LG NP5550W, NP5550WL, NA6550B, NA6550W User Guide [en,pt]

SIMPLE MANUAL
P5
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Portable Bluetooth Speaker
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your unit.
MODELS NP5550W NP5550WO NP5550WL
*MFL69306033*
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
www.lg.com
ITALIANO
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
PORTUGUÊS
SLOVENŠČINA
Safety Information
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage
within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
WARNING:
yTo prevent re or electric shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. yDo not install this equipment in a conned space such as a book case or similar unit. yThis unit contains magnets which can be harmful to some kind of object
(Ex : Magnetic card, Pacemaker etc..).
CAUTION:
yDo not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from over heating. The openings shall be never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product shall not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instruction has been adhered to.
yThe apparatus should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects lled
with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus. yNo naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. yIt is recommended that you use the 5 V AC adapter (more than 1.8 A) with this device.
If you do not use the recommended adapter, charging is unavailable or charging time may
dier. yTo avoid re or electric shock, do not open the unit. contact to qualied personnel only. yDo not leave the unit in a place near the heating appliances or subject to direct sunlight,
moisture, or mechanical shock.
2
yTo clean the unit, use a soft, dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as
alcohol, benzine, or thinner, as these might damage the surface of the unit. yDo not use volatile liquids such as insecticide spray near the unit.Wiping with strong
pressure may damage the surface. Do not leave rubber or plastic products in contact with
the unit for a long period of time. yDo not place the unit over the vehicle’s air bag. When the air bag deploys, it may result in
injury. Before using in the car, x the unit. yDo not use the handsfree function during driving a car. yDo not leave the unit on an unstable place such as high shelves. it may fall down because
of the vibration of the sound. yDo not use high voltage products around this product. (ex. Electrical swatter) This product
may malfunction due to electrical shock.
CAUTION when using this product in environments of low humidity.
yIt may cause static electricity in environments of low humidity. yIt is recommended to use this product after touching any metal object which conducts
electricity.
CAUTION concerning the Power Cord
The Power Plug is the disconnecting device. In case of an emergency, the Power Plug must remain readily accessible.
NOTICE: For safety marking information including product identication and supply ratings, please refer to the main label on the bottom of the apparatus.
This device is equipped with a portable battery or accumulator.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
3
Disposal of your old appliance
Disposal of waste batteries/accumulators
Removal of waste batteries and accumulators
(Product with embedded battery ONLY)
In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by endusers, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice. Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/ contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools.
1. This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
2. Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to conserve limited resources.
3. You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling
1. This symbol may be combined with chemical symbols for mercury (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery contains more than 0.0005% of mercury, 0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
2. All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old batteries/accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old batteries/ accumulators, please contact your city office, waste disposal service or
Pb
the shop where you purchased the product. (http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
4
If you need the instructions for qualified professionals on how to remove the battery safely, please visit http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
CAUTION: Internal lithium battery in the unit should not be replaced by user because of danger of explosion if battery is incorrectly replaced ,and must be replaced with the same type battery by expert.
Declaration of Conformity
Hereby, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declares that this Portable Bluetooth Speaker is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The complete Declaration of Conformity may be requested through the following postal address:
or can be requested at our dedicated DoC website:
This device is a 2.4 GHz wideband transmission system, intended for use in all EU member states and EFTA countries.
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Red : Charging Green : Charged
AC Adapter
(Not supplied)
Power / Battery
Bluetooth
Playback Controls
Download the app
“Music Flow Bluetooth”
Power On / O
Check Battery Status To pair your mobile device, select LG Music Flow
P5 (xx) from device list. Ready to pair another device
Play / Pause
Forward Skip
Backward Skip
6
..................
.............
.....................
....................
..................
TV Private Sound Dual Play
For more information, download the online owner’s manual. http://www.lg.com
....
Hold
Press
Hold
Press
Press x2
Press x3
Specication
Power Supply:
-5 V 0 1.8 A (AC Adapter)
-Built-in rechargeable battery
Power consumption:
-9 W
Dimensions (W x H x D):
Approx. 153 mm x 58 mm x 59.5 mm
Net Weight: Approx. 0.47 kg Operating Temperature:
5 °C to 35 °C
Operating Humidity: 5 % to 60 % External Connector:
-ø 3.5 mm mini jack
-Micro USB port for charging battery
Communication: Bluetooth Battery :
-Battery capacity : 2100 mAh
-Operating time is approx. 15 hours. It may vary depending on the battery status and operational conditions. yDesign and specications are subject
to change without notice.
Important Notice
yFully charge the device before using
for the rst time.
yIt is recommended that you use the
5 V AC adapter (more than 1.8 A) with this unit.
yPress and hold the button for 2
seconds to turn on or o the unit.
yResetting
- In case that the unit freezes due to malfunction, press the RESET hole using and object like a thin pin.
7
KURZANLEITUNG
P5
Tragbarer Bluetooth Lautsprecher
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in der Bedienungsanleitung, die Sie unter http://www.lg.com herunterladen können. Bestimmte Inhalte in dieser Bedienungsanleitung sind für Ihr Gerät u. U. nicht zutreffend.
MODELLE NP5550W NP5550WO NP5550WL
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
DEUTSCH
*MFL69306033*
www.lg.com
Sicherheitshinweise
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DAS GEHÄUSE (BZW. DIE RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN UND/ODER DAS GERÄT SELBST REPARIEREN. ES BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE IM GERÄT, DIE VOM BENUTZER REPARIER T WERDEN KÖNNEN. REPARATUREN STETS VOM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN.
Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor unisolierten und gefährlichen spannungsführenden Stellen innerhalb des Gerätegehäuses zu warnen, an denen die Spannung groß genug ist, um für den Menschen die Gefahr eines Stromschlages zu bergen.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer auf wichtige vorhandene Betriebs- und Wartungsanleitungen in der produktbegleitenden Dokumentation hinzuweisen.
ACHTUNG:
yUM BRANDGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE
DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS.
yInstallieren Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum, z. B. in einem Bücherregal
oder an einem ähnlichen Ort.
yDieses Gerät enthält magnetische Komponenten, die für bestimmte Geräte und
Gegenstände schädlich sein können (zum Beispiel Magnetkarten, Herzschrittmacher usw.)
VORSICHT:
yDie Belüftungsönungen niemals verdecken. Das Gerät immer laut Herstellerangaben
anschließen. Schlitze und Önungen im Gehäuse dienen der Belüftung, gewährleisten einen störungsfreien Betrieb des Gerätes und schützen es vor Überhitzung. Önungen sollten niemals durch Aufstellen des Gerätes auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Untergründen verdeckt werden. Das Gerät sollte nicht z. B. in einem Bücherregal oder Schrank aufgestellt werden, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet werden kann oder die Anleitungen missachtet wurden.
yDas Gerät darf nicht mit Wasser (Tropf- oder Spritzwasser) in Berührung kommen und es
sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter auf das Gerät gestellt werden, wie z. B. Vasen. yKein oenes Feuer auf das Gerät stellen, wie z. B. Kerzen. yEs wird empfohlen, für dieses Gerät einen 5 V-Netzadapter (mindestens 1,8 A) zu
verwenden. Falls ein nicht empfohlener Adapter genutzt wird, ist ein Auaden u. U. nicht
möglich oder die Ladedauer kann variieren. yZur Vermeidung von Stromschlägen das Gehäuse des Gerätes nicht önen. Wenden Sie
sich an qualiziertes Personal. yDas Gerät keinen Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit,
Stößen oder Vibrationen aussetzen.
2
yVerwenden Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie bei
starken Verschmutzungen einen milden Reiniger. Verwenden Sie keine starken Lösungen
wie Alkohol, Benzin oder Verdünner. yVerwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck
beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile
sollten das Gerät nicht längere Zeit berühren. yDas Gerät in einem Fahrzeug nicht oberhalb des Airbags montieren. Ansonsten besteht
beim Auslösen des Airbags Verletzungsgefahr. Das Gerät muss vor der Verwendung im
Fahrzeug befestigt werden. yDie Freisprecheinrichtung sollte nicht während der Fahrt genutzt werden. yDas Gerät nicht an unsicheren Orten verwahren, zum Beispiel auf einem hohen Regal. Das
Gerät könnte aufgrund der Schallvibrationen herunterfallen. yKeine Hochspannungsgeräte in der Nähe dieses Gerätes verwenden (z. B. elektrische
Fliegenklatschen). Ansonsten besteht die Gefahr von Fehlfunktionen durch
elektromagnetische Störungen.
VORSICHT bei der Verwendung dieses Produkts in einer Umgebungen mit geringer Luftfeuchtigkeit
yEs kann zu einer statischen Auadung in einer Umgebung mit geringer Luftfeuchtigkeit
kommen. yEs wird empfohlen, das Produkt erst nach der Berührung eines Strom leitenden Metalls zu
bedienen.
VORSICHTSHINWEISE zum Netzkabel
Die Stromversorgung des Gerätes wird über den Netzstecker getrennt. Der Netzstecker muss im Notfall stets gut erreichbar sein.
HINWEIS: Angaben zur Geräteidentizierung und zur Stromversorgung nden Sie auf dem Hauptetikett an der Unterseite oder Rückseite des Gerätes.
Dieses Gerät besitzt eine tragbare Batterie oder Akku-Batterie. Sicherheitshinweise zum Herausnehmen der Batterie aus dem Gerät: Führen Sie zum
Herausnehmen der alten Batterie bzw. das Batteriepakets die Einzelschritte zum Einlegen der Batterie in umgekehrter Reihenfolge durch. Um eine Gefährdung der Umwelt sowie mögliche Gesundheitsgefährdungen von Menschen und Tieren zu vermeiden, sollten Altbatterien in einen geeigneten Behälter einer Sammelstelle gegeben werden. Altbatterien niemals zusammen mit dem Hausmüll entsorgen. Bitte geben Sie Altbatterien an einer kostenlosen Sammelstelle für Batterien und Akku-Batterien ab. Die Batterie keiner extremen Hitze aussetzen, wie z. B. direkte Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä.
3
Entsorgung Ihrer Altgeräte
Entsorgen von alten Akkus
Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus
(Nur für Produkte mit integrierter Batterie)
Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte
1. Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
2. Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt werden können.
3. Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
1. Dieses Symbol kann mit den chemischen Symbolen für Quecksilber (Hg), Kadmium (Cd) oder Blei (Pb) kombiniert sein, wenn die Akkus mehr als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthalten.
2. Akkus müssen immer getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden.
3. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung Ihrer alten Akkus können schädliche Auswirkungen auf Mensch, Tier und Umwelt vermieden werden.
4. Ausführliche Informationen zur Entsorgung von alten Akkus erhalten
Pb
Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. (http://www. lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global­network-europe)
4
Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss. Um Schäden am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer nicht versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die LG­Beratungsstelle oder einen anderen unabhängigen Dienstleister zwecks Beratung kontaktieren.
Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts, die Trennung der elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/ Akkuzelle mit Spezialwerkzeugen. Wenn Sie die Anweisungen für qualifizierte Fachkräfte benötigen, wie man Batterie/Akku sicher entfernen kann, besuchen Sie bitte http://www. lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
VORSICHT: Die interne Lithium-Batterie des Gerätes sollte nicht vom Benutzer selbst ausgetauscht werden. Bei unsachgemäß eingesetzter Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie sollte ausschließlich von einem Techniker gegen eine Batterie gleichen Typs ausgetauscht werden.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt LG Electronics European Shared Service Center B.V., dass dieser tragbare
Bluetooth-Lautsprecher die grundlegenden Anforderungen und die sonstigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung
oder kann auf der Webseite der Konformitätserklärung angefordert werden:
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein 2,4 GHz Breitband-Übertragungssystem für den Betrieb in allen EU-Mitgliedsstaaten und EFTA-Ländern.
kann über folgende Postanschrift angefordert werden:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Strom/ Batterie
Bluetooth
Wieder gabesteu erung
Rot: Auaden Grün: Aufgeladen
Ein-/Ausschalten ................
Batterieladung überprüfen Wählen Sie zur Verbindung mit Ihrem Mobilgerät
den Eintrag LG Music Flow P5 (xx) in der Geräteliste.
Weiteres Gerät verbinden........
Wiedergabe/Pause
Überspringen vor
Überspringen zurück
Netzadapter (nicht
im Lieferumfang
......
..............
................
............
enthalten)
halten
halten
2X drücken
3X drücken
gedrückt
drücken
gedrückt
drücken
App “Music Flow
Bluetooth” herunterladen
6
TV Private Sound Dual Play
Weitere Hinweise erhalten Sie in der Online­Bedienungsanleitung unter http://www.lg.com
Technische Daten
Netzteil:
-5 V 0 1.8 A (Netzadapter)
-Integrierte Akku-Batterie
Leistungsaufnahme:
-9 W
Abmessungen (B x H x T):
Ca. 153 mm x 58 mm x 59,5 mm
Gesamtgewicht: Ca. 0,47 kg Betriebstemperatur:
5 °C bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs:
5 % bis 60 %
Externer Anschluss:
-Mini-Buchse, ø 3,5 mm
-Micro-USB-Anschluss zum Auaden der Akku-Batterie
Verbindung: Bluetooth Akku-Batterie:
-Akkuleistung: 2100 mAh
-Betriebsdauer ca. 15 Stunden. Die Laufzeit im Akkubetrieb kann je nach Ladezustand der Akku-Batterie und den Gebrauchsgewohnheiten variieren.
yÄnderungen an Ausführung und
technischen Daten sind ohne Vorankündigung vorbehalten.
Wichtiger Hinweis
yVor dem ersten Gebrauch sollte
das Gerät vollständig aufgeladen werden.
yEs wird empfohlen, für dieses Gerät
einen 5 V-Netzadapter (mindestens 1,8 A) zu verwenden.
yHalten Sie zum Ein- oder Ausschalten
des Gerätes die Taste zwei Sekunden lang gedrückt.
yZurücksetzen
- Sollte das Gerät aufgrund einer Störung nicht mehr reagieren, halten Sie den RESET-Taster mit einem spitzen Gegenstand gedrückt.
7
MANUEL SIMPLE
P5
Enceinte Bluetooth portable
Pour voir les instructions relatives aux fonctionnalités avancées, rendez-vous sur http://www.lg.com pour télécharger le manuel d'utilisation. Il est possible qu'une partie du contenu de ce manuel diffère de votre appareil.
MODÈLES NP5550W NP5550WO NP5550WL
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
FRANÇAIS
*MFL69306033*
www.lg.com
Consignes de sécurité
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui
peut être susamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT :
yPOUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
yn’installez pas cet appareil dans un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout autre
meuble similaire.
yCette enceinte contient des aimants pouvant être nuisibles pour certains types d’objets
(carte magnétique, pacemaker, etc.).
ATTENTION :
yn’obstruez pas les ouvertures d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions
du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchaue. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins d’assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l’autorisent.
yl’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. yNe posez pas sur l’appareil des sources de amme nue telle que des bougies allumées. yIl est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur 5V (plus de 1,8A) avec cet appareil. Si
vous n’utilisez pas l’adaptateur recommandé, le chargement n’est pas possible ou la durée
de chargement peut diérer. yPour éviter tout incendie ou choc électrique, n’ouvrez pas l’appareil. Contactez un
technicien qualié uniquement.
2
yNe laissez pas l’appareil à proximité d’appareils de chauage et ne l’exposez pas aux rayons
directs du soleil, à l’humidité ou à des chocs mécaniques. yPour nettoyer l’appareil, utilisez un chion doux et sec. Si les surfaces sont très sales,
utilisez un chion doux légèrement humidié d’une solution détergente douce. N’utilisez
pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent
d’endommager la surface de l’appareil. yN’utilisez pas de liquides volatils tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. Si
vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. Ne laissez pas de produits en
caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. yNe placez pas l’enceinte sur l’airbag du véhicule. Vous risqueriez d’être blessé en cas de
déploiement de l’airbag. Fixez bien l’enceinte pour l’utiliser dans la voiture. yN’utilisez pas la fonction mains libres pendant que vous êtes en train de conduire. yN’installez pas l’enceinte en équilibre précaire, par exemple sur une étagère en hauteur. Elle
pourrait tomber sous l’eet des vibrations sonores. yNe pas utiliser de produits électroniques à haute tension près du téléviseur (par ex. : tapette
à mouche électrisée). Cela pourrait endommager le produit.
PRUDENCE lors de l’utilisation de ce produit dans des milieux de faible humidité
yIl y a risque de provoquer de l’électricité statique dans des milieux de faible humidité. yIl est recommandé d’utiliser ce produit après avoir touché tout objet métallique conducteur
d’électricité.
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation
La che d’alimentation sert à débrancher l’appareil. En cas d’urgence, elle doit être facilement accessible.
AVIS : Pour la sécurité, des informations concernant le produit et son alimentation électrique, veuillez vous référez à l’étiquette principal sur le bas ou derrière de l’appareil.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
3
Recyclage de votre ancien appareil
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut
(Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent
1. Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2. Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
3.
Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur http://www.quefairedemesdechets.fr
1.
Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2. Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3. La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
4. Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/ accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
Pb
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back­recycling/global-network-europe)
4
demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.
ATTENTION : La batterie interne au lithium dans l’appareil ne doit pas être remplacée par l’utilisateur en raison d’un risque d’explosion en cas de remplacement incorrect ; elle doit être remplacée uniquement par une batterie de même type et par un expert.
Déclaration de conformité
LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare par la présente que cette
enceinte Bluetooth portable est conforme aux impératifs essentiels et autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez demander la déclaration de conformité
vous pouvez également vous la procurer sur notre site web dédié :
Cet appareil est un système de transmission à large bande de 2,4 GHz, destiné à être utilisé dans tous les États membres de l’UE et de l’AELE.
complète à l’adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Rouge: chargement Vert: chargée
Adaptateur secteur
(non fourni)
Alimentation / Batterie
Alimentation/mise hors tension..
Vérication de l'état de la batterie
Pour jumeler votre appareil mobile, sélectionnez
Bluetooth
LG Music Flow P5 (xx) dans la liste des périphériques. Prêt pour jumeler un autre
appareil
Lecture/pause
Commandes de lecture
Suivant
Précédent
Téléchargez l’application “Music Flow Bluetooth”
6
Maintenez
Appuyez sur
.........................
...................
..........................
........................
Maintenez
Appuyez sur
Appuyez sur
x2
Appuyez sur
x3
TV Private Sound Dual Play
Pour plus d’informations, téléchargez le manuel d’utilisation en ligne sur http://www.lg.com
Spécications
Alimentation :
-5 V 0 1,8 A (adaptateur secteur)
-Batterie rechargeable intégrée
Consommation électrique:
-9 W
Dimensions (L x H x P) :
153 mm x 58 mm x 59.5 mm environ
Poids net : 0,47 kg environ Température de fonctionnement :
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement :
5 % à 60 %
Connecteur externe :
-Miniprise ø 3,5 mm
-Port micro-USB pour charger la batterie
Communication: Bluetooth Batterie :
-Capacité : 2100 mAh
-L’autonomie est d’environ 15 heures. Elle peut varier selon l’état de la batterie et les conditions d’utilisation. yLa conception et les spécications
sont sujettes à modication sans préavis.
Remarque importante
yChargez complètement l’appareil
avant de l’utiliser pour la première fois.
yPour cette unité, il est recommandé
d’utiliser l’adaptateur CA 5 V (plus de 1,8 A).
yAppuyez sur le bouton et
maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour mettre l’unité sous tension ou hors tension.
yRéinitialisation
- Si l’unité se bloque en raison d’un dysfonctionnement, appuyez dans RESET à l’aide d’un objet pointu tel qu’une épingle.
7
EENVOUDIGE HANDLEIDING
P5
Draagbare Bluetooth Luidspreker
Om de instructies van de geavanceerde functies te bekijken, bezoek http://www.lg.com en download vervolgens de Gebruikershandleiding. Een gedeelte van de inhoud in deze handleiding kan afwijken van uw unit.
MODELLEN NP5550W NP5550WO NP5550WL
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
NEDERLANDS
*MFL69306033*
www.lg.com
Veiligheidsinformatie
LET OP: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN OF GEREPAREERD. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN EEN GEK WALIFICEERDE ELEK TRICIEN.
Het symbool dat bestaat uit een bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek, is bedoeld als waarschuwing voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde ‘ge vaarlijke stroomspanning’ in de behuizing van het product. Deze spanning is dusdanig hoog dat het risico bestaat op een elektrische schok.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies te
vinden zijn in de documentatie die bij het product is geleverd.
WAARSCHUWING:
yOM HET RISICO VAN BRAND OF SCHOKKEN TE VERMIJDEN, MAG DEZE APPARATUUR NIET
AAN REGEN OF VOCHT WORDEN BLOOTGESTELD. yplaats het product niet in een afgesloten ruimte zoals een boekenkast of gelijkwaardig. yDeze unit bevat magneten die schadelijk kunnen zijn voor bepaalde voorwerpen (Bijv.:
Magnetische kaart, Pacemaker enz…).
LET OP:
yBlokkeer de ventilatieopeningen niet. Volg voor de installatie van het apparaat de instructies
van de fabrikant. De behuizing is voorzien van gleuven en openingen voor voldoende
ventilatie om ervoor te zorgen dat product naar behoren functioneert en als bescherming
tegen oververhitting. Blokkeer de sleuven en openingen niet door het apparaat op een
bed, bank, vloerkleed of een andere vergelijkbare ondergrond te plaatsen. Dit product mag
niet in een inbouwconstructie, zoals een boekenkast of een rek, worden geplaatst, tenzij er
voldoende ventilatie aanwezig is of de instructies van de fabrikant zijn opgevolgd. ystel het apparaat niet bloot aan vochtdruppels of -spatten en plaats nooit objecten met
vloeistoen op het apparaat. yPlaats geen open vuur, zoals aangestoken kaarsen, op het apparaat. yHet wordt aanbevolen dat u de 5 V AC adapter gebruikt (meer dan 1,8 A) met dit apparaat.
Als u de aanbevolen adapter niet gebruikt, is opladen niet mogelijk of kan de oplaadtijd
afwijken. yOpen de unit niet om brand of een elektrische schok te vermijden. Neem alleen contact op
met gekwaliceerd personeel.
2
yPlaats de unit niet in de buurt van verwarming of in direct zonlicht, vocht of bij
mechanische schokken. yGebruik voor het reinigen van de unit een zachte, droge doek. Als de oppervlakken extreem
vuil zijn, gebruikt u een zachte doek met een milde zeep-oplossing. Gebruik geen sterke
oplosmiddelen als alcohol, benzine of thinner. Deze producten kunnen het oppervlak van
het apparaat beschadigen. yGebruik geen vluchtige vloeistoen, zoals insecticidenspray, in de buurt van het apparaat.
Als u sterke druk uitoefent wanneer u het unit afneemt, kan het oppervlak beschadigd
raken. Zorg dat de behuizing niet langdurig in aanraking komt met rubberen of plastic
producten. yPlaats de unit niet over de airbag van het voertuig. Wanneer de airbag opengaat kan dit
resulteren in verwondingen. Zet de unit vast voordat u hem in de auto gebruikt. yGebruik de handsfree-functie niet tijdens het rijden in een auto. yLaat de unit niet op een onstabiele plaats staan zoals op hoge planken. Hij kan naar
beneden vallen door de vibratie van het geluid. yGebruik geen hoogspanningsapparaten in de nabijheid van dit product (bijvoorbeeld, een
elektrische vliegenmepper). Het signaal afkomstig van een hoogspannings-ontlading, zoals
een vonk, zou de werking van dit product kunnen verstoren.
LET OP bij gebruik van dit product in omgevingen met een lage luchtvochtigheid
yHet kan statische elektriciteit veroorzaken in omgevingen met een lage luchtvochtigheid. yHet wordt aanbevolen om dit product te gebruiken na het aanraken van een metalen
voorwerp dat elektriciteit geleidt.
LET OP betreende de voedingskabel
De stekker is het ontkoppelende instrument. In geval van nood moet de stekker gemakk elijk toegankelijk zijn.
LET OP: Raadpleeg voor de veiligheidsinformatie, waaronder productidenticatie en voedingsspanning, de hoofdlabel op de achter- of onderkant van het apparaat.
Dit apparaat is voorzien van een draagbare batterij of accu.
U kunt de batterij of de accu als volgt veilig uit het apparaat verwijderen: Verwijder de oude batterij of het batterijpack. Ga in omgekeerde volgorde als bij het plaatsen te werk. Voorkom milieuvervuiling en gezondheidsgevaren voor mens en dier en werp de oude batterij, het batterijpack of de accu in de daarvoor bestemde bak bij een ocieel aangewezen inzameladres. Doe oude batterijen en accu’s nooit samen met het gewone huisvuil weg. Wij adviseren u gratis batterijen en accu’s te gebruiken die u tegen vergoeding weer kunt inleveren. Stel de batterij (accu) niet bloot aan de hoge temperatuur van rechtstreekse zonnestraling, een open haard e.d.
3
Verwijdering van uw oude apparaat
Batterijen wegdoen
Verwijdering van afgedankte batterijen en accu’s
(ALLEEN product ingebedde batterij)
In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product. Om schade aan het product te voorkomen, en voor hun eigen veiligheid, moeten gebruikers niet proberen
1. Dit symbool van de doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten (WEEE) afzonderlijk van het huishoudelijke afval moeten worden verwijderd.
2. Oude elektrische producten kunnen gevaarlijke stoffen bevatten, dus een juiste verwijdering van uw oude apparaat helpt bij het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Uw oude apparaat kan herbruikbare onderdelen bevatten die gebruikt zouden kunnen worden voor het repareren van andere producten, en andere waardevolle materialen die kunnen worden gerecycleerd voor het behoud van beperkte grondstoffen.
3. U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE­verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling
1. Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de batterij meer dan 0,0005% kwik, 0,002% cadmium of 0,004% lood bevat.
2. Alle accu’s mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3. De correcte verwijdering van uw oude batterijen helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mens en dier voorkomen.
4. Neem voor meer informatie over de verwijdering van uw oude batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of de
Pb
winkel waar u het product hebt gekocht. (http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
4
om de batterij te verwijderen en moeten contact opnemen met de LG-servicehulplijn of andere onafhankelijke serviceproviders voor advies.
Het verwijderen van de batterij betreft demontage van de productbehuizing, verbreken van de verbinding van elektriciteitskabels/contacten en het zorgvuldig uitnemen van de batterijcel met gebruik van gespecialiseerd gereedschap. Als u de instructies voor gekwalificeerde professionals nodig hebt betreffende het veilig verwijderen van de batterij, gaat u naar http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
WAARSCHUWING: De interne lithium-batterij in de unit mag niet door de gebruiker vervangen worden vanwege explosiegevaar als de batterij niet correct vervangen wordt. Hij moet worden vervangen door hetzelfde type batterij door een expert.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart LG Electronics European Shared Service Center B.V. dat deze Draagbare
Bluetooth Luidspreker voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante
voorwaarden van Richtlijn 1999/5/EC. De complete Conformiteitsverklaring kan worden
of kan worden aangevraagd op onze speciale DoC website:
Dit apparaat is een 2,4 GHz breedband transmissiesysteem, dat is bestemd voor gebruik in alle EU lidstaten en EFTA landen.
aangevraagd op het volgende postadres:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Rood: Opladen Groen : Opgeladen
AC Adapter
(Niet Geleverd)
Stroom / Batterij
Bluetooth
Afspeel­Opties
Download de app
“Music Flow Bluetooth”
Stroom aan/uit
Controleer de status van de batterij
Om te verbinden met uw mobiele apparaat, selecteer LG Music Flow P5 (xx) in de apparatenlijst.
Klaar om te verbinden met een ander apparaat
Afspelen / Pauze
Vooruit Overslaan
Terug Overslaan
6
..................
..........................
..................
.................
...............
.................
TV Private Sound Dual Play
Voor meer informatie, download de online gebruikershandleiding. http://www.lg.com
Houd vast
Druk op
Houd vast
Druk op
Druk op
Druk op
x2
x3
Specicatie
Voeding:
-5 V 0 1.8 A (AC-adapter)
-Ingebouwde oplaadbare batterij
Stroomverbruik:
-9 W
Afmetingen (B x H x D):
Ongeveer 153 mm x 58 mm x 59.5 mm
Netto Gewicht: Ongeveer 0.47 kg Temperatuur tijdens bedrijf:
5 °C tot 35 °C
Vochtigheid tijdens bedrijf: 5 % tot 60 % Externe connector:
-ø 3.5 mm mini-plug
-Micro USB-poort om de batterij op te laden
Communicatie: Bluetooth Batterij:
-Batterij capaciteit: 2100 mAh
-Bedrijfstijd is ongeveer 15 uur. Dit kan variëren afhankelijk van de batterij-status en operationele omstandigheden. yOntwerp en specicaties kunnen
zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Belangrijke Mededeling
yLaad het apparaat helemaal op
voordat u het voor de eerste keer gebruikt.
yHet wordt aanbevolen dat u de 5 V
AC adapter gebruikt (meer dan 1,8 A) met dit apparaat.
yHoud de toets 2 seconden
ingedrukt om het apparaat aan of uit te zetten.
yResetten
- Wanneer de speler niet meer reageert door een storing, druk dan met een dun object zoals een speld in het RESET-gat.
7
MANUALE SEMPLIFICATO
P5
Altoparlante Bluetooth portatile
Per consultare le istruzioni relative alle caratteristiche avanzate, andare sul sito http://www.lg.com e scaricare il Manuale Utente. Parte del contenuto del presente manuale può differire dalla vostra unità.
MODELLI NP5550W NP5550WO NP5550WL
*MFL69306033*
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
www.lg.com
ITALIANO
Informazioni di sicurezza
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità che può
provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti
contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto.
AVVERTENZA:
yPER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO
DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ. yNon installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaali o unità simili. yQuesta unità contiene magneti che possono risultare pericolosi per alcuni tipi di oggetti (Es:
schede magnetiche, pacemaker ecc.).
AVVERTENZA:
yNon ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e per garantire il corretto
funzionamento del prodotto, proteggendolo dal surriscaldamento. Non ostruire le aperture
collocando il prodotto su divani, letto, tappeti o altre superci simili. Non collocare il
prodotto incassato in mobili come librerie o scaali, a meno che non sia prevista una
ventilazione suciente e siano state seguite le istruzioni del fabbricante. yNon esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso
oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi. yNon si devono appoggiare sorgenti di amma libera sul dispositivo, come le candele
accese. yCon questo dispositivo si consiglia di utilizzare un adattatore 5 V CA (superiore a 1,8 A).
Se non si utilizza l’adattatore consigliato sarà impossibile eettuare la ricarica o i tempi di
ricarica potranno essere diversi da quelli previsti. yPer evitare incendio o scossa elettrica non aprire l’unità. Contattare esclusivamente
personale qualicato. yNon lasciare l’unità in una posizione vicina a un dispositivo di riscaldamento o esposta alla
luce diretta del sole, all’umidità o a urto meccanico
2
yPer pulire il lettore, usare un panno morbido e asciutto. Se le superci sono molto sporche,
usare un panno soce leggermente inumidito con soluzione detergente non aggressiva.
Non usare solventi aggressivi come alcol, benzina o solvente, perché possono danneggiare
la supercie dell’unità. yNon utilizzare liquidi volatili come spray insetticida in prossimità dell’unità. Stronare con
forza potrebbe danneggiare la supercie. Non lasciare prodotti di gomma o di plastica a
contatto con l’unità per un lungo periodo di tempo. yNon collocare l’unità sull’air bag del veicolo. Quando l’air bag si apre, può causare lesioni.
Prima di usare il veicolo, ssare l’unità. yNon usare la funzione viva voce durante la guida di un veicolo. yNon lasciare l’unità in posizione instabile per es. su parti curve alte. Essa può cadere a causa
delle vibrazioni del suono. yNon utilizzare prodotti ad alta tensione nell’area circostante il presente prodotto (per es.
dispositivi elettrici insetticidi). Il presente prodotto può presentare malfunzionamenti a
causa di una scarica elettrica.
ATTENZIONE durante l’uso di questo prodotto in ambienti con bassa umidità.
yIn ambienti con bassa umidità potrebbe provocare elettricità statica. ySi consiglia si usare questo prodotto dopo aver toccato un oggetto metallico che conduce
elettricità.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
La Spina di Alimentazione è il dispositivo di connessione. In caso di emergenza, la Spina di Alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.
NOTA: Per le informazioni dei contrassegni di sicurezza inclusa l’identicazione del prodotto e della classicazione dell’alimentazione, fare riferimento all’etichetta principale sul fondo o posteriore dell’apparato.
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la batteria vecchia un pacco batterie, seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio. Per impedire la contaminazione dell’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o batterie insieme ai riuti domestici. Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie e accumulatori. Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
3
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
Smaltimento delle batterie/accumulatori
1. Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani misti mediante impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domestici possono consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici possono inoltre consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a fine vita direttamente presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2. Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e sull’ambiente. Una gestione responsabile del fine vita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
1. Questo simbolo potrebbe essere associato ai simboli chimici del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio o 0,004% di piombo.
2. Tutte le batterie e gli accumulatori dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sull’ambiente, sulla salute umana e su tutte le altre specie viventi.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. (http://www.
Pb
lg.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling/global­network-europe)
4
Rimozione di batterie e accumulatori
(SOLO prodotti con batteria incorporata)
Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al termine della vita del prodotto. Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto, la disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando strumenti specifici. In caso di bisogno di istruzioni per professionisti qualificati su come rimuovere la batteria in modo sicuro, si prega di visitare http://www.lge.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling.
ATTENZIONE: La batteria al litio interna dell’unità non dovrebbe essere sostituita dall’utente a causa di pericolo di esplosione se la batteria non è sostituita correttamente, e deve essere cambiata con lo stesso tipo di batteria da una persona esperta.
Dichiarazione di Conformità
Con la presente, LG Electronics European Shared Service Center BV, dichiara che questo
altoparlante Bluetooth portatile è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
della Direttiva 1999/5 / CE. La dichiarazione di conformità completa può essere richiesta
o può essere richiesto presso il nostro sito web dedicato DoC:
Questo dispositivo è un sistema di trasmissione a banda larga da 2,4 GHz , destinato ad essere utilizzato in tutti gli Stati membri dell’UE e dei paesi EFTA.
attraverso il seguente indirizzo postale:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Rosso: In carica Verde: Carica completa
Adattatore CA
(Non fornito)
Alimentazione / batteria
Alimentazione Accesa/Spenta ..
Controllo stato batteria Per accoppiare il dispositivo mobile, selezionare
Bluetooth
LG Music Flow P5 (xx) dall’elenco dei dispositivi.
Pronto all'accoppiamento con un altro dispositivo
Play / pausa
Comandi di riprod uzione
Brano successivo
Brano precedente
Scaricare l’app
“Music Flow Bluetooth”
6
Tenere premuto
. . . . . . . . .
................
....................
...............
..............
Premere
Tenere premuto
Premere Premere
x2
Premere
x3
TV Private Sound Dual Play
Per maggiori informazioni, scaricare il manuale d’uso online. http://www.lg.com
Speciche
Alimentazione di corrente:
-5 V 0 1,8 A (adattatore CA)
-Batteria ricaricabile incorporata
Consumo di energia:
-9 W
Dimensioni (L x A x P):
Circa 153 mm x 58 mm x 59,5 mm
Peso netto: Circa 0,47 kg Temperatura funzionamento:
5 °C - 35 °C
Umidità funzionamento: 5 % - 60 % Connettore esterno:
-Mini jack ø 3,5 mm
-Porta micro USB per ricaricare la batteria
Comunicazione: Bluetooth Batteria:
-Capacità batteria : 2100 mAh
-Il tempo di funzionamento è di ca. 15 ore. Può variare a seconda dello stato della batteria e delle condizioni operative. yDesign e speciche tecniche sono
soggette a modica senza preavviso.
Avvertenze
yRicaricare completamente il
dispositivo prima di utilizzarlo per la prima volta.
yCon questo dispositivo si consiglia
di utilizzare un adattatore CA da 5 V (superiore a 1,8 A).
yPer accendere o spegnere il
dispositivo, tenere premuto il pulsante per 2 secondi.
yRe-impostare
- Se l’unità dovesse bloccarsi a causa di un malfunzionamento, premere il pulsante RESET utilizzando un oggetto sottile, come ad esempio una forcina.
7
MANUAL SIMPLE
P5
Altavoz Bluetooth portátil
Para ver las instrucciones de las características avanzadas, visite http://www.lg.com y descargue el Manual del propietario. Ciertos contenidos de este manual pueden no coincidir con los de su unidad.
MODELOS NP5550W NP5550WO NP5550WL
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
ESPAÑOL
*MFL69306033*
www.lg.com
Información de seguridad
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA:
yPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. yNo instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar. yEsta unidad contiene imanes que pueden ser dañinos para ciertos tipos de objetos (ej:
tarjetas magnéticas, marcapasos, etc.).
PRECAUCIÓNN:
yNo obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación
y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible
sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se
proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante. yEl aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el
aparato objetos llenos de líquidos, como oreros. yNo se deben colocar fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato. ySe recomienda utilizar el adaptador de 5 VCA (más que 1,8 A) con este dispositivo. Si no
utiliza el adaptador recomendado, no podrá realizar la carga o el tiempo de carga será
diferente. yPara evitar el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no abra la unidad. Contacte
únicamente a personal cualicado.
2
yNo deje la unidad en un lugar cercano a aparatos de calefacción o sujetos a luz solar
directa, a humedad o a golpes mecánicos. yPara limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. Si las supercies están muy sucias,
utilice un trapo suave ligeramente humedecido con una solución de detergente suave.
No utilice productos fuertes, como alcohol, bencina o disolvente, porque podrían dañar la
supercie de la unidad. yNo utilice líquidos volátiles, del tipo de sprays insecticidas, cerca del aparato. Si limpia
apretando con fuerza, podría dañar la supercie. No deje productos de goma o plástico en
contacto con el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. yNo coloque la unidad sobre el airbag del vehículo. Si se despliega el airbag, podría sufrir
lesiones. Antes de su utilización en el vehículo, je la unidad. yNo utilice la función manos libres durante la conducción de un vehículo. yNo deje la unidad sobre un lugar inestable, como una estantería elevada. Podría caer
debido a las vibraciones del sonido. yNo utilice productos de alto voltaje cerca de este producto. (ej. un matamoscas eléctrico).
Este producto podría dejar de funcionar correctamente debido a una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN cuando utilice este producto en entornos con escasa humedad
yPuede causar electricidad estática en entornos con escasa humedad. ySe recomienda utilizar este producto después de tocar un objeto metálico conductor de
electricidad.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La clavija de alimentación sirve para desconectar el dispositivo. En caso de emergencia, se debe acceder fácilmente a la clavija de alimentación.
AVISO: Para información de símbolos de seguridad, incluyendo la identicación y la alimentación nominal, consulte la etiqueta principal en la parte inferior o parte posterior del aparato.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
3
Símbolo para marcar AEE
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
Eliminación de las baterías y acumuladores usados
(SOLO para productos con batería integrada)
En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios nales no pueda retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualicados retiren la batería, ya sea para su sustitución que para reciclar la batería al nal de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
1. El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
2. Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
3. Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling
1. Este símbolo puede aparecer junto con los símbolos químicos del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio, 0,002% de cadmio o 0,004% de plomo.
2. Todas las baterías y acumuladores se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de baterías y acumuladores contribuye a evitar posibles riesgos para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo desechar las baterías y
Pb
acumuladores antiguos, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya adquirido el producto. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe)
4
La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualicados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
PRECAUCIÓN: La batería de litio interna de la unidad no debe ser sustituida por el usuario debido al peligro de explosión en caso de que se realice de forma incorrecta; esta debe ser sustituida por expertos y con baterías del mismo tipo.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics European Shared Service Center B.V., declara que este altavoz Bluetooth portátil cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad completa puede
solicitarse a través de la siguiente dirección de correo postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC dedicado:
Este dispositivo es un sistema de transmisión de banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para su uso en los países miembros de la UE y países de la EFTA.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Rojo: Cargando Verde: Cargado
Adaptador CA
(no suministrado)
Alimentación / Batería
Bluetooth
Controles de
Encendido / Apagado ...........
Compruebe el estado de la
batería ..........................
Para emparejar su dispositivo móvil, seleccione LG Music Flow P5 (xx) de la lista de dispositivos.
Listo para el emparejamiento con
otro dispositivo..................
Reproducir / Pausa
Avance rápido
reproducción
Retroceder
Descargue la aplicación
“Music Flow Bluetooth”
6
Mantenga pulsado
Pulse
Mantenga pulsado
..............
...................
......................
TV Private Sound Dual Play
Para más información, descargue el manual del propietario. http://www.lg.com
Pulse
Pulse dos veces
Pulse tres veces
Especicación
Alimentación eléctrica:
-5 V 0 1,8 A (adaptador CA)
-Batería recargable integrada
Consumo de energía:
-9 W
Dimensiones (An x Al x F):
Aprox. 153 mm x 58 mm x 59,5 mm
Peso Neto: Aprox. 0,47 kg Temperatura de funcionamiento:
5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento:
5 % a 60 %
Conector externo:
-Toma de ø 3,5 mm mini
-Micro puerto USB para la carga de la batería
Comunicación: Bluetooth Batería:
-Capadidad de la Batería: 2100 mAh
-El tiempo aproximado de funcionamiento es de 15 horas. Puede variar dependiendo del estado de la batería y las condiciones de funcionamiento. yEl diseño y las especicaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
Aviso importante
yCargue completamente el
dispositivo antes de usarlo por primera vez.
ySe recomienda utilizar el adaptador
de 5 VCA (más que 1,8 A) con esta unidad.
yMantenga pulsado el botón
durante 2 segundos para encender o apagar la unidad.
yReinicio
- Si la unidad se bloquea debido a un fallo de funcionamiento, presione el oricio de RESET con un objeto no, por ejemplo, un clip de papelería.
7
ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
P5
Φορητό Ηχείο Bluetooth
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες δυνατότητες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.lg.com και κάντε λήψη του Εγχειριδίου ιδιοκτήτη. Ορισμένα από τα περιεχόμενα αυτού του εγχειριδίου ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με τη μονάδα σας.
ΜΟΝΤΕΛΑ
NP5550W NP5550WO NP5550WL
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
*MFL69306033*
www.lg.com
Στοιχεία σχετικά με την ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕ ΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ), ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΔΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ, ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Το σύμβολο του βέλους σε σχήμα αστραπής μέσα σε τριγωνικό πλαίσιο προειδοποιεί τον χρήστη για παρουσία «επικίνδυνης τάσης» χωρίς μόνωση στο
εσωτερικό του προϊόντος η οποία μπορεί να είναι αρκετά μεγάλου μεγέθους για να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Το θαυμαστικό μέσα σε τριγωνικό πλαίσιο προειδοποιεί τον χρήστη ότι πρόκειται για σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στο εγχειρίδιο
που παρέχεται μαζί με το προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
yΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΕΨΕΤΕ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΥΡΚ ΑΓΙΑΣ Ή ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ
ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Ή ΥΓΡΑΣΙΑ.
yΜην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένους χώρους, όπως βιβλιοθήκες και παρόμοια
έπιπλα.
yΑυτή η μονάδα περιέχει μαγνήτες που πιθανόν να βλάψουν κάποια αντικείμενα (λ.χ.
μαγνητικές κάρτες, βηματοδότες κλπ).
ΠΡΟΣΟΧΗ:
yΜη φράζετε τα ανοίγματα αερισμού. Εγκαταστήστε σύμφωνα με τις οδηγίες του
κατασκευαστή. Οι οπές και τα ανοίγματα στο περίβλημα παρέχονται για αερισμό και για να διασφαλιστεί η αξιόπιστη λειτουργία του προϊόντος και η προστασία του από τυχόν υπερθέρμανση. Τα ανοίγματα δεν θα πρέπει ποτέ να εμποδίζονται, κάτι που συμβαίνει, για παράδειγμα, όταν τοποθετείτε το προϊόν σε κρεβάτι, καναπέ, χαλί ή άλλη παρόμοια επιφάνεια. Αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να τοποθετείται μέσα σε κλειστή θέση, όπως μια βιβλιοθήκη ή μια ραφιέρα, εκτός αν παρέχεται κατάλληλος εξαερισμός ή ακολουθούνται οι οδηγίες του κατασκευαστή.
yΜην αφήνετε υγρά να στάζουν ή να πιτσιλάνε πάνω στη συσκευή και μην τοποθετείτε
αντικείμενα με υγρά, όπως βάζα, πάνω στη συσκευή. yΜην τοποθετείτε γυμνές εστίες φωτιάς όπως αναμμένα κεριά, επάνω στην συσκευή. yΣυνιστάται να κάνετε χρήση του μετασχηματιστή AC 5 V (περισσότερο από 1,8 Α) με αυτήν
τη συσκευή. Εάν δεν χρησιμοποιήσετε το συνιστώμενο μετασχηματιστή, η φόρτιση δεν θα
είναι δυνατή ή ενδέχεται ο χρόνος φόρτισης να διαφέρει. yΓια να αποφύγετε την πρόκληση φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας μην ανοίγετε τη μονάδα.
Απευθυνθείτε μόνο σε εξειδικευμένο προσωπικό.
2
yΜην αφήνετε τη συσκευή κοντά σε συσκευές θέρμανσης και μην την εκθέτετε στο άμεσο
ηλιακό φως, την υγρασία ή μηχανικούς κραδασμούς. yΓια τον καθαρισμό της μονάδας, χρησιμοποιήστε απαλό στεγνό πανάκι. Εάν οι επιφάνειες
είναι πολύ βρώμικες, χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα, ελαφρώς υγραμένο με ένα ήπιο
καθαριστικό διάλυμα. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά διαλυτικά, όπως οινόπνευμα, βενζίνη ή
νέφτι, καθώς αυτά μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια της μονάδας. yΜην χρησιμοποιείτε πτητικά υγρά, όπως εντομοκτόνα, κοντά στη συσκευή. Το καθάρισμα
με έντονη πίεση θα μπορούσε να καταστρέψει την επιφάνεια. Μην αφήνετε αντικείμενα από
πλαστικό ή λάστιχο να έρχονται σε επαφή με τη συσκευή για μεγάλα χρονικά διαστήματα. yΜην τοποθετείτε τη μονάδα επάνω από τον αερόσακο του οχήματος. Όταν ενεργοποιηθεί
ο αερόσακος, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός. Προτού χρησιμοποιήσετε το αυτοκίνητο,
στερεώστε τη μονάδα. yΜην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία handsfree κατά την οδήγηση του αυτοκινήτου. yΜην αφήνετε τη μονάδα σε ασταθές μέρος όπως σε υψηλά ράφια. Μπορεί να πέσει λόγω
των δονήσεων του ήχου. yΜην χρησιμοποιείτε προϊόντα υψηλής τάσης κοντά σε αυτό το προϊόν (λ.χ. ηλεκτρικό
εντομοκτόνο). Το προϊόν αυτό πιθανόν να δυσλειτουργήσει λόγω ηλεκτροπληξίας.
ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με χαμηλή υγρασία
yΣε περιβάλλον με χαμηλή υγρασία μπορεί να προκληθεί στατικός ηλεκτρισμός. yΣας συνιστούμε να αγγίξετε πρώτα ένα μεταλλικό αντικείμενο και στη συνέχεια να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
ΠΡΟΣΟΧΗ όσον αφορά στο καλώδιο ρεύματος
Το Φις της Τροφοδοσίας είναι η συσκευή αποσύνδεσης. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, το Φις της Τροφοδοσίας πρέπει να παραμένει εύκολα προσβάσιμο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για πληροφορίες ασφαλείας, όπως πληροφορίες ταξινόμησης του προϊόντος και ηλεκτρικής τάσης, ανατρέξτε στην κύρια ετικέτα στο κάτω ή πίσω μέρος της συσκευής.
Αυτή η συσκευή εξοπλίζεται με φορητή μπαταρία ή συσσωρευτή.
Ασφαλής τρόπος αφαίρεσης της μπαταρίας ή του συσσωρευτή από τον εξοπλισμό:
Αφαιρέστε την παλιά μπαταρία ή συστοιχία μπαταριών και ακολουθήστε τα αντίστροφα βήματα από την συναρμολόγηση. Για την πρόληψη της ρύπανσης του περιβάλλοντος και πιθανών απειλών για την υγεία ανθρώπων και ζώων, βάλτε την παλιά μπαταρία ή συσσωρευτή σε κατάλληλο δοχείο στα εκχωρημένα σημεία συλλογής. Μην απορρίπτετε μπαταρίες ή συσσωρευτές μαζί με άλλα απορρίμματα. Συνιστάται να χρησιμοποιείτε τοπικές, επιστρεφόμενες μπαταρίες και συσσωρευτές συστημάτων. Η μπαταρία δεν πρέπει να εκτίθεται σε υπερβολική ζέστη όπως ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά και τα σχετικά.
3
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
Απόρριψη των χρησιμοποιημένων μπαταριών/συσσωρευτών
Αφαίρεση χρησιμοποιημένων μπαταριών και συσσωρευτών
(ΜΟΝΟ για το προϊόν με την ενσωματωμένη μπαταρία)
Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την
1. Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει ότι τα απόβλητα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα.
2. Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες ουσίες και ως εκ τούτου η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής αποτρέπει ενδεχόμενες αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Η παλιά σας συσκευή μπορεί να περιέχει επαναχρησιμοποιήσιμα ανταλλακτικά που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή άλλων προϊόντων, καθώς και άλλα υλικά αξίας που μπορούν να ανακυκλωθούν για εξοικονόμηση των περιορισμένων φυσικών πόρων.
3. Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling
1. Το σύμβολο αυτό μπορεί να συνδυάζεται με τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg), το κάδμιο (Cd) ή το μόλυβδο (Pb), αν η μπαταρία περιέχει ποσότητες μεγαλύτερες από 0,0005% για τον υδράργυρο, 0,002% για το κάδμιο ή 0,004% για το μόλυβδο.
2. Η απόρριψη όλων των μπαταριών/συσσωρευτών πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα μέσω ειδικών εγκαταστάσεων συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν προσδιοριστεί είτε από την κυβέρνηση είτε από τις τοπικές αρχές.
3. Η σωστή απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών συμβάλλει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον, καθώς και για την υγεία των ζώων και των ανθρώπων.
Pb
4. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, την υπηρεσία διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe)
4
αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση στο τέλος της ζωής της. Για την πρόληψη βλάβης στο προϊόν, και για την ασφάλεια του χρήστη, μην επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τη μπαταρία. Απευθυνθείτε στη Γραμμή Βοήθειας της LG, ή σε ά λλο επαγγελματία.
Η αφαίρεση της μπαταρίας προϋποθέτει αποσυναρμολόγηση του περιβλήματος του προϊόντος, αποσύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων/επαφών, και προσεκτική απομάκρυνση της μπαταρίας με εξειδικευμένα εργαλεία. Εάν χρειάζεστε τις επαγγελματικές οδηγίες για την αφαίρεση της μπαταρίας, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.lge.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εσωτερική μπαταρία λιθίου στη μονάδα δεν πρέπει να αντικαθίσταται από το χρήστη επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση εσφαλμένης αντικατάστασης της μπαταρίας, και πρέπει να αντικαθίσταται από μπαταρία ίδιου τύπου από ειδικό.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Με το παρόν η LG Electronics European Shared Service Center B.V. δηλώνει ότι το παρόν
Φορητό Ηχείο Bluetooth συμμορφώνεται με τις απαραίτητες απαιτήσεις και άλλες σχετικές
διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ. Η πλήρης Δήλωση Συμμόρφωσης μπορεί να αναζητηθεί
ή να αναζητηθεί στην αποκλειστική μας ιστοσελίδα ΔΣ:
Αυτή η συσκευή είναι σύστημα ευρυζωνικής μετάδοσης 2,4 GHz που προορίζεται για χρήση σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες ΕΖΕΣ.
μέσω της ακόλουθης ταχυδρομικής διεύθυνσης:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Κόκκινο: Φορτίζει Πράσινο: Φορτισμένο
Μετασχηματιστής
AC (Δεν
παρέχεται)
Τροφοδοσία (On/Off-ενεργ./
Ισχύς / Μπαταρία
απενεργ.)........................
Ελέγκτε την Κατάσταση της Μπαταρίας
Για να κάνετε σύζευξη με την συσκευή του κινητού σας, επιλέξτε LG Music Flow P5 (xx) από τη λίστα
Bluetooth
συσκευών. Έτοιμο για σύζευξη άλλης
συσκευής Αναπαραγωγή / Παύση
Έλεγχος Αναπ αρα γωγής
Μεταπήδηση Εμπρός
Μεταπήδηση Πίσω
Κατεβάστε την εφαρμογή
“Music Flow Bluetooth”
6
Κρατήστε πατημένο το
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........................
..........
............
..............
Πατήστε το
Κρατήστε πατημένο το
Πατήστε το Πατήστε το
x2
Πατήστε το
x3
TV Private Sound Dual Play
Για περισσότερες πληροφορίες, κατεβάστε το εγχειρίδιο του κατόχου από το διαδίκτυο.
http://www.lg.com
Προδιαγραφή
Τροφοδοτικό:
-5 V 0 1.8 A (Μετασχηματιστής AC)
-Ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Κατανάλωση ενέργειας:
-9 W
Διαστάσεις (Π x Υ x Β):
Περίπου 153 mm x 58 mm x 59.5 mm
Καθαρό Βάρος: Περίπου 0.47 kg Θερμοκρασία Λειτουργίας:
5 °C έως 35 °C
Υγρασία Λειτουργίας: 5 % έως 60 % Εξωτερικός σύνδεσμος:
-υποδοχή ø 3,5 mm mini
-Θύρα Micro USB για φόρτιση της μπαταρίας
Επικοινωνία: Bluetooth Μπαταρία:
-Χωρητικότητα μπαταρίας: 2100 mAh
-Ο χρόνος λειτουργίας είναι περίπου 15 ώρες. Πιθανόν να διαφέρει ανάλογα με την κατάσταση της μπαταρίας και τις συνθήκες λειτουργίας. yΗ σχεδίαση και οι προδιαγραφές
υπόκεινται σε μεταβολή χωρίς προειδοποίηση.
Σημαντική ειδοποίηση
yΦορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν
τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
yΣυνιστάται να χρησιμοποιείτε τον
μετασχηματιστή 5 V AC (πάνω από 1,8 Α) με αυτή τη μονάδα.
yΠατήστε και κρατήστε πατημένο
το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη μονάδα.
yΕπαναφορά
- Σε περίπτωση που η μονάδα παγώσει λόγω δυσλειτουργίας, πατήστε την οπή RESET, χρησιμοποιώντας αντικείμενο όπως λεπτή καρφίτσα.
7
MANUAL BÁSICO
P5
Coluna Portátil Bluetooth
Para consultar as instruções de funcionalidades avançadas, visite http://www.lg.com e depois descarregue o Manual do Utilizador. Parte do conteúdo deste manual pode diferir do sua unidade.
MODELOS NP5550W NP5550WO NP5550WL
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
PORTUGUÊS
*MFL69306033*
www.lg.com
Informações de segurança
CUIDADO: DE FORMA A REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS NÃO REMOVA A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA) NEM PARTES DE ACESSO. PEÇA ASSISTÊNCIA A PESSOAL QUALIFICADO.
Este símbolo de relâmpago com uma seta no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador da presença de voltagem perigosa não isolada no interior da cobertura do produto que pode possuir magnitude suciente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador da existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO:
yDE FORMA A PREVINIR CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA
OU HUMIDADE.
yNão instale este equipamento em espaços connados, como estantes ou unidades
idênticas.
yEsta unidade contém imans que podem ser prejudiciais a algum tipo de objeto (Ex: Cartão
Magnético, Pacemaker etc..).
CUIDADO:
yNão bloquear as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções
do fabricante. As ranhuras e aberturas na cobertura destinam-se à ventilação do aparelho, para garantir um adequado funcionamento do produto e para o proteger contra sobre­aquecimento. As aberturas nunca devem ser obstruídas, ao colocar o produto sobre uma cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação encastrada, como uma estante ou uma prateleira, a não ser que seja acautelada uma ventilação adequada e as instruções do fabricante sejam respeitadas.
yO aparelho não deverá ser exposto à água (pingos ou salpicos) nem devem ser colocados
perto do aparelho, ou em cima deste, objectos cheios de líquidos, como copos. yNão devem ser colocadas, em cima do aparelho, fontes incandescentes tais como velas. yÉ recomendado que utilize o adaptador CA de 5 V (mais de 1,8 A) com este dispositivo.
Se não utilizar o adaptador recomendado, o carregamento não é possível ou o tempo de
carregamento pode ser diferente. yPara evitar um incêndio ou choque elétrico, não abra a unidade. Solicite apenas assistência
a um técnico qualicado.
2
yNão deixe o aparelho num lugar perto de aparelhos de aquecimento ou sujeitos à luz solar
direta, humidade ou choques mecânicos. yPara limpar o aparelho, utilize um pano macio e enxuto. Se as superfícies estiverem
extremamente sujas, utilize um pano macio levemente humedecido em detergente suave.
Não utilize solventes fortes como álcool, benzina ou diluente, pois estes podem danicar a
superfície do aparelho. yNão utilize líquidos voláteis como, por exemplo, spray insecticida, perto da unidade. A
limpeza a pano com muita pressão poderá danicar a superfície. Não deixe que produtos
de borracha ou plástica permaneçam em contacto com a unidade durante períodos
prolongados. yNão coloque a unidade por cima do airbag do veículo. Quando o airbag for ativado, isso
pode provocar danos. Repare a unidade antes de utilizar o carro. yNão utilize a função mãos livres durante a condução do carro. yNão deixe a unidade num local instável tais como prateleiras altas. Pode cair devido à
vibração do som. yNão utilize produtos de alta voltagem perto deste produto. (Ex. Mata moscas eléctrico) Este
produto poderá avariar em caso de choque eléctrico.
CUIDADO quando utilizar este produto em ambientes de baixa humidade
yEle poderá causar eletricidade estática em ambientes de baixa humidade. yRecomenda-se a utilização deste produto após tocar qualquer objeto metálico que
conduza eletricidade.
CUIDADOS com o Cabo de Alimentação
A Ficha de Alimentação é o dispositivo de desligamento. Em caso de emergência, a Ficha de Alimentação deve manter-se rapidamente acessível.
OBSERVAÇÃO: Para informação de marcação de segurança incluindo a identicação do produto e taxas de fornecimento, consulte a etiqueta na parte inferior ou parte traseira do dispositivo.
Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento: Remova a pilha ou a bateria usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada deve ser colocada no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.
3
Eliminação do seu aparelho usado
Eliminação de baterias/acumuladores usados
Remoção de resíduos de pilhas e acumuladores
(APENAS produtos com bateria incorporada)
No caso de este produto conter uma bateria incorporada que não possa ser removida prontamente pelos utilizadores finais, seja para substituição ou reciclagem no fim da vida útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria, devendo contactar o Serviço de Assistência LG ou outros fornecedores de serviços independentes.
1. Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos elétricos e eletrónicos (WEEE) devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico.
2. Os produtos elétricos usados podem conter substâncias perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho usado pode contribuir para evitar potenciais danos para o ambiente e saúde humana. O seu aparelho usado pode conter peças reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros aparelhos e materiais úteis que podem ser reciclados para preservar os recursos limitados.
3. Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling
1. Este símbolo pode estar acompanhado dos símbolos químicos do mercúrio (Hg), cádmio (Cd) ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais do que 0,0005% de mercúrio, 0,002% de cádmio ou 0,004% de chumbo.
2. Todas as baterias/acumuladores devem ser eliminados em separado, e não juntamente com os resíduos municipais, através de infra-estruturas de recolha selectiva, definidas pelas autoridades estatais ou locais.
3. A eliminação correcta das suas baterias/acumuladores antigos ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos no ambiente e na saúde animal e humana.
4. Para informações mais detalhadas acerca da eliminação de baterias/ acumuladores usados, contacte as autoridades locais, os serviços de
Pb
recolha de lixo ou a loja onde adquiriu o produto. (http://www.lg.com/ global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network­europe)
4
A remoção da bateria implica a desmontagem da estrutura do produto, a retirada dos cabos/contactos elétricos e a extração cuidadosa da célula da bateria utilizando ferramentas específicas. Se pretender obter instruções de técnicos qualificados sobre o modo de remoção seguro da bateria, visite http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling.
CUIDADO: A bateria interna de lítio do aparelho não deve ser substituída pelo utilizador devido ao perigo de explosão, caso a bateria seja incorretamente substituída, devendo ser substituída por um técnico e utilizando uma bateria do mesmo tipo.
Declaração de Conformidade
A LG Electronics European Shared Service Center B.V., declara por este meio, que esta Coluna Bluetooth Portátil está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da Diretiva1999/5/EC . A Declaração de Conformidade completa pode ser
ou pode ser solicitada no nosso website de DoC dedicado:
Este dispositivo é um sistema de transmissão por banda larga de 2,4 GHz, destinado a ser utilizado em todos os Estados membros da UE e nos países da EFTA.
solicitada através do seguinte endereço postal:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Vermelho: A carregar Verde: Carregado
Adaptador CA
(não fornecido)
Alimen tação / Bateria
Bluetooth
Controlos de Repro dução
Descarregue a app
“Music Flow Bluetooth”
Ligar/Desligar ...................
Verique o estado da bateria
Para emparelhar o seu dispositivo móvel , selecione LG Music Flow P5 (xx) da lista de dispositivos. Pronto para emparelhar outro
dispositivo ......................
Reproduzir / Pausar
Saltar para frente
Saltar para trás
6
Manter
.....
Pressionar
Manter
..............
................
..................
Modo TV (privado) Dual Play
Para mais informação, descarregue o manual do utilizador online. http://www.lg.com
Pressionar Pressionar
x2
Pressionar
x3
Especicação
Fonte de Alimentação:
-5 V 0 1,8 A (Transformador CA)
-Bateria recarregável incorporada
Consumo de energia:
-9 W
Dimensões (L x A x P):
Aprox. 153 mm x 58 mm x 59,5 mm
Peso líquido: Aprox. 0,47 kg Temperatura de Funcionamento:
5 °C a 35 °C
Humidade de Funcionamento:
5 % a 60 %
Conector externo:
-mini jack de ø 3,5 mm
-Porta micro USB para carregamento da bateria
Comunicação: Bluetooth Bateria:
-Capacidade da Bateria: 2100 mAh
-A autonomia de funcionamento é de aproximadamente 15 horas. Isso pode variar dependendo do estado de bateria e condições operacionais. yO design e as especicações estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Aviso Importante
yCarregue totalmente o dispositivo
antes de o utilizar pela primeira vez.
yÉ recomendado que utilize o
transformador CA de 5 V (mais de 1,8 A) com este dispositivo.
yPrima e mantenha pressionado o
botão durante 2 segundos para ligar ou desligar o dispositivo.
yReinicializando
- No caso de o dispositivo bloquear devido a uma avaria, prima o orifício de RESET utilizando um objeto como um pino no.
7
ENOSTAVNI PRIROČNIK
P5
Prenosni zvočnik Bluetooth
Za pregled navodil naprednih lastnosti, obiščite http://www.lg.com in si prenesite Priročnik za uporabnike. Vsebina tega priročnika lahko ponekod odstopa od vaše
enote.
MODELI NP5550W NP5550WO NP5550WL
NP5550B NP5550BR NP5550WG
NA6550W NA6550WO NA6550WL
NA6550B NA6550BR NA6550WG
SLOVENŠČINA
*MFL69306033*
www.lg.com
Varnostne informacije
POZOR: ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA TELESNIH POŠKODB NE ODSTRANITE POKROVA (ALI ZADNJEGA DELA). NAPRAVA NE V SEBUJE DELOV, KI BI JIH LAHKO SERVISIRAL UPORABNIK, SERVISIRANJE PREPUSTITE USPOSOBLJENEMU SERVISNEMU OSEBJU.
Simbol strele s puščico v enakostraničnem trikotniku je namenjen za opozarjanje uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti v ohišju izdelka, ki je dovolj visoka, da predstavlja nevarnost električnega udara za osebe.
Klicaj v enakostraničnem trikotniku je namenjen za opozarjanje uporabnika na prisotnost pomembnih navodil za uporabo in vzdrževanje (servisiranje) v
gradivih, ki spremljajo izdelek.
OPOZORILO:
yPOŽAR ALI ELEKTRIČNI UDAR PREPREČITE TAKO, DA TEGA IZDELKA NE IZPOSTAVLJATE
DEŽJU ALI VLAGI. yTe opreme ne vgradite v zaprt prostor, kot je vitrina za knjige ali podobno. yTa enota vsebuje magnete, ki so lahko škodljivi za nekatere predmete (npr.: magnetne
kartice, srčne spodbujevalnike ipd.).
POZOR:
yNe zapirajte odprtin za zračenje. Napravo namestite skladno z navodili proizvajalca. Reže
in odprtine v ohišju so namenjene za zračenje, ki zagotavlja zanesljivo delovanje izdelka s
tem, da ga ščiti pred pregrevanjem. Odprtin ni dovoljeno prekriti, na primer tako, da izdelek
postavite na posteljo, zofo, preprogo ali drugo podobno površino. Izdelka ni dovoljeno
postaviti v zaprt prostor, kot je vitrina za knjige ali omara, razen če je poskrbljeno za
potrebno zračenje in če ste upoštevali navodila proizvajalca. yNaprave ni dovoljeno izpostavljati vodi (pljuskanje ali kapljanje), na napravo pa ne polagajte
predmetov, napolnjenih z vodo, na primer vaz. yNa napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, kot so prižgane sveče. yS to napravo priporočamo adapter 5 V AC (nad 1,8 A). Če ne uporabite priporočenega
adapterja, polnjenje ne bo dovoljeno, ali pa je lahko čas polnjenja drugačen. yZa preprečevanje požara ali električnega udara enote ne odpirajte. Kontaktirajte samo
usposobljeno osebje.
2
yNe puščajte enote v bližini aparatov za ogrevanje oziroma ne izpostavljajte jih neposredni
sončni svetlobi, vlagi ali mehanskim udarcem. yZa čiščenje enote uporabite mehko in suho krpo. Če so površine zelo umazane, uporabite
mehko krpo, ki je rahlo navlažena z blagim detergentom. Ne uporabite močnih topil, kot je
alkohol, bencin ali razredčilo, saj ta lahko poškodujejo površino enote. yV bližini enote ne uporabljajte hlapljivih tekočin, kot je pršilo z insekticidom. Če pri brisanju
pritiskate premočno, lahko površino poškodujete. Gumijastih ali plastičnih izdelkov ne
puščajte dlje časa v stiku z enoto. yEnote ne smete namestiti preko zračne blazine vozila. Ko se zračna blazina sproži, lahko
pride do telesnih poškodb. Pred uporabo avtomobila enoto pritrdite. yMed vožnjo avtomobila ne uporabljajte funkcije za prostoročno telefoniranje. yEnote ne puščajte na nestabilnih mestih, kot so visoke police. V tem primeru lahko pade na
tla zaradi zvočnih vibracij. yV bližini tega izdelka ne smete uporabljati visokonapetostnih naprav (npr. električni
muhalnik). Izdelek se lahko pokvari zaradi električnega udara.
OPOZORILO, ko uporabljate napravo v okolju z nizko relativno vlažnostjo
yOkolje z nizko relativno vlažnostjo zraka lahko privede do pojava statične elektrike. yPriporočamo, da se izdelek uporablja po elektrostatični razelektritvi svojega telesa in sicer
tako, da se dotaknete prevodnega kovinskega predmeta.
POZOR, napajalni kabel
Napajalni vtič je namenjen izklopu naprave. Napajalni vtič mora biti lahko dostopen za uporabo v nujnih primerih.
OBVESTILO: Za informacije o varnostnih oznakah, vključno z identikacijo izdelka in nazivnih napetostih, glejte glavno nalepko na spodnji ali od zadaj strani naprave.
Ta naprava je opremljena s prenosno baterijo ali akumulatorjem.
Varno odstranjevanje baterije ali akumulatorja iz opreme: Odstranite staro baterijo ali akumulator, postopek poteka obratno kot pri sestavljanju. Da preprečite onesnaženje okolja in škodovanje zdravju ljudi in živali, zavrzite staro baterijo ali akumulator v ustrezno posodo na označenem zbirnem mestu. Baterije ali akumulatorja ne zavrzite med ostale odpadke. Priporočamo, da uporabljate krajevni brezplačni sistem za odstranjevanje baterij in akumulatorjev. Baterije ne izpostavljajte vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd.
3
Odstranjevanje vašega starega aparata
Odlaganje odpadnih baterij/akumulatorjev
Odstranjevanje odpadnih baterij in akumulatorjev
(SAMO izdelki z vgrajenjo baterijo) Če izdelek vsebuje v izdelek vgrajene baterije in jih končni uporabnik ne more zlahka
odstraniti, vam LG priporoča, da poiščete pomoč usposobljenega strokovnjaka, bodisi za zamenjavo baterije ali za recikliranje ob koncu delovne dobe tega izdelka. Za preprečevanje poškodb na izdelku in varnost uporabnika, ne odstranjujte baterij sami, ampak si poiščite pomoč servisa LG Service Helpline, ali drugega neodvisnega servisa, ki nudi takšne storitve.
Odstranitev baterije bo vključevala, v primeru odstranitve izdelka, prekinitev električnih kablov/kontaktov in previdno ostranitev baterije, z uporabo ustreznega specialnega orodja.
1. Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih odpadkov.
2. Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne snovi, zato s pravilnim odstranjevanjem starega aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi jih bilo mogoče uporabiti za popravilo drugih izdelkov, in druge dragocene materiale, ki jih je mogoče reciklirati in s tem ohranjati omejene vire.
3. Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/ recycling
1. Simbolu so lahko dodane tudi kemične oznake za živo srebro (Hg), kadmij (Cd) ali svinec (Pb), če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra, 0,002 % kadmija ali 0,004 % svinca.
2. Vse baterije/akumulatorje odstranjujte ločeno od običajnih komunalnih odpadkov na namenskih zbirnih mestih, ki jih določijo vlada ali krajevne oblasti.
3. S pravilnim odlaganjem starih baterij/akumulatorjev pomagate preprečevati negativne posledice za okolje ter zdravje ljudi in živali.
4. Podrobnejše informacije o odstranjevanju starih baterij/akumulatorjev poiščite pri mestnem uradu, komunalni službi ali prodajalni, kjer ste izdelke kupili. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
Pb
take-back-recycling/global-network-europe)
4
Če potrebujete navodila za kvalificirane strokovnjake o tem, kako varno odstraniti baterijo, obiščite spletno stran http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back­recycling.
POZOR: Uporabnik ne sme zamenjati notranje litij-ionske baterije v enoti zaradi nevarnosti eksplozije v primerih, ko je baterija zamenjana nepravilno. Baterija mora biti zamenjana z baterijo enake vrste in delo mora opraviti strokovnjak.
Izjava o skladnosti
Podjetje LG Electronics European Shared Service Center B.V. izjavlja, da je ta prenosni
zvočnik Bluetooth v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive
1999/5/ES. Popolno izjavo o skladnosti lahko dobite, če pošljete zahtevo na naslednji
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
oziroma lahko jo zahtevate na naši posebni spletni strani za izjave o skladnosti:
Ta naprava je 2,4 GHz širokopasovni oddajni sistem, namenjen uporabi v vseh državah članicah EU in državah EFTA.
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
poštni naslov:
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
5
Rdeče : Polnjenje Zeleno : Napolnjen
AC Adapter
(ni priložen)
Napajanje/ baterija
Bluetooth
Upravljanje
Vklop/izklop napajanja ..........
Preveri stanje baterije Za seznanjanje mobilne naprave, na seznamu
naprav izberite LG Music Flow P5 (xx). Pripravljen za seznanjanje z drugo napravo
Predvajanje/premor
Preskok naprej
predvajanja
Preskok nazaj
Prenesite aplikacijo
“Music Flow Bluetooth”
6
............
.........................
.............
..................
....................
TV Private Sound Dual Play
Za več informacij prenesite spletna navodila za uporabo. http://www.lg.com
Zadržite
Pritisnite
Zadržite
Pritisnite Pritisnite
x2
Pritisnite
x3
Specikacije
Napajanje:
-5 V 0 1,8 A (AC pretvornik)
-Vgrajena akumulatorska baterija
Poraba energije:
-9 W
Mere (Š x V x G):
pribl. 153 mm x 58 mm x 59.5 mm
Neto teža: pribl. 0,47 kg Delovna temperatura:
od 5 °C do 35 °C
Dovoljena relativna vlažnost med delovanjem: od 5 % do 60 %
Zunanji priključek:
-ø 3,5 mm priključek mini-jack
-Vrata Micro USB za polnjenje baterije
Komunikacija: Bluetooth Baterija :
-Zmogljivost baterije: 2100 mAh
- Čas delovanja je pribl. 15 ur. Vrednost je odvisna od stanja baterije in pogojev delovanja. yFunkcije in specikacije se lahko
kadarkoli in brez opozorila spremenijo.
Pomembno obvestilo
yPred prvo uporabo popolnoma
napolnite napravo.
yS to napravo priporočamo adapter
5 V AC (nad 1,8 A).
yZa izklop naprave, pritisnite in držite
gumb dve sekundi.
yPonovno nastavljanje
- V primeru, da enota zamrzne zaradi okvare, s pomočjo tanke igle ali podobnega predmeta za 5 sekund pritisnite RESET v vdolbini.
7
Loading...