
Wireless Speaker
NP3530
SVENSKA
Var vänlig och läs denna användarhandbok innan du sätter igång att
använda apparaten och behåll den för framtida användning.
NORSK
Vennligst les denne manualen nøye før du betjener ditt apparat og
oppbevar den for fremtidig referanse.
DANSK
Du bedes læse brugervejledningen grundigt igennem, før du betjener
enheden. Gem brugervejledningen til evt. senere brug.
SUOMI
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä niitä
tulevaa tarvetta varten.
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOHJEET
http://www.lg.com
Produktöversikt
Produktoversikt / Produktoversigt / Tuotteen
yleisesittely
Tryck samt håll nere för att sätta på eller stänga av.
Trykk og hold for å skru på eller av.
Tryk og hold nede for at tænde eller slukke.
Paina ja pidä painettuna kytkeäksesi päälle tai pois
päältä.
Laddning
Lader / Opladning / Lataaminen
Ca. 3 timmar
Omtrent 3 timer
Ca. 3 timer
Noin 3 tuntia
OBS
Drifttiden uppgår till ca. 15 timmar. (baserat på 30% volym, 1kHz
signal, 500 mV bärbar input och fulladdad status)
Detta kan variera beroende på batteristatus och driftförhållanden.
Merk
Driftstiden er omtrent 15 timer. (Basert på 30% volum, 1kHz signal,
500 mV bærbar inngang og fulladet status)
Det kan variere avhengig av batteritiden og driftsforholdene.
Bemærk
Driftstide er ca. 15 timer. (Baseret på 30% volumen, 1kHz signal,
500 mV bærbart input og fuldt opladet tilstand)
Det kan variere afhængigt af batteriets status og operationelle
forhold.
Huomaa
Toiminta-aika on noin 15 tuntia. (Perustuu 30%
äänenvoimakkuuteen, 1kHz signaaliin, 500 mV kannettavan tuloon
ja täyteen lataustilaan)
Se voi vaihdella akun tilan ja toimintaolosuhteiden mukaan.
Appinstallation
App-installasjon / App installation /
Sovelluksen asennus
Installera “LG Bluetooth Remote” på dina Bluetoothenheter
för att använda denna enhet på ett bekvämare sätt. Välj ett
installationssätt ( , eller ).
For å bruke denne enheten mer komfortabelt, installer “LG
Bluetooth Fjernkontroll” på din bluetooth-enhet. Velg en
installasjonsmåte ( , eller ).
For at bruge denne enhed mere komfortabelt, installer “LG
Bluetooth Remote” på din Bluetooth-enheder. Vælg en installations
metode ( , eller ).
Käyttääksesi tätä laitetta mukavammin, asenna ”LG Bluetooth
Remote” omaan Bluetooth-laitteeseesi. Valitse asennus tapa ( ,
tai ).
Letar efter “LG Bluetooth Remote” i Google
Play Store.
Søker etter “LG Bluetooth Fjernkontroll” på
Google Play Store.
Søgning efter “LG Bluetooth Remote” på
Google Play Store.
”LG Bluetooth Remoten” etsiminen Google
Play-myymälässä.
Skannar QR-koden nedan.
Scanner QR-koden under.
Scanning af QR-koden nedenfor.
QR-koodin skannaus alla.
Tagging på NFC-etikett, om sådan finns.
Merking på NFC -klistremerket, hvis
tilgjengelig.
Tagging på NFC mærkat, hvis tilgængelig.
NFC -tarran koodin luku, jos se on
käytettävissä.
Bluetoothanslutning
Bluetooth-tilkobling / Bluetooth-forbindelse / Bluetooth-yhteys
Tryck samt håll nere för att sätta på enheten.
Trykk og hold for å skru på enheten.
Tryk og hold for at tænde enheden.
Paina ja pidä painettuna kääntääksesi laitteen päälle.
Inom 10 m
Innenfor 10 m
Inden 10 m
Alle 10 m
NFC-etiketter för enkel synkronisering: Du kan enkelt
ON
synkronisera genom att sätta på NFC-etiketten.
NFC for Lett sammenkobling: Du kan koble sammen enkelt
og lettvint ved å sette på NFC-klistremerket.
NFC for let parring: Du kan parre enkelt og nemt ved at
tilslutte via NFC mærkatet.
NFC:n avulla helppo paritus: voit parittaa yksinkertaisesti ja
helposti NFC-tarrasta koodaamalla.
Välj “LG Portable(XX:XX)” på din Bluetoothenhet.
(XX:XX betyder BT addressens sista fyra siffror.)
yBeroende på bluetoothenhet kan du komma att behöva ange PIN-koden
(0000).
yNär en synkronisering har utförts behöver den inte göras om varje gång
du startar enheten. (Endast om [PORT.IN] ej har anslutits och enheten har
registrerats på Bluetoothenheten.)
Velg “LG Portable(XX:XX)” på din Bluetooth-enhet.
(XX:XX betyr de siste re tallene av BT-adressen.)
yAvhengig av bluetooth-enheten, må du skrive inn PIN-koden (0000).
ySå snart tilkoblingen er utført, trengs det ikke å gjøres igjen hver gang du
skrur på spilleren. (Kun dersom [PORT.IN] ikke er tilkoblet og enheten er
registrert på Bluetooth-enheten.)
Vælg “LG Portable(XX:XX)” på Bluetooth-enheden.
(XX:XX betyder de sidste re cifre i BT adresse.)
yAfhængigt af Bluetooth-enhed, skal du indtaste PIN-koden (0000).
yNår parring operation udføres, er det ikke nødvendigt at udføre igen,
hver gang du tænder for enheden. (Kun hvis [PORT.IN] ikke er tilsluttet og
enheden er registreret på Bluetooth enheden.)
Valitse “LG Portable(XX:XX)” kannettavassa Bluetooth-laitteessasi.
(XX:XX tarkoittaa BT-osoitteen neljää viimeistä numeroa.)
yBluetooth-laitteesta riippuen, sinun tulee syöttää PIN-koodi (0000).
yKun paritus on suoritettu, sitä ei tarvitse tehdä uudelleen joka kerta laitetta
käynnistäessäsi. (Vain jos [PORT.IN] ei ole kytketty ja jos laite on rekisteröity
Bluetooth-laitteessa.)
Tryck och håll nere för att frånkoppla.
Trykk og hold for å koble fra.
Tryk og hold nede for at afbryde.
Paina ja pidä painettuna katkaistaksesi virran.
Kabelanslutning
Kablet tilkobling / Kabelforbindelse /
Langallinen liitäntä
OBS: När en Bluetoothenhet är ansluten utan BT Remote-appen,
fungerar inte PORT. IN-anslutningen.
Merk: Når Bluetooth-enheten er koblet til uten BT
ernkontrollappen, vil ikke PORT.IN-tilkoblingen virke.
Bemærk : Når Bluetooth-enheden er tilsluttet uden BT
ernbetjening App, PORT. IN forbindelse virker ikke.
Huomaa: Kun Bluetooth-laite on kytketty ilman BT remote
-sovellusta, PORT. IN -yhteys EI toimi.
Säkerhetsinformation
Sikkerhetsinformasjon / Sikkerhedsoplysninger /
Turvallisuustiedot
5 V 0 2.0 A
Använda handsfreefunktion
Bruk av hands free-funksjon / Brug af håndfri funktion / Kädet vapaana -toiminnon käyttäminen
Förberedelse: Din smartphone måste sammankopplas med enheten via bluetooth.
Forberedelse: Smarttelefonen din må kobles sammen med enheten via bluetooth.
Forberedelse: Din smartphone skal være parret med den enhed via bluetooth.
Valmistelu:Älypuhelimesi tulee parittaa laitteen kanssa Bluetoothin kautta.
Tryck samt håll nere för att ta emot ett
inkommande samtal.
Trykk for å svare på et innkommende anrop.
Tryk på for at acceptere et indgående opkald.
Paina hyväksyäksesi puhelun.
Tryck samt håll nere för att ignorera ett inkommande
samtal.
Trykk og hodl for å avvise en innkommende samtale.
Tryk og hold for at afvise et indgående opkald.
Paina ja pidä painettuna hylätäksesi saapuvan puhelun.
Tryck för att avsluta samtalet.
Trykk for å avslutte samtalen.
Tryk for at afslutte opkaldet.
Paina lopettaaksesi puhelun.
Tryck samt håll nere för att växla mellan utgående röstlägen.
Trykk og hold for å veksle mellom lydutgangen.
Tryk og hold for at skifte stemme output.
Paina ja pidä painettuna vaihtaaksesi äänen ulostuloa.
Om LED-indikatorn
Om LED-indikatoren / Om LED indikator / Tietoja LED-indikaattorista
Rött ljus på
Slått på rød
Tænd rød
Palaa punaisena
Vitt ljus på
Slått på hvit
Tænd white
Palaa valkoisena
Under laddning Fulladdad (Power Off-läge) / Til lading fullt ladet (I avslått-modus) / Ved opladning
Helt opladet (Slukket tilstand) / Lataa Täysin latautunut (virta pois -tilassa)
Under laddning Fulladdad (Power On-läge) / Til lading fullt ladet (I påslått-modus) / Ved opladning Helt
opladet (Tændt tilstand)/ Lataa Täysin latautunut (Virta päällä)
Ström påslagen. / Strømmen er skrudd på. / Tændt for strømmen. / Virta on kytketty päälle.
Bluetooth synkroniserad. / Bluetooth er koblet til / Bluetooth er parret. / Bluetooth on paritettu.
Batteriet urladdat. (blinkar snabbt.) / Batteriet er lavt (Blinker hurtig) / Batteri er aadet. (Blinks rapidly.) / Akku
on purkautunut. (Vilkkuu nopeasti.)
En knapp trycks. / En knapp er trykket på. / Trykkes på en knap. / Painiketta painetaan.
Enheten fungerar felaktigt. Låt enheten stå i rumstemperatur (0 - 35 °C) en stund och försök igen.
Spilleren fungerer ikke normalt. La spilleren stå i (0 - 35 °C) en stund og prøv så igjen.
Enheden kører unormalt. Lad enheden ved stuetemperatur (0-35 ° C) i et stykke tid og prøv igen.
Laite toimii epänormaalisti. Jätä laite huoneenlämpöön (0-35 °C) hetkeksi ja yritä uudelleen.
[Av]
[Av ]
Sluk
Pois päältä
Ljudsignal
Pipelyd
Beep lyd
Piippausääni
Ytterligare information
Tilleggsinformasjon / Yderligere oplysninger / Lisätietoja
LG Bluetooth Remote
Skanna för att installera appen
Scan for å installere appen.
Scan for at installere App.
Skannaa asentaaksesi sovelluksen.
Återställning / Nullstille / Nulstilling / Palauttaminen
alkutilaan
Återställn.hål
Nullstill hele
Reset hul
RESET-aukko
Om enheten skulle "frysa" på grund av en felfunktion, tryck in
ett smalt objekt (exempelvis en nål) i återställningshålet under 5
sekunder.
Dersom spilleren skulle fryse på grunn av feil, trykk
nullstillingshullet i 5 sekunder ved hjelp av en gjenstand som en
tynn pinne.
I tilfælde af, at enheden fastfryser på grund af fejlfunktion, skal du
trykke på reset hul i 5 sekunder vha. et objekt som en tynd nål.
Jos laite jumiutuu toimintahäiriön takia, paina reset-reikää 5
sekunnin ajan käyttäen ohutta tappia tai vastaavaa esinettä.
Meddelande om Auto ström av / Merknader om
automatisk strømsparing. / Bemærkning vedrørende
automatisk slukning af enhed / Ilmoitus liittyen Auto
Power Off -toimintoon
Enheten stängs av automatiskt om ingen knapp trycks under 6
timmar när Bluetooth är frånkopplat.
Denne enheten skrur seg automatisk av etter 6 timer dersom det
ikke trykkes på noen knapper når bluetooth er frakoblet.
Denne enhed slukkes automatisk, hvis der ikke trykkes på en knap
i 6 timer, når Bluetooth er afbrudt.
Tämä laite sammuu automaattisesti, mikäli mitään painiketta ei
paineta 6 tuntiin, kun bluetooth on irrotettu.
Om Ferritkärna (Tillval) / Om ferittkjernen (Valgfri) /
Om ferritkerne (valgfri) / Tietoja ferriittisydämestä (Valinnainen)
Hur du sätter fast ferritkärnan
Denna ferritkärna kan reducera störljud.
1. Tryck på ferritkärnans låsmekanism [a] för att öppna denna.
2. Linda den bärbara kabel och USB-kabel på ferritkärnan.
3. Stäng ferritkärnan så att den klickar till.
Hvordan feste ferrittkjernen
Denne ferrittkjernen kan redusere støy.
1. Trekk stopperen [a] av ferrittkjernen for å åpne den.
2. Surr den bærbare kabelen og USB-kabelen på ferrittkjernen.
3. Trykk sammen ferrittkjernen til du hører et klikk.
Sådan forbindes en ferritkerne
Dette ferritkerne kan reducere støj.
1. Træk stopperen [a] på ferritkernen for at åbne den.
2. Vikl det bærbare kabel og USB-kabel rundt om ferritkernen.
3. Luk ferritkernen indtil, der lyder et klik.
Kuinka liität ferriittisydämen
Ferriittisydän voi vähentää ylimääräistä kohinaa.
1. Vedä ferriittisydämen lukitustappia [a] sen avaamiseksi.
2. Kierrä kannettavat johdot ja USB-kaapeli rautasydämen ympärille.
3. Sulje ferriittisydän kunnes se napsahtaa.

SVENSKA
Specifikation
Nätspänning:
-5 V 0 2,0 A (AC-adapter)
-Inbyggt, återuppladdningsbart batteri
Strömadapter
-Modell: WB-10A05FG
-Tillverkare: Yang Ming Industrial
-Input: AC100-240 V, 50/60 Hz
-DC 5 V 0 2,0 A
Dimensioner (B x H x D): Ca. 193 mm x 65 mm x 65 mm
Nettovikt: Ca. 520 g
Drifttemperatur: 0 °C till 35 °C
Driftluftfuktighet: 5 % till 60 %
Extern anslutning:
-ø 3,5 mm mini-uttag
-Micro-USB-port för batteriladdning
Kommunikation: Bluetooth 3.0
Förstärkare:
-3 W + 3 W (8 Ω på 1 kHz)
-THD: 10%
Högtalare
-Typ : inbyggd
-Impedansfrekvens : 8 Ω
-Märkström: 3 W
-Max. ineffekt: 6 W
Android-O/S för appinstallation:
-Version 2.3.3 (eller högre)
yKonstruktion och specifikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande.
Felsökning
Ingen ström
yBatteriet är urladdat. Ladda batteriet.
yAnslut enheten till strömtillförseln med bifogad AC-adapter.
Inget ljud eller ljudstörningar
yVolymen i din enhet eller din smarta enhet är inställd på minimum. Kontrollera
och justera enhetens eller bluetoothenhetens volym.
yNär du använder en extern enhet med hög volym, kan ljudkvalitén försämras.
Sänk enheternas volym.
yOm du använder enheten för andra syften än att lyssna på musik kan
musikkvalitén komma att försämras eller enheten fungera felaktigt.
Bluetoothsynkroniseringen fungerar dåligt.
yStäng av och sätt på bluetooth igen på din bluetoothenhet, och försök sedan
synkronisera igen.
yKontrollera att din bluetoothenhet är påslagen.
yAvlägsna hindret mellan bluetoothenheten och enheten.
yBeroende på typ av bluetoothenhet eller omgivning kan din enhet komma att
ej sammankopplas med enheten.
yDu kan ej aktivera BT-appen när du använder Bluetooth. Koppla först ifrån den
anslutna Bluetooth-enheten för att kunna använda BT-appen korrekt.
yOm din Bluetoothenhet redan anslutits till en annan enhet, koppla då först ifrån
Bluetoothanslutningen. Du kan då styra din spelare via BT-appen.
yBeroende på Bluetoothenhet kan BT-appen komma att fungera begränsat eller
inte alls.
yAnslutningen du har upprättat kan kopplas ifrån om du väljer ett annat program
eller ändrar inställningen för den anslutna enheten via BT app. Kontrollera i så
fall anslutningsstatusen.
Enheten fungerar ej normalt.
Vid felfunktion lyser LED-indikatorn omväxlande rött/vitt. Använd enheten på en
plats där temperatur och luftfuktighet ej är för hög eller låg.
Säkerhetsinformation
VARNING:
yFÖR ATT FÖREBYGGA ATT ELEKTRISKA STÖTAR UPPKOMMER, UTSÄTT INTE
DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT.
yStäll inte upp denna utrustning i begränsade utrymmen som bokhylla eller
liknande.
VARNING:
yApparaten får inte utsättas för vatten (droppar eller skvätt) och föremål som är
fyllda med vätskor, såsom vaser, får inte placeras på apparaten.
yInga öppna eldkällor, t.ex. stearinljus, får placeras på apparaten.
yDet interna litiumbatteriet i enheten:n får inte ersättas av användaren på grund
av risk för explosion om batteriet byts ut felaktigt, utan måste ersättas med
samma batterityp av en expert.
yEnvänd endast den strömadapter som medföljer denna enhet. Använd
ej strömtillförsel från annan enhet eller tillverkare. Användning av annan
strömkabel eller strömtillförsel kan skada enheten och häva din garanti.
yI syfte att undvika eldsvåda eller elstöt, öppna ej enheten. Kontakta endast
kvalificerad personal.
yLämna ej enheten i närheten av värmeelement eller utsatt för direkt solljus, fukt
eller mekanisk stöt.
yFör att rengöra enheten, använda en mjuk, torr trasa. Om ytan är extremt
smutsig använder du en trasa fuktad med en lösning innehållandes ett milt
rengöringsmedel. Använd inte starka lösningar som alkohol, bensin eller
lösningsmedel, då de kan skada enhetens ytor.
yAnvänd ej flyktiga ämnen såsom insektssprayer nära enheten. Torkning med
högt tryck kan komma att skada ytan. Lämna inte gummi eller plastprodukter i
kontakt med enheten under längre tid.
yPlacera ej enheten ovanpå fordonets airbag. Om airbagen löser ut kan detta
resultera i skador. Fixera enheten före användning i bilen.
yAnvänd ej handsfree-funktionen i samband med att du kör bil.
yPlacera ej enheten på ostabil plats såsom exempelvis höga hyllor. Enheten kan
då fall ner på grund av ljudförorsakade vibrationer.
VAR FÖRSIKTIG med nätsladden.
De flesta apparater behöver anslutas till en separat krets;
Dvs. en krets med ett enda uttag som endast driver den apparaten och som inte
har några ytterligare uttag eller kretsförgreningar. Kontrollera specifikationssidan
i denna bruksanvisning för att vara säker. Överbelasta inte vägguttagen.
Överbelastade vägguttag, lösa eller skadade vägguttag, förlängningssladdar,
slitna strömsladdar eller skadade och brutna ledningar är farliga. Något av dessa
tillstånd kan resultera i elektriska stötar eller brand. Undersök apparatens kabel
periodvis och om den visar sig vara skadad eller har försämrats, kopplar du ur den
och ersätter sladden med en exakt reservdel från en auktoriserad serviceverkstad.
Skydda nätsladden från fysisk och mekanisk påfrestning som att bli tvinnad (etc.).
dörr eller trampad på. Var särskilt uppmärksam på kontakter, vägguttag och den
punkt där sladden kommer ut från apparaten. För att koppla bort enheten från
nätström, dra ut nätsladdskontakten. Se till att kontakten är lättåtkomlig på den
plats där du installerar produkten.
Denna enhet är utrustad med ett portabelt batteri eller ackumulator.
För att säkert avlägsna batteri/batteriet ur apparaten: Avlägsna det gamla
batteriet/batterierna och följ motsatt monteringsordning. För att förhindra
förorening av miljön och möjlig fara för människor och djur skall du se till att det
gamla batteriet kommer till en för ändamålet avsedd uppsamlingsplats. Gör dig
inte av med batteriet i hushållsavfallet. Det rekommenderas att du använder lokala
system för utbyte av batterier och laddningsaggregat. Batterierna ska inte utsättas
för extrem värme, solljus, eld eller liknande.
OBS: För säkerhetsmärkningsinformation inklusive produktidentifiering och
elspecifikationer, se huvudetiketten på apparatens undersida.
Kassering av din gamla apparat
3. Om du kasserar din gamla apparat på rätt sätt så bidrar du til att förhindra negativa
1. När den här symbolen med en överkryssad soptunna på hjul sitter
på en produkt innebär det att den regleras av European Directive
2002/96/EC.
2. Alla elektriska och elektroniska produkter bör kasseras via andra
vägar än de som finns för hushållsavfall, helst via för ändamålet
avsedda uppsam-lingsanläggningar som myndigheterna utser.
konsekvenser för miljön och människors hälsa.
4. Mer detaljerad information om kassering av din gamla apparat kan får av
kommunen, renhållningsverket eller den butik där du köpte produkten.
Avfallshantering batterier/ackumulatorer
1. När den här överkorsade soptunnan finns påsatt batterier/
ackumulatorer på din apparat betyder detta att de lyder under
European Directive 2006/66/EC.
2. Denna symbol kan vara kombinerad med kemiska symboler för
kvicksilver/Hg), kadmium(Cd) eller bly (Pb) om batteriet innehåller
mer än, 0,0005 %
3. Alla batterier/ackumulatorer skall hanteras åtskiljda från vanligt hushållsavfall
och föras till särskilt för ändamålet avsedda uppsamlingsplatser utsedda av
myndigheterna.
4. Rätt avfallshantering av dina gamla batterier/ackumulatorer medverkar till att
förhindra negativa konsekvenser för miljön, för djurs och människors hälsa.
5. För ytterligare, detaljerad information om hanteringen av dina gamla batterier/
ackumulatorer ber vi dig ta kontakt med berörd myndighet på din plats eller med
den affär där du köpt din apparat.
CE-märkning för trådlös produkt
bestämmelser i Directive 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC och
2011/65/EU.
Var vänlig kontakta följande adress för att erhålla en kopia av DoC (Declaration of
Conformity) (Överensstämmelsedeklarationen).
Kontakta kontoret för den här produktens efterlevnad:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yVänligen notera att detta INTE är kontaktuppgifter för någon kundtjänst. För
kundtjänstinformation, se garantikortet eller kontakta återförsäljaren som du köpte
denna produkt av.
Enbart för användning inomhus.
Meddelande om strålningsexponering
Denna utrustning skall installeras och användas med ett minsta avstånd om 20 cm
mellan strålningskällan och din kropp.
kvicksilver, 0.002 % kadmium eller 0,004 % bly.
LG Electronics förklarar härmed att denna/dessa
produkt(-er) är tillverkade i enlighet med de
huvudsakliga kraven och andra relevanta
NORSK
Spesifikasjoner
Strømforsyning
-5 V 0 2,0 A (AC Adapter)
-Innebygd oppladbart batteri
AC-adapter
-Modell: WB-10A05FG
-Produsent: Yang M ing Industrial
-Inngang: AC100-240 V, 50/60 Hz
-Utgang: 5 V 0 2,0 A
Dimensjoner (W x H x D): Omtrent 193 mm x 65 mm x 65 mm
Nettovekt: Omtrent 520 g
Driftstemperatur: 0°C til 35
Driftsfuktighet: 5 % til 60 %
Utvendig kobling
-ø 3,5 mm minikontakt
-Mikro USB-port for oppladbart batteri
Kommunikasjon: Bluetooth 3.0
Forsterker:
-3 W + 3 W (8 Ω på 1 kHz)
-THD: 10%
Høytaler
-Type : Innebygget
-Motstandsrate: 8 Ω
-Rangert inngangsstrøm : 3 W
-Max. inngangsstrøm: 6 W
Android O/S for App-installasjon:
-Versjon 2.3.3 (eller høyere)
yDesign og spesikasjoner kan endres uten varsel.
°C
Symptom
Ingen strøm
yBatteriet er utladet. Lad opp batteriet.
yTilkoble enheten til strømforsyning med den medleverte AV adapter.
Ingen lyd eller lydforstyrrelser
yVolumet på enheten eller smarttelefonen din er satt for lavt. Sjekk og juster
volumet på enheten eller bluetooth-enheten.
yNår du bruker en ekstern enhet på høyt volum, vil lydkvaliteten kanskje bli
dårligere. Skru ned volumet på enhetene.
yDersom du bruker enheten til andre formål enn å høre på musikk, kan kvaliteten
på lyden bli lavere eller enheten muligens ikke fungere optimalt.
Bluetooth-tilkoblingen fungerer ikke bra.
ySkru bluetooth av og på igjen på din bluetooth-enhet, prøv så å koble sammen
igjen.
yVær sikker på at bluetooth-enheten din er på.
yFjern hindringen som benner seg på banen mellom ernkontrollen og
enheten.
yAvhengig av type bluetooth-enhet eller gjenstandene rundt, kan det tenkes at
ikke enheten kobles til.
yMens du bruker Bluetooth, vil du kanskje ikke kunne aktivere BT-appen. Koble
fra Bluetooth-enheten du har koblet til før du bruker BT-appen ordentlig.
yNår Bluetooth-enheten din allerede har blitt tilkoblet med en annen enhet,
koble fra Bluetooth-tilkoblingen først. Du kan da kontrollere spilleren din
gjennom BT-appen.
yAvhengig av Bluetooth-enhet, vil BT-appen fungere restriktivt eller ikke fungere.
yEn tilkobling kan bli avsluttet hvis du velger et annet program eller endrer den
tilkoblede enhetens innstillinger ved via BT-appen. Sjekk tilkoblingsstatus i slike
tilfeller.
Enheten fungerer ikke normalt.
I tilfeller hvor den ikke fungerer som den skal, vil LED-indikatoren lyse rødt og hvitt
vekselvis. Pass på å plassere enheten på et passende sted hvor temperaturen eller
fuktigheten ikke er for høy eller for lav.
Sikkerhetsinformasjon
ADVARSEL:
yFor å unngå brann eller elektrisk støt, utsett ikke dette produktet for regn eller
fuktighet.
yIkke installer dette utstyret på et sted med begrenset plass, for eksempel en
bokhylle eller lignende.
FORSIKTIG:
yApparatet bør ikke eksponeres for vann (dryppende eller sprutende) eller noen
gjenstander fylt med væske, som vaser, bør plasseres oppå produktet.
yIngen åpne ammekilder, som påtent stearinlys, må plasseres på apparatet.
yIndre litiumbatteri i enheten må ikke byttes av bruker på grunn av fare for
eksplosjon hvis batteri er erstattet ukorrekt, og må derfor bli erstattet med
samme batteri av ekspert.
yBruk kun AC-adapteren som følger med dette apparatet. Bruk ikke strømtilførsel
fra et annet apparat eller annen produsent. Bruk av annen strømkabel eller
strømforsyning kan forårsake skade på produktet og ugyldiggjøre garantien.
yFor å unngå brann eller elektrisk støt, åpne ikke denne enheten. Ta kun kontakt
med kvalisert personell
yIkke la enheten komme i nærheten av varmeapparater eller rekte sollys,
fuktighet eller mekanisk støt.
yFor å rengjøre enheten, bruk en myk, tørr klut. Hvis overaten er svært skitten,
bruk en myk klutfuktet med mildt såpevann. Bruk ikke sterke rengjøringsmidler
slik som alkohol, bensin eller fortynner, da disse kan skade overaten på
enheten.
yIkke bruk yktige væsker som insektsspray i nærheten av enheten. Hvis du
tørker av enheten med hard trykk, kan det gjøre skade. Ik ke la gummi- eller
plastprodukter være i kontakt med enheten over en lengre periode.
yMå ikke plasseres oppå bilens air bag. Når air bagen slås ut, kan det fore til skader.
Før bruk i bil, må den festes fast.
yIkke bruk hands free-funksjon ved kjøring av bil.
yIkke plasser på et ustabilt sted, som høye hyller. Den kan falle ned på grunn av
vibrasjon fra lyden.
FORSIKTIG med strømledningen
Det anbefales å plassere de este elektriske apparater på én dedikert krets;
Det er en egen elektrisk krets som kun gir strøm til apparatet og ikke har andre
utganger eller uttak. Sjekk siden for spesikasjoner i denne brukerveiledningen for å
være sikker. Ikke overbelast vegguttak. Overbelastede vegguttak, løse eller skadede
stikkontakter, skjøteledninger, slitte kabler, skadd eller sprukket isolasjon er farlig.
Alle disse forholdene kan føre til elektrisk støt eller brann. Undersøk ledningen
til apparatet ditt med jevne mellomrom og hvis utseendet indikerer skader eller
forringelse, koble den ut, unngå bruk av apparatet, og få ledningen skiftet ut med
en tilsvarende del ved et autorisert servicesenter. Beskytt strømledningen mot fysisk
eller mekanisk misbruk, som å bli vridd, bøyd, klemt i en dør, eller tråkket på. Vær
særlig oppmerksom på støpsler, stikkontakter, og punktet der ledningen kommer
ut av apparatet. For å koble strøm fra strømnettet, dra ut strømledningspluggen.
Når du installerer produktet, påse at støpselet er lett tilgjengelig.
Denne enheten er utstyrt med en bærbar batteripakke eller akkumulator.
Sikreste mate å erne batteriet fra apparatet: Fjern det gamle batteriet eller
batteripakken, følg stegene i motsatt rekkefølge fra når du monterte det. For å
hindre forurensning av miljøet og mulig fare for menneskers og dyrs helse, legg
det gamle batteriet eller batteriet i riktig container på utpekte innsamlingspunkter.
Batterier skal ikke kastes sammen med ordinært husholdningsavfall eller annet
avfall. Det anbefales at du bruker lokale, systembatterier og akkumulatorer med
gratis batteriretur. Batteriet må ikke utsettes for overdreven varme, som solskinn,
åpen amme eller lignende.
MERK:Se hovedmerkingen under apparatet for sikkerhetsinformasjon, inkluder t
identikasjon av produktet og strømforsyning.
Kaste det brukte apparatet
4. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bør håndtere det brukte apparatet
Kaste brukte batterier/akkumulatorer
3. Alle batterier/akkumulatorer skal k astes atskilt fra restavfall og leveres ved
4. Riktig håndtering av brukte batterier/akkumulatorer som avfall bidrar til å forhindre
5. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bør håndtere brukte batterier/
For trådløst produkt EU-meddelelse
bestemmelser av direktiv 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC og
2011/65/EU.
Vennligst ta kontakt på følgende adresse for anskaffelse av en kopi av DoC (Declaration
of Conformity).
Kontaktkontor for dette produktet:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Kun for innendørs bruk.
RF strålingseksponering redegjørelse
Dette utstyret bør monteres og betjenes med minimum distanse på 20 cm. mellom
radiatoren og din kropp.
1. Hvis et produkt er merket med symbolet som viser en søppeldunk
med kryss over, er det omfattet av direktiv 2002/96/EF.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes atskilt fra
restavfall og leveres inn ved offentlige spesialavfallsstasjoner.
3. Riktig håndtering av det brukte apparatet som avfall bidrar til å
forhindre skader på miljøet og menneskers helse.
som avfall, kan du ta kontakt med lokale myndigheter, renovasjonstjenesten på
stedet eller butikken der du kjøpte produktet.
1. Hvis batteriene/akkumulatorene i produktet er merket med
symbolet som viser en søppeldunk med kryss over, er de omfattet av
direktiv 2006/66/EC.
2. Dette symbolet kan være kombinert med de kjemiske tegnene for
kvikksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) hvis batteriene inneholder
mer enn 0,0005% kvikksølv, 0,002% kadmium eller 0,004% bly.
offentlige spesialavfallsstasjoner.
skader på miljøet og dyrs og menneskers helse.
akkumulatorer som avfall, kan du ta kontakt med lokale myndigheter,
renovasjonstjenesten på stedet eller butikken der du kjøpte produktet.
LG Electronics erklærer hermed at dette/disse
produkt(er) er i overholdelse med de
grunnleggende krav og andre relevante
yLegg merke til at dette IKKE er kontaktpunktet for Kundeservice. For informasjon
om Kundeservice, se garantikortet eller kontakt forhandleren hvor du kjøpte dette
produktet.
DANSK
Specifikation
Strømforsyning:
-5 V 0 2,0 A (AC Adapter)
-Indbygget genopladeligt batteri
AC Adaptor:
-Model: WB-10A05FG
-Producent: Yang M ing Industrial
-Indgang: AC100-240 V, 50/60 Hz
-Udgang: 5 V 0 2,0 A
Mål (W x H x D): Ca. 193 mm x 65 mm x 65 mm
Nettovægt: Ca. 520 g
Driftstemperatur: 0°C to 35°C
Driftsfugtighed: 5 % til 60 %
Ekstern forbindelse:
-ø 3,5 mm mini jack
-Micro USB-port til opladning batteri
Kommunikation: Bluetooth 3.0
Forstærker
-3 W + 3 W (8 Ω ved 1 kHz)
-THD: 10%
Højttaler:
-Type : Indbygget
-Impedans Rate: 8 Ω
-Nominel indgangseekt : 3 W
-Max. Indgangseekt: 6 W
Android O/S for App installation:
-Version 2.3
yDesign og specikationer kan ændres uden forudgående varsel.
.3 (eller højere)
Fejlfinding
Ingen strøm
yBatteriet er aadet. Genoplad batteriet.
yTilslut enheden til strømforsyningen ved hjælp af den medfølgende AC adapter.
Ingen lyd eller lydforvrængning
yEnheden eller din smart enheds lydstyrke er indstillet til minimum. Kontrollér
og justere lydstyrken på enheden eller bluetooth-enhed volumen.
yHvis du bruger eksternt udstyr på høj styrke, forvrænger det muligvis
lydkvaliteten. Reducer lydstyrken af enhederne.
yHvis du bruger enheden til andre formål end at lytte til musik, kan lydkvaliteten
være sænket, eller enheden muligvis ikke korrekt.
Bluetooth-parring fungerer ikke godt.
ySluk bluetooth og tænd igen på din Bluetooth-enhed, og prøv at parre igen.
yVær sikker på din Bluetooth-enhed er tændt.
yFjern forhindringen i vejen for Bluetooth-enheden og enheden.
yAfhængigt af hvilken type af Bluetooth-enhed eller omgivende miljø, kan
enheden ikke parres med enheden.
yMens du bruger Bluetooth, kan du ikke aktivere BT app. Afbryd Bluetooth-
enhed, som du har tilsluttet før, for at bruge BT app korrekt.
yNår din Bluetooth-enhed er allerede forbundet med anden enhed, skal du
afbryde Bluetooth-forbindelsen først. Derefter kan du styre din afspiller via BT
app.
yAfhængigt af Bluetooth-enhed, kan BT app restriktivt ikke arbejde.
yDen forbindelsen, du har oprettet, kan blive afbrudt, hvis du vælger en anden
applikation eller ændrer indstillingen på den tilsluttede enhed via BT app. I
sådan et tilfælde, bedes du kontrollere status for forbindelsen.
Enheden fungerer ikke normalt.
I tilfælde af funktionsfejl, vil LED-indikator lyse rødt og hvidt skiftevis. Brug venligst
enheden i korrekt sted, hvor temperaturen eller luftfugtigheden ikke er så høj eller
lav.
Sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL:
yFor at undgå brand eller elektrisk stød, må du ikke udsætte dette produkt for
regn eller fugt.
yDette apparat må ikke installeres i et aukket rum, såsom en bogreol eller
lignende.
FORSIGTIG:
yApparatet må ikke udsættes for vand (dryppende eller sprøjtende) og der må
ikke stilles genstande med væske, såsom vaser, på apparatet.
yPlacer ikke åben ild, så som tændte stearinlys, på apparatet.
yInternt litium batteri i enheden bør ikke erstattes af brugeren på grund af fare
for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert, og skal erstattes med samme type
batteri ved en ekspert.
yBrug kun den medfølgende AC adaptor til enheden. Brug ikke en
strømforsyning fra en anden enhed eller producent. Hvis du bruger et andet
strømkabel eller en anden strømforsyning, kan det medføre beskadigelse af
enheden og tab af garanti.
yFor at undgå brand eller elektrisk stød må du ikke åbne enheden. kontakt kun
faguddannet personale.
yEfterlad ikke enheden på et sted i nærheden af varmeapparater eller udsat for
direkte sollys, fugt eller mekanisk stød.
yVed rengøring af enheden, skal du bruge en blød, tør klud. Hvis overaden er
meget snavset, brug en blød klud fugtet med et mildt rengøringsmiddel. Brug
ikke stærke opløsningsmidler som alkohol, benzin eller fortynder, da disse kan
beskadige enhedens overade.
yBrug ikke ygtige væsker som insektspray nær enheden. Aftørring med stærkt
pres kan beskadige overaden. Efterlad ikke gummi- eller plastprodukter i
kontakt med enheden i en længere periode.
yAnbring ikke enheden over bilens airbag. Når airbaggen udløses, kan det medføre
skade. Før du bruger enheden i bilen, skal du fastsætte enheden.
yBrug ikke den håndfri funktion under bilkørsel.
yEfterlad ikke enheden på en ustabil sted såsom høje hylder. Den kan falde ned på
grund af vibration skabt af lyden.
VÆR FORSIGTIG med hensyn til strømkablet
For de este apparater anbefales det, at de forbindes til et særligt kredsløb;
Dvs. et kredsløb med enkelt udløb, som kun yder strøm til dette apparat, og
som ikke har andre udgange eller tilknyttede kredsløb. For at være sikker bør
du kontrollere specikation siden i denne brugermanual. Lad være med at
overbelaste vægkontakterne. Overbelastede vægkontakter, løse eller beskadigede
vægkontakter, forlængerledninger, ossede strømkabler eller beskadiget eller
knækket kabelisolering er farligt. Enhver af disse situationer kan resultere i elektrisk
stød eller brand. Undersøg regelmæssigt ledningen til dit apparat, og hvis den
ser beskadiget eller forringet ud, skal du trække den ud af stikket, standse med at
bruge apparatet, og få ledningen udskiftet med en, der er nøjagtig magen til af et
autoriseret servicecenter. Beskyt strømkablet mod fysisk eller mekanisk misbrug og
undgå at vride det, knække det, klemme det, klemme det i en dør og træde på det.
Vær særlig opmærksom på stik, vægkontakter og der, hvor kablet kommer ud fra
apparatet. Hvis du vil afbryde strømmen fra lysnettet, trækker du netledningen stik
ud. Når du installerer produktet, sørg for, at stikket er let tilgængeligt.
Denne enhed er udstyret med et bærbart batteri eller akkumulator.
Sikker måde at erne batteriet eller batterisæt fra udstyret: Fjern det gamle
batteri eller batterisæt, følg trinnene i omvendt rækkefølge end forsamlingen. For at
forhindre forurening af miljøet og bringe den mulige trussel mod menneskers og
dyrs sundhed, bør det gamle batteri eller batteriet sættes i det passende beholder
ved udpegede indsamlingssteder. Batterier og batteripakker må ikke bortskaes
sammen med andet aald. Det anbefales, at du bruger genopladelige batterier, og
akkumulatorer. Batteriet må ikke udsættes for kraftig varme, såsom solskin, ild eller
lignende.
BEMÆRK: Af sikkerhedsmæssige oplysninger, herunder identikation af
produkterne og strømtype, henvises til hoved etiketten på undersiden af apparatet.
Sådan smider du dit gamle apparat ud
3. Korrekt bortsk affelse af dit gamle apparat er med til at forhindre mulige
4. Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan fås ved at
Bortskaelse af batterier/akkumulatorer
3. Alle batterier/akkumulatorer bør bortsk affes på separat vis, og ikke som
4. Når du bortskaffer dine gamle batterier/ak kumulatorer på korrekt vis, hjælper du
5. Ønsker du yderligere oplysninger om bortskaffelse af dine gamle batterier/
EU meddelelse om trådløse produkter
2006/95/EF, 2009/125/EF og 2011/65/EU.
Kontakt følgende adresse og bed om en kopi af DoC (Declaration of Conformity/
Overensstemmelseserklæring).
Kontakt kontor for kravoverholdelse af dette produkt:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Kun til indendørs brug.
Erklæring om RF-strålingseksponering
Dette udstyr bør installeres og betjenes med en minimumsafstand på 20 cm mellem
køleren og din krop.
1. Når der er et tegn med et kryds over en skraldespand, betyder det, at
produktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal smides ud et andet sted
end gennem den kommunale affaldsordning ved hjælp af specielle
indsamlings-faciliteter, der er organiseret af staten eller de lokale
myndigheder.
skadevirkninger på miljøet og menneskelig sundhed.
kontakte dit lokale kommunekontor, renovationsselskab eller den butik, hvor du
købte produktet.
1. Når du ser symbolet med en affaldsspand med kryds over på dine
batterier/akkumulatorer, så betyder det, at produket er underlagt det
europæiske direktiv 2006/66/EC.
2. Symbolet kan være kombineret med de kemiske symboler for
kviksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb), hvis batteriet indeholer
mere end 0,0005% kviksølv, 0,002% kadmium eller 0,004% bly.
husholdningsaffald, men via specielle opsamlingssteder, der er udpeget af de
offentlige eller lokale myndigheder.
med til at forhindre mulige negative konsekvenser på miljøet samt på dyrs og
menneskers sundhed.
akkumulatorer, skal du kontakte de offentlige myndigheder, genbrugspladsen eller
butikken, hvor du købte produktet.
LG erklærer herved, at dette/disse produkt(er)
opfylder vigtige krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF, 2004/108/EF,
yBemærk, at dette IKKE er en kundeservice kontaktpunkt. For Kundeservice
Information, se Garantibeviset eller kontakt den forhandler hvor du har købt dette
produkt.
SUOMI
Tekniset tiedot
Käyttöjännite:
-5 V 0 2,0 A (AC sovitin)
-Sisäänrakennettu ladattava akku
Verkkolaite:
-Malli: WB-10A05FG
-Valmistaja: Yang M ing Industrial
-Tulo: AC100-240 V, 50/60 H z
-Lähtö: 5 V 0 2,0 A
Mitat (L x K x S): Noin 193 mm x 65 mm x 65 mm
Nettopaino: Noin 520 g
Käyttölämpötila: 0 °C - 35 °C
Käyttöympäristön kosteus: 5 % - 60 %
Ulkoiset liittimet:
-ø 3,5 mm minijakki
-Mikro USB-portti akun latausta varten
Viestintä: Bluetooth 3,0
Vahvistin:
-3 W + 3 W (8 Ω / 1 kHz)
-THD: 10%
Kaiutin:
-Tyyppi : sisäänrakennettu
-Impedanssi : 8 Ω
-Nimellinen syöttöteho : 3 W
-Suurin syöttöteho : 6 W
Android O/S sovellusten asennukseen:
-Versio 2.3.3 (tai myöhempi)
yPidätämme oikeuden mallin ja rakenteen teknisiin muutoksiin ilman eri
ilmoitusta.
Vianetsintä
Ei sähköä
yAkku on tyhjä. Lataa akku.
yLiitä laite virtalähteeseen toimitetulla verkkolaitteella.
Ei ääntä tai ääni vääristynyt
yLaitteen tai älylaitteesi äänenvoimakkuus on säädetty minimiin. Tarkista ja säädä
laitteen äänenvoimakkuutta tai Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuutta.
yJos käytät ulkoista laitetta suurella äänenvoimakkuudella, äänen laatu saattaa
heikentyä. Laske laitteen äänenvoimakkuuta
yJos käytät laitetta muihin tarkoituksiin kuin musiikin kuunteluun, äänenlaatu voi
laskea tai laite ei ehkä toimi oikein.
Bluetooth-paritus ei toimi oikein.
yKytke Bluetooth pois päältä ja takaisin päälle Bluetooth-laitteessasi, ja yritä sitten
uudelleen paritusta.
yVarmista, että Bluetooth-laitteesi on päällä.
yPoista Bluetooth-laitteen ja tämän yksikön välissä oleva este.
yRiippuen Bluetooth-laitteen tyypistä tai ympäristöstä, laitettasi ei ehkä voi
parittaa tämän laitteen kanssa.
yKun käytät Bluetoothia, et voi aktivoida BT-sovellusta. Irrota kytkemäsi
Bluetooth-laite voidaksesi käyttää BT-sovellusta oikein.
yKun Bluetooth-laitteesi on jo liitetty toiseen laitteeseen, irrota Bluetooth-yhteys
ensin. Sitten voit ohjata laitettasi BT-sovelluksen kautta.
yRiippuen Bluetooth-laitteesta, BT-sovellus voi toimia rajoitetusti.
yYhteys jonka olet luonut, voi katketa jos valitset jonkin toisen sovelluksen tai
vaihdat liitetyn laitteen asetusta BT-sovelluksen kautta. Tark ista yhteyden tila
tällaisessa tilanteessa.
Laite ei toimi normaalisti.
Toimintahäiriön sattuessa LED-merkkivalo palaa punaisena ja valkoisena
vuorotellen. Käytä laitetta asianmukaisessa ympäristössä, jossa lämpötila tai kosteus
eivät ole kovin korkeita tai matalia.
Turvallisuustiedot
VAROITUS:
yTulipalo- tai sähköiskuvaaran ehkäisemiseksi älä altista tätä laitetta sateelle tai
kosteudelle.
yÄlä asenna tätä laitetta ahtaaseen tilaan, esimerkiksi kirjahyllyyn tai vastaavaan.
HUOMIO:
yLaitetta ei saa altistaa vedelle (valuva tai roiskuva), eikä nesteillä täytettyjä
esineitä, kuten kukkamaljakoita, ei saa asettaa sen päälle.
yAvotulta, esimerkiksi kynttilöitä ei saa laittaa laitteen päälle.
yKäyttäjä ei saa vaihtaa laitteen sisäistä litiumparistoa; syntyy räjähdysvaara, jos
paristo asennetaan väärinpäin. Asiantuntijan on korvattava paristo uudella
samanlaisella.
yKäytä vain tämän laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. Älä käytä muun
laitteen tai muun toimittajan virtajohtoa. Muun virtajohdon tai virtalähteen
käyttäminen voi aiheuttaa vahingon laitteelle ja mitätöidä takuun.
yVälttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, älä avaa laitetta. Ota yhteyttä vain
ammattitaitoiseen huoltohenkilöstöön.
yÄlä jätä laitetta lähelle lämmityslaitteita tai altista sitä suoralle auringonvalolle,
kosteudelle tai mekaanisille tärähdyksille.
yPuhdista laite pehmeällä, kuivalla liinalla. Mikäli pinnat ovat erittäin likaiset, käytä
miedolla puhdistusaineella kostutettua pehmeää liinaa niiden puhdistamiseen.
Älä käytä voimakkaita liuottimia, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, kosk a
nämä voivat vahingoittaa laitteen pintoja.
yÄlä käytä haihtuvia nesteitä, kuten hyönteissumutteita laitteen lähellä.
Pyyhkiminen voimakkaasti painamalla saattaa vahingoittaa pintaa. Älä jätä
kumi- tai muovituotteita kosketuksiin laitteen kanssa pitkiksi ajoiksi.
yÄlä sijoita laitetta auton turvatyynyn päälle. Kun turvatyyny laukeaa, se voi aiheuttaa
vammoja. Ennen kuin käytät laitetta autossa, kiinnitä se.
yÄlä käytä kädet vapaana -toimintoa autoa ajaessasi.
yÄlä jätä laitetta epävakaalle alustalle, esimerkiksi korkeisiin hyllyihin. Se voi pudota
alas äänen aiheuttaman tärinän seurauksena.
Virtajohtoa koskeva HUOMIO
Useimmat laitteet on suositeltavaa yhdistää omaan virtapiiriinsä;
Tällaiseen virtapiiriin ei tule yhdistää muita laitteita eikä jatkojohtoja. Katso
lisätietoja käyttöoppaasta. Älä ylikuormita seinäpistorasioita. Ylikuormitetut,
irralliset tai vahingoittuneet pistorasiat ja jatkojohdot sekä vahingoittuneet
eristeet ovat vaarallisia. Mikä tahansa näistä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Tarkasta säännöllisesti laitteesi verkkojohto ja jos se näyttää vahingoittuneelta
tai huonokuntoiselta, irrota se pistorasiasta, lopeta laitteen käyttö, ja vaihdata
verkkojohto uuteen samanlaiseen valtuutetussa huoltokeskuksessa. Suojaa
virtajohto fyysiseltä tai mekaaniselta väärinkäytöltä, ja esimerkiksi ettei sitä k ierretä,
taiteta mutkalle, ettei se ole puristuksissa, suljettu oven väliin tai sen päällä kävellä.
Kiinnitä erityistä huomiota pistokkeisiin, pistorasioihin ja paikkaan, jossa johto
lähtee laitteesta. Irrota virtajohto pistorasiasta vetämällä virtapistokkeesta. Asenna
laite siten, että virtapistokkeeseen päästään helposti käsiksi.
Tämä laite on varustettu irrotettavalla paristolla tai akulla.
Pariston tai akun turvallinen poisto laitteesta: Irrota paristo tai akkupaketti
päinvastaisessa järjestyksessä asennukseen nähden. Estääksesi ympäristöhaitat
tai vaaran ihmisten tai eläinten terveydelle, tulee käytetty paristo tai akku viedä
sopivaan säiliöön määritetyissä keräyspisteissä. Älä hävitä paristoja tai akkuja
kotitalousjätteen tai muun sekajätteen mukana. Käytä paikallisia, maksuttomia
paristojen ja akkujen kierrätysjärjestelmiä. Älä altista paristoja kovalle kuumuudelle,
kuten auringonvalolle, avotulelle tai vastaavalle.
HUOMAUTUS: turvallisuuteen liittyvät tiedot, esimerkiksi tuotteen tunnistetiedot
ja jännitemerkintä löytyvät laitteen pohjassa olevasta tarrasta.
Vanhojen laitteiden hävittäminen
3. Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen ehkäisee mahdollisia ympäristöön ja
4. Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat ottamalla yhteyden paikallisiin
Käytettyjen paristojen/akkujen hävitys
3. Kaikk i paristot/akut tulisi hävittää erikseen kotitalousjätteestä ja ne tulisi toimittaa
1. Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote kuuluu sähkö-ja
elektroniikkalaiteromusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EY
soveltamisalaan.
2. Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä, joten ne on
toimiettava paikalliseen keräyspisteeseen.
terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia.
viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta ostit laitteen.
1. Rastilla peitetyn roskakorin symbolilla varustetut paristot/akut
noudattavat Eurooppalaista direktiiviä 2006/66/EC.
2. Mikäli paristo tai akku sisältää yli 0.0005 %
elohopeaa, 0.002 % kadmiumia tai yli 0.004 % lyijyä, voi tämä symboli
sisältää näiden kemiallisten aineiden lyhenteet kuten elohopea (Hg),
kadmium (Cd) tai lyijy (Pb).
hävitettäväksi valtion tai paikallisten viranomaisten osoittamaan keräyspisteeseen.
4. Käytettyjen paristojen/akkujen oik ea hävitystapa auttaa estämään mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia ympäristölle,eläin-ja ihmisterveydelle.
5. Käytettyjen paristojen/akkujen hävit yksestä saat lisätietoja ottamalla yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin, jätteenkäsittely-yhtiöön tai tuotteen hankintapaikkaan.
Huomautus koskien langattomia tuotteita Euroopan Unionissa
direktiivien 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC ja 2011/65/EU
vaatimuksia.
Ota yhteyttä seuraavaan osoitteeseen mikäli haluat kopion
yhdenmukaisuustodistuksesta DoC (Declaration of Conformity).
Yhteydenoton tiedot tuotteen soveltuvuudelle:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yHuomaa, että tämä EI ole asiakaspalvelun yhteydenottopiste. Kun haluat
asiakaspalvelun tietoja, katso takuukortti tai ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta ostit
tämän tuotteen.
Vain sisätilakäyttöön.
RF Säteilyaltistustila
Tämä laite tulisi asentaa ja sitä tulisi käyttää 20 cm minimietäisyydellä kehosi ja
radiaattorin välillä.
LG Electronics vakuuttaa vastuullisesti, että tämä
tuote / nämä tuotteet noudattavat tärkeitä ja
olennaisia määräyksiä sekä muita vastaavia
LG Customer Information Center
(Asiakaspalvelu / Kundeservice / Kundtjänst)
Denmark / Danmark
Finland / Suomi
Norway / Norge
Sweden / Sverige
8088 57 58
0800 0 LG LG
(0800 0 54 54)
800 187 40
0770 LG LG LG
(0770 54 54 54)
LG Website
www.lg.com