LG NP1540B User manual [cs]

Bezdrátový Reproduktor
NP1540B / NP1540BP NP1540W / NP1540WP
NÁVOD PRO UŽIVATELE
Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
www.lg.com
ČEŠTINA
VÝSTRAHA: K OMEZENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NESUNDÁVEJTE VÍKO (NEBO ZADNÍ STĚNU), UVNITŘ NEJSOU SOUČÁSTI SERVISOVATELNÉ UŽIVATELEM, SE SERVISEM SE OBRAŤTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PERSONÁL.
Symbol blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje
přítomnost nebezpečného napětí bez izolace ve vnitřním prostoru výrobku, které může být natolik vysoké, že představuje riziko úrazu osob elektrickým proudem.
přítomnost důležitých provozních a
uživatele na
Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na
servisních pokynů v dokumentaci dodávané s přístrojem.
VAROVÁNÍ:
yNevystavujte tento výrobek dešti
ani vlhkosti, zamezíte tak požáru a nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
yNeinstalujte toto zařízení
dostísněného prostoru, jakým je např. knihovna nebo podobná místa.
VÝSTRAHA:
yPřístroj nesmí být vystaven vodě
(kapající nebo odstřikující) a nesmějí na něm být umístěny předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.
yNa přístroj nesmějí být pokládány
žádné zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
yVýměnu vnitřní lithiové baterie
přístroje nesmí provádět uživatel z důvodů nebezpečí exploze v případě její chybné instalace. Výměnu baterie smí provádět pouze kvalifikovaná osoba s použitím nové baterie stejného typu.
yChcete-li předejít požáru nebo
úrazu elektrickým proudem, přístroj neotvírejte. Obraťte se na kvalifikovaný personál.
yNeponechávejte přístroj na místě,
které je v blízkosti silných zdrojů tepla, na přímém slunečním světle, ve vlhkém prostředí nebo kde mu hrozí mechanické poškození.
yChcete-li přístroj vyčistit, použijte
jemnou, suchou látku. Pokud je povrch velmi silně znečištěn, použijte měkký hadřík mírně navlhčený ve slabémroztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte silná rozpouštědla jako alkohol, benzín nebo ředidla, která by povrch přístroje mohla poškodit.
yV blízkosti přístroje nepoužívejte
těkavé látky (např. sprej proti hmyzu). Otírání za pomocí silného tlaku může poškodit povrch přístroje. Zabraňte dlouhodobému styku gumových nebo plastových výrobků spřístrojem.
yPřístroj ve vozidle neumisťujte
nad airbag. Při aktivaci airbagu by mohlo dojít ke zranění. Před použitím přístroj ve vozidle nejdříve připevněte.
yNenechávejte přístroj na nestabilním
místě, jako jsou vysoké police. Přístroj může následkem zvukových vibrací spadnout.
VÝSTRAHA pokud používáte tento produkt v prostředích s nízkou vlhkostí.
yV prostředích s nízkou vlhkostí může
způsobovat výboje statické elektřiny.
yDoporučujeme používat tento
produkt po dotyku libovolného kovového objektu, který vede elektřinu.
UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní informace včetně identifikace výrobku a jmenovitých hodnot napájení naleznete na hlavním štítku na dolní straně přístroje.
Likvidace starého spotřebiče
Pb
1. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být odkládány do zvláštního komunálního odpadu, prostřednictvím vládou a místními úřady speciálně navržených
2. Správná likvidace starého
3. Pro bližší informace o likvidaci
služeb.
spotřebiče napomáhá chránit životní prostředí a lidské zdraví před možnými negativními vlivy.
starého spotřebiče kontaktujte svůj městský úřad, společnost zajišťující likvidaci odpadu nebo prodejnu, kde jste výrobek koupili.
Likvidace odpadních baterií/ akumulátorů
1. Tento symbol může být kombinován s chemickou značkou rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia nebo 0,004 % olova.
2. Všechny baterie/akumulátory je nutno likvidovat odděleně od běžného domovního odpadu, využijte k tomu určená sběrná místa dle pokynů národních nebo místních úřadů.
3. Správný způsob likvidace vašich starých baterií/akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí a zvířat.
4. Bližší informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Toto zařízení je vybaveno přenosnou baterií nebo akumulátorem.
Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo baterie z vybavení: Vyjměte
staré baterie nebo blok baterií, následujte kroků v obráceném pořadí než je montáž. Aby se zabránilo úniku do životního prostředí a způsobení možného ohrožení života člověka a zdraví zvířat, vyhazujte staré baterie nebo baterie do určeného kontejneru v příslušném sběrném místě. Nelikvidujte baterie společně s komunálním odpadem. Je doporučeno využít místní sběrnu baterií a akumulátorů. Baterie chraňte před nadměrným horkem, například slunečním svitem, ohněm apod.
Vyjmutí starých baterií a akumulátorů
(POUZE pro výrobek s integrovanou baterií)
V případě, že tento výrobek obsahuje v produktu integrovanou baterii, kterou koncový uživatel nemůže snadno odstranit, je doporučeno společností LG, aby buď při výměně, nebo za účelem recyklace na konci životnosti tohoto produktu, bylo vyjmutí baterie ponecháno pouze kvalikovaným odborníkům. Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb.
Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení elektrických kabelů/kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie pomocí specializovaných nástrojů. Potřebujete­li pokyny pro kvalikované odborníky o tom, jak bezpečně vyjmout baterii, navštivte prosím webové stránky http://www.lge.com/global/ sustainability/environment/take-back­recycling.
Vyhláška Evropské Unie pro bezdrátové výrobky
LG Electronics tímto prohlašuje, že tento výrobek (tyto výrobky) je/jsou v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic 1999/5/ES, 2004/108/ES, 2006/95/ES, 2009/125/ES a 2011/65/ES.
Pro získání kopie DoC (Prohlášení o Shodě) se prosím obraťte na následující adresu.
Kontaktní kancelář pro shodu tohoto výrobku:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yVezměte prosím na vědomí, že toto
NENÍ kontaktní místo zákaznického servisu. Více informací o zákaznickém servisu naleznete v záruční listu nebo u prodejce, u kterého jste produkt zakoupili.
Přehled
[Přední část]
T
-
+
1
Přehrát / Pozastavit
Zapnutí / vypnutí a Nabíjecí LED
LED duálního párování & PORT. IN LED
Hlasitost -
Bluetooth LED
Hlasitost +
Přepínač režimu reproduktoru (Levý / Mono / Pravý)
[Zadní část]
L-MONO-R
Port micro USB pro nabíjení baterie
Konektor vstupu přenosného zařízení
CHARGE
PORT. IN
Kontrolka LED
Stav LED
Baterie je téměř vybitá
Nabíjení
Nabito
Zapnout
Vypnout
Připraveno pro jednoduché párování
Jednoduše spárováno a Připraveno k
přehrávání
Připraveno k vzájemné detekci
Spárováno navzájem a
Připraveno pro duální párování
Duálně spárováno a
Připraveno k přehrávání
/ Červená / Bliká
1
/ Červená / Svítí
1
/ Vypnuto
1
nebo / Červená / Svítí
/ Vypnuto / Červená / Bliká
/ Červená / Svítí
/ Červená / Bliká
/ Červená / Bliká
/ Červená / Bliká (Pouze reproduktor L)
/ Červená / Svítí
/ Červená / Svítí
/ Červená / Svítí
Nabíjení
CHARGE
L-MONO-R
CHARGE
PORT. IN
[Poznámka]
yBaterie vydrží až 5 hodin. (Údaj platí pro 30% hlasitost, signál 1kHz,
vstup přenosného zařízení 600 mV a plné nabití) yV případě nízkého stavu baterie se v režimu Bluetooth ozve pípnutí. yNabíjení přístroje pomocí PC trvá delší dobu. yAby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, zacházejte s přístrojem
během nabíjení opatrně. yVyhýbejte se příliš vysoké nebo nízké teplotě nebo vlhkosti. yAC adaptér není součástí dodávky. yTato jednotka musí být vždy provozována s certifikovaným
adaptérem DC 5 V, který je v souladu s LPS (Systém Ochrany Před
Bleskem). yNepoužívejte adaptér o výkonu vyšším než DC 5 V.
Nabíjecí LED udává stav baterie
yNabíjení:
Červená
yNabito: Nesvítí
Doba nabíjení
yAsi 3 hodiny
T
C
Připojení Bluetooth
a
Před zapnutím přístroje posuňte přepínač režimů na MONO.
10
L-MONO-R
CHARGE
L-MONO-R
b
PORT. IN
Zapněte stiskem a přidržením tlačítka. Přístroj přejde do režimu párování.
T
-
+
1
1
Připojení Bluetooth
c
Vyberte na svém zařízení Bluetooth „LG BT Box (XX:XX)“. (XX:XX znamená poslední čtyři číslice adresy BT.)
d
T
-
+
1
Po spárování uslyšíte hlasové oznámení a Bluetooth LED zůstane svítit. Jestliže se jednotka nespáruje, přejděte ke kroku 1 a zkuste párování znovu.
11
Připojení Bluetooth
e
z
Přehrajte si požadovanou hudbu na přístroji Bluetooth. Po spárování můžete ovládat přehrávání tlačítky na přední straně přístroje.
[Poznámka]
yJakmile je provedeno spárování, není třeba je opakovat, i když
přístroj vypnete.
yChcete-li zrušit spárování zařízení Bluetooth, stiskněte a přidržte
na přední straně jednotky po dobu 3 vteřin. Jednotka nebude
T
spárována.
12
C
C
T
T
Duální Připojení Reproduktoru
* Chcete-li využívat stereo, potřebujete dva reproduktory.
a
L-MONO-R
CHARGE
PORT. IN
L-MONO-R
CHARGE
b
PORT. IN
T
-
+
1
Ve vzdálenosti
do 5 m
T
-
+
1
L-MONO-R
Před zapnutím přístroje posuňte přepínač režimu každého reproduktoru do polohy L a R.
L-MONO-R
1
Zapněte stiskem a přidržením tlačítka. Oba reproduktory se automaticky začnou vzájemně detekovat. Toto trvá asi 45 vteřin, může to však trvat déle podle prostředí použití.
1
13
Duální Připojení Reproduktoru
c
T
-
+
1
Po detekci je slyšet pípnutí a LED duálního párování zůstane rozsvícena. Přístroj přejde do režimu párování. Jestliže se jednotky nedetekují, přejděte ke kroku 1 a zkuste znovu.
14
d
Na svém přístroji Bluetooth vyberte „LG BT Box 2 (XX: XX)“.
Duální Připojení Reproduktoru
e
T
-
+
1
Po spárování uslyšíte hlasové oznámení a Bluetooth LED zůstane svítit. Jestliže se jednotka nespáruje, přejděte ke kroku 1 a zkuste párování znovu.
f
z
Přehrajte si požadovanou hudbu na přístroji Bluetooth. Po spárování můžete ovládat přehrávání tlačítky na přední straně přístroje.
15
Připojení Vstupu Přenosného Zařízení
T
a
Připojte jednotku k externímu zařízení pomocí kabelu PORT. IN.
16
L-MONO-R
CHARGE
PORT. IN
<
b
PORT. IN
T
-
+
1
1
Zapněte stiskem a přidržením tlačítka. LED PORT. IN zůstane rozsvícená.
Připojení Vstupu Přenosného Zařízení
c
z
Přehrajte si požadovanou hudbu na zařízení připojeném k jednotce. Když je jednotka spojena s kabelem PORT. IN,
na přední straně jednotky nefunguje.
T
17
Doplňkové Informace
yDoba provozu na baterie závisí na stavu baterie, provozním stavu a okolních
podmínkách.
yPřipojení Bluetooth se může přerušit v případě, že vzdálenost mezi přístrojem
a vaším zařízením Bluetooth překročí hranici rozsahu Bluetooth.
yTento přístroj se automaticky vypne v případě, že po dobu 20 minut nedojde
ke stisknutí některého tlačítka ani se nepřipojí žádný vstupní zdroj v režimu
Bluetooth. yKabel PORT. IN (mini stereo kabel ø 3,5 mm) není součástí dodávky. yPři použití připojení PORT. IN není připojení Bluetooth k dispozici. yPři použití připojení PORT. IN není dostupný režim stereo s použitím dalšího
reproduktoru. yPři odpojení připojení PORT. IN se automaticky obnoví předchozí připojení
Bluetooth k jednotce. yPodle typu zařízení Bluetooth mají některá zařízení jiný způsob párování. yZvuk může být přerušen, je-li připojení rušeno jiným elektronickým
impulsem.
18
Doplňkové Informace
yV případě, že jsou mezi přístrojem Bluetooth a zařízením překážky, nelze
přístroj připojit, i když je vzdálenost menší než hranice rozsahu Bluetooth.
yPři použití duálního připojení reproduktoru dbejte na to, aby vzdálenost
mezi jednotkami spadala do omezeného rozsahu Bluetooth. V případě, že vzdálenost mezi jednotkami nebude spadat do omezeného rozsahu Bluetooth, může dojít k jejich automatickému vypnutí.
yPřístroj se může odpojit v důsledku elektrického selhání způsobeného
zařízeními používajícími stejnou frekvenci, jako např. lékařské zařízení,
mikrovlnné trouby nebo bezdrátová zařízení LAN. yZvukové oznámení je k dispozici pouze v režimu Bluetooth. yPřipojení Bluetooth pomocí počítače nebo hardwarového klíče není
podporováno.
19
Specikace
Zdroj Napájení y5 V 0 2 A
Příkon y2,5 W
Rozměry (Š x V x H) yCca 83 mm x 95 mm x 83 mm
Čistá Hmotnost yCca 370 g
Provozní Teplota y0 °C až 35 °C
Provozní Vlhkost y5 % až 60 %
Externí Konektor
Komunikace yBluetooth 3.0
Reproduktor
yProvedení a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
yZabudovaná dobíjecí baterie
yø 3,5 mm mini jack yMicro USB port pro nabíjení baterie
yTyp: Zabudovaný yOdpor: 4 Ω yMax. Výstupní Výkon: 2,8 W yCelkové Harmonické Zkreslení: 10 %
20
Odstraňování potíží
Přístroj se nezapne
yBaterie je vybitá. Nabijte baterii. yPřipojte přístroj k napájecímu zdroji
s použitím dodávaného síťového
adaptéru.
Není slyšet žádný zvuk nebo je zkreslený
yHlasitost na přístroji nebo na vašem
zařízení Bluetooth je nastavena na
minimum. Zkontrolujte a nastavte
hlasitost na přístroji nebo na zařízení
Bluetooth. yPokud používáte externí zařízení
při vysoké hlasitosti, může dojít
ke zhoršení kvality zvuku. Snižte
hlasitost na zařízení. yPoužíváte-li přístroj za jiným účelem
než k poslechu hudby, může být
kvalita zvuku horší a přístroj nemusí
pracovat správně.
yPokud zařízení v Bluetooth módu
nepracuje správně, vypněte Bluetooth na svém Bluetooth zařízení a znova jej zapněte.
Párování Bluetooth nefunguje správně.
yVypněte a opět zapněte Bluetooth
na svém zařízení s Bluetooth, poté zkuste párování zopakovat.
yUjistěte se, že je zařízení Bluetooth
zapnuté.
yOdstraňte překážku v cestě mezi
přístrojem Bluetooth a jednotkou.
yV závislosti na typu zařízení
Bluetooth nebo okolním prostředí se vaše zařízení nemusí sjednotkou spárovat.
21
Odstraňování potíží
Přístroj nefunguje normálně.
yPředmětem typu tenkého kolíčku
zatlačte do otvoru pro reset na spodní straně přístroje. Přístroj se resetuje (viz níže).
L-MONO-R
CHARGE
PORT. IN
RESET
yV případě funkčních poruch
používejte přístroj na vhodném místě, kde teplota nebo vlhkost nejsou příliš vysoké ani příliš nízké.
22
Přístroj se vypne bez hlasového oznámení.
yV režimu PORT. IN není k dispozici
hlasové oznámení o stavu baterie. Když se přístroj v režimu PORT. IN náhle vypne, nabijte baterii.
Když se přístroj nabíjí, nabíjecí LED rychle bliká.
yZeslabte hlasitost přístroje. LED
přestane blikat.
Loading...