iPad3, iPad2, iPad, iPhone5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch 5G, iPod touch 4G, iPod touch 3G
Versión 4.3.3 (o la más reciente)
802.11 b/g
WEP con modo
Abierto/Compartido
192.168.1.1
(Opcional por seguridad)
WPA (TKIP/AES)
WPA2( TKIP/AES)
WEP con modo
Abierto
192.168.1.111
yEsta unidad debe conectarse a la misma red local
que su dispositivo antrión iTunes mediante el router Wi-Fi.
yEs posible que AirPlay no funcione normalmente,
dependiendo de la clase y del sistema operativo, o de la versión de la aplicación y del estado de conguración del dispositivo AirPlay activado AirPlay conectado a esta unidad.
yDependiendo del tipo de entorno de red y el
estado del aparato, la conexión de la unidad puede necesitar más tiempo.
yPara evitar un fallo de funcionamiento, se
recomienda conectar sólo un dispositivo a esta unidad.
Los modelos compatibles iPod/iPhone/iPad
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPad (3rd and 4th generation), iPad 2, iPad, iPad mini, iPod touch (3rd through 5th generation),
AirPlay, iPad, iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 14 2013-05-27  5:06:00
Operando 15
Conexión del dispositivo habilitado AirPlay
Opción 1: Uso de Air Direct
Encender la Unidad
1. Pulse repetidamente el botón unidad, para seleccionar la función AirPlay.
2. Pulse en la unidad AIR DIRECT / RESET. Entonces el botón alternativamente en los colores blanco y ámbar. Entonces este deja de parpadear y permanece de color ámbar con un sonido de pitido. (sobre el botón
Encender el dispositivo habilitado AirPlay
3. Encienda la función Wi-Fi del dispositivo habilitado AirPlay.
4. En la lista de red, busque y seleccione “LG AIR DIRECT XXXXXX”.
, consulte la página 22)
1/!
1/!
parpadea
1/!
de la
Utilización de Air Direct con el modo de seguridad
6. Inicie el navegador Apple Safari o Microsoft Internet Explorer en su iPod touch/iPhone/iPad o PC/MAC.
7. Escriba “192.168.1.1” en la barra de direcciones del navegador y confirme.
8. Seleccione el modo de seguridad e introduzca la contraseña.
- Hexadecimal (0-9, A-F) 10 o 26 dígitos.
- 5 o 13 caracteres ASCII.
9. Pulse o haga clic en “OK”.
10. En la lista de redes, encuentre y seleccione “LG AIR DIRECT XXXXXX” de nuevo.
2
Operando
5. Utilice Airplay tras conectar su iPod Touch/ iPhone/iPad o PC/MAC.
Nota
,
ySi “LG AIR DIRECT XXXXXX” no está en
la lista, trate de explorar las redes Wi-Fi disponibles de nuevo.
ySi su iPod Touch/iPhone/iPad o PC/MAC
está conectado a “LG AIR DIRECT XXXXXX”, no puede utilizar Internet.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 15 2013-05-27  5:06:04
11. Si desea volver al modo sin seguridad, seleccione el tipo de seguridad como Ninguno.
Nota
,
ySi desea desactivar la función Air Direct,
pulse AIR DIRECT/RESET.
ySi desea inicializar el modo de seguridad de la
red Wi-Fi, mantenga pulsado AIR DIRECT/RESET.
yCuando desconecta Air Direct, esta unidad
intentará de forma automático volver a conectarse a la página web con la que tuvo el último acceso.
Operando16
Opción 2: utilizar la página web
La nueva red Wi-Fi creada por esta unidad solo permite el acceso a un dispositivo activado Wi­Fi. Para evitar interferencias con otros dispositivos Wi-Fi, se recomienda desactivar temporalmente la función Wi-Fi de sus otros dispositivos Wi-Fi.
Nota
,
y“LG AUDIO Setup XXXXXX” es la red Wi-Fi
2
Operando
temporal y asistente para la conexión de esta unidad a su router Wi-Fi doméstico.
yMientras su iPod Touch/iPhone/iPad o su
PC/Mac activados Wi-Fi se estén conectando a la red “LG AUDIO Setup XXXXXX”, no podrá usar Internet en ellos.
Encender la Unidad
1. Pulse repetidamente el botón
unidad, para seleccionar la función AirPlay.
2. Pulse Wi-Fi SETTING. El botón
alternativamente en los colores blanco y ámbar.
Encender el dispositivo habilitado AirPlay
3. Después de 20 segundos, seleccione “LG AUDIO Setup XXXXXX” en la lista de red de su iPod/iPhone/iPad o PC/MAC. parpadeará rápida y alternativamente en los colores blanco y ámbar.
Nota
,
ySi “LG AUDIO Setup XXXXXX” no está en
la lista, trate de explorar las redes Wi-Fi disponibles de nuevo.
ySi quiere desactivar la función Pagina Web,
pulse y mantenga pulsado Wi-Fi SETTING.
yEn el caso de pulsar Wi-Fi SETTING en otra
función, la unidad va a la función AirPlay. Compruebe el estado a través de
botón.
yCuando esta conexión de red sea inestable,
inicialice la red pulsando AIR DIRECT / RESET.
1/!
1/!
1/!
de la
parpadeará
El botón
1/!
4. Lance el navegador Apple Safari o Microsoft Internet Explorer en su iPod Touch/iPhone/iPad o PC/MAC.
5. Teclee “192.168.1.111” en la barra de dirección del navegador y confirme.
6. Seleccione su nombre de red (SSID) desde “Wireless Network”.
7. Introduzca la clave de red si necesario.
8. Toque o haga clic en “OK” para proceder con el cambio de configuración de red.
-Siga las instrucciones en pantalla para modificar y confirmar la configuración Wi-Fi interna de esta unidad.
-Por favor, espere alrededor de 30 segundos y más.
9. Si esta unidad está conectada con éxito a su red Wi-Fi doméstica seleccionada, el botón
dejará de parpadear y permanecerá en
1/!
color blanco. (sobre el botón página 22)
10. Si su punto de acceso está seguro, necesita introducir su código de seguridad.
1/!
, consulte la
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 16 2013-05-27  5:06:04
Nota
,
ySi utiliza otros caracteres que no sean el
alfabeto inglés o dígitos para el nombre SSID de su punto de acceso o router inalámbrico, estos pueden visualizarse de forma diferente.
yEl modo seguridad WEP tiene generalmente
4 claves disponibles en una configuración de punto de acceso. Si el punto de acceso o router inalámbrico utiliza seguridad WEP, introduzca el código de seguridad de la clave “Nº 1” para conectar a la red doméstica.
yUn punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de forma inalámbrica.
Operando 17
Emitir audio desde su librería de música de iTunes a esta unidad
Nota
,
Asegúrese que su dispositivo anfitrión iTunes está conectado a la misma red Wi-Fi que esta unidad. Su dispositivo iTunes puede ser un iPod Touch/iPhone/iPad instalado con iOS 4.3.3 (o versión más reciente) o un PC/Mac activado Wi-Fi instalado con iTunes 10.2.2 (o versión más reciente).
Emita desde su iPod touch/iPhone/ iPad
1. Lance la aplicación “Music” en su iPod Touch/ iPhone/iPad.
2
Operando
2. Toque el icono AirPlay.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 17 2013-05-27  5:06:05
Operando18
2
Operando
3. Seleccione “LG AUDIO XXXXXX” (o nombre personalizado de usuario) de la lista AirPlay.
4. Seleccione un archivo media e inicie la reproducción.
-Tras un tiempo, oirá música de esta unidad.
-Dependiendo del entorno de su conexión y de las condiciones de la red, puede que la salida de audio no sea la normal.
Nota
,
ySi no puede escuchar música tras una
conguración exitosa, haga lo siguiente en su Touch/iPhone/iPad:
-Desconecte y vuelva a conectar al mismo router Wi-Fi.
-Cierre todas las aplicaciones que se ejecuten de fondo.
-Apague y encienda de Nuevo su iPod Touch/iPhone/iPad.
yPara evitar un fallo de funcionamiento, se
recomienda conectar sólo un dispositivo a esta unidad.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 18 2013-05-27  5:06:06
Operando 19
Otras operaciones
Uso de la función de manos libres
Preparación: Su smartphone de estar acoplado a la unidad a través de Bluetooth.
1. Cuando entra una llamada, pulse { para recibir el teléfono.
Nota
,
ySi recibe una llamada mientras escucha
música, la música se pausa de forma automática. Entonces la unidad y su smartphone suenan al mismo tiempo.
yDependiendo del tipo de teléfono
habilitado para bluetooth o del entorno de los alrededores, la calidad del sonido puede resultar baja o la unidad puede no funcionar correctamente.
2. Puede seleccionar la opción deseada utilizando el botón {, consulte abajo.
Condición Pulse
Llamada Entrante
Duración de
la Llamada
{
Responder
Llamada
Finalizar Llamada
AUTO DESCONEXIÓN
Esta unidad se apagará por si sola para reducir el consumo de electricidad, cuando la unidad principal no esté conectada al dispositivo externo y cuando no se haya usado durante 25 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad principal haya estado conectada a otro dispositivo durante seis horas a través de una entrada analógica.
Pulse y
mantenga
Rechazar
Llamada
Cambiar la
Llamada
desde la unidad al Teléfono
{
LG Tag On
LG Tag On le permite instalar y abrir la aplicación “LG Bluetooth Remote” en un teléfono habilitado para NFC.
1. Activa la característica NFC en su teléfono habilitado para NFC.
2. Encienda la unidad.
3. Pase la parte posterior de su teléfono habilitado para NFC sobre la unidad.
-Si la aplicación “LG Bluetooth Remote” no está instalada en su teléfono habilitado para NFC, se muestra la pantalla de enlace con la aplicación “LG Bluetooth Remote”.
-Si la aplicación “LG Bluetooth Remote” está instalada en su teléfono habilitado para NFC, la aplicación “LG AV Bluetooth Remote” está activada.
Nota
,
yDebe activar la característica NFC en su
teléfono habilitado para NFC.
ySi la pantalla de su teléfono habilitado para
NFC está bloqueada, éste podría no leer NFC.
ySi la carcasa de su smart phone esta
recubierta de cromo, NFC no está disponible. Dependiendo del material y del espesor del material de la carcasa, puede que NFC no se lea correctamente.
2
Operando
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 19 2013-05-27  5:06:07
Operando20
Sincronización de sonido LG
Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el control remoto de su TV LG con Sincronización de sonido LG. Es compatible con la TV LG que admita la Sincronización de sonido LG. Asegúrese del logo de la Sincronización de sonido LG en su TV.
2
Operando
Funciones controlables mediante el control remoto de la TV LG: subir/bajar volumen, silenciar.
Reérase al manual de instrucciones de la TV para más detalles sobre la Sincronización de sonido LG.
Nota
,
yCuando las conexiones fallen, asegúrese de
la condición de la TV y apáguela.
yAsegúrese de la condición de esta unidad y
de la conexión en los casos abajo descritos cuando utilice la Sincronización de sonido LG.
-Apagó la unidad.
-Modicar las funciones por otras.
-Desconectar la conexión inalámbrica debido a una interferencia o a la distancia.
Con conexión inalámbrica
1. Encienda la unidad.
2. Pulse SOUND SYNC para seleccionar la función
LG Sound Sync. color Verde.
3. Configure la Sincronización de sonido LG. (Inalámbrica) en la TV. Refiérase al manual de instrucciones dela TV.
4. Cuando esta unidad se conecta con éxito con su LG TV, el botón
color Verde.
Si su unidad y LG TV están normalmente conectados, el botón
dependiendo de la condición de la batería. (Consulte “Batería” en la página 22.)
Nota
,
yUna vez que se ha seleccionado la
función LG TV, la unidad se conecta automáticamente con la TV que se ha conectado posteriormente, cuando se ha reiniciado.
yEl dispositivo con tecnología inalámbrica
Bluetooth se desconectará si se selecciona la función Sound Sync. La aplicación remota de Bluetooth a la que está ya conectado está desconectada.
yEn la función LG Sound Sync, puede buscar
y conectar esta unidad solo a través de LG TV.
yEn la función LG Sound Sync, el paso del
volumen de esta unidad cambiará al paso del volumen de LG TV.
el botón permanecerá en
1/!
parpadea dos veces en
1/!
parpadeará o no,
1/!
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 20 2013-05-27  5:06:07
Resolución de problemas
General
Problema Causa y corrección
No hay alimentación.
No hay sonido o se oye distorsionado.
El acoplamiento Bluetooth no funciona correctamente.
yLa batería está descargada. Recargue la batería. yConecte la unidad al suministro eléctrico con el adaptador CA.
yEl volumen de la unidad o el smart device está al mínimo. Compruebe y
ajuste el volumen de la unidad o dispositivo Bluetooth.
yCuando utilice un dispositivo externo con un volumen alto, puede verse
afectada la calidad del sonido. Baje el volumen de los dispositivos.
ySu utiliza la unidad para nes que no sean escuchar música, la calidad del
sonido puede ser inferior o la unidad podría no funcionar correctamente.
yApague y encienda el Bluetooth de su dispositivo Bluetooth, e intente de
nuevo el acoplamiento. yAsegúrese de que el dispositivo Bluetooth esté encendido. yRetire los posibles obstáculos en la trayectoria entre el dispositivo Bluetooth
y la unidad. yDependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth o el entorno, el dispositivo
podría no acoplarse con la unidad. yMientras esté usando el Bluetooth, no podrá activar la aplicación BT.
Desconecte el dispositivo Bluetooth que ha conectado anteriormente para
poder hacer un uso correcto de la aplicación BT. yCuando el dispositivo Bluetooth ya esté conectado con otra unidad,
desconecte la conexión Bluetooth en primer lugar. A continuación, podrá
controlar su unidad a través de la aplicación BT. yDependiendo del dispositivo Bluetooth, la aplicación BT podría no funcionar
en determinadas condiciones. yLa conexión realizada puede desconectarse si selecciona otra aplicación o
cambia la conguración del dispositivo conectado a través de la aplicación
BT. En tal caso, compruebe el estado de la conexión.
Resolución de problemas 21
3
Resolución de problemas
La conexión AirPlay no funciona bien.
La unidad no funciona con normalidad.
Las anteriores soluciones no funcionan.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 21 2013-05-27  5:06:08
yPulse y mantenga AIR DIRECT / RESET en la unidad para inicializar.
yEn caso de errores de funcionamiento, el botón
color rojo y blanco alternativamente. Por favor, utilice la unidad en un lugar
adecuado donde la temperatura o la humedad no sea ni alta ni baja.
yPulse con un objeto puntiagudo como un portaminas, el oricio de Reset
para inicializar.
se enciende de
1/!
Apéndice22
4
Apéndice
Sobre
Encendido en blanco
1/!
Condición del Botón
Encendido en rojo
Encendido en Ámbar o Verde
Apagado
Batería
Potencia Adaptador CA Condición Color
Apagado Conectado Cargando
Encendido
Encendido
- Conectado Hay un problema con la batería
Desconectado Batería baja
Conectado Cargando Carga completa
Carga completa
Bluetooth
Potencia Adaptador CA Condición Color
Encendido
- Bluetooth asociado
AirPlay
Potencia Adaptador CA Condición Color
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
-
-
-
Desconectado AirPlay Conectando
Conectado
- AirPlay restableciendo
Esperando la conexión
(Encender el modo AirPlay)
Conexión (Buscando el
dispositivo habilitado AirPlay)
Conexión (Buscando el
dispositivo habilitado AirPlay)
AirPlay Conectando /
Cargando Carga completa
(Ámbar)
Sonido: cuando Air Direct se
desconecta
(Ámbar)
(Ámbar)
(Ámbar)
(Ámbar)
LG Sound Sync
Potencia Adaptador CA Condición Color
Encendido
Encendido
-
- Sound Sync Conectado
Sound Sync Desconectado
(Modo Sound Sync
encendido)
(Verde)
(Verde)
Señal acústica
Parpadea
rápidamente
Mensaje de
advertencia
Parpadea dos
veces
Parpadea
lentamente
Parpadea
rápidamente
Parpadea
rápidamente
(3 seg.)
Parpadea dos
veces
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 22 2013-05-27  5:06:10
Apéndice 23
Marcas comerciales y licencia
La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un sistema que permite el contacto por radio entre aparatos electrónicos con un alcance máximo de 10 metros.
La conexión de aparatos individuales bajo tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® a través de Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
El término, la marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que Pioneer Corporation haga de ellos estará bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
Manejo de la unidad
Envío de la unidad
Guarde la caja y los materiales de embalaje originales. Si necesita enviar la unidad, para la máxima protección, vuelva a embalarla como la recibió originalmente de fábrica.
Para mantener las superficies exteriores limpias
yNo utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays
insecticidas, cerca del aparato.
ySi limpia apretando con fuerza, podría dañar la
supercie.
yNo deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y seco. Si las supercies están muy sucias, utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave. No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la supercie de la unidad.
4
Apéndice
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 23 2013-05-27  5:06:11
Apéndice24
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación DC 12 V 0 1.5 A Requisitos de adaptador de CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Consumo de energía 18 W Dimensiones (An x Al x F) 300 mm x 95 mm x 98 mm Peso neto (aprox.) 1.37 kg Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C Humedad de funcionamiento De 5 % a 60 %
Entradas
PORT. IN 0.5 Vrms (toma estéreo de 3.5 mm)
Amplicador
4
Apéndice
Potencia de salida (Adaptador CA)
Potencia de salida (Pila)
T.H.D 10 %
10 W x 2 ch (6 Ω a 1 kHz)
5 W x 2 ch (6 Ω a 1 kHz)
Altavoces
Tipo integrado Impedancia 6 Ω Alimentación de Entrada
Clasificada Alimentación de entrada
máxima
yEl diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 24 2013-05-27  5:06:12
10 W
20 W
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 25 2013-05-27  5:06:12
NP6630-A0.BDEULLK_SPA_MFL67789402.indd 26 2013-05-27  5:06:12
Loading...