Lg MT09AH User Manual [it]

MANUALE DEL’UTENTE
CLIMATIZZATORE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro.
www.lg.com
TIPO: CASSETTA
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell'utente 3
ITALIANO
Precauzioni di sicurezza
Per evitare infortuni dell'utente o altre persone e danni alle cose, attenersi alle seguenti istruzioni. n Lʼuso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni.
Lʼimportanza è classificata dalle seguenti indicazioni.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
ATTENZIONE
AVVISO
Questo simbolo indica la possibilità di decesso o di grave infortunio.
Questo simbolo indica la possibilità di infortunio o danni alle cose.
Azione/operazione da non fare.
Attenersi alle istruzioni.
ATTENZIONE
n Installazione
Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro di assistenza autorizzato.
• Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato
• L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
• Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
• I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
Precauzioni di sicurezza
Manuale dell'utente 5
ITALIANO
Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
• In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi, solventi ecc.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del prodotto.
Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro dell'aria. Sono molto appuntite!
• Vi è il rischio di lesioni personali.
Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
• Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più spesso, se necessario.
• Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni o malfunzionamenti del prodotto.
Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell'aria durante il funzionamento.
• Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
• Ciò può causare gravi danni alla salute.
Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
• Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo. Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
• Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
• Potrebbero bruciare o esplodere.
In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie presentano delle perdite.
• Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli.
n Installazione
AVVISO
n Funzionamento
Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi siano perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e sicuro.
• Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
• Per evitare perdite d'acqua.
Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti dall'unità esterna possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).
Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o inefficienza.
Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati (non sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
• Ciò potrebbe causare danni alla salute.
Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti, animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore d'aria, non un sistema di refrigerazione.
• Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
Telecomando
Filtro di anti- batterio
Aspirazione Aria
Aspirazione Aria
Uscita d'aria
Uscita d'aria
Coprire la mostra
Coperchio
Telecomando
Ricevente segnale
Modello con pompa calore
Modo Raffreddamento
Ricevente segnale
Modello con pompa calore
Modo Raffreddamento
Ricevente segnale
Ricevente segnale
Filtro di anti- batterioFiltro di anti- batterio
Timer Cancel 2ndF
Program Week
Hour Min
Holiday
Set/Clr
RESET
Plasma
3
10
12
14 15
11
13
18
16
2
1
Modello con pompa calore
Modello Raffreddamento
5
4
6
8 9
7
17
1 Vie
4 vie,1 via (modello 06)
Operation unit No Func
Humidify
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI MED LO
Heater Defrost Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
ZONE
1234
2ndF
JET SLO
Istruzioni per il funzionamento
Manuale dell'utente 7
ITALIANO
Nome e funzione di telecommando
Display funzionamento
Visualizza le condizioni di funzionamento
Pulsante On/Off
Il funzionamento inizia quando viene premuto questo pulsante, e si arresta quando il pulsante viene premuto di nuovo.
Pulsante di impostazione temperatura.
Serve all'impostazione della temperatura per ottenere la temperatura desiderata.
Pulsante funzionamento Ventilatore
Serve per fare circolare l'aria nell'ambiente senza né raffreddare né scaldare.
Tasto Fan speed (Jet Cool: solo a 4 vie)
Usato per impostare la desiderata velocità della ventola e per selezionare la modalità raffreddamento a getto.
Pulsante di selezione modo operativo.
Serve per selezionare il modo di funzionamento.
• Modo funzionamento automatico.
• Modo funzionamento raffreddamento
• Modo funzionamento Soft Dry
• Modo funzionamento riscaldamento (fatta eccezione del modello raffreddamento)model
Pulsante oscillazione automatica (Auto Swing)
Serve ad oscillare verso l'alto e verso il basso/
Destra e Sinistra(Opzine)
Pulsante di controllo temperatura ambiente
/Rilascio Filtro (Opzione)
Serve a controllare la temperatura dell'ambiente.
Pulsante filtraggio dell'aria al plasma (Opzione)/Riscaldatore (Opzione)
Pulsante di cancellazione del timer
Serve a cancellare i valori del timer.
Pulsante di impostazione timer
Serve all'impostazione del timer per ottenere l'orario desiderato.
Pulsante settimana
Serve a impostare il giorno della settimana.
Pulsante programma
Serve a impostare il timer settimanale.
Pulsante vacanza
Serve a impostare una vacanza nella settimana.
Pulsante di impostazione ora
Serve a impostare l'ora del giorno e modificare l'ora nella funzione di timer settimanale.
Pulsante di impostazione e cancellazione /Ventilazione (Opzione)
Serve a impostare a impostare e cancellare il timer settimanale
Tasto Swirl (Solo a 4 vie)
Usato per selezionare la modalità operativa a diffusione
Nessuna funzione (1 via, modello 06) Tasto Jet Cool (1 via)
Pulsante ripristino
Abituato a Regolare il tempo corrente e remuovere la regolazione del tempo.
17
18
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
h
La temperatura indicata sul display può essere differente dalla temperatura della stanza se il telecomando è installato in un luogo esposto a raggi diretti del sole o vicino a una fonte di calore.
h
Nota: 1 Via Modello 06 – AMNH09GTCC0,AMNH12GTCC0
AUTO CLEAN
ON
OFF
CANCEL
SET
5
1
3
10
9
12
15
6
4
2 7
11
8
13
14
Sportello (aperto)
Ricettore di segnale
AUTO SWING
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Time
AUTO SWING
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Time
AUTO SWING
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Time
AUTO SWING
HI
ZONE
Operation unit Program set
Room Temp
MED LO
AUTO JET
Heater Defrost Filter
Preheat Humidify Out door
Time
Timer
On Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
1234
OPERATION
FAN SPEED
SUB FUNCTION
SET TEMP
Hour
Min
Week
RESET
Istruzioni per il funzionamento
Manuale dell'utente 9
ITALIANO
Impostare l'ora corrente ed un giorno della settimana.
1
Premere il pulsante ' '.
Ogni volta che viene premuto il pulsante, il numero viene modificato da 00 a 23. Potete impostare il numero dell'ora corrente.
2
Premere il pulsante ' '.
Ogni volta che viene premuto il pulsante, il numero viene modificato da 00 a 59. Potete impostare il numero del minuto corrente.
3
Premere il pulsante ' '.
Ogni volta che viene premuto il pulsante il giorno della settimana cambia da domenica fino a sabato. Serve a impostare il giorno della settimana.
4
Premere il pulsante ' '.
Se si desidera impostare nuovamente l'ora corrente e giorno della settimana premere nuovamente il pulsante Reset.
Hour
Min
Week
RESET
Loading...
+ 20 hidden pages